--- a/i18n/eric6_zh_CN.ts Sun Sep 30 11:38:40 2018 +0200 +++ b/i18n/eric6_zh_CN.ts Mon Oct 01 19:20:42 2018 +0200 @@ -184,7 +184,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="135"/> <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>只使用 EasyList 的必要部分(考虑性能因素)</translation> </message> </context> <context> @@ -293,12 +293,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="328"/> <source>Subscribe?</source> - <translation type="unfinished">订阅?</translation> + <translation>订阅?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="328"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> - <translation type="unfinished"><p>订阅这个 AdBlock 订阅组?</p><p>{0}</p></translation> + <translation><p>订阅这个 AdBlock 订阅组?</p><p>{0}</p></translation> </message> </context> <context> @@ -351,12 +351,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286"/> <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for reading.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>无法打开 AdBlock 文件“{0}”进行读取。</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="522"/> <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for writing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>无法打开 AdBlock 文件“{0}”进行写入。</translation> </message> </context> <context> @@ -465,13 +465,6 @@ <p>使用本对话框为当前项目添加文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="108"/> - <source><b>Target Directory</b> -<p>Select the target directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>目标文件夹</b> -<p>通过文件夹选择对话框选择目标文件夹。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="74"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>目标文件夹(&T):</translation> @@ -482,16 +475,6 @@ <translation>输入要添加的文件夹名称</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="48"/> - <source><b>Source Directory</b> -<p>Enter the name of the directory to add to the current project. - You may select it with a dialog by pressing the button to - the right.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>源文件夹</b> -<p>输入要添加到当前项目的文件夹名称。 您可以通过点击对话框右边的按钮来 -进行选择。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="105"/> <source>Select, whether a recursive add should be performed</source> <translation>如果需要添加子文件夹,选择该选项</translation> @@ -516,13 +499,6 @@ 进行选择。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="100"/> - <source><b>Source Directory</b> -<p>Select the source directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>源文件夹</b> -<p>通过文件夹选择对话框选择源文件夹。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="43"/> <source>&Source Directory:</source> <translation>源文件夹(&S):</translation> @@ -558,11 +534,6 @@ <translation>其它文件 (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="116"/> - <source>Select directory</source> - <translation type="obsolete">选择文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="65"/> <source><b>Source Directory</b> <p>Enter the name of the directory to add to the current project. @@ -574,7 +545,7 @@ <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="77"/> <source>Protocol Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>协议文件</translation> </message> </context> <context> @@ -592,13 +563,6 @@ <p>本对话框用于为当前项目添加文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="74"/> - <source><b>Source Files</b> -<p>Select the source files via a files selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>源文件</b> -<p>通过文件选择对话框选择源文件。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="61"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>目标文件夹(&T):</translation> @@ -618,33 +582,11 @@ 进行选择。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="82"/> - <source><b>Target Directory</b> -<p>Select the target directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>目标文件夹</b> -<p>通过文件夹选择对话框选择目标文件夹。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="29"/> <source>&Source Files:</source> <translation>源文件(&S):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="61"/> - <source>Enter the name of files to add separated by the path separator</source> - <translation type="obsolete">输入要添加的文件名,使用路径分隔符进行分隔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="64"/> - <source><b>Source Files</b> -<p>Enter the name of files to add to the current project separated -by the path separator. You may select them with a dialog by pressing -the button to the right.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>源文件</b> -<p>输入要添加到当前项目中的文件名,通过路径分隔符进行分隔。 -您可以通过点击对话框右侧的按钮来进行选择。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="94"/> <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source> <translation>如果要使文件作为源代码进行添加(自动检测将失效),选择该选项</translation> @@ -660,11 +602,6 @@ <translation>Alt+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="73"/> - <source>Select target directory</source> - <translation type="obsolete">选择目标文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="97"/> <source>Select Files</source> <translation>选择文件</translation> @@ -707,7 +644,7 @@ <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="82"/> <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">源文件 ({0});;窗体文件 ({1});;资源文件 ({2});;界面文件 ({3});;翻译文件 ({4});;所有文件 (*)</translation> + <translation>源文件 ({0});;窗体文件 ({1});;资源文件 ({2});;界面文件 ({3});;协议文件 ({4});;翻译文件 ({5});;所有文件 (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="103"/> @@ -752,12 +689,12 @@ <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="135"/> <source>Protocol Files ({0})</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>协议文件({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="137"/> <source>Select protocol files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择协议文件</translation> </message> </context> <context> @@ -1157,11 +1094,6 @@ <translation>输入项目文件名称</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="57"/> - <source>Select the project file via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件选择对话框选择项目文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="66"/> <source>&Description:</source> <translation>描述(&D):</translation> @@ -1212,7 +1144,7 @@ <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="66"/> <source>Parsing modules...</source> - <translation type="unfinished">正在分析模块…</translation> + <translation>正在分析模块…</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="195"/> @@ -1410,72 +1342,72 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="246"/> <source>Keyboard Input Interval</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>键盘输入间隔</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="252"/> <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>输入键盘输入间隔,“0”为默认值</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="261"/> <source> ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> 毫秒</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="136"/> <source>Select to look for a crash session file first</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择以先搜索崩溃会话文件</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="139"/> <source>Load Crash Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>加载崩溃会话</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="57"/> <source>Select to enable the generation of a crash session file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择以启用生成崩溃会话文件的功能</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="60"/> <source>Enable Crash Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>启用崩溃会话</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="258"/> <source>System Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>系统默认值</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="290"/> <source>Background Services</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>后台服务</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="308"/> <source>max. Processes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>最大进程数量:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="318"/> <source>Automatic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>自动</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="31"/> <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>eric 使用后台服务来处理某些任务,如语法检查或代码风格检查。