--- a/i18n/eric5_cs.ts Sat May 08 21:08:03 2010 +0200 +++ b/i18n/eric5_cs.ts Sun May 09 14:58:03 2010 +0200 @@ -1864,7 +1864,7 @@ <translation>Spustit unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="224"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="228"/> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Nový adresář toplevel...</translation> </message> @@ -1879,22 +1879,22 @@ <translation>Odebrat z toplevelu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="208"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="212"/> <source>Find in this directory</source> <translation>Hledat v tomto adresáři</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="401"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="405"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Nový toplevel adresář</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="211"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="215"/> <source>Find&&Replace in this directory</source> <translation>Najít && nahradit v tomto adresáři</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="229"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="233"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> @@ -1904,10 +1904,15 @@ <translation>Otevřit v editoru ikon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="214"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="218"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation> </message> + <message> + <location filename="UI/Browser.py" line="208"/> + <source>Refresh directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>BrowserModel</name> @@ -1917,7 +1922,7 @@ <translation>Jméno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="483"/> + <location filename="UI/BrowserModel.py" line="588"/> <source>Attributes</source> <translation>Atributy</translation> </message> @@ -1927,17 +1932,17 @@ <translation type="obsolete">Kódování: %1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="442"/> + <location filename="UI/BrowserModel.py" line="547"/> <source>Globals</source> <translation>Globální</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="493"/> + <location filename="UI/BrowserModel.py" line="598"/> <source>Attributes (global)</source> <translation>Atributy (globální)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="437"/> + <location filename="UI/BrowserModel.py" line="542"/> <source>Coding: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6778,7 +6783,7 @@ <translation>Editovat breakpoint...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3899"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3901"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Aktivovat breakpoint</translation> </message> @@ -6888,87 +6893,87 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>%1</b> obsahuje neuložené změny.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3434"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3436"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autodoplňování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3434"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3436"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autodoplňování není dostupné protože zdrojová část autodoplňování nebyla nalezena.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3902"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3904"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deaktivovat breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4143"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4145"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4143"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4145"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4189"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4191"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4185"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4187"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Všechny řádky byly pokryty.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4189"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4191"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Soubor s pokrytím není dostupný.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4282"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4284"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilovat data</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4282"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4284"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4398"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4400"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Chyba syntaxe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4398"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4400"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Hlášení syntaktické chyby není dostupné.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4537"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4539"/> <source>Macro Name</source> <translation>Název makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4537"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4539"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Vyberte název makra:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4565"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4567"/> <source>Load macro file</source> <translation>Načíst soubor makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4605"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4607"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Macro soubory (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Chyba při načítání makra</translation> </message> @@ -6983,12 +6988,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor s makrem <b>%1</b> je poškozen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4605"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4607"/> <source>Save macro file</source> <translation>Uložit soubor s makrem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4622"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4624"/> <source>Save macro</source> <translation>Uložit makro</translation> </message> @@ -6998,7 +7003,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor s makrem <b>%1</b> již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4640"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4642"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Chyba při ukládání makra</translation> </message> @@ -7008,32 +7013,32 @@ <translation type="obsolete"><p>So souboru s makrem <b>%1</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4651"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Spustit záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4651"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Nahrávání makra již probíhá. Spustit nové?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4678"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4680"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4678"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4680"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Vložte název makra:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4801"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4803"/> <source><br><b>Warning:</b> You will loose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Pozor:</b> Ztratíte všechny změny pokud jej znovu otevřete.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4805"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4807"/> <source>File changed</source> <translation>Soubor změněn</translation> </message> @@ -7043,7 +7048,7 @@ <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5001"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5003"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> @@ -7053,47 +7058,47 @@ <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5021"/> <source>Resources</source> <translation>Zdroje</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5021"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Přidat soubor...</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Přidat soubory...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Přidat soubor...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5025"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Přidat zástupce souboru...</translation> + <source>Add files...</source> + <translation>Přidat soubory...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5027"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Přidat zástupce souboru...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5029"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Přidat lokalizované resource...