--- a/i18n/eric5_es.ts Sat May 08 21:08:03 2010 +0200 +++ b/i18n/eric5_es.ts Sun May 09 14:58:03 2010 +0200 @@ -1730,7 +1730,7 @@ <translation>Ejecutar test unitario...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="224"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="228"/> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Nuevo directorio raíz...</translation> </message> @@ -1745,22 +1745,22 @@ <translation>Quitar de la raíz</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="208"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="212"/> <source>Find in this directory</source> <translation>Buscar en este directorio</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="401"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="405"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Nuevo directorio raíz</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="211"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="215"/> <source>Find&&Replace in this directory</source> <translation>Buscar&&Reemplazar en este directorio</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="229"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="233"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> @@ -1770,10 +1770,15 @@ <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="214"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="218"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> + <message> + <location filename="UI/Browser.py" line="208"/> + <source>Refresh directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>BrowserModel</name> @@ -1783,22 +1788,22 @@ <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="483"/> + <location filename="UI/BrowserModel.py" line="588"/> <source>Attributes</source> <translation>Atributos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="442"/> + <location filename="UI/BrowserModel.py" line="547"/> <source>Globals</source> <translation>Globales</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="493"/> + <location filename="UI/BrowserModel.py" line="598"/> <source>Attributes (global)</source> <translation>Atributos (global)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="437"/> + <location filename="UI/BrowserModel.py" line="542"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Codificación: {0}</translation> </message> @@ -6136,7 +6141,7 @@ <translation>Editar punto de interrupción...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3899"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3901"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Activar punto de interrupción</translation> </message> @@ -6236,212 +6241,212 @@ <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3434"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3436"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3434"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3436"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3902"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3904"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4143"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4145"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4143"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4145"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4189"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4191"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4185"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4187"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4189"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4191"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4282"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4284"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4282"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4284"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4398"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4400"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4398"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4400"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4537"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4539"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nombre de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4537"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4539"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4565"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4567"/> <source>Load macro file</source> <translation>Cargar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4605"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4607"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Error al cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4605"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4607"/> <source>Save macro file</source> <translation>Guardar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4622"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4624"/> <source>Save macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4640"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4642"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Error al guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4651"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4651"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4678"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4680"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Grabando macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4678"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4680"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4801"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4803"/> <source><br><b>Warning:</b> You will loose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4805"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4807"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5001"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5003"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5019"/> - <source>Resources</source> - <translation>Recursos</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5021"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Añadir archivo...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Recursos</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Añadir archivos...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Añadir archivo...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5025"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> + <source>Add files...</source> + <translation>Añadir archivos...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5027"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5029"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Añadir recursos localizados...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5030"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5032"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5048"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5050"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5064"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5091"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5093"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5152"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5154"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5152"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5154"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5173"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5173"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5189"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5189"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> @@ -6516,7 +6521,7 @@ <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5422"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5424"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> @@ -6526,12 +6531,12 @@ <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5424"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5426"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Añadir al diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5426"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5428"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> @@ -6576,42 +6581,42 @@ <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4579"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4581"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4622"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4624"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4640"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4642"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4796"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4798"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric5. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4884"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4886"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5001"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5003"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5091"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5093"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -6636,12 +6641,12 @@ <translation>Limpiar advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4520"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>Advertencia de py3flakes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4520"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>No hay un mensaje de advertencia de py3flakes disponible.