--- a/i18n/eric6_es.ts Sun Mar 04 14:55:23 2018 +0100 +++ b/i18n/eric6_es.ts Mon Apr 02 12:04:18 2018 +0200 @@ -1207,162 +1207,162 @@ <translation>Mostrar la pantalla de inicio al comenzar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="145"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="155"/> <source>Select to disable update checking</source> <translation>Seleccione para deshabilitar el chequeo de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="148"/> - <source>None</source> - <translation>Ninguno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="155"/> - <source>Select to check for updates at every startup</source> - <translation>Seleccione para buscar actualizaciones al iniciar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="158"/> - <source>Always</source> - <translation>Siempre</translation> + <source>None</source> + <translation>Ninguno</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="165"/> - <source>Select to check for updates once a day</source> - <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez al día</translation> + <source>Select to check for updates at every startup</source> + <translation>Seleccione para buscar actualizaciones al iniciar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="168"/> - <source>Daily</source> - <translation>Diariamente</translation> + <source>Always</source> + <translation>Siempre</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="175"/> - <source>Select to check for updates once a week</source> - <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez a la semana</translation> + <source>Select to check for updates once a day</source> + <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez al día</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="178"/> - <source>Weekly</source> - <translation>Semanalmente</translation> + <source>Daily</source> + <translation>Diariamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="185"/> - <source>Select to check for updates once a month</source> - <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez al mes</translation> + <source>Select to check for updates once a week</source> + <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez a la semana</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="188"/> + <source>Weekly</source> + <translation>Semanalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="195"/> + <source>Select to check for updates once a month</source> + <translation>Seleccione para buscar actualizaciones una vez al mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="198"/> <source>Monthly</source> <translation>Mensualmente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="77"/> <source>Open at startup</source> <translation>Abrir al comenzar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="73"/> - <source>Select to not open anything</source> - <translation>Seleccione no abrir nada</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="83"/> - <source>Select to open the most recently opened file</source> - <translation>Seleccione para abrir el archivo más recientemente utilizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="86"/> - <source>Last File</source> - <translation>Último archivo</translation> + <source>Select to not open anything</source> + <translation>Seleccione no abrir nada</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="93"/> - <source>Select to open the most recently opened project</source> - <translation>Seleccione para abrir el proyecto más recientemente utilizado</translation> + <source>Select to open the most recently opened file</source> + <translation>Seleccione para abrir el archivo más recientemente utilizado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="96"/> - <source>Last Project</source> - <translation>Último Proyecto</translation> + <source>Last File</source> + <translation>Último archivo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="103"/> - <source>Select to open the most recently opened multiproject</source> - <translation>Seleccione para abrir el multiproyecto más recientemente utilizado</translation> + <source>Select to open the most recently opened project</source> + <translation>Seleccione para abrir el proyecto más recientemente utilizado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="106"/> - <source>Last Multiproject</source> - <translation>Último Multiproyecto</translation> + <source>Last Project</source> + <translation>Último Proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="113"/> - <source>Select to restore the global session</source> - <translation>Seleccione para restaurar la sesión global</translation> + <source>Select to open the most recently opened multiproject</source> + <translation>Seleccione para abrir el multiproyecto más recientemente utilizado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="116"/> + <source>Last Multiproject</source> + <translation>Último Multiproyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="123"/> + <source>Select to restore the global session</source> + <translation>Seleccione para restaurar la sesión global</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="126"/> <source>Global Session</source> <translation>Sesión Global</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="139"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="149"/> <source>Check for updates</source> <translation>Buscar actualizaciones</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="227"/> + <source>Error Log</source> + <translation>Registro de Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="233"/> + <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source> + <translation>Seleccione para verificar la existencia de un registro de error al iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="208"/> + <source>Reporting</source> + <translation>Informes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="214"/> + <source>Select to use the system email client to send reports</source> + <translation>Seleccione para utilizar el cliente de correo de sistema para enviar informes</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="217"/> - <source>Error Log</source> - <translation>Registro de Error</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="223"/> - <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source> - <translation>Seleccione para verificar la existencia de un registro de error al iniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="198"/> - <source>Reporting</source> - <translation>Informes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="204"/> - <source>Select to use the system email client to send reports</source> - <translation>Seleccione para utilizar el cliente de correo de sistema para enviar informes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="207"/> <source>Use System Email Client</source> <translation>Utilizar Cliente de Correo de Sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="226"/> - <source>Check for Error Log at Startup</source> - <translation>Verificar Registro de Errores al Inicio</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="236"/> + <source>Check for Error Log at Startup</source> + <translation>Verificar Registro de Errores al Inicio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="246"/> <source>Keyboard Input Interval</source> <translation>Intervalo de Input de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="242"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="252"/> <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source> <translation>Introducir el intervalod e input de teclado, '0' para valor por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="251"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="261"/> <source> ms</source> <translation> ms</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="126"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="136"/> <source>Select to look for a crash session file first</source> <translation>Seleccionar para buscar primero archivos de sesión perdida</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="139"/> <source>Load Crash Session</source> <translation>Cargar Sesión Perdida</translation> </message> @@ -1377,30 +1377,40 @@ <translation>Habilitar Sesión Perdida</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="248"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="258"/> <source>System Default</source> <translation>Valor de Sistema por Defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="280"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="290"/> <source>Background Services</source> <translation>Servicios en Segundo Plano</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="298"/> - <source>max. Processes:</source> - <translation>máx. Procesos:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="308"/> + <source>max. Processes:</source> + <translation>máx. Procesos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="318"/> <source>Automatic</source> <translation>Automático</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="30"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="31"/> <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source> <translation>eric utiliza servicios en segundo plano para ciertoas acciones como comprobaciones sintácticas o comprobaciones de estilo de código. Por defecto el número de procesos que se usan para estas comprobaciones se determina automáticamente basado en el número de CPUs. Nótese que éste es un ajuste avanzado.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/> + <source>Select to use the global application menu bar</source> + <translation>Seleccionar para utilizar la barra de menú global de aplicación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="70"/> + <source>Use Global Menu Bar</source> + <translation>Usar Barra de Menú Global</translation> + </message> </context> <context> <name>AuthenticationDialog</name> @@ -3709,147 +3719,147 @@ <context> <name>CodeStyleFixer</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="554"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="621"/> <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> <translation>Triple comilla simple convertida a triple comilla doble.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="557"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="624"/> <source>Introductory quotes corrected to be {0}"""</source> <translation>Comillas introductorias corregidas para ser {0}"""</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="560"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="627"/> <source>Single line docstring put on one line.</source> <translation>Docstrings de una sola línea puestos en una sola línea.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="563"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="630"/> <source>Period added to summary line.</source> <translation>Coma añadida a la línea de resumen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="590"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="657"/> <source>Blank line before function/method docstring removed.</source> <translation>Línea en blanco antes de docstring de función/método eliminada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="569"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/> <source>Blank line inserted before class docstring.</source> <translation>Linea en blanco insertada delante de docstring de clase.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="572"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/> <source>Blank line inserted after class docstring.</source> <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="575"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="642"/> <source>Blank line inserted after docstring summary.</source> <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring de resumen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="578"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="645"/> <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source> <translation>Linea en blanco insertada detrás de último párrafo de docstring.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="581"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="648"/> <source>Leading quotes put on separate line.</source> <translation>Comillas iniciales puestas en línea separada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="584"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> <source>Trailing quotes put on separate line.