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5030"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5032"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Přidat resource frame</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5048"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5050"/> <source>Add file resource</source> <translation>Přidat soubor resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5064"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/> <source>Add file resources</source> <translation>Přidat soubory resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5091"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5093"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Přidat zástupce souboru resource</translation> </message> @@ -7103,22 +7108,22 @@ <translation type="obsolete">Zástupce pro soubor <b>%1</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5152"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5154"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagram balíčku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5152"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5154"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Včetně atributů třídy?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5189"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagram aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5189"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5191"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> @@ -7143,12 +7148,12 @@ <translation>Nebyl zadán forám exportu. Zrušeno....</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5173"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importovat diagram</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5173"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation> </message> @@ -7228,7 +7233,7 @@ <translation>Použít Pygments lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5422"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5424"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Zatrhnout kontrolu...</translation> </message> @@ -7238,12 +7243,12 @@ <translation>Zatrhnout výběr kontroly...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5424"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5426"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Přidat do slovníku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5426"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5428"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorovat vše</translation> </message> @@ -7293,42 +7298,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4579"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4581"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4622"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4624"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4640"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4642"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4796"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4798"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4884"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4886"/> <source>{0} (ro)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5001"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5003"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5091"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5093"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7353,12 +7358,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4520"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4520"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9140,122 +9145,122 @@ <context> <name>EditorStylesPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure editor styles</b></source> <translation><b>Konfigurace editoru stylů</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="37"/> <source>Fonts</source> <translation>Fonty</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="42"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="43"/> <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> <translation>Vybrat, má-li být jako default použit neproporcioální font</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="45"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="46"/> <source>Use monospaced as default</source> <translation>Neproporcionální font jako default</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="55"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/> <source>Default Text</source> <translation>Defaultní text</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="68"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="69"/> <source>Press to select the default font for the editor's text</source> <translation>Stisknout pro výběr defaultního fontu pro text editoru</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="71"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="72"/> <source>Default Text Font</source> <translation>Font defaultního textu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="78"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="79"/> <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> <translation>Stisknout pro výběr fontu, který bude použit pro neproporcionální písmo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="81"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/> <source>Monospaced Font</source> <translation>Neproporcionální font</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="336"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="337"/> <source>Press to select the font for the editor line numbers</source> <translation>Stisknout pro výběr fontu pro na čísla řádků v editoru</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="340"/> <source>Line Numbers Font</source> <translation>Font čísel řádek</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="91"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="92"/> <source>Monospaced Text</source> <translation>Neproporcionální text</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="355"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="356"/> <source>2345</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="107"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="108"/> <source>Margins</source> <translation>Okraje</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="115"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="116"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> <translation>Vybrat má-li se zobrazovat sloupec s čísly řádků.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="119"/> <source>Show Line Numbers Margin</source> <translation>Zobrazit sloupec s čísly řádků</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="125"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="126"/> <source>Select whether the fold margin should be shown.</source> <translation>Vybrat, jestliže se mají zobrazovat značky skládání.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="128"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="129"/> <source>Show Fold Margin</source> <translation>Zobrazovat značky skládání</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="149"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="150"/> <source>Linenumbers width:</source> <translation>Šířka sloupce s čísly řádků:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="159"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="160"/> <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> <translation>Posunout pro nastavení šířky sloupce s čísly řádků.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="181"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="182"/> <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> <translation>Zobrazuje vybranou šířku sloupce s čísly řádků.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="201"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="202"/> <source>Folding style:</source> <translation>Styl skládání:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="214"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="215"/> <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source> <translation>Výběr stylu skládání, který bude použit ve sloupci se značkami skládání</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="217"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="218"/> <source><b>Folding style</b> <p>Select the desired folding style to be used in the folding margin.</p> <p>The available styles are: @@ -9270,355 +9275,375 @@ <translation><b>Styl skládání</b><p>Vyberte požadovaný styl skládání, který bude použit ve sloupci se značkami skládání.