--- a/i18n/eric6_es.ts Sun Mar 08 12:05:08 2015 +0100 +++ b/i18n/eric6_es.ts Sun Mar 08 17:53:55 2015 +0100 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="es"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1905,8 +1906,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/> @@ -1979,8 +1980,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="104"/> @@ -2179,22 +2180,22 @@ <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="481"/> <source>Show Mime-Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Mime-Type</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="461"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="475"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="481"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.<br/> ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation> </message> </context> <context> @@ -4228,12 +4229,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/> <source>Log-Viewer</source> - <translation type="unfinished">Visor Log</translation> + <translation>Visor de Log</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/> <source>Mimetypes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mimetypes</translation> </message> </context> <context> @@ -7276,7 +7277,7 @@ <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="33"/> <source><b>Error Message Filters</b><p>This list shows the configured message filters used to suppress error messages from within Qt.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Filtros de Mensajes de Error</b><p>Esta lista muestra los filtros de mensaje configurados que se usan para suprimir mensajes de error desde Qt.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -8221,47 +8222,47 @@ <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="49"/> <source>Enter search term for strings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el término de búsqueda para cadenas</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="86"/> <source>Press to add an entry</source> - <translation type="unfinished">Pulsar para añadir una entrada</translation> + <translation>Pulsar para añadir una entrada</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="89"/> <source>&Add...</source> - <translation type="unfinished">&Añadir...</translation> + <translation>&Añadir...</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="106"/> <source>Press to remove the selected entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse para eliminar las entradas seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="109"/> <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina&r</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="119"/> <source>Press to remove all entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse para eliminar todas las entradas</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="122"/> <source>R&emove All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Eliminar Todas</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.py" line="72"/> <source>Add Entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir entrada</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.py" line="72"/> <source>Enter the entry to add to the list:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la entrada a añadir a la lista:</translation> </message> </context> <context> @@ -8712,11 +8713,6 @@ <translation>Autoguardar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="726"/> - <source>Autocompletion enabled</source> - <translation type="obsolete">Autocompletar habilitado</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="757"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> @@ -8737,11 +8733,6 @@ <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/> - <source>Autocomplete</source> - <translation type="obsolete">Autocompletar</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/> <source>from Document</source> <translation>desde Documento</translation> @@ -9479,12 +9470,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="727"/> <source>Automatic Completion enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autocompletar habilitado</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/> <source>Complete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completo</translation> </message> </context> <context> @@ -9618,19 +9609,9 @@ <context> <name>EditorAutocompletionPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure Autocompletion</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Configurar autocompletar</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="37"/> <source>Select this to enable autocompletion</source> - <translation>Seleccione para habilitar autocompletar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="43"/> - <source>Autocompletion Enabled</source> - <translation type="obsolete">Autocompletar habilitado</translation> + <translation>Seleccionar para habilitar autocompletar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="40"/> @@ -9680,22 +9661,17 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Completion Support</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Configurar soporte a Completado</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="43"/> <source>Automatic Completion Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completar Automático Habilitado</translation> </message> </context> <context> <name>EditorAutocompletionQScintillaPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="16"/> - <source><b>Configure QScintilla Autocompletion</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Configurar autocompletado de QScintilla</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="37"/> <source>Select this, if single entries shall be inserted automatically</source> <translation>Seleccionar si las entradas sencillas deben ser insertadas automáticamente</translation> @@ -9758,7 +9734,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure QScintilla Completion</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Configurar Completado de QScintilla</b></translation> </message> </context> <context> @@ -9774,11 +9750,6 @@ <translation>Seleccionar para habilitar consejos de llamada</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="40"/> - <source>Calltips Enabled</source> - <translation type="obsolete">Consejos de llamada (Calltips) habilitados</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="131"/> <source>Colours</source> <translation>Colores</translation> @@ -9851,7 +9822,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="40"/> <source>Automatic Calltips Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Calltips Automáticos Habilitados</translation> </message> </context> <context> @@ -15669,7 +15640,7 @@ <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1094"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -20231,12 +20202,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="42"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="44"/> <source>Press to