默认情况下,所使用的进程数量由 CPU 数量自动确定。请注意,这是一个高级设置。</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/> <source>Select to use the global application menu bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择使用全局应用程序菜单栏</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="70"/> <source>Use Global Menu Bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>使用全局菜单栏</translation> </message> </context> <context> @@ -1541,12 +1473,12 @@ <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="214"/> <source>An error in Erics background client stopped the service.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eric 后台客户端的一个错误停止了服务。</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="427"/> <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source> - <translation type="unfinished">Erics 后台客户端因未知原因断开连接。</translation> + <translation>Erics 后台客户端因未知原因断开连接。</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="433"/> @@ -1554,11 +1486,6 @@ <translation>后台客户端已断开连接。</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="411"/> - <source>The background client for <b>{0}</b> disconnect because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> - <translation type="obsolete"><b>{0}</b> 的后台客户端因为一个未知的原因断开了链接。<br>是否应当重新启动它?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/> <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1566,7 +1493,7 @@ <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="433"/> <source>The background client for <b>{0}</b> disconnected because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>{0}</b> 的后台客户端因未知原因中断了连接。<br>是否对其重新启动?</translation> </message> </context> <context> @@ -1719,18 +1646,6 @@ <translation>Alt+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="169"/> - <source>Select the file via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件选择对话框选择文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="172"/> - <source><b>File</b> -<p>Select the file to be bookmarked via a file selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>文件</b> -<p>通过文件选择对话框选择将要设置书签的文件。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="115"/> <source>Move down</source> <translation>下移</translation> @@ -1874,7 +1789,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="158"/> <source>Open in New &Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">在新窗口中打开(&W)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="160"/> @@ -2046,26 +1961,6 @@ <translation>在选项卡中打开全部</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="142"/> - <source>&Open</source> - <translation type="obsolete">打开(&O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation type="obsolete">在新选项卡中打开(&T)<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="obsolete">移除(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="156"/> - <source>&Properties...</source> - <translation type="obsolete">属性(&P)…</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166"/> <source>Open</source> <translation type="unfinished">打开</translation> @@ -2135,16 +2030,6 @@ <translation>书签</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> - <source>&Open</source> - <translation type="obsolete">打开(&O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="99"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="obsolete">移除(&R)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>添加书签(&B)…</translation> @@ -2155,19 +2040,9 @@ <translation>添加文件夹(&F)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation type="obsolete">在新选项卡中打开(&T)<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="104"/> - <source>&Properties...</source> - <translation type="obsolete">属性(&P)…</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished">打开</translation> + <translation>打开</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/> @@ -3339,11 +3214,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="63"/> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">开始</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="742"/> <source>Press to fix the selected issues</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3549,7 +3419,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="694"/> <source>{0} (ignored)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">{0}(已忽略)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="586"/> @@ -4415,11 +4285,6 @@ <translation>输入第一个文件的名称</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="82"/> - <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">请通过文件选择对话框选择文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="55"/> <source>File &2:</source> <translation>文件 &2:</translation> @@ -4470,11 +4335,6 @@ <translation>比较文件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="448"/> - <source>Select file to compare</source> - <translation type="obsolete">选择要比较的文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="219"/> <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source> <translation>选择以同步水平滚动条</translation> @@ -4621,11 +4481,6 @@ <translation>通用配置</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/> - <source>Ruby</source> - <translation type="obsolete">Ruby</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/> <source>Editor</source> <translation>编辑器</translation> @@ -5472,11 +5327,6 @@ <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the default value (omniidl or omniidl.exe).</source> <translation><b>注意:</b> 如果该入口为空则使用默认值(omniidl 或 omniidl.exe)。</translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="55"/> - <source>Select IDL compiler</source> - <translation type="obsolete">选择 IDL 编译器</translation> - </message> </context> <context> <name>CreateDialogCodeDialog</name> @@ -5948,46 +5798,6 @@ <translation><b>中止</b><p>中止正在运行中的调试会话。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2209"/> - <source>Evaluate</source> - <translation type="obsolete">赋值</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="434"/> - <source>E&valuate...</source> - <translation type="obsolete">赋值(&V)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/> - <source>Evaluate in current context</source> - <translation type="obsolete">在当前上下文中赋值</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="439"/> - <source><b>Evaluate</b><p>Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>赋值</b><p>在调试程序的当前上下文中为表达式赋值。结果显示在命令行窗口中。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2238"/> - <source>Execute</source> - <translation type="obsolete">执行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="448"/> - <source>E&xecute...</source> - <translation type="obsolete">执行(&X)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="452"/> - <source>Execute a one line statement in the current context</source> - <translation type="obsolete">在当前上下文中执行一行语句</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="454"/> - <source><b>Execute</b><p>Execute a one line statement in the current context of the debugged program.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>执行</b><p>在调试程序的当前上下文中执行一行语句。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="452"/> <source>Variables Type Filter</source> <translation>变量类型过滤器</translation> @@ -6206,16 +6016,6 @@ <translation>当前项目未定义主脚本。不能进行调试。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2209"/> - <source>Enter the statement to evaluate</source> - <translation type="obsolete">输入赋值语句</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2238"/> - <source>Enter the statement to execute</source> - <translation type="obsolete">输入执行语句</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="504"/> <source>Shift+F11</source> <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> @@ -6228,16 +6028,6 @@ <translation>Shift+F12</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1036"/> - <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>程序已终止,其返回值为 {0}。