</p><p>Dostupné styly jsou:<li><ul>Jednoduché - jen symboly plus a mínus</ul><ul>Kolečka - symboly plus a mínus v kruhu</ul><ul>Čtverce - symboly plus a mínus ve čtvercích</ul><ul>Propojená kolečka - symboly plus a mínus v propojených kolečkách</ul<ul>Propojené čtverce - symboly plus a mínus v propojených čtvercích</ul></li></p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="231"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="232"/> <source>Plain</source> <translation>Jednoduché</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="236"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> <source>Circled</source> <translation>Kolečka</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="241"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="242"/> <source>Boxed</source> <translation>Čtverce</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="246"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> <source>Circled Tree</source> <translation>Propojená kolečka</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="251"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="252"/> <source>Boxed Tree</source> <translation>Propojené čtverce</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="386"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="387"/> <source>Selection</source> <translation>Výběr</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="394"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="395"/> <source>Select to use custom selection colours</source> <translation>Vybrat použití obvyklého výběru barev</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="398"/> <source><b>Use custom selection colours</b><p>Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.</p></source> <translation><b>Použít obvyklý výběr barev</b><p>Vyberte tento přepínač pokud v okně editoru a shellu chcete použít obvyklý typ barev. Barvy popředí a pozadí budou definovány barvami strany.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="400"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="401"/> <source>Use custom selection colours</source> <translation>Použít obvyklé barvy</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="408"/> <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source> <translation>Vybrat, jestliže má být vybraný text obarven lexerem.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="410"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="411"/> <source>Colourize selected text</source> <translation>Obarvit vybraný text</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="417"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="418"/> <source>Select to extend selection to end of line</source> <translation>Aktivovat výběr rozšířený o konec řádku</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="421"/> <source>Extend selection to end of line</source> <translation>Rozšířený výběr na konec řádku</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="431"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="432"/> <source>Selection foreground:</source> <translation>Výběr popředí:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="444"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="445"/> <source>Select the foreground colour for the selection.</source> <translation>Vybrat barvu popředí pro výběr.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="454"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="455"/> <source>Selection background:</source> <translation>Výběr pozadí:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="467"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="468"/> <source>Select the background colour for the selection.</source> <translation>Vybrat barvu pozadí pro výběr.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="482"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/> <source>Caret</source> <translation>Karet (textový kurzor)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="488"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="489"/> <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source> <translation>Vybrat, má-li být linka karetu zvýrazněna</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="491"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="492"/> <source>Caretline visible</source> <translation>Zobrazení textového kurzoru</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="500"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="501"/> <source>Caret width:</source> <translation>Šířka text.kurzoru:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="507"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="508"/> <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source> <translation>Výběr délky karetu (1, 2 nebo 3 pixelu)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="540"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/> <source>Caret foreground:</source> <translation>Barva karetu:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="553"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/> <source>Select the colour for the caret.</source> <translation>Výběr barvy karetu.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="563"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/> <source>Caretline background:</source> <translation>Pozadí karetu:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="576"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="577"/> <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source> <translation>Vybrat barvu pozadí pro řádku obsahující karet.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="597"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="598"/> <source>Current line marker:</source> <translation>Značka aktuální řádky:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="610"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="611"/> <source>Select the colour for the current line marker.</source> <translation>Vybrat barvu pro značku aktuální řádky.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="620"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="621"/> <source>Error line marker:</source> <translation>Značka chybné řádky:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="633"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="634"/> <source>Select the colour for the error line marker.</source> <translation>Vybrat barvu pro značku chybné řádky.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="646"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="647"/> <source>Braces</source> <translation>Závorky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="652"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="653"/> <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source> <translation>Vybrat, jestliže se má zkontrolovat párovost závorek a neplatné se mají zvýraznit.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="655"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="656"/> <source>Highlight braces</source> <translation>Zvýraznit závorky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="662"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="663"/> <source>Matched braces:</source> <translation>Párové závorky:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="675"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="676"/> <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source> <translation>Výběr barvy pro zvýraznění párových závorek.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="685"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="686"/> <source>Matched braces background:</source> <translation>Pozadí párových závorek:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="698"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="699"/> <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source> <translation>Výběr barvy pozadí pro zvýraznění párových závorek.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="714"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="715"/> <source>Unmatched brace:</source> <translation>Nepárová závorka:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="721"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/> <source>Select the colour for highlighting nonmatching braces.</source> <translation>Výběr barvy pro zvýraznění nepárových závorek.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="737"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="738"/> <source>Unmatched brace background:</source> <translation>Pozadí nepárové závorky:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="744"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="745"/> <source>Select the background colour for highlighting nonmatching braces.</source> <translation>Vybrat barvu pozadí pro zvýraznění nepárových závorek.