refresh the bookmarks display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para actualizar la visualización de marcadores</translation> </message> </context> <context> @@ -20902,12 +20873,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="46"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="48"/> <source>Press to refresh the display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Presione para actualizar la pantalla</translation> </message> </context> <context> @@ -21836,62 +21807,62 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="22"/> <source>Select the mode (find or filter)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar modo (buscar o filtrar)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="126"/> <source>Enter the regular expression to filter on or search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la expresión regular para filtrar o buscar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="133"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> - <translation type="unfinished">Pulsar para encontrar la ocurrencia anterior</translation> + <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia anterior</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="140"/> <source>Press to find the next occurrence</source> - <translation type="unfinished">Pulsar para encontrar la ocurrencia siguiente</translation> + <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="93"/> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Buscar</translation> + <translation>Buscar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="94"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtro</translation> + <translation>Filtro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="110"/> <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{4}</td></tr>{5}</table></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><table><tr><td><b>Revisión</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Fecha</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Autor</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{4}</td></tr>{5}</table></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="120"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"><tr><td><b>Etiquetas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + <translation><tr><td><b>Etiquetas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="123"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1805"/> <source>Find Commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1805"/> <source>'{0}' was not found.</source> - <translation type="unfinished">'{0}' no se ha encontrado.</translation> + <translation>'{0}' no se ha encontrado.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="99"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished">Archivo</translation> + <translation>Archivo</translation> </message> </context> <context> @@ -22689,7 +22660,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="177"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes to the local project to the Mercurial repository.</p></source> - <translation><b>Hacer commit de los cambios al repositorio</b>Envia los cambios del proyecto local al repositorio Mercurial.</p></translation> + <translation><b>Hacer commit de los cambios al repositorio</b><p>Envía los cambios del proyecto local al repositorio Mercurial.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="185"/> @@ -23974,7 +23945,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1412"/> <source>Mercurial</source> - <translation type="unfinished">Mercurial</translation> + <translation>Mercurial</translation> </message> </context> <context> @@ -31588,62 +31559,62 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Log Viewer</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Configurar Visor de Log</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="37"/> <source>Select to show the log-viewer upon new output</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar para mostrar el visor de log con el siguiente output</translation> + <translation>Seleccionar para mostrar el visor de log con el siguiente output</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="40"/> <source>Show upon new output</source> - <translation type="unfinished">Mostrar con el siguiente output</translation> + <translation>Mostrar con el siguiente output</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="49"/> <source>Error Colour:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Color de Error:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="62"/> <source>Select the colour for text sent to stderr</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar el color para el texto enviado a stderr</translation> + <translation>Seleccionar el color para el texto enviado a stderr</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="87"/> <source>Message Filters:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtros de Mensaje:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="98"/> <source>Standard Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standard Output</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="108"/> <source>Standard Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standard Error</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="118"/> <source>Both</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ambos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="32"/> <source><b>Message Filters for Standard Output</b><p>This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stdout.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Filtros de Mensajes para Standard Output</b><p>Esta lista muestra los filtros de mensaje configurados que se usan para suprimir mensajes recibidos vía stdout.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="37"/> <source><b>Message Filters for Standard Error </b><p>This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stderr.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Filtros de Mensajes para Standard Error</b><p>Esta lista muestra los filtros de mensaje configurados que se usan para suprimir mensajes recibidos vía stderr.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="42"/> <source><b>Message Filters for both</b><p>This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stdout or stderr.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Filtros de Mensajes para ambos</b><p>Esta lista muestra los filtros de mensaje configurados que se usan para suprimir mensajes recibidos vía stdout o stderr.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -32187,32 +32158,32 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Text Mimetypes</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Configurar Mimetypes de Texto</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="60"/> <source>Press to reset the list to default values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para resetear la lista a valores por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="63"/> <source>Reset to Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resetear a Valores por Defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="51"/> <source>Reset Mime Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resetear Mime Types</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="51"/> <source>Do you really want to reset the configured list of mime types?