</source> <translation>Comillas finales puestas en línea separada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="587"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/> <source>Blank line before class docstring removed.</source> <translation>Línea en blanco antes de docstring de clase eliminada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="593"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/> <source>Blank line after class docstring removed.</source> <translation>Línea en blanco detrás de docstring eliminada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="596"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="663"/> <source>Blank line after function/method docstring removed.</source> <translation>Línea en blanco detrás de docstring de función/método eliminada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="599"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="666"/> <source>Blank line after last paragraph removed.</source> <translation>Linea en blanco detrás de último párrafo eliminada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="602"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="669"/> <source>Tab converted to 4 spaces.</source> <translation>Tabulador convertido a 4 espacios.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="605"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="672"/> <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source> <translation>Indentación ajustada para ser un múltiplo de cuatro.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="608"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/> <source>Indentation of continuation line corrected.</source> <translation>Indentación de línea de continuación corregida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="611"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/> <source>Indentation of closing bracket corrected.</source> <translation>Indentación de llave de cierre corregida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="614"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/> <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source> <translation>Indentación inexistente en línea de continuación corregida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="617"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="684"/> <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source> <translation>Llave de cierre alineada a llave de apertura.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="620"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="687"/> <source>Indentation level changed.</source> <translation>Nivel de indentación corregida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="623"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="690"/> <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source> <translation>Nivel de indentación de indentación colgante corregida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="626"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="693"/> <source>Visual indentation corrected.</source> <translation>Indentación visual corregida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="641"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/> <source>Extraneous whitespace removed.</source> <translation>Eliminado espacio en blanco extraño.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="638"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/> <source>Missing whitespace added.</source> <translation>Añadido espacio en blanco que faltaba.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="644"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/> <source>Whitespace around comment sign corrected.</source> <translation>Espacio en blanco alrededor de signo de comentario corregido.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/> <source>One blank line inserted.</source> <translation>Insertada una línea en blanco.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="718"/> <source>%n blank line(s) inserted.</source> <translation> <numerusform>Insertada %n línea en blanco.</numerusform> @@ -3857,7 +3867,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="721"/> <source>%n superfluous lines removed</source> <translation> <numerusform>Eliminada %n línea en blanco sobrante</numerusform> @@ -3865,77 +3875,77 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="658"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="725"/> <source>Superfluous blank lines removed.</source> <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="661"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="728"/> <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes después de decorador de función.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="664"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="731"/> <source>Imports were put on separate lines.</source> <translation>Imports estaban puestos en líneas separadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="667"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="734"/> <source>Long lines have been shortened.</source> <translation>Líneas largas se han acortado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="670"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="737"/> <source>Redundant backslash in brackets removed.</source> <translation>Backslash redundante en llaves eliminado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="676"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="743"/> <source>Compound statement corrected.</source> <translation>Sentencia compuesta corregida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="679"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="746"/> <source>Comparison to None/True/False corrected.</source> <translation>Comparación a None/True/False corregida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="682"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="749"/> <source>'{0}' argument added.</source> <translation>Añadido el argumento '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="685"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="752"/> <source>'{0}' argument removed.</source> <translation>Eliminado el argumento '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="688"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="755"/> <source>Whitespace stripped from end of line.</source> <translation>Espacio eliminado del final de la línea.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="691"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="758"/> <source>newline added to end of file.</source> <translation>Carácter de nueva línea añadido al final del archivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="694"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="761"/> <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes de final de archivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="697"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/> <source>'<>' replaced by '!='.</source> <translation>'<>' reemplazado por '!='.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="701"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="768"/> <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source> <translation>¡No se ha podido guardar el archivo! Va a ser omitido. Razón: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="781"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="852"/> <source> no message defined for code '{0}'</source> <translation> sin mensaje definido para el código '{0}'</translation> </message> @@ -4413,22 +4423,22 @@ <context> <name>ComplexityChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="443"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="447"/> <source>'{0}' is too complex ({1})</source> <translation>'{0}' es demasiado complejo ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="445"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="449"/> <source>source code line is too complex ({0})</source> <translation>la línea de código fuente es demasiado compleja ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="447"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="451"/> <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source> <translation>la complejidad global de línea de código fuente es demasiado elevada({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="450"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="454"/> <source>{0}: {1}</source> <translation>{0}: {1}</translation> </message> @@ -7453,7 +7463,7 @@ <translation>docstring tiene indentación errónea</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="327"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="331"/> <source>docstring summary does not end with a period</source> <translation>docstring de resumen no termina en punto</translation> </message> @@ -7488,7 +7498,7 @@ <translation>docstring de clase no seguido de línea en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="361"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="365"/> <source>docstring summary is not followed by a blank line</source> <translation>docstring de resumen no seguido de línea en blanco</translation> </message> @@ -7498,92 +7508,92 @@ <translation>último párrafo de docstring no seguido de línea en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="314"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="318"/> <source>private function/method is missing a docstring</source> <translation>función/método privado al que le falta docstring</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="317"/> - <source>private class is missing a docstring</source> - <translation>clase privada a la que falta un docstring</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="321"/> + <source>private class is missing a docstring</source> + <translation>clase privada a la que falta un docstring</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="325"/> <source>leading quotes of docstring not on separate line</source> <translation>comillas iniciales de docstring no están en línea separada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="324"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="328"/> <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source> <translation>comillas finales de docstring no están en línea separada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="331"/> - <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source> - <translation>docstring no contiene una línea @return pero la función/método retorna algo</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="335"/> - <source>docstring contains a @return line but function/method doesn't return anything</source> - <translation>docstring contiene una línea @return pero la función/método no retorna nada</translation> + <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source> + <translation>docstring no contiene una línea @return pero la función/método retorna algo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="339"/> + <source>docstring contains a @return line but function/method doesn't return anything</source> + <translation>docstring contiene una línea @return pero la función/método no retorna nada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="343"/> <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source> <translation>docstring no contiene suficientes líneas @param/@keyparam</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="342"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="346"/> <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source> <translation>docstring contiene demasiadas líneas @param/@keyparam</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="345"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="349"/> <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source> <translation>los argumentos de solo palabra clave deben estar documentados con líneas @keyparam</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="348"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="352"/> <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source> <translation>orden de líneas @param/@keyparam no coincide con la firma de la función/método</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="351"/> - <source>class docstring is preceded by a blank line</source> - <translation>docstring de clase precedida de línea en blanco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="353"/> - <source>class docstring is followed by a blank line</source> - <translation>docstring de clase seguida de línea en blanco</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="355"/> + <source>class docstring