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1041"/> - <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> 已终止,其返回值为 {1}。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1117"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -6414,7 +6204,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="462"/> <source>running</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>运行中</translation> </message> </context> <context> @@ -6856,7 +6646,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="402"/> <source>Start Debugger</source> - <translation type="unfinished">启动调试器</translation> + <translation>启动调试器</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="402"/> @@ -6866,17 +6656,12 @@ <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="894"/> <source>Parent Process</source> - <translation type="unfinished">父进程</translation> + <translation>父进程</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="895"/> <source>Child process</source> - <translation type="unfinished">子进程</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="147"/> - <source><p>No Python2 interpreter configured.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>没有已配置的 Python2 解释器。</p></translation> + <translation>子进程</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="896"/> @@ -6905,75 +6690,6 @@ </message> </context> <context> - <name>DebuggerInterfacePython2</name> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="348"/> - <source>Start Debugger</source> - <translation type="obsolete">启动调试器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="143"/> - <source><p>No Python2 interpreter configured.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>没有已配置的 Python2 解释器。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="348"/> - <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>调试器后端无法启动。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="822"/> - <source>Parent Process</source> - <translation type="obsolete">父进程</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="823"/> - <source>Child process</source> - <translation type="obsolete">子进程</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DebuggerInterfacePython3</name> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="348"/> - <source>Start Debugger</source> - <translation type="obsolete">启动调试器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="348"/> - <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>调试器后端无法启动。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="822"/> - <source>Parent Process</source> - <translation type="obsolete">父进程</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="823"/> - <source>Child process</source> - <translation type="obsolete">子进程</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="143"/> - <source><p>No Python3 interpreter configured.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>没有已配置的 Python3 解释器。</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DebuggerInterfaceRuby</name> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="346"/> - <source>Start Debugger</source> - <translation type="obsolete">启动调试器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="346"/> - <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>调试器后端无法启动。</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>DebuggerPropertiesDialog</name> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="14"/> @@ -6991,26 +6707,6 @@ <translation>输入要使用的调试客户路径。为空时使用默认设置。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="36"/> - <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击以通过选择对话框选择调试客户</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="49"/> - <source>Interpreter for Debug Client</source> - <translation type="obsolete">调试客户的解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="58"/> - <source>Enter the path of the interpreter to be used by the debug client.</source> - <translation type="obsolete">输入用于调试客户的解释器路径。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="59"/> - <source>Press to select the interpreter via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击以通过选择对话框选择解释器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="71"/> <source>Environment for Debug Client</source> <translation>调试客户端的环境</translation> @@ -7161,21 +6857,11 @@ <translation>不要设定调试客户的编码</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="119"/> - <source>Select interpreter for Debug Client</source> - <translation type="obsolete">选择调试客户的解释器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="135"/> <source>All Files (*)</source> <translation>所有文件 (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="136"/> - <source>Select Debug Client</source> - <translation type="obsolete">选择调试客户</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="236"/> <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation>选择对在 eric4 IDE 中调试的程序的标准输入、标准输出和标准错误进行重定向</translation> @@ -7347,11 +7033,6 @@ <translation>自定义</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="75"/> - <source>Multi Threaded</source> - <translation type="obsolete">多线程</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="105"/> <source>Source association</source> <translation type="unfinished">源代码关联</translation> @@ -7372,16 +7053,6 @@ <translation type="unfinished">不要设定调试客户的编码</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="94"/> - <source>Select Python interpreter for Debug Client</source> - <translation type="obsolete">为调试客户选择 Python 解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="109"/> - <source>Select Debug Client</source> - <translation type="obsolete">选择调试客户</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="47"/> <source>Python Files (*.py *.py3)</source> <translation>Python 文件 (*.py *.py3)</translation> @@ -7418,142 +7089,6 @@ </message> </context> <context> - <name>DebuggerPythonPage</name> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure Python2 Debugger</b></source> - <translation type="obsolete"><b>配置 Python 调试器</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="37"/> - <source>Python2 Virtual Environment</source> - <translation type="obsolete">调试客户的 Python 解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="33"/> - <source>Press to select the Python interpreter via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击以通过文件选择对话框选择 Python 解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="53"/> - <source>Debug Client Type</source> - <translation type="obsolete">调试客户类型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="65"/> - <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> - <translation type="obsolete">输入要使用的调试客户路径。为空时使用默认设置。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="42"/> - <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击以通过选择对话框选择调试客户</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="72"/> - <source>Select the standard debug client</source> - <translation type="obsolete">选择多线程调试客户</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="75"/> - <source>Standard</source> - <translation type="obsolete">标准</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="82"/> - <source>Select the custom selected debug client</source> - <translation type="obsolete">选择自定义选择的调试客户</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="85"/> - <source>Custom</source> - <translation type="obsolete">自定义</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="75"/> - <source>Multi Threaded</source> - <translation type="obsolete">多线程</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="120"/> - <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> - <translation type="obsolete">重定向 stdin/stdout/stderr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="127"/> - <source>Select to not set the debug client encoding</source> - <translation type="obsolete">选择不设定调试客户编码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="130"/> - <source>Don't set the encoding of the debug client</source> - <translation type="obsolete">不要设定调试客户的编码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="94"/> - <source>Select Python interpreter for Debug Client</source> - <translation type="obsolete">为调试客户选择 Python 解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="109"/> - <source>Select Debug Client</source> - <translation type="obsolete">选择调试客户</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="95"/> - <source>Source association</source> - <translation type="obsolete">源代码关联</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="44"/> - <source>Python Files (*.py *.py2)</source> - <translation type="obsolete">Python 文件 (*.py *.py3) {2)?