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Realmente desea resetear la lista configurada de mime types?</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="37"/> <source>Files of the mime types configured below are opened in an eric editor (in addition to all 'text' mime types).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Los archivos con los mime types configurados debajo se abrirán en un editor eric (además de todos los mime types de texto).</translation> </message> </context> <context> @@ -37760,22 +37731,22 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="281"/> <source>Show Mime-Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Mime-Type</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="261"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="275"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="281"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.<br/> ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation> </message> </context> <context> @@ -39989,582 +39960,582 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="51"/> <source>New from repository</source> - <translation type="unfinished">Nuevo desde repositorio</translation> + <translation>Nuevo desde repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="51"/> <source>&New from repository...</source> - <translation type="unfinished">&Nuevo desde repositorio...</translation> + <translation>&Nuevo desde repositorio...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="56"/> <source>Create a new project from the VCS repository</source> - <translation type="unfinished">Crear un nuevo proyecto desde el repositorio VCS</translation> + <translation>Crear un nuevo proyecto desde el repositorio VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="59"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates a new local project from the VCS repository.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Nuevo desde repositorio</b><p>Crea un nuevo proyecto local desde el repositorio VCS.</p></translation> + <translation><b>Nuevo desde repositorio</b><p>Crea un nuevo proyecto local desde el repositorio VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="67"/> <source>Update from repository</source> - <translation type="unfinished">Hacer update desde repositorio</translation> + <translation>Hacer update desde repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="67"/> <source>&Update from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hacer &update desde repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="72"/> <source>Update the local project from the VCS repository</source> - <translation type="unfinished">Actualizar el proyecto local desde el repositorio VCS</translation> + <translation>Actualizar el proyecto local desde el repositorio VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="75"/> <source><b>Update from repository</b><p>This updates the local project from the VCS repository.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Hacer update desde repositorio</b><p>Actualiza el proyecto local desde el repositorio VCS utilizando el comando update.</p></translation> + <translation><b>Hacer update desde repositorio</b><p>Actualiza el proyecto local desde el repositorio VCS utilizando el comando update.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="83"/> <source>Commit changes to repository</source> - <translation type="unfinished">Hacer commit de los cambios al repositorio</translation> + <translation>Hacer commit de los cambios al repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="83"/> <source>&Commit changes to repository...</source> - <translation type="unfinished">Hacer &commit de los cambios al repositorio...</translation> + <translation>Hacer &commit de los cambios al repositorio...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="88"/> <source>Commit changes to the local project to the VCS repository</source> - <translation type="unfinished">Hacer commit de los cambios en el proyecto local al repositorio VCS</translation> + <translation>Hacer commit de los cambios en el proyecto local al repositorio VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="91"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes to the local project to the VCS repository.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Hacer commit de los cambios al repositorio</b>Envia los cambios del proyecto local al repositorio VCS utilizando el comando commit.</p></translation> + <translation><b>Hacer commit de los cambios al repositorio</b><p>Envía los cambios del proyecto local al repositorio VCS utilizando el comando commit.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Show log</source> - <translation type="unfinished">Mostrar log</translation> + <translation>Mostrar log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Show &log</source> - <translation type="unfinished">Mostrar &log</translation> + <translation>Mostrar &log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="104"/> <source>Show the log of the local project</source> - <translation type="unfinished">Mostrar el log del proyecto local</translation> + <translation>Mostrar el log del proyecto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="107"/> <source><b>Show log</b><p>This shows the log of the local project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Mostrar log</b><p>Muestra el log del proyecto local.</p></translation> + <translation><b>Mostrar log</b><p>Muestra el log del proyecto local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="114"/> <source>Show log browser</source> - <translation type="unfinished">Mostrar navegador de log</translation> + <translation>Mostrar navegador de log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="119"/> <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> - <translation type="unfinished">Mostrar un diálogo para navegar el log del proyecto local</translation> + <translation>Mostrar un diálogo para navegar el log del proyecto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="122"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Mostrar navegador de log</b><p>Muestra un diálogo para navegar el log del proyecto local. Al principio se muestra un número limitado de entradas. Se pueden recuperar más entradas despues.</p></translation> + <translation><b>Mostrar navegador de log</b><p>Muestra un diálogo para navegar el log del proyecto local. Al principio se muestra un número limitado de entradas. Se pueden recuperar más entradas despues.