is preceded by a blank line</source> + <translation>docstring de clase precedida de línea en blanco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="357"/> + <source>class docstring is followed by a blank line</source> + <translation>docstring de clase seguida de línea en blanco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="359"/> <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source> <translation>docstring de función/método precedido de línea en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="358"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="362"/> <source>function/method docstring is followed by a blank line</source> <translation>docstring de función/método seguido de línea en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="364"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="368"/> <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source> <translation>último párrafo de docstring seguido de línea en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="367"/> - <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source> - <translation>docstring no contiene una línea @exception pero la función/método lanza una excepción</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="371"/> + <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source> + <translation>docstring no contiene una línea @exception pero la función/método lanza una excepción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375"/> <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn't raise an exception</source> <translation>docstring contiene una línea @exception pero la función/método no lanza una excepción</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="394"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="398"/> <source>{0}: {1}</source> <translation>{0}: {1}</translation> </message> @@ -7593,45 +7603,55 @@ <translation>docstring no contiene un resumen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="329"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="333"/> <source>docstring summary does not start with '{0}'</source> <translation>docstring de resumen no empieza con '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="379"/> <source>raised exception '{0}' is not documented in docstring</source> <translation>la excepción '{0}' no está documentada en una docstring</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="378"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="382"/> <source>documented exception '{0}' is not raised</source> <translation>la excepción documentada '{0}' no se utiliza</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="381"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="385"/> <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source> <translation>docstring no contiene una línea @signal pero la clase define signals</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="384"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="388"/> <source>docstring contains a @signal line but class doesn't define signals</source> <translation>docstring contiene una línea @signal pero la clase no define signals</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="387"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="391"/> <source>defined signal '{0}' is not documented in docstring</source> <translation>la signal definida '{0}' no está documentada en una docstring</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="390"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="394"/> <source>documented signal '{0}' is not defined</source> <translation>la signal documentada '{0}' no está definida</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="319"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="323"/> <source>class docstring is still a default string</source> <translation>docstring de clase es todavía una cadena por defecto</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="316"/> + <source>function docstring is still a default string</source> + <translation>docstring de función es todavía una cadena por defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="314"/> + <source>module docstring is still a default string</source> + <translation>docstring de módulo es todavía una cadena por defecto</translation> + </message> </context> <context> <name>DotDesktopListSelectionDialog</name> @@ -9802,7 +9822,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3008"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> @@ -10057,7 +10077,7 @@ <translation>Editar punto de interrupción...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5421"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5415"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Activar punto de interrupción</translation> </message> @@ -10127,237 +10147,237 @@ <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2568"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2562"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2585"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2579"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2587"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2581"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error al imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2590"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2584"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2948"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3181"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4614"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4614"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5424"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5418"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5801"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5801"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5864"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5857"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5851"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5864"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5979"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5979"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6139"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6139"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6478"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nombre de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6478"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6506"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6500"/> <source>Load macro file</source> <translation>Cargar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6549"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Error al cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6549"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/> <source>Save macro file</source> <translation>Guardar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/> <source>Save macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6582"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Error al guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6595"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6595"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6621"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Grabando macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6621"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7063"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7078"/> + <source>Resources</source> + <translation>Recursos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7080"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Añadir archivo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7082"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Añadir archivos...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084"/> - <source>Resources</source> - <translation>Recursos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7086"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Añadir archivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7088"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Añadir archivos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7090"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7093"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7087"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Añadir recursos localizados...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7097"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7091"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7116"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7110"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7132"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7126"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7224"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7224"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7244"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7244"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7258"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7258"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> @@ -10427,7 +10447,7 @@ <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7540"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7534"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> @@ -10437,12 +10457,12 @@ <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7543"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7537"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Añadir al diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7545"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7539"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> @@ -10467,47 +10487,47 @@ <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2948"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3008"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3122"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3116"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6520"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6514"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6582"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6923"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6917"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7063"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -10532,27 +10552,27 @@ <translation>Limpiar advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3181"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6417"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6411"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Advertencia: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6424"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6418"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> @@ -10577,27 +10597,27 @@ <translation>Cambio anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Ordenar Líneas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6353"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6353"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6414"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6408"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Estilo: {0}</translation> </message> @@ -10622,7 +10642,7 @@ <translation>Reabrir Con Codificación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6743"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric6. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> @@ -10637,32 +10657,32 @@ <translation>Completo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4739"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Proveedor de Autocompletado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4739"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>El proveedor de lista de completado'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5001"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Proveedor de Call-Tips</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5001"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>El proveedor de call-tips'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8044"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8044"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Un manejador de clicks de ratón para "{0}" ya está registrado por "{1}". Abortando solicitud por "{2}"...