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="757"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="758"/> <source>End of Line</source> <translation>Konec řádku</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="765"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="766"/> <source>Select whether end of line shall be shown</source> <translation>Vybrat, mají-li se zobrazovat symboly konce řádků</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="768"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="769"/> <source>Show End of Line</source> <translation>Zobrazovat konce řádků</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="775"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="776"/> <source>Select, whether long lines should be wrapped</source> <translation>Vybrat, mají-li se dlouhé řádky zalamovat</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="778"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="779"/> <source>Wrap long lines</source> <translation>Zalamovat dlouhé řádky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="787"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="788"/> <source>Edge Mode</source> <translation>Mód okraje</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="831"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="832"/> <source>Select the colour for the edge marker.</source> <translation>Vybrat barvu pro značku okraje.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="841"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/> <source>Background colour:</source> <translation>Barva pozadí:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="854"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="855"/> <source>Move to set the edge column.</source> <translation>Posunout pro nastavení sloupce okraje.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="882"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="883"/> <source>Displays the selected tab width.</source> <translation>Zobrazuje vybranou šířku tabulátoru.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="898"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="899"/> <source>Column number:</source> <translation>Číslo sloupce:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="905"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="906"/> <source>Mode:</source> <translation>Mód:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="920"/> <source>Disabled</source> <translation>Vypnuto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="924"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="925"/> <source>Draw Line</source> <translation>Zobrazit linku</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="929"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="930"/> <source>Change Background Colour</source> <translation>Změnit barvu pozadí</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="943"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1001"/> <source>Various</source> <translation>Různé</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="949"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1007"/> <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source> <translation>Vybrat, mají-li se zobrazovat prázdné znaky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="952"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1010"/> <source>Show Whitespace</source> <translation>Zobrazit prázdné znaky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="959"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1017"/> <source>Select to show a minimalistic context menu</source> <translation>Vybrat pro zobrazení minimalistického kontextového menu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="962"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1020"/> <source>Show minimal context menu</source> <translation>Zobrazit minimální kontextové menu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="263"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="264"/> <source>Margins foreground:</source> <translation>Barva textu okrajů:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="276"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="277"/> <source>Select the foreground colour for the margins</source> <translation>Vybrat barvu textu okrajů</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="286"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="287"/> <source>Margins background:</source> <translation>Barva pozadí okrajů:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="299"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="300"/> <source>Select the background colour for the margins</source> <translation>Vybrat barvu pozadí okrajů</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="309"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="310"/> <source>Foldmargin background:</source> <translation>Barava pozadí okraje skládání:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="322"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="323"/> <source>Select the background colour for the foldmargin</source> <translation>Vybrat barvu pozadí pro okraj se značkami skládání</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="135"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="136"/> <source>Select to show unified margins (like eric4 < 4.3.0)</source> <translation>Vybrat zobrazení jednotných okrajů (jako eric4 < 4.3.0)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="138"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="139"/> <source>Show unified margins</source> <translation>Zobrazit jednotné okraje</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="591"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="592"/> <source>Debugging Line Markers</source> <translation>Značky debugované řádky</translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="944"/> + <source>Zoom</source> + <translation type="unfinished">Lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="950"/> + <source>Initial zoom factor:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="960"/> + <source>Move to set the initial zoom factor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="982"/> + <source>Displays the selected initial zoom factor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditorTypingPage</name> @@ -14915,12 +14940,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="135"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="136"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="135"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="136"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17020,27 +17045,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="374"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="375"/> <source>Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="435"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="436"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation type="unfinished">Nekomitnuté změny nejsou dostupné/vybrané.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="400"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="401"/> <source>Add</source> <translation type="unfinished">Přidat</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="400"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="401"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation type="unfinished">Položky mimo verzi nejsou dostupné/vybrány.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="435"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="436"/> <source>Revert</source> <translation type="unfinished">Vrátit</translation> </message> @@ -17050,12 +17075,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="420"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="421"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Odebrat</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="420"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="421"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17178,12 +17203,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="216"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="217"/> <source>active</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="221"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="222"/> <source>yes</source> <translation type="unfinished">ano</translation> </message> @@ -23457,12 +23482,12 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="829"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="831"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Předvolby exportu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="848"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="850"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Předvolby importu</translation> </message>