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Show differences</source> - <translation type="unfinished">Mostrar diferencias</translation> + <translation>Mostrar diferencias</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Show &difference</source> - <translation type="unfinished">Mostrar &diferencia</translation> + <translation>Mostrar &diferencia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="136"/> <source>Show the difference of the local project to the repository</source> - <translation type="unfinished">Muestra las diferencias entre el proyecto local y el repositorio</translation> + <translation>Mostrar las diferencias entre el proyecto local y el repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="139"/> <source><b>Show differences</b><p>This shows differences of the local project to the repository.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Mostrar diferencias</b><p>Muestra diferencias entre el proyecto local y el repositorio.</p></translation> + <translation><b>Mostrar diferencias</b><p>Muestra diferencias entre el proyecto local y el repositorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="147"/> <source>Show differences (extended)</source> - <translation type="unfinished">Mostrar diferencias (extendido)</translation> + <translation>Mostrar diferencias (extendido)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="152"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> - <translation type="unfinished">Muestra la diferencia de revisiones entre el proyecto local y el repositorio</translation> + <translation>Muestra la diferencia de revisiones entre el proyecto y el repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="155"/> <source><b>Show differences (extended)</b><p>This shows differences of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Mostrar diferencias (extendido)</b><p>Muestra diferencias entre revisiones seleccionables del proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="163"/> <source>Show differences (URLs)</source> - <translation type="unfinished">Mostrar diferencias (URLs)</translation> + <translation>Mostrar diferencias (URLs)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="168"/> <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> - <translation type="unfinished">Muestra la diferencia de revisiones entre dos URLs de repositorios</translation> + <translation>Muestra la diferencia en el proyecto entre dos URLs de repositorios</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="171"/> <source><b>Show differences (URLs)</b><p>This shows differences of the project between two repository URLs.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Mostrar diferencias (URLs)</b><p>Muestra diferencias para el proyecto entre dos URLs de repositorios.</p></translation> + <translation><b>Mostrar diferencias (URLs)</b><p>Muestra diferencias para el proyecto entre dos URLs de repositorios.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="179"/> <source>Show status</source> - <translation type="unfinished">Mostrar estado</translation> + <translation>Mostrar estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="179"/> <source>Show &status</source> - <translation type="unfinished">Mostrar e&stado</translation> + <translation>Mostrar e&stado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="184"/> <source>Show the status of the local project</source> - <translation type="unfinished">Mostrar el estado del proyecto local</translation> + <translation>Mostrar el estado del proyecto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="187"/> <source><b>Show status</b><p>This shows the status of the local project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Mostrar estado</b><p>Muestra el estado del proyecto local.</p></translation> + <translation><b>Mostrar estado</b><p>Muestra el estado del proyecto local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="194"/> <source>Show change lists</source> - <translation type="unfinished">Mostrar listas de cambios</translation> + <translation>Mostrar listas de cambios</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="199"/> <source>Show the change lists and associated files of the local project</source> - <translation type="unfinished">Mostrar las listas de cambios y los archivos asociados del proyecto local</translation> + <translation>Mostrar las listas de cambios y los archivos asociados del proyecto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="202"/> <source><b>Show change lists</b><p>This shows the change lists and associated files of the local project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Mostrar listas de cambios</b><p>Muestra las listas de cambios y los archivos asociados del proyecto local.</p></translation> + <translation><b>Mostrar listas de cambios</b><p>Muestra las listas de cambios y los archivos asociados del proyecto local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="210"/> <source>Show repository info</source> - <translation type="unfinished">Mostrar informacion del repositorio</translation> + <translation>Mostrar informacion del repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="215"/> <source>Show some repository related information for the local project</source> - <translation type="unfinished">Mostrar información relacionada con el repositorio para el proyecto local</translation> + <translation>Mostrar información relacionada con el repositorio para el proyecto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="218"/> <source><b>Show repository info</b><p>This shows some repository related information for the local project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Mostrar información del repositorio</b><p>Muestra información relacionada con el repositorio para el proyecto local.</p></translation> + <translation><b>Mostrar información del repositorio</b><p>Muestra información relacionada con el repositorio para el proyecto local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="226"/> <source>Tag in repository</source> - <translation type="unfinished">Crear un Tag en el repositorio</translation> + <translation>Crear un Tag en el repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="226"/> <source>&Tag in repository...</source> - <translation type="unfinished">Crear un &Tag en el repositorio...</translation> + <translation>Crear un &Tag en el repositorio...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="231"/> <source>Tag the local project in the repository</source> - <translation type="unfinished">Crea un tag del proyecto local en el repositorio</translation> + <translation>Crear un tag del proyecto local en el repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="234"/> <source><b>Tag in repository</b><p>This tags the local project in the repository.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Crear un Tag en el repositorio</b><p>Crea un tag del proyecto local en el repositorio.