</translation> </message> @@ -10692,12 +10712,12 @@ <translation>Ejecutar Selección en Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8165"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Propiedades de EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8165"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Las propiedades de EditorConfig para el archivo <b>{0}</b> no se ha podido cargar.</p></translation> </message> @@ -24466,7 +24486,7 @@ <context> <name>HelpBrowser</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1222"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1220"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> @@ -24476,347 +24496,347 @@ <translation><b>Ventana de Ayuda</b><p>Esta ventana muestra la información de ayuda seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1520"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1518"/> <source>Web Inspector...</source> <translation>Inspector Web...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2204"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2202"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como <b>ww</b>.ejemplo.org en lugar de <b>www</b>.ejemplo.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2209"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2207"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2213"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2211"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1426"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1424"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Marcador a esta Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1229"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Guardar &Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1232"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1230"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Marcador a este Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1239"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1237"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1260"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1258"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1267"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1265"/> <source>Save Image</source> <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1268"/> + <source>Copy Image to Clipboard</source> + <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1270"/> - <source>Copy Image to Clipboard</source> - <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1272"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1285"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1283"/> <source>Block Image</source> <translation>Bloquear Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1459"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1457"/> <source>Search with...</source> <translation>Buscar con...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="933"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="931"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="978"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="976"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar un visor para el archivo <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="956"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se pudo ejecutar una aplicación para la URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2183"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2181"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Error al cargar la página: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2201"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2199"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Al conectar con: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2264"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2262"/> <source>Web Database Quota</source> <translation>Cuota de base de datos web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2264"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2262"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation><p>La cuota de base de datos de <strong>{0}</strong> se ha superado mientras se accedía a la base de datos <strong>{1}</strong>.</p><p>¿Debe ser cambiada?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2275"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2273"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation>Nueva cuota de base de datos web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2299"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2297"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2302"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2300"/> <source>kB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2305"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2303"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2275"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2273"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation>Introducir la nueva cuota en MB (actual = {0}, usados = {1}; tamaño de paso = 5MB):</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1513"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1511"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1708"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1706"/> <source>Method not supported</source> <translation>Método no soportado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1708"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1706"/> <source>{0} method is not supported.</source> <translation>El método {0} no está soportado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1766"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1764"/> <source>Search engine</source> <translation>Motor de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1766"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1764"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation>Elegir el motor de búsqueda deseado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1788"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1786"/> <source>Engine name</source> <translation>Nombre de motor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1788"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1786"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Introducir el nombre para el motor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2219"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2217"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1250"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1248"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1293"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1291"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1242"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1240"/> <source>Send Link</source> <translation>Enviar Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1278"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1276"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Enviar Enlace de Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1386"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1384"/> <source>This Frame</source> <translation>Este Marco</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1389"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1387"/> <source>Show &only this frame</source> <translation>Mostrar s&olo este marco</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1392"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1390"/> <source>Show in new &tab</source> <translation>Mostrar en nueva pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1399"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1397"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1402"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1400"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1405"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1403"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Imprimir como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1409"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1407"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1412"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1410"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1415"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1413"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1419"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1417"/> <source>Show frame so&urce</source> <translation>Mostrar f&uentes del marco</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1429"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1427"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Enviar Enlace de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1450"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1448"/> <source>Send Text</source> <translation>Enviar Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1484"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1482"/> <source>Google Translate</source> <translation>Google Translate</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1493"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1491"/> <source>Dictionary</source> <translation>Diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1503"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1501"/> <source>Go to web address</source> <translation>Ir a la dirección web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1436"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1434"/> <source>User Agent</source> <translation>Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2224"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2222"/> <source>Try Again</source> <translation>Intentar de nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1313"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1311"/> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1317"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1315"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1321"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1319"/> <source>Unmute</source> <translation>Con sonido</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1325"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1323"/> <source>Mute</source> <translation>Sin sonido</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1329"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1327"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1335"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1333"/> <source>Send Media Address</source> <translation>Enviar Dirección del Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1341"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/> <source>Save Media</source> <translation>Guardar Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2660"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2658"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2660"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2658"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2628"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2626"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1202"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1200"/> <source>Add New Page</source> <translation>Añadir Página Nueva</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1205"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1203"/> <source>Configure Speed Dial</source> <translation>Configurar Marcación Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1209"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1207"/> <source>Reload All Dials</source> <translation>Recargar todos los marcadores rápidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1213"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1211"/> <source>Reset to Default Dials</source> <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation> </message> @@ -25368,32 +25388,32 @@ <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="367"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="366"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="776"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="775"/> <source>Loading...</source> <translation>Cargando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="795"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="796"/> <source>Finished loading</source> <translation>Carga terminada</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="797"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="798"/> <source>Failed to load</source> <translation>Ha fallado la carga</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="838"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>¿Realmente desea cerrar la ventana?