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="117"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> - <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向 {5 ?} {6 ?}</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DebuggerRubyPage</name> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure Ruby Debugger</b></source> - <translation type="obsolete"><b>配置 Ruby 调试器</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="37"/> - <source>Ruby Interpreter for Debug Client</source> - <translation type="obsolete">调试客户的 Ruby 解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="43"/> - <source>Enter the path of the Ruby interpreter to be used by the debug client.</source> - <translation type="obsolete">输入调试客户使用的 Ruby 解释器路径</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="50"/> - <source>Press to select the Ruby interpreter via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击通过文件选择对话框选择 Ruby 解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> - <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> - <translation type="obsolete">重定向 stdin/stdout/stderr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.py" line="64"/> - <source>Select Ruby interpreter for Debug Client</source> - <translation type="obsolete">为调试客户选择 Ruby 解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> - <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向 {5 ?} {6 ?}</translation> - </message> -</context> -<context> <name>DeepLEngine</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="79"/> @@ -7721,11 +7256,6 @@ <translation>输入第一个文件的名称</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="67"/> - <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">请通过文件选择对话框选择文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="52"/> <source>File &2:</source> <translation>文件 &2:</translation> @@ -7806,11 +7336,6 @@ <translation>没有差异。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="467"/> - <source>Select file to compare</source> - <translation type="obsolete">选择要比较的文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="324"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>补丁文件 <b>{0}</b> 无法保存。<br />原因:{1}</p></translation> @@ -8667,7 +8192,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="229"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTML 文件 (*.html *.htm)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="230"/> @@ -8677,12 +8202,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="240"/> <source>Save Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>保存网页</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="53"/> <source>Date and Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>日期和时间</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="490"/> @@ -8725,7 +8250,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="34"/> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished">清空列表</translation> + <translation>清空列表</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="93"/> @@ -8787,17 +8312,17 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="575"/> <source>Download Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>下载管理器</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="487"/> <source>Downloads finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>下载已完成</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="487"/> <source>All files have been downloaded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>所有文件均已下载。</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="607"/> @@ -8809,7 +8334,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="614"/> <source>{0}% - Download Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0}% - 下载管理器</translation> </message> </context> <context> @@ -8917,34 +8442,6 @@ </message> </context> <context> - <name>E5ErrorMessage</name> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="110"/> - <source>Debug Message:</source> - <translation type="obsolete">调试信息:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="113"/> - <source>Warning:</source> - <translation type="obsolete">警告:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="153"/> - <source>Warning</source> - <translation type="obsolete">警告</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="156"/> - <source>Critical</source> - <translation type="obsolete">危险</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="159"/> - <source>Fatal Error</source> - <translation type="obsolete">严重错误</translation> - </message> -</context> -<context> <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="14"/> @@ -8952,16 +8449,6 @@ <translation>错误消息过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="80"/> - <source>&Add...</source> - <translation type="obsolete">添加(&A)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="100"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="obsolete">移除(&R)</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="39"/> <source><b>Error Message Filters</b><p>This list shows the configured message filters used to suppress error messages from within Qt.</p></source> <translation><b>错误消息过滤器</b><p>这个列表显示了配置的消息过滤器,使特定的来自 Qt 内部的错误消息不再显示。</p></translation> @@ -9506,7 +8993,7 @@ <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="53"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>连接到代理“{0}”,使用:</b></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="224"/> @@ -10038,11 +9525,6 @@ <translation>点击查找下一次出现</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="140"/> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">查找</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="362"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>“{0}”未找到。</translation> @@ -10053,7 +9535,7 @@ <message> <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="475"/> <source>TLD Data File not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TLD 数据文件未找到</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="295"/> @@ -10278,11 +9760,6 @@ <translation>输入断点行号</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="165"/> - <source>Press to open a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击打开文件选择对话框</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="46"/> <source>Linenumber:</source> <translation>行号:</translation> @@ -10307,11 +9784,6 @@ <source>Add Breakpoint</source> <translation>添加断点</translation> </message> - <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="129"/> - <source>Select filename of the breakpoint</source> - <translation type="obsolete">选择断点的文件名</translation> - </message> </context> <context> <name>EditWatchpointDialog</name> @@ -10504,11 +9976,6 @@ <translation>允许输入辅助</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="726"/> - <source>Autocompletion enabled</source> - <translation type="obsolete">自动完成已启用</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="867"/> <source>Close</source> <translation>关闭</translation> @@ -10534,16 +10001,6 @@ <translation>打印</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/> - <source>Autocomplete</source> - <translation type="obsolete">自动完成</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="816"/> - <source>dynamic</source> - <translation type="obsolete">动态</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="921"/> <source>Complete from Document</source> <translation type="unfinished">从文档</translation> @@ -10764,16 +10221,6 @@ <translation>上一个任务</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1364"/> - <source>LMB toggles bookmarks</source> - <translation type="obsolete">左键切换书签</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1368"/> - <source>LMB toggles breakpoints</source> - <translation type="obsolete">左键切换断点</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/> <source>Export source</source> <translation>导出源代码</translation> @@ -11392,11 +10839,6 @@ <translation>添加</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="116"/> - <source>Enter a file to be added</source> - <translation type="obsolete">输入要添加的文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="39"/> <source>Press to select an API file via a selection dialog</source> <translation>点击通过选择对话框选择一个 API 文件</translation> @@ -11432,11 +10874,6 @@ <translation>编译 API</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="142"/> - <source>Select API file</source> - <translation type="obsolete">选择 API 文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="41"/> <source>API File (*.api);;All Files (*)</source> <translation>API 文件 (*.api);;所有文件 (*)</translation> @@ -11658,11 +11095,6 @@ <context> <name>EditorAutocompletionQScintillaPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="16"/> - <source><b>Configure QScintilla Autocompletion</b></source> - <translation type="obsolete"><b>配置 QScintilla 自动完成</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="37"/> <source>Select this, if single entries shall be inserted automatically</source> <translation>如果要自动插入单个条目,请选择该选项</translation> @@ -13516,32 +12948,32 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="288"/> <source>Select to activate HSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择以启用 HSS 支持</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="291"/> <source>HSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HSS 支持</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="298"/> <source>Select to activate Less CSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择以启用 Less CSS 支持</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="301"/> <source>Less CSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Less CSS 支持</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="308"/> <source>Select to activate Sassy CSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择以启用 Sassy CSS 支持</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="311"/> <source>Sassy CSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sassy CSS 支持</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="370"/> @@ -13576,12 +13008,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="178"/> <source>Spaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>空格</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="178"/> <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished">选项卡</translation> + <translation>制表符</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="181"/> @@ -13616,7 +13048,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="477"/> <source>JSON</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JSON</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="483"/> @@ -13785,31 +13217,11 @@ <translation>个人单词列表文件:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="237"/> - <source>Enter the filename of the personal word list</source> - <translation type="obsolete">输个人单词列表的文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="272"/> - <source>Select the personal word list file via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件选择对话框选择个人单词列表</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="250"/> <source>Personal exclude list file:</source> <translation>个人排除列表文件:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="251"/> - <source>Enter the filename of the personal exclude list</source> - <translation type="obsolete">输入个人排除列表的文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="279"/> - <source>Select the personal exclude list file via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件选择对话框选择个人排除列表文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="270"/> <source><b>Note:</b> leave these entries empty to use the default</source> <translation><b>注意:</b> 当这些条目为空时将使用默认值</translation> @@ -13845,16 +13257,6 @@ <translation>输入每次要检查行的数目。提高该值可增加检查速度,但同时会降低 GUI 的响应度</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="115"/> - <source>Select personal word list</source> - <translation type="obsolete">选择个人单词列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="129"/> - <source>Select personal exclude list</source> - <translation type="obsolete">选择个人排除列表</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="38"/> <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">字典文件 (*.dic);;所有文件 (*)</translation> @@ -13948,16 +13350,6 @@ <translation>显示折叠符号</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="223"/> - <source>Select to show unified margins (like eric4 < 4.3.0)</source> - <translation type="obsolete">选择显示统一的页边空白(与 eric4 低于 4.3.0 的版本相同)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="226"/> - <source>Show unified margins</source> - <translation type="obsolete">显示统一页边空白</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="227"/> <source>Folding style:</source> <translation>折叠风格:</translation> @@ -14725,7 +14117,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1867"/> <source>Background:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">后台:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1880"/> @@ -15271,11 +14663,6 @@ <translation>选择使用 TLS</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="131"/> - <source>Use TLS</source> - <translation type="obsolete">使用 TLS</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="224"/> <source>Select to authenticatate against the mail server</source> <translation>选择针对邮件服务器进行鉴别</translation> @@ -15311,11 +14698,6 @@ <translation>邮件发送服务器(SMTP):</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="53"/> - <source>Outgoing mail server port:</source> - <translation type="obsolete">邮件发送服务器端口:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="267"/> <source>Press to test the login data</source> <translation>点击测试登录信息</translation> @@ -15620,11 +15002,6 @@ <translation><b>输出文件名</b><p>键入输出文件的文件名。 “%L”占位符将被 API 文件的语言替换。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="45"/> - <source>Press to open a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击打开文件选择对话框</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="25"/> <source>Output File:</source> <translation>输出文件:</translation> @@ -15720,30 +15097,15 @@ <translation>删除</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="222"/> - <source>Press to open a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击打开文件夹选择对话框</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="184"/> <source>List of directory basenames to be ignored</source> <translation>要忽略的文件夹基本名称列表</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="197"/> - <source>Select output file</source> - <translation type="obsolete">选择输出文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="45"/> <source>API files (*.api);;All files (*)</source> <translation>API 文件 (*.api);;所有文件 (*)</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="228"/> - <source>Select directory to exclude</source> - <translation type="obsolete">选择要排除的文件夹</translation> - </message> </context> <context> <name>EricapiExecDialog</name> @@ -15852,11 +15214,6 @@ <translation>输入一个输出文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="400"/> - <source>Press to open a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击打开文件夹选择对话框</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="62"/> <source>Additional source extensions:</source> <translation>附加的源扩展:</translation> @@ -15957,11 +15314,6 @@ <translation>输入一个 CSS 样式表的文件名。