</p></translation> + <translation><b>Crear un Tag en el repositorio</b><p>Crea un tag del proyecto local en el repositorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="241"/> <source>Export from repository</source> - <translation type="unfinished">Exportar desde repositorio</translation> + <translation>Exportar desde repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="241"/> <source>&Export from repository...</source> - <translation type="unfinished">&Exportar desde repositorio...</translation> + <translation>&Exportar desde repositorio...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="246"/> <source>Export a project from the repository</source> - <translation type="unfinished">Exportar un proyecto desde el repositorio</translation> + <translation>Exportar un proyecto desde el repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="249"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Exportar desde repositorio</b><p>Exporta un proyecto desde el repositorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="256"/> <source>Command options</source> - <translation type="unfinished">Opciones de comando</translation> + <translation>Opciones de comando</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="256"/> <source>Command &options...</source> - <translation type="unfinished">&Opciones de comando...</translation> + <translation>&Opciones de comando...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="260"/> <source>Show the VCS command options</source> - <translation type="unfinished">Mostrar opciones de comando VCS</translation> + <translation>Mostrar opciones de comando VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="262"/> <source><b>Command options...</b><p>This shows a dialog to edit the VCS command options.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Opciones de comando...</b><p>Muestra un diálogo para editar las opciones de comando VCS.</p></translation> + <translation><b>Opciones de comando...</b><p>Muestra un diálogo para editar las opciones de comando VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="269"/> <source>Revert changes</source> - <translation type="unfinished">Revertir cambios</translation> + <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="269"/> <source>Re&vert changes</source> - <translation type="unfinished">Re&vertir cambios</translation> + <translation>Re&vertir cambios</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="274"/> <source>Revert all changes made to the local project</source> - <translation type="unfinished">Revertir todos los cambios hechos al proyecto local</translation> + <translation>Revertir todos los cambios hechos al proyecto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="277"/> <source><b>Revert changes</b><p>This reverts all changes made to the local project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Revertir cambios</b><p>Revierte todos los cambios hechos al proyecto local.</p></translation> + <translation><b>Revertir cambios</b><p>Revierte todos los cambios hechos al proyecto local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="284"/> <source>Merge</source> - <translation type="unfinished">Hacer merge</translation> + <translation>Hacer merge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="284"/> <source>Mer&ge changes...</source> - <translation type="unfinished">Hacer mer&ge de los cambios...</translation> + <translation>Hacer mer&ge de los cambios...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="289"/> <source>Merge changes of a tag/revision into the local project</source> - <translation type="unfinished">Hacer merge de los cambios de una tag/revision en el proyecto local</translation> + <translation>Hacer merge de los cambios de una tag/revision al proyecto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="292"/> <source><b>Merge</b><p>This merges changes of a tag/revision into the local project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Merge</b><p>Hace un merge de los cambios de una tag/revision al proyecto local.</p></translation> + <translation><b>Merge</b><p>Hace un merge de los cambios de una tag/revision al proyecto local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> <source>Switch</source> - <translation type="unfinished">Hacer switch</translation> + <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> <source>S&witch...</source> - <translation type="unfinished">Hacer s&witch...</translation> + <translation>Hacer s&witch...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="305"/> <source>Switch the local copy to another tag/branch</source> - <translation type="unfinished">Hace un switch de la copia local a otra tag/branch</translation> + <translation>Hace un switch de la copia local a otra tag/branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="308"/> <source><b>Switch</b><p>This switches the local copy to another tag/branch.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Hacer switch</b><p>Hace un switch de la copia local a otra tag/branch.</p></translation> + <translation><b>Hacer switch</b><p>Hace un switch de la copia local a otra tag/branch.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="315"/> <source>Conflicts resolved</source> - <translation type="unfinished">Conflictos resueltos</translation> + <translation>Conflictos resueltos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="315"/> <source>Con&flicts resolved</source> - <translation type="unfinished">Con&flictos resueltos</translation> + <translation>Con&flictos resueltos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="319"/> <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source> - <translation type="unfinished">Marcar todos los conflictos del proyecto local como resueltos</translation> + <translation>Marcar todos los conflictos del proyecto local como resueltos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="322"/> <source><b>Conflicts resolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as resolved.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Conflictos resueltos</b><p>Marca todos los conflictos del proyecto local como resueltos.</p></translation> + <translation><b>Conflictos resueltos</b><p>Marca todos los conflictos del proyecto local como resueltos.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="330"/> <source>Cleanup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpiar (cleanup)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="330"/> <source>Cleanu&p</source> - <translation type="unfinished">Lim&piar (cleanup)</translation> + <translation>Lim&piar (cleanup)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="334"/> <source>Cleanup the local project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpiar (cleanup) el proyecto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="337"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Limpieza (cleanup)</b><p>Lleva a cabo un cleanup del proyecto local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="344"/> <source>Execute command</source> - <translation type="unfinished">Ejecutar comando</translation> + <translation>Ejecutar comando</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="344"/> <source>E&xecute command...