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="838"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -25404,17 +25424,17 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="845"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="846"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="849"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="850"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="852"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="853"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>Cerrar Pestaña Actua&l</translation> </message> @@ -25434,37 +25454,37 @@ <translation>Restaurar Pestaña Cerrada</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1014"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1015"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Restaurar Todas las Pestañas Cerradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1016"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1017"/> <source>Clear List</source> <translation>Borrar Lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="675"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="674"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="621"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="620"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="675"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="674"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="476"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="475"/> <source>Do you really want to close this page?</source> <translation>¿Realmente desea cerrar esta página?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="476"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="475"/> <source>You have modified this page and when closing it you would lose the modification. Do you really want to close this page?</source> <translation>La página ha sido modificada y si se cierra ahora se perderán todos los cambios. @@ -26185,22 +26205,22 @@ <context> <name>HelpWebSearchWidget</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="134"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="136"/> <source>Suggestions</source> <translation>Sugerencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="143"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="145"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>No hay búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="148"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="150"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Búsquedas Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="289"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="287"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Limpiar Búsquedas recientes</translation> </message> @@ -44468,42 +44488,42 @@ <translation>Listo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2370"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2367"/> <source>File loaded</source> <translation>Archivo cargado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2436"/> <source>File saved</source> <translation>Archivo guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2766"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2775"/> <source>Untitled</source> <translation>Sin título</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2465"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2807"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2816"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2822"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2831"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2825"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2834"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> @@ -44534,22 +44554,22 @@ <translation>Imprime el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2730"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2747"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2756"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2749"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error mientras se imprimía</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2752"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2761"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> @@ -44574,22 +44594,22 @@ <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2848"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2857"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2869"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2878"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2883"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2883"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation> </message> @@ -44609,22 +44629,22 @@ <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2465"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2866"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2875"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> @@ -44669,172 +44689,272 @@ <translation><b>Guardar Copia</b><p>Guardar una copia del contenido de la ventana de editor actual. El archivo puede ser introducido usando un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3378"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3387"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Propiedades de EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3378"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3387"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Las propiedades de EditorConfig para el archivo <b>{0}</b> no se ha podido cargar.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2448"/> + <source>[*] - {0}</source> + <translation>[*] - {0}</translation> + </message> </context> <context> <name>MiscellaneousChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="454"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="458"/> <source>coding magic comment not found</source> <translation>comentario mágico de codificación no encontrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="457"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="461"/> <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source> <translation>codificación desconocida ({0}) encontrada en comentario mágico de codificación</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="460"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="464"/> <source>copyright notice not present</source> <translation>nota de copyright no presente</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="463"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="467"/> <source>copyright notice contains invalid author</source> <translation>la nota de copyright contiene un autor no válido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="498"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="544"/> <source>found {0} formatter</source> <translation>encontrado formateador {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="501"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="547"/> <source>format string does contain unindexed parameters</source> <translation>cadena de formato que contiene parámetros sin indexar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="504"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="550"/> <source>docstring does contain unindexed parameters</source> <translation>docstring cque contiene parámetros sin indexar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="507"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="553"/> <source>other string does contain unindexed parameters</source> <translation>otra cadena contiene parámetros sin indexar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="510"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="556"/> <source>format call uses too large index ({0})</source> <translation>llamada de formato usa un índice demasiado largo ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="513"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="559"/> <source>format call uses missing keyword ({0})</source> <translation>llamada de formato usa una palabra clave desaparecida ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="516"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="562"/> <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source> <translation>llamada de formato usa argumentos de palabra clave pero sin entradas con nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="519"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="565"/> <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source> <translation>llamada de formato usa argumentos de variable pero sin entradas numeradas</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="568"/> + <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> + <translation>llamada de formato usa juntos índices implícitos y explícitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="571"/> + <source>format call provides unused index ({0})</source> + <translation>llamada de formato proporciona índice que no se usa ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="574"/> + <source>format call provides unused keyword ({0})</source> + <translation>llamada de formato proporciona palabra clave que no se usa ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="592"/> + <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> + <translation>se esperaban estos __future__ imports: {0} pero solamente hay: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="595"/> + <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> + <translation>se esperaban estos __future__ imports: {0}; but no hay ninguno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="601"/> + <source>print statement found</source> + <translation>encontrada sentencia print</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="604"/> + <source>one element tuple found</source> + <translation>tupla de un elemento encontrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="616"/> + <source>{0}: {1}</source> + <translation>{0}: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="470"/> + <source>"{0}" is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source> + <translation>"{0}" es una variable nativa de Python a la que se está ocultando; considere renombrar la variable</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="474"/> + <source>"{0}" is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source> + <translation>"{0}" se está usando como un argumento pero oculta un argumento nativo de Python; considere renombrar el argumento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="478"/> + <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source> + <translation>generador innecesario - reescribir como lista de comprehensión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="481"/> + <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source> + <translation>generador innecesario - reescribir como conjunto de comprehensión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="484"/> + <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source> + <translation>generador innecesario - reescribir como diccionario de comprehensión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="487"/> + <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source> + <translation>lista de comprehensión innecesaria - reescribir como conjunto de comprehensión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="490"/> + <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source> + <translation>lista de comprehensión innecesaria - reescribir como diccionario de comprehensión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="493"/> + <source>unnecessary list literal - rewrite as a set literal</source> + <translation>lista literal innecesaria - reescribir como conjunto literal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="496"/> + <source>unnecessary list literal - rewrite as a dict literal</source> + <translation>lista literal innecesaria - reescribir como diccionario literal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="499"/> + <source>unnecessary list comprehension - "{0}" can take a generator</source> + <translation>lista de comprehensión innecesaria - "{0}" puede aceptar un generador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="610"/> + <source>mutable default argument of type {0}</source> + <translation>argumento por defecto mutable de tipo {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="502"/> + <source>sort keys - '{0}' should be before '{1}'</source> + <translation>ordenar claves - '{0}' debeía ser antes de '{1}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="580"/> + <source>logging statement uses '%'</source> + <translation>la sentencia de log usa '%'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="586"/> + <source>logging statement uses f-string</source> + <translation>la sentencia de log usa f-string</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="589"/> + <source>logging statement uses 'warn' instead of 'warning'</source> + <translation>la sentencia de log usa 'warn' en lugar de 'warning'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="577"/> + <source>logging statement uses string.format()</source> + <translation>la sentencia de log usa string.format()</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="583"/> + <source>logging statement uses '+'</source> + <translation>la sentencia de log usa '+'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="598"/> + <source>gettext import with alias _ found: {0}</source> + <translation>encontrado gettext import con alias _ : {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="505"/> + <source>Python does not support the unary prefix increment</source> + <translation>Python no soporta el prefijo unario de incremento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="515"/> + <source>'sys.maxint' is not defined in Python 3 - use 'sys.maxsize'</source> + <translation>'sys.maxint' no está definido en Python 3 - usar 'sys.maxsize'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="518"/> + <source>'BaseException.message' has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use 'str(e)'</source> + <translation>'BaseException.message' está marcada como deprecada en Python 2.6 y se ha eliminado en Python 3 - usar 'str(e)'</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="522"/> - <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> - <translation>llamada de formato usa juntos índices implícitos y explícitos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="525"/> - <source>format call provides unused index ({0})</source> - <translation>llamada de formato proporciona índice que no se usa ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="528"/> - <source>format call provides unused keyword ({0})</source> - <translation>llamada de formato proporciona palabra clave que no se usa ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="531"/> - <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> - <translation>se esperaban estos __future__ imports: {0} pero solamente hay: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="534"/> - <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> - <translation>se esperaban estos __future__ imports: {0}; but no hay ninguno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="537"/> - <source>print statement found</source> - <translation>encontrada sentencia print</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="540"/> - <source>one element tuple found</source> - <translation>tupla de un elemento encontrada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="549"/> - <source>{0}: {1}</source> - <translation>{0}: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="466"/> - <source>"{0}" is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source> - <translation>"{0}" es una variable nativa de Python a la que se está ocultando; considere renombrar la variable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="470"/> - <source>"{0}" is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source> - <translation>"{0}" se está usando como un argumento pero oculta un argumento nativo de Python; considere renombrar el argumento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="474"/> - <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source> - <translation>generador innecesario - reescribir como lista de comprehensión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="477"/> - <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source> - <translation>generador innecesario - reescribir como conjunto de comprehensión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="480"/> - <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source> - <translation>generador innecesario - reescribir como diccionario de comprehensión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="483"/> - <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source> - <translation>lista de comprehensión innecesaria - reescribir como conjunto de comprehensión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="486"/> - <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source> - <translation>lista de comprehensión innecesaria - reescribir como diccionario de comprehensión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="489"/> - <source>unnecessary list literal - rewrite as a set literal</source> - <translation>lista literal innecesaria - reescribir como conjunto literal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="492"/> - <source>unnecessary list literal - rewrite as a dict literal</source> - <translation>lista literal innecesaria - reescribir como diccionario literal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="495"/> - <source>unnecessary list comprehension - "{0}" can take a generator</source> - <translation>lista de comprehensión innecesaria - "{0}" puede aceptar un generador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="546"/> - <source>mutable default argument of type {0}</source> - <translation>argumento por defecto mutable de tipo {0}</translation> + <source>assigning to 'os.environ' does not clear the environment - use 'os.environ.clear()'</source> + <translation>asignaciones a 'os.environ' no limpian el entorno - usar 'os.environ.clear()'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="530"/> + <source>Python 3 does not include '.iter*' methods on dictionaries</source> + <translation>Python 3 no incluye métodos '.iter*' en diccionarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="533"/> + <source>Python 3 does not include '.view*' methods on dictionaries</source> + <translation>Python 3 no incluye métodos '.view*' en diccionarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="536"/> + <source>'.next()' does not exist in Python 3</source> + <translation>'.next()' no existe en Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="539"/> + <source>'__metaclass__' does nothing on Python 3 - use 'class MyClass(BaseClass, metaclass=...)'</source> + <translation>'__metaclass__' no hace nada en Python 3 - usar 'class MyClass(BaseClass, metaclass=...)'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="613"/> + <source>mutable default argument of function call '{0}'</source> + <translation>argumento por defecto mutable de llamada a función {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="508"/> + <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source> + <translation>usar .strip() cpm cadenas multicarácter es engañoso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="511"/> + <source>using 'hasattr(x, "__call__")' to test if 'x' is callable is unreliable</source> + <translation>usar 'hasattr(x, "__call__")' para probar si 'x' is invocable no es fiable</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="526"/> + <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source> + <translation>variable de control de bucle {0} no usada dentro del cuerpo del bucle - iniciar nombre con guión bajo</translation> </message> </context> <context> @@ -45238,72 +45358,72 @@ <context> <name>NamingStyleChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="398"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="402"/> <source>class names should use CapWords convention</source> <translation>nombres de clase deben usar la convención de CapWords</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="401"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="405"/> <source>function name should be lowercase</source> <translation>nombres de función deben ser en minúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="404"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="408"/> <source>argument name should be lowercase</source> <translation>nombre de argumento debe ser en minúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="407"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="411"/> <source>first argument of a class method should be named 'cls'</source> <translation>primer argumento de método de clase debe ser nombrado 'cls'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="410"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="414"/> <source>first argument of a method should be named 'self'</source> <translation>prmier argumento de un método debe ser nombrado 'self'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="413"/> - <source>first argument of a static method should not be named 'self' or 'cls</source> - <translation>primer argumento de método estático no debe ser llamado 'self' o 'cls'</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="417"/> + <source>first argument of a static method should not be named 'self' or 'cls</source> + <translation>primer argumento de método estático no debe ser llamado 'self' o 'cls'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="421"/> <source>module names should be lowercase</source> <translation>nombres de módulo deben ser en minúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="420"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="424"/> <source>package names should be lowercase</source> <translation>nombres de package deben ser en minúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="423"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="427"/> <source>constant imported as non constant</source> <translation>constante importada como no constante</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="426"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="430"/> <source>lowercase imported as non lowercase</source> <translation>minúscula importada como no minúscula</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="429"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="433"/> <source>camelcase imported as lowercase</source> <translation>camelcase importado como minúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="432"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="436"/> <source>camelcase imported as constant</source> <translation>camelcase importado como constante</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="435"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="439"/> <source>variable in function should be lowercase</source> <translation>variable en función debe ser en minúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="438"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="442"/> <source>names 'l', 'O' and 'I' should be avoided</source> <translation>nombres 'l', 'O' y 'I' deben ser evitados</translation> </message> @@ -48258,42 +48378,42 @@ <context> <name>PluginInfoDialog</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="14"/> <source>Loaded Plugins</source> <translation>Plugins Cargados</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="22"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="23"/> <source>Double-Click an entry to show detailed info. Plugins with an error are shown in red.</source> <translation>Haga doble click sobre una entrada para mostrar información detallada. Los plugins con un errores se muestran en rojo.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="33"/> <source><b>Plugin List</b><p>This lists all loaded plugins. Double-clicking an entry shows more detailed information in a separate dialog.</p></source> <translation><b>Lista de Plugins</b><p>Muestra todos los plugins cargados. Un doble click en una entrada muestra más información en un diálogo aparte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="48"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="52"/> <source>Module</source> <translation>Módulo</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="53"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="57"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="63"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="67"/> <source>Autoactivate</source> <translation>Autoactivar</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="68"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="72"/> <source>Active</source> <translation>Activo</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="73"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="77"/> <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> @@ -48323,7 +48443,7 @@ <translation>No</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="58"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="62"/> <source>Version</source> <translation>Versión</translation> </message> @@ -48524,7 +48644,7 @@ <translation>Metodo de activación del plugin incompatible.