为空则使用以上定义的颜色。</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="243"/> - <source>Press to open a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击打开文件选择对话框</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="262"/> <source>Colours</source> <translation>颜色</translation> @@ -16062,21 +15414,6 @@ <translation>显示已选颜色的样例。</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="305"/> - <source>Select output directory</source> - <translation type="obsolete">选择输出文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="330"/> - <source>Select directory to exclude</source> - <translation type="obsolete">选择要排除的文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="370"/> - <source>Select CSS style sheet</source> - <translation type="obsolete">选择 CSS 样式表</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="53"/> <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source> <translation>样式表 (*.css);;所有文件 (*)</translation> @@ -16084,7 +15421,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="372"/> <source>QtHelp</source> - <translation type="unfinished">QtHelp</translation> + <translation>QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="378"/> @@ -16216,7 +15553,9 @@ <source> {0} crashed. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +{0} 已崩溃。 +</translation> </message> </context> <context> @@ -16433,19 +15772,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ExporterBase</name> - <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="58"/> - <source>Export source</source> - <translation type="obsolete">导出源代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="58"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>ExporterHTML</name> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="382"/> @@ -16905,7 +16231,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="362"/> <source>Open in New &Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">在新窗口中打开(&W)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="364"/> @@ -17247,7 +16573,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="281"/> <source>Listing of {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">{0} 的列表</translation> </message> </context> <context> @@ -17345,7 +16671,7 @@ <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="44"/> <source>Protocols</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>协议</translation> </message> </context> <context> @@ -17496,11 +16822,6 @@ <translation>输入要搜索的文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="288"/> - <source>Select the directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件夹选择对话框选择文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="295"/> <source>Search in open files only </source> <translation>仅在打开文件中搜索</translation> @@ -17551,11 +16872,6 @@ <translation>在文件中替换</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="553"/> - <source>Select directory</source> - <translation type="obsolete">选择文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="120"/> <source>Select to open the first occurence automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -17679,11 +16995,6 @@ <translation>输入文件夹,将在该文件夹中搜索文件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="86"/> - <source>Press to select the directory, the file should be searched in</source> - <translation type="obsolete">点击选择文件夹,将在该文件夹中搜索文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="99"/> <source>Select to search in the project path</source> <translation>选择在项目路径中搜索</translation> @@ -17738,11 +17049,6 @@ <source>Opens the selected file</source> <translation>打开已选文件</translation> </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="205"/> - <source>Select search directory</source> - <translation type="obsolete">选择搜索文件夹</translation> - </message> </context> <context> <name>FirefoxImporter</name> @@ -18121,7 +17427,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="73"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished">无</translation> + <translation type="unfinished">无(None)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="82"/> @@ -18161,7 +17467,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="491"/> <source>Listing of {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} 的列表</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="277"/> @@ -18172,7 +17478,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="291"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>连接到代理“{0}”,使用:</b></translation> </message> </context> <context> @@ -18180,17 +17486,17 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="332"/> <source>Cannot log in to FTP host.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>无法登入 FTP 主机。</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="340"/> <source>Synchronization finished.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>同步已完成。</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="266"/> <source>No synchronization required.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>不需要同步。</translation> </message> </context> <context> @@ -18821,22 +18127,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">名称:</translation> + <translation>名称:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the remote name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>输入远程名称</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="37"/> <source>URL:</source> - <translation type="unfinished">URL:</translation> + <translation>URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="44"/> <source>Enter the remote URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>输入远程路径</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="51"/> @@ -19010,7 +18316,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="42"/> <source>Commit</source> - <translation type="unfinished">提交</translation> + <translation>提交</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="47"/> @@ -19025,7 +18331,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="66"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">错误</translation> + <translation>错误</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="72"/> @@ -19065,17 +18371,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="133"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished">密码模式(&P)</translation> + <translation>密码模式(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="136"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished">Alt+P</translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="57"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刷新(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="59"/> @@ -19492,27 +18798,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="14"/> <source>Git Change Remote URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Git 修改远程路径</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">名称:</translation> + <translation>名称:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="40"/> <source>URL:</source> - <translation type="unfinished">URL:</translation> + <translation>URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="57"/> <source>New URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新 URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the new remote URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">输入新的远程路径</translation> </message> </context> <context> @@ -19560,7 +18866,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="71"/> <source>Don't &commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>不要提交(&C)</translation> </message> </context> <context> @@ -20343,7 +19649,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="90"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">刷新(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="92"/> @@ -20795,7 +20101,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>New Project from Repository</source> - <translation type="unfinished">从仓库新建项目</translation> + <translation>从仓库新建项目</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="17"/> @@ -20807,12 +20113,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="28"/> <source>&URL:</source> - <translation type="unfinished">&URL:</translation> + <translation>&URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="44"/> <source>Enter the URL of the repository</source> - <translation type="unfinished">输入仓库的 URL</translation> + <translation>输入仓库的 URL</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="60"/> @@ -21013,12 +20319,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.py" line="83"/> <source>Patch Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>补丁文件</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="37"/> <source>Press to add patch files to the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>点击将补丁文件加入列表</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="44"/> @@ -23136,7 +22442,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="59"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">刷新(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="61"/> @@ -23647,7 +22953,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="65"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">刷新(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="67"/> @@ -24552,7 +23858,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSyncDialog.ui" line="46"/> <source>Recursive Operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>递归操作</translation> </message> </context> <context> @@ -24560,17 +23866,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>Submodule Update Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>子模块更新选项</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="23"/> <source>Update Procedure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>更新过程</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="29"/> <source>Select to perform a 'checkout' procedure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择以执行“检出”过程</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="32"/> @@ -24924,7 +24230,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="90"/> <source>Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">收到了无效的响应</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="105"/> @@ -24937,7 +24243,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="97"/> <source>Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">收到了无效的响应</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="131"/> @@ -24960,7 +24266,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="84"/> <source>Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">收到了无效的响应</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="88"/> @@ -25360,16 +24666,6 @@ <translation>输入用户样式表的文件名</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="182"/> - <source>Select the user style sheet via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件选择对话框选择用户样式表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="137"/> - <source>Select Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">选择样式表</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="194"/> <source>Tabs</source> <translation>选项卡</translation> @@ -25420,7 +24716,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2210"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">如果地址正确,请尝试检查网络连接。</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2214"/> @@ -25912,11 +25208,6 @@ <translation>Qt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="126"/> - <source>Press to select the Qt4 documentation directory via a dialog</source> - <translation type="obsolete">点击通过对话框选择 Qt4 文档文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/> <source>Enter the Qt4 documentation directory</source> <translation>输入 Qt4 文档目录</translation> @@ -26002,11 +25293,6 @@ <translation>Qt5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="159"/> - <source>Press to select the Qt5 documentation directory via a dialog</source> - <translation type="obsolete">点击通过对话框选择 Qt4 文档文件夹 {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/> <source>Enter the Qt5 documentation directory</source> <translation>输入 Qt5 文档目录</translation> @@ -26022,11 +25308,6 @@ <translation>PyQt5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="225"/> - <source>Press to select the PyQt5 documentation directory via a dialog</source> - <translation type="obsolete">点击通过对话框选择 PyQt4 文档文件夹 {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source> <translation>输入 PyQt5 文档目录</translation> @@ -26155,12 +25436,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="204"/> <source>Open Link in Background Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">在后台选项卡中打开链接</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="206"/> <source>Open Link in New Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">在新窗口中打开链接</translation> </message> </context> <context> @@ -26191,21 +25472,11 @@ <translation>输入样式表文件的名称</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="67"/> - <source>Select the style sheet file via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件选择对话框选择样式表文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="62"/> <source>System</source> <translation>系统</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="78"/> - <source>Select style sheet file</source> - <translation type="obsolete">选择样式表文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="36"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation>Qt 样式表 (*.qss);;层叠样式表 (*.css);;所有文件 (*)</translation> @@ -26259,12 +25530,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="146"/> <source>Open Link in Background Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在后台选项卡中打开链接</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="148"/> <source>Open Link in New Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在新窗口中打开链接</translation> </message> </context> <context> @@ -26272,7 +25543,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="99"/> <source>Show a navigation menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>显示导航菜单</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="121"/> @@ -26391,7 +25662,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="112"/> <source>Show a navigation menu for closed tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>为已关闭选项卡显示导航菜单</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="197"/> @@ -26456,12 +25727,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="160"/> <source>Open Link in Background Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在后台选项卡中打开链接</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="162"/> <source>Open Link in New Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在新窗口中打开链接</translation> </message> </context> <context> @@ -26500,11 +25771,6 @@ <translation>输入要使用的自定义浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="58"/> - <source>Press to select the custom viewer via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击通过文件选择对话框选择自定义浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="76"/> <source>Select to use a custom viewer</source> <translation>选择使用自定义浏览器</translation> @@ -26525,26 +25791,6 @@ <translation>Qt 助手</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="84"/> - <source>Select Custom Viewer</source> - <translation type="obsolete">选择自定义浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="98"/> - <source>Select Web-Browser</source> - <translation type="obsolete">选择网络浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="112"/> - <source>Select PDF-Viewer</source> - <translation type="obsolete">选择 PDF 浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="126"/> - <source>Select CHM-Viewer</source> - <translation type="obsolete">选择 CHM 浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="43"/> <source>Select to use the Eric Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -27109,7 +26355,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="406"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>如果地址正确,请尝试检查网络连接。