</source> - <translation type="unfinished">E&jecutar comando...</translation> + <translation>E&jecutar comando...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="348"/> <source>Execute an arbitrary VCS command</source> - <translation type="unfinished">Ejecuta un comando VCS arbitrario</translation> + <translation>Ejecuta un comando VCS arbitrario</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="351"/> <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary VCS command.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Ejecutar comando</b><p>Abre un diálogo para introducir un comando VCS arbitrario.</p></translation> + <translation><b>Ejecutar comando</b><p>Abre un diálogo para introducir un comando VCS arbitrario.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="358"/> <source>List tags</source> - <translation type="unfinished">Listar tags</translation> + <translation>Listar tags</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="358"/> <source>List tags...</source> - <translation type="unfinished">Listar tags...</translation> + <translation>Listar tags...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="362"/> <source>List tags of the project</source> - <translation type="unfinished">Lista los tags del proyecto</translation> + <translation>Lista los tags del proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="365"/> <source><b>List tags</b><p>This lists the tags of the project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Listar tags</b><p>Lista los tags del proyecto.</p></translation> + <translation><b>Listar tags</b><p>Lista los tags del proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="372"/> <source>List branches</source> - <translation type="unfinished">Listar branches</translation> + <translation>Listar branches</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="372"/> <source>List branches...</source> - <translation type="unfinished">Listar branches...</translation> + <translation>Listar branches...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="376"/> <source>List branches of the project</source> - <translation type="unfinished">Lista las branches del proyecto</translation> + <translation>Lista las branches del proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="379"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Listar branches</b><p>Lista las branches del proyecto.</p></translation> + <translation><b>Listar branches</b><p>Lista las branches del proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="386"/> <source>List repository contents</source> - <translation type="unfinished">Listar contenido del repositorio</translation> + <translation>Listar contenido del repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="386"/> <source>List repository contents...</source> - <translation type="unfinished">Listar contenido del repositorio...</translation> + <translation>Listar contenido del repositorio...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="390"/> <source>Lists the contents of the repository</source> - <translation type="unfinished">Lista el contenido del repositorio</translation> + <translation>Lista el contenido del repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="393"/> <source><b>List repository contents</b><p>This lists the contents of the repository.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Listar contenido del repositorio</b><p>Lista el contenido del repositorio.</p></translation> + <translation><b>Listar contenido del repositorio</b><p>Lista el contenido del repositorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="400"/> <source>Set Property</source> - <translation type="unfinished">Establecer propiedad</translation> + <translation>Establecer propiedad</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="400"/> <source>Set Property...</source> - <translation type="unfinished">Establecer propiedad...</translation> + <translation>Establecer propiedad...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="404"/> <source>Set a property for the project files</source> - <translation type="unfinished">Establece una propiedad para los archivos del proyecto</translation> + <translation>Establece una propiedad para los archivos del proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="407"/> <source><b>Set Property</b><p>This sets a property for the project files.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Establecer Propiedad</b><p>Establece una propiedad para los archivos del proyecto.</p></translation> + <translation><b>Establecer Propiedad</b><p>Establece una propiedad para los archivos del proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="414"/> <source>List Properties</source> - <translation type="unfinished">Listar propiedades</translation> + <translation>Listar propiedades</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="414"/> <source>List Properties...</source> - <translation type="unfinished">Listar propiedades...</translation> + <translation>Listar propiedades...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="418"/> <source>List properties of the project files</source> - <translation type="unfinished">Listar propiedades de los archivos del proyecto</translation> + <translation>Listar propiedades de los archivos del proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="421"/> <source><b>List Properties</b><p>This lists the properties of the project files.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Listar Propiedades</b><p>Lista las propiedades de los archivos del proyecto.</p></translation> + <translation><b>Listar Propiedades</b><p>Lista las propiedades de los archivos del proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="428"/> <source>Delete Property</source> - <translation type="unfinished">Borrar propiedad</translation> + <translation>Borrar propiedad</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="428"/> <source>Delete Property...</source> - <translation type="unfinished">Borrar propiedad...</translation> + <translation>Borrar propiedad...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="432"/> <source>Delete a property for the project files</source> - <translation type="unfinished">Borrar una propiedad de los archivos del proyecto</translation> + <translation>Borrar una propiedad de los archivos del proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="435"/> <source><b>Delete Property</b><p>This deletes a property for the project files.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Borrar Propiedad</b><p>Borra una propiedad de los archivos del proyecto.</p></translation> + <translation><b>Borrar Propiedad</b><p>Borra una propiedad de los archivos del proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="442"/> <source>Relocate</source> - <translation type="unfinished">Trasladar (relocate)</translation> + <translation>Trasladar (relocate)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="442"/> <source>Relocate...