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1140"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1137"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Error del Gestor de Plugins</translation> </message> @@ -48544,27 +48664,27 @@ <translation>Ha fallado la carga del módulo. Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1140"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1137"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de descaga del plugin <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Por favor, configúrelo a través del diálogo de configuración.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1220"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Error al descargar el fichero</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1220"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>No se pudo descargar el archivo solicitado desde {0}.</p><p>Error: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1257"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1254"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Existen nuevas versiones de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1257"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1254"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Existen nuevos plug-ins o existen bien actualizaciones para plug-in. Utilice el repositorio de plug-ins para su obtención.</p></translation> </message> @@ -48740,87 +48860,87 @@ <translation>Repositorio de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="50"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="53"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="60"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="63"/> <source>Short Description</source> <translation>Descripción corta</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="136"/> <source>Description:</source> <translation>Descripción:</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="152"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="155"/> <source>Displays the description of the selected plugin</source> <translation>Muestra la descripción del plugin seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="162"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="165"/> <source>Author:</source> <translation>Autor:</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="172"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="175"/> <source>Displays the author of the selected plugin</source> <translation>Muestra el autor del plugin seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="182"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="185"/> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="192"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="195"/> <source>Displays the download URL of the selected plugin</source> <translation>Muestra la URL de descarga del plugin seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="211"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="214"/> <source>Shows the progress of the current download</source> <translation>Muestra el progreso de la descarga actual</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="55"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="58"/> <source>Version</source> <translation>Versión</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="230"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="233"/> <source>Repository URL:</source> <translation>URL de Repositorio:</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="237"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="240"/> <source>Shows the repository URL</source> <translation>Muestra la URL del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="247"/> - <source>Press to edit the plugin repository URL</source> - <translation>Pulsar para editar la URL de repositorio de plugin</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="250"/> + <source>Press to edit the plugin repository URL</source> + <translation>Pulsar para editar la URL de repositorio de plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="253"/> <source>Edit URL</source> <translation>Editar URL</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="75"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="78"/> <source>Shows the number of new plug-ins available</source> <translation>Muestra el número de nuevos plug-ins disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="98"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="101"/> <source>Shows the number of locally updatable plug-ins available</source> <translation>Muestra el número de plug-ins actualizables localmente disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="121"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="124"/> <source>Shows the number of remotely updatable plug-ins available</source> <translation>Muestra el número de plug-ins actualizables remotamente disponibles</translation> </message> @@ -49355,27 +49475,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1653"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1654"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1681"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1681"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1783"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation>Seleccionar intérprete de Python{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1783"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation>Seleccionar el intérprete de Python{0} a utilizar:</translation> </message> @@ -66819,7 +66939,7 @@ <context> <name>SvnStatusDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="395"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="396"/> <source>Subversion Status</source> <translation>Estado de Subversion</translation> </message> @@ -66956,12 +67076,12 @@ <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="860"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="862"/> <source>Lock</source> <translation>Bloquear</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="877"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="879"/> <source>Unlock</source> <translation>Desbloquear</translation> </message> @@ -66986,7 +67106,7 @@ <translation>añadido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="163"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="164"/> <source>deleted</source> <translation>borrado</translation> </message> @@ -67001,27 +67121,27 @@ <translation>sin versionar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="192"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="193"/> <source>locked</source> <translation>bloqueado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="193"/> - <source>other lock</source> - <translation>otro bloqueo</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="194"/> - <source>stolen lock</source> - <translation>bloqueo robado</translation> + <source>other lock</source> + <translation>otro bloqueo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="195"/> + <source>stolen lock</source> + <translation>bloqueo robado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="196"/> <source>broken lock</source> <translation>bloqueo roto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="191"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="192"/> <source>not locked</source> <translation>no bloqueado</translation> </message> @@ -67031,7 +67151,7 @@ <translation>normal</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="165"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="167"/> <source>replaced</source> <translation>reemplazado</translation> </message> @@ -67041,12 +67161,12 @@ <translation>conflicto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="167"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="189"/> <source>external</source> <translation>externo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="168"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="165"/> <source>ignored</source> <translation>ignorado</translation> </message> @@ -67061,62 +67181,62 @@ <translation>error de tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="199"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="200"/> <source>no</source> <translation>no</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="198"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="199"/> <source>yes</source> <translation>si</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="402"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="403"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="712"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="714"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="837"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="839"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="752"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="754"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="752"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="754"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="798"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="800"/> <source>Revert</source> <translation>Revertir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="860"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="862"/> <source>There are no unlocked files available/selected.</source> <translation>No hay archivos desbloqueados disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="913"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="915"/> <source>There are no locked files available/selected.</source> <translation>No hay archivos bloqueados disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="895"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="897"/> <source>Break Lock</source> <translation>Romper Bloqueo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="913"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="915"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Robar Bloqueo</translation> </message> @@ -67131,22 +67251,22 @@ <translation>Añadir a la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="949"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="951"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Quitar de la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="930"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="932"/> <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que no pertenezcan a una lista de cambios.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="949"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="951"/> <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que pertenezcan a una lista de cambios.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="402"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="403"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -67221,22 +67341,22 @@ <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="624"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="626"/> <source>all</source> <translation>todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="816"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="818"/> <source>Differences</source> <translation>Diferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="712"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="714"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>No hay entradas seleccionads sobre las que hacer commit.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="798"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="800"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation> </message> @@ -67266,12 +67386,12 @@ <translation>Mostrar diferencias lado a lado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="844"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="846"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation>Lado a Lado Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="844"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="846"/> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Se debe seleccionar solamente un archivo con cambios sin commit.