</translation> </message> @@ -8403,122 +8408,122 @@ <context> <name>EditorStylesPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure editor styles</b></source> <translation><b>Configurar estilos del editor</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="37"/> <source>Fonts</source> <translation>Fuentes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="42"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="43"/> <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> <translation>Seleccionar si la fuente monoespacio se debe usar por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="45"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="46"/> <source>Use monospaced as default</source> <translation>Usar monoespacio por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="55"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/> <source>Default Text</source> <translation>Texto por Defecto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="68"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="69"/> <source>Press to select the default font for the editor's text</source> <translation>Pulse para seleccionar la fuente por defecto del editor de texto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="71"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="72"/> <source>Default Text Font</source> <translation>Fuente de texto por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="78"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="79"/> <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> <translation>Pulse para seleccionar la fuente para utilizar como fuente monoespacio</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="81"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/> <source>Monospaced Font</source> <translation>Fuente Monoespacio</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="336"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="337"/> <source>Press to select the font for the editor line numbers</source> <translation>Pulse para seleccionar la fuente para números de línea en el editor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="340"/> <source>Line Numbers Font</source> <translation>Fuente para números de Línea</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="91"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="92"/> <source>Monospaced Text</source> <translation>Texto Monoespaciado</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="355"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="356"/> <source>2345</source> <translation>2345</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="107"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="108"/> <source>Margins</source> <translation>Márgenes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="115"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="116"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> <translation>Seleccionar si el margen para números de línea debe ser mostrado.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="119"/> <source>Show Line Numbers Margin</source> <translation>Mostrar margen para números de Línea</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="125"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="126"/> <source>Select whether the fold margin should be shown.</source> <translation>Seleccionar si el margen de plegado debe ser mostrado.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="128"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="129"/> <source>Show Fold Margin</source> <translation>Mostrar margen de plegado</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="149"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="150"/> <source>Linenumbers width:</source> <translation>Ancho de números de línea:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="159"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="160"/> <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> <translation>Mover para establecer la anchura del margen para números de línea.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="181"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="182"/> <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> <translation>Muestra la anchura seleccionada para el margen de números de línea.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="201"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="202"/> <source>Folding style:</source> <translation>Estilo de plegado:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="214"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="215"/> <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source> <translation>Seleccionar el estilo de plegado a utilizar en el margen de plegado</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="217"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="218"/> <source><b>Folding style</b> <p>Select the desired folding style to be used in the folding margin.</p> <p>The available styles are: @@ -8543,355 +8548,375 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="231"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="232"/> <source>Plain</source> <translation>Plano</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="236"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> <source>Circled</source> <translation>Con círculo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="241"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="242"/> <source>Boxed</source> <translation>Con Caja</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="246"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> <source>Circled Tree</source> <translation>Árbol con Círculo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="251"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="252"/> <source>Boxed Tree</source> <translation>Árbol con Caja</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="386"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="387"/> <source>Selection</source> <translation>Selección</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="394"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="395"/> <source>Select to use custom selection colours</source> <translation>Seleccione para usar colores personalizados para la selección</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="398"/> <source><b>Use custom selection colours</b><p>Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.</p></source> <translation><b>Usar colores personalizados para la selección</b><p>Seleccione esta entrada para utilizar colores personalizados de selección en las ventanas de edición y shell. Los colores para el primer plano y para el fondo se definen en la página de colores</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="400"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="401"/> <source>Use custom selection colours</source> <translation>Usar colores personalizados para la selección</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="408"/> <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source> <translation>Seleccione si el texto seleccionado debe ser coloreado por el analizador léxico.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="410"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="411"/> <source>Colourize selected text</source> <translation>Colorizar texto seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="417"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="418"/> <source>Select to extend selection to end of line</source> <translation>Seleccionar para extender la selección hasta el final de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="421"/> <source>Extend selection to end of line</source> <translation>Extender selección hasta el final de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="431"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="432"/> <source>Selection foreground:</source> <translation>Primer plano de la selección:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="444"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="445"/> <source>Select the foreground colour for the selection.</source> <translation>Seleccionar el color de primer plano para la selección.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="454"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="455"/> <source>Selection background:</source> <translation>Color de fondo de la selección:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="467"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="468"/> <source>Select the background colour for the selection.</source> <translation>Seleccione el color de fondo para la selección.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="482"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/> <source>Caret</source> <translation>Punto de inserción de texto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="488"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="489"/> <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source> <translation>Seleccionar si la línea con el punto de inserción de texto debe ser resaltada</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="491"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="492"/> <source>Caretline visible</source> <translation>Punto de inserción de texto visible</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="500"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="501"/> <source>Caret width:</source> <translation>Anchura del punto de inserción de texto:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="507"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="508"/> <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source> <translation>Seleccionar ancho del punto de inserción de texto (1, 2 o 3 píxeles)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="540"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/> <source>Caret foreground:</source> <translation>Color de primer plano para el punto de inserción de texto:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="553"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/> <source>Select the colour for the caret.</source> <translation>Seleccionar el color para el punto de inserción de texto.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="563"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/> <source>Caretline background:</source> <translation>Color de fondo para la línea con el punto de inserción de texto:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="576"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="577"/> <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source> <translation>Seleccionar el color de fondo para la línea que contiene el punto de inserción de texto.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="597"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="598"/> <source>Current line marker:</source> <translation>Marcador de línea actual:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="610"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="611"/> <source>Select the colour for the current line marker.</source> <translation>Seleccionar el color para el marcador de línea actual.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="620"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="621"/> <source>Error line marker:</source> <translation>Marcador de línea con error:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="633"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="634"/> <source>Select the colour for the error line marker.</source> <translation>Seleccionar el color para el marcador de línea con error.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="646"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="647"/> <source>Braces</source> <translation>Llaves ( '{' y '}' )</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="652"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="653"/> <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source> <translation>Seleccionar si las llaves coincidentes y las que no se han de resaltar.