</source> - <translation type="unfinished">Trasladar (relocate)...</translation> + <translation>Trasladar (relocate)...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="447"/> <source>Relocate the working copy to a new repository URL</source> - <translation type="unfinished">Trasladar la copia de trabajo a una nueva URL de repositorio</translation> + <translation>Trasladar la copia de trabajo a una nueva URL de repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="450"/> <source><b>Relocate</b><p>This relocates the working copy to a new repository URL.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Trasladar (relocate)</b><p>Traslada la copia de trabajo a una nueva URL de repositorio.</p></translation> + <translation><b>Trasladar (relocate)</b><p>Traslada la copia de trabajo a una nueva URL de repositorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="458"/> <source>Repository Browser</source> - <translation type="unfinished">Navegador de Repositorios</translation> + <translation>Navegador de Repositorios</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="458"/> <source>Repository Browser...</source> - <translation type="unfinished">Navegador de Repositorios...</translation> + <translation>Navegador de Repositorios...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="463"/> <source>Show the Repository Browser dialog</source> - <translation type="unfinished">Mostrar diálogo de Navegador de Repositorios</translation> + <translation>Mostrar diálogo de Navegador de Repositorios</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="466"/> <source><b>Repository Browser</b><p>This shows the Repository Browser dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Navegador de Repositorios</b><p>Muestra el diálogo de Navegador de Repositorios.</p></translation> + <translation><b>Navegador de Repositorios</b><p>Muestra el diálogo de Navegador de Repositorios.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="473"/> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished">Configurar</translation> + <translation>Configurar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="473"/> <source>Configure...</source> - <translation type="unfinished">Configurar...</translation> + <translation>Configurar...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="477"/> <source>Show the configuration dialog with the Subversion page selected</source> - <translation type="unfinished">Mostrar el diálogo de configuración con la página de Subversion seleccionada</translation> + <translation>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Subversion seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="480"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Subversion page selected.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Configurar</b><p>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Subversion seleccionada.</p></translation> + <translation><b>Configurar</b><p>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Subversion seleccionada.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="488"/> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished">Actualizar versión</translation> + <translation>Actualizar versión</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="488"/> <source>Upgrade...</source> - <translation type="unfinished">Actualizar versión...</translation> + <translation>Actualizar versión...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="492"/> <source>Upgrade the working copy to the current format</source> - <translation type="unfinished">Actualizar la copia de trabajo al formato actual</translation> + <translation>Actualizar la copia de trabajo al formato actual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="495"/> <source><b>Upgrade</b><p>Upgrades the working copy to the current format.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Actualizar versión</b><p>Actualiza la versión de la copia de trabajo al formato actual.</p></translation> + <translation><b>Actualizar versión</b><p>Actualiza la versión de la copia de trabajo al formato actual.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="575"/> <source>Subversion (pysvn)</source> - <translation type="unfinished">Subversion (pysvn)</translation> + <translation>Subversion (pysvn)</translation> </message> </context> <context> @@ -48986,12 +48957,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="48"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="50"/> <source>Press to refresh the display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para actualizar la pantalla</translation> </message> </context> <context> @@ -50045,7 +50016,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="91"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes to the local project to the VCS repository.</p></source> - <translation><b>Hacer commit de los cambios al repositorio</b>Envia los cambios del proyecto local al repositorio VCS utilizando el comando commit.</p></translation> + <translation><b>Hacer commit de los cambios al repositorio</b><p>Envía los cambios del proyecto local al repositorio VCS utilizando el comando commit.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="99"/> @@ -50550,7 +50521,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="559"/> <source>Subversion (svn)</source> - <translation type="unfinished">Subversión (svn)</translation> + <translation>Subversion (svn)</translation> </message> </context> <context> @@ -50647,12 +50618,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="43"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="45"/> <source>Press to refresh the properties display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para actualizar la visualización de propiedades</translation> </message> </context> <context> @@ -59043,7 +59014,7 @@ <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="529"/> <source>Generating Plugins Toolbars...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation> </message> </context> <context> @@ -59943,7 +59914,7 @@ <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="152"/> <source>VCS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VCS</translation> </message> </context> <context> @@ -60730,95 +60701,6 @@ <translation><b>Convertir lineas vacías</b><p>Convierte líneas que contienen solamente espacios a un caracter de salto de línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1248"/> - <source>Autocomplete</source> - <translation type="obsolete">Autocompletar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2668"/> - <source>&Autocomplete</source> - <translation type="obsolete">&Autocompletar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1248"/> - <source>Ctrl+Space</source> - <comment>Edit|Autocomplete</comment> - <translation type="obsolete">Ctrl+Space</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/> - <source>Autocomplete current word</source> - <translation type="obsolete">Autocompletar la palabra actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257"/> - <source><b>Autocomplete</b><p>Performs an autocompletion of the word containing the cursor.