</translation> </message> @@ -69361,17 +69481,17 @@ <context> <name>SyntaxCheckService</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="203"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="204"/> <source>Python 2 batch check</source> <translation>Python 2 comprobación por lotes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="220"/> <source>Python 3 batch check</source> <translation>Python 3 comprobación por lotes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="235"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="236"/> <source>JavaScript batch check</source> <translation>Javascript comprobación por lotes</translation> </message> @@ -69433,7 +69553,7 @@ <translation>Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="397"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="398"/> <source>No issues found.</source> <translation>No se han encontrado problemas.</translation> </message> @@ -73607,7 +73727,7 @@ <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> <source>Report Bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> @@ -73627,7 +73747,7 @@ <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> @@ -73687,7 +73807,7 @@ <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4345"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> </message> @@ -73867,7 +73987,7 @@ <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5711"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5713"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -73887,7 +74007,7 @@ <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -74022,202 +74142,202 @@ <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> <source>&Unittest</source> <translation>Te&st Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Asis&tentes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/> <source>&Window</source> <translation>Ven&tana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/> - <source>Tools</source> - <translation>Herramientas</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> - <source>Settings</source> - <translation>Ajustes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> - <source>Help</source> - <translation>Ayuda</translation> + <source>Tools</source> + <translation>Herramientas</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> + <source>Settings</source> + <translation>Ajustes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/> + <source>Help</source> + <translation>Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794"/> <source>Profiles</source> <translation>Perfiles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3162"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6689"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6691"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3578"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3580"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696"/> - <source>&Show all</source> - <translation>&Ver todo</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3698"/> + <source>&Show all</source> + <translation>&Ver todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3700"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4345"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4912"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4633"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5197"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5199"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6675"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6716"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> @@ -74277,7 +74397,7 @@ <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4857"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> @@ -74292,22 +74412,22 @@ <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> @@ -74332,17 +74452,17 @@ <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> </message> @@ -74372,22 +74492,22 @@ <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/> <source>Restart application</source> <translation>Reiniciar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> </message> @@ -74527,12 +74647,12 @@ <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Soporte para Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.</p></translation> </message> @@ -74567,111 +74687,111 @@ <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4451"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4453"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4518"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4520"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4569"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4571"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4611"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4613"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4681"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4734"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4755"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4757"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4848"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4850"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4857"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4896"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4898"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4912"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4988"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4990"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5967"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6473"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> @@ -74706,7 +74826,7 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> @@ -74746,27 +74866,27 @@ <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6537"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6530"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6532"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6537"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -74852,12 +74972,12 @@ <translation><b>Captura de Pantalla</b><p>Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4825"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4827"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6737"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> @@ -75077,7 +75197,7 @@ <translation><b>Activar Visor de Números</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/> <source>&Windows</source> <translation>&Ventanas</translation> </message> @@ -75167,7 +75287,7 @@ <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.</p></translation> </message> @@ -75232,7 +75352,7 @@ <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5263"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.</p></translation> </message> @@ -75267,7 +75387,7 @@ <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -75287,7 +75407,7 @@ <translation><b>Mostrar registro de errores...</b><p>Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6468"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6470"/> <source>Version Check</source> <translation>Verificación de Versión</translation> </message> @@ -75357,27 +75477,27 @@ <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric6 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6716"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> @@ -75387,17 +75507,17 @@ <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553"/> <source>&User Tools</source> <translation>Herramientas de &Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3623"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6486"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está <b>sin línea</b>. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -75442,7 +75562,7 @@ <translation><b>Guardar sesión...</b><p>Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> @@ -75457,17 +75577,17 @@ <translation><b>Cargar sesión...</b><p>Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation> </message> @@ -75482,17 +75602,17 @@ <translation>Inicializando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> <source>Update Check</source> <translation>Comprobación Actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation> </message> @@ -76350,82 +76470,82 @@ <translation><b>Añadir al repositorio</b><p>Añade (importa) el proyecto local al repositorio VCS.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="228"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="231"/> <source>New Project</source> <translation>Nuevo proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="400"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="402"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="423"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="429"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="249"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="252"/> <source>Create project directory</source> <translation>Crear directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="347"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="349"/> <source>New project from repository</source> <translation>Nuevo proyecto desde repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="278"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="280"/> <source>Select a project file to open.</source> <translation>Seleccionar un archivo de proyecto para abrir.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="333"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="335"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="347"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="349"/> <source>The project could not be retrieved from the repository.</source> <translation>El proyecto no se ha podido recuperar del repositorio.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="423"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="429"/> <source>Import Project</source> <translation>Importar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="488"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="495"/> <source>Remove project from repository</source> <translation>Eliminar proyecto del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="488"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="495"/> <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source> <translation>¿Realmente quiere eliminar este proyecto del repositorio (y del disco)?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="460"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="467"/> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="562"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="569"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="249"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="252"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>El directorio de proyecto <b>{0}</b> no pudo ser creado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="296"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="298"/> <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p). Create it?</source> <translation>El proyecto recuperado del repositorio no contiene un archivo de proyecto de eric (*.e4p). ¿Desea crearlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="562"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="569"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> @@ -81706,12 +81826,12 @@ <translation> s</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="166"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="156"/> <source>Suspicuous URL detected</source> <translation>Detectada URL sospechosa</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="166"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="156"/> <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> <translation><p>La URL <b>{0}</b> se ha encontrado en la base de datos de Navegación Segura.</p>{1}</translation> </message> @@ -82280,17 +82400,17 @@ <context> <name>WebBrowserWebSearchWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="141"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="143"/> <source>Suggestions</source> <translation>Sugerencias</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="150"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="152"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>No hay búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="155"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="157"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Búsquedas Recientes</translation> </message> @@ -82300,7 +82420,7 @@ <translation>Añadir '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="295"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="293"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Limpiar Búsquedas recientes</translation> </message>