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="655"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="656"/> <source>Highlight braces</source> <translation>Resaltar llaves</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="662"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="663"/> <source>Matched braces:</source> <translation>Llaves coincidentes:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="675"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="676"/> <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source> <translation>Seleccione el color de resaltado de llaves coincidentes.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="685"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="686"/> <source>Matched braces background:</source> <translation>Fondo de llaves coincidentes:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="698"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="699"/> <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source> <translation>Seleccione el color de fondo para resaltar llaves coincidentes.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="714"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="715"/> <source>Unmatched brace:</source> <translation>Llave sin coincidencia:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="721"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/> <source>Select the colour for highlighting nonmatching braces.</source> <translation>Seleccione el color de resaltado de llaves sin coincidencia.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="737"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="738"/> <source>Unmatched brace background:</source> <translation>Fondo de llaves sin coincidencia:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="744"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="745"/> <source>Select the background colour for highlighting nonmatching braces.</source> <translation>Seleccione el color de fondo para resaltar llaves sin coincidencia.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="757"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="758"/> <source>End of Line</source> <translation>Final de Línea</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="765"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="766"/> <source>Select whether end of line shall be shown</source> <translation>Seleccionar si el final de línea debe ser mostrado</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="768"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="769"/> <source>Show End of Line</source> <translation>Mostrar final de línea</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="775"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="776"/> <source>Select, whether long lines should be wrapped</source> <translation>Seleccionar si las líneas largas se deben partir</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="778"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="779"/> <source>Wrap long lines</source> <translation>Partir líneas largas</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="787"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="788"/> <source>Edge Mode</source> <translation>Modo del Borde</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="831"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="832"/> <source>Select the colour for the edge marker.</source> <translation>Seleccionar el color para el marcador del borde.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="841"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/> <source>Background colour:</source> <translation>Color de fondo:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="854"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="855"/> <source>Move to set the edge column.</source> <translation>Mover para establecer la columna del borde.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="882"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="883"/> <source>Displays the selected tab width.</source> <translation>Muestra el ancho de tabulación seleccionado.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="898"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="899"/> <source>Column number:</source> <translation>Número de columnas:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="905"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="906"/> <source>Mode:</source> <translation>Modo:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="920"/> <source>Disabled</source> <translation>Deshabilitado</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="924"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="925"/> <source>Draw Line</source> <translation>Dibujar línea</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="929"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="930"/> <source>Change Background Colour</source> <translation>Cambiar color de fondo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="943"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1001"/> <source>Various</source> <translation>Varios</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="949"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1007"/> <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source> <translation>Seleccionar si los caracteres de espacio en blanco deben ser mostrados</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="952"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1010"/> <source>Show Whitespace</source> <translation>Mostrar espacios en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="959"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1017"/> <source>Select to show a minimalistic context menu</source> <translation>Seleccionar mostrar un menú de contexto minimalista</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="962"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1020"/> <source>Show minimal context menu</source> <translation>Mostrar menú de contexto minimalista</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="263"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="264"/> <source>Margins foreground:</source> <translation>Color de primer plano para márgenes:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="276"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="277"/> <source>Select the foreground colour for the margins</source> <translation>Seleccionar el color de primer plano para los márgenes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="286"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="287"/> <source>Margins background:</source> <translation>Color de fondo para los márgenes:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="299"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="300"/> <source>Select the background colour for the margins</source> <translation>Seleccione el color de fondo para los márgenes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="309"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="310"/> <source>Foldmargin background:</source> <translation>Color de fondo para los pliegues de los márgenes:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="322"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="323"/> <source>Select the background colour for the foldmargin</source> <translation>Seleccione el color de fondo para los pliegues de los márgenes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="135"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="136"/> <source>Select to show unified margins (like eric4 < 4.3.0)</source> <translation>Seleccionar para mostrar márgenes unificados (como eric4 < 4.3.0)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="138"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="139"/> <source>Show unified margins</source> <translation>Mostrar márgenes unificados</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="591"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="592"/> <source>Debugging Line Markers</source> <translation>Marcadores de Línea de Depuración</translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="944"/> + <source>Zoom</source> + <translation type="unfinished">Zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="950"/> + <source>Initial zoom factor:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="960"/> + <source>Move to set the initial zoom factor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="982"/> + <source>Displays the selected initial zoom factor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditorTypingPage</name> @@ -13978,12 +14003,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="135"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="136"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="135"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="136"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -16094,27 +16119,27 @@ <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="374"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="375"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="435"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="436"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="400"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="401"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="400"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="401"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="435"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="436"/> <source>Revert</source> <translation>Revertir</translation> </message> @@ -16124,12 +16149,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="420"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="421"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="420"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="421"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -16254,12 +16279,12 @@ <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="216"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="217"/> <source>active</source> <translation>activo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="221"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="222"/> <source>yes</source> <translation>si</translation> </message> @@ -21980,12 +22005,12 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="829"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="831"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="848"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="850"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message>