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Autocompletar</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1266"/> - <source>Autocomplete from Document</source> - <translation type="obsolete">Autocompletar desde documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1266"/> - <source>Ctrl+Shift+Space</source> - <comment>Edit|Autocomplete from Document</comment> - <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+Space</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276"/> - <source>Autocomplete current word from Document</source> - <translation type="obsolete">Autocompletar palabra actual desde documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1279"/> - <source><b>Autocomplete from Document</b><p>Performs an autocompletion from document of the word containing the cursor.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Autocompletar desde Documento</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1289"/> - <source>Autocomplete from APIs</source> - <translation type="obsolete">Autocompletar desde APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1289"/> - <source>Ctrl+Alt+Space</source> - <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment> - <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+Space</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1299"/> - <source>Autocomplete current word from APIs</source> - <translation type="obsolete">Autocompletar palabra actual desde APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1302"/> - <source><b>Autocomplete from APIs</b><p>Performs an autocompletion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Autocompletar desde APIs</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir de las APIs.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1312"/> - <source>Autocomplete from Document and APIs</source> - <translation type="obsolete">Autocompletar desde Documento y de APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1312"/> - <source>Alt+Shift+Space</source> - <comment>Edit|Autocomplete from Document and APIs</comment> - <translation type="obsolete">Alt+Shift+Space</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1322"/> - <source>Autocomplete current word from Document and APIs</source> - <translation type="obsolete">Autocompletar palabra actual desde Documento y APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1325"/> - <source><b>Autocomplete from Document and APIs</b><p>Performs an autocompletion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Autocompletar desde Documento y APIs</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento y de las APIs.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/> <source>Move left one character</source> <translation>Mover a la izquierda un carácter</translation> @@ -62254,12 +62136,6 @@ <translation>&Consejo de llamada (calltip)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1335"/> - <source>Alt+Space</source> - <comment>Edit|Calltip</comment> - <translation>Alt+Space</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1342"/> <source>Show Calltips</source> <translation>Mostrar Consejos de llamada (calltips)</translation> @@ -63182,91 +63058,97 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2668"/> <source>Complete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completar</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1248"/> <source>&Complete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Completar</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1248"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Complete</comment> - <translation type="unfinished">Ctrl+Space</translation> + <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/> <source>Complete current word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completar la palabra actual</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257"/> <source><b>Complete</b><p>Performs a completion of the word containing the cursor.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Completar</b><p>Lleva a cabo un completado de la palabra que contiene el cursor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1266"/> <source>Complete from Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completar desde documento</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1266"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document</comment> - <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Space</translation> + <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276"/> <source>Complete current word from Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completar palabra actual desde Documento</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1279"/> <source><b>Complete from Document</b><p>Performs a completion from document of the word containing the cursor.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Completar desde Documento</b><p>Lleva a cabo un completado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1289"/> <source>Complete from APIs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completar desde APIs</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1289"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Complete from APIs</comment> - <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+Space</translation> + <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1299"/> <source>Complete current word from APIs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completar palabra actual desde APIs</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1302"/> <source><b>Complete from APIs</b><p>Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Completar desde APIs</b><p>Lleva a cabo un completado de la palabra que contiene el cursor a partir de las APIs.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1312"/> <source>Complete from Document and APIs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completar desde Documento y de APIs</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1312"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment> - <translation type="unfinished">Alt+Shift+Space</translation> + <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1322"/> <source>Complete current word from Document and APIs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completar palabra actual desde Documento y APIs</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1325"/> <source><b>Complete from Document and APIs</b><p>Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Completar desde Documento y APIs</b><p>Lleva a cabo un completado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento y de las APIs.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1335"/> + <source>Meta+Alt+Space</source> + <comment>Edit|Calltip</comment> + <translation>Meta+Alt+Space</translation> </message> </context> <context>