</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="411"/> @@ -28084,11 +27330,6 @@ <translation>清空隐私数据</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1350"/> - <source>&Clear private data</source> - <translation type="obsolete">清空隐私数据(&C)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1362"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>清空隐私数据</b><p>清空隐私数据,例如浏览历史、搜索历史或 favicon 数据库。</p></translation> @@ -28556,11 +27797,6 @@ <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3498"/> - <source>Default Encoding</source> - <translation type="obsolete">默认编码</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> <source>Downloads</source> <translation>下载</translation> @@ -29116,7 +28352,7 @@ <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="198"/> <source>Save the current binary file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>保存当前二进制文件</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="199"/> @@ -29424,7 +28660,7 @@ <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="377"/> <source>Paste the clipboard contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>粘贴剪切板内容</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="378"/> @@ -29867,7 +29103,7 @@ <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="882"/> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>插入</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="944"/> @@ -29925,7 +29161,7 @@ <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1189"/> <source>File saved</source> - <translation type="unfinished">文件已保存</translation> + <translation>文件已保存</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1158"/> @@ -29970,7 +29206,7 @@ <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="828"/> <source>Address: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>地址:{0}</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="847"/> @@ -29981,7 +29217,7 @@ <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="901"/> <source>Size: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>大小:{0}</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="665"/> @@ -30190,7 +29426,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="61"/> <source>Address Area</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>地址区域</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="67"/> @@ -30220,7 +29456,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="268"/> <source>Foreground:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>前台:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="142"/> @@ -30230,7 +29466,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="291"/> <source>Background:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>后台:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="165"/> @@ -30255,7 +29491,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="197"/> <source>Highlighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">高亮</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="203"/> @@ -30280,7 +29516,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="262"/> <source>Selection</source> - <translation type="unfinished">选区</translation> + <translation>选区</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="281"/> @@ -30326,21 +29562,11 @@ <context> <name>Hg</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="285"/> - <source>The hg process finished with the exit code {0}</source> - <translation type="obsolete">hg 进程已结束,返回值为 {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1790"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>hg 进程没有在 30 秒内结束。</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="292"/> - <source>Could not start the hg executable.</source> - <translation type="obsolete">无法启动 hg 可执行程序。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="285"/> <source>Create project repository</source> <translation>创建项目仓库</translation> @@ -30844,12 +30070,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="55"/> <source>Author</source> - <translation type="unfinished">作者</translation> + <translation>作者</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="60"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished">数据</translation> + <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="65"/> @@ -30859,12 +30085,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="79"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">错误</translation> + <translation>错误</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="98"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished">输入</translation> + <translation>输入</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="120"/> @@ -31919,7 +31145,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="112"/> <source>Date and Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">日期和时间</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="137"/> @@ -32042,7 +31268,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="55"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">刷新(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="57"/> @@ -32073,18 +31299,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="64"/> - <source>Press to open a selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击打开选择对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="67"/> - <source><b>Target directory</b> -<p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>目标文件夹</b> -<p>通过选择对话框为操作选择目标名称。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="23"/> <source>Source:</source> <translation type="unfinished">源:</translation> @@ -32127,11 +31341,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="89"/> - <source>Select target</source> - <translation type="obsolete">选择目标</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> @@ -32229,36 +31438,6 @@ <translation type="unfinished">错误</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="89"/> - <source>Input</source> - <translation type="obsolete">输入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="114"/> - <source>&Send</source> - <translation type="obsolete">发送(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="117"/> - <source>Alt+S</source> - <translation type="obsolete">Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="131"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="obsolete">选择将输入区域转换成密码模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="134"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation type="obsolete">密码模式(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="137"/> - <source>Alt+P</source> - <translation type="obsolete">Alt+P</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="107"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">进程生成错误</translation> @@ -32750,7 +31929,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="90"/> <source>Date and Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">日期和时间</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="102"/> @@ -33173,11 +32352,6 @@ <translation type="unfinished">消息</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="207"/> - <source>Enter the regular expression to filter on</source> - <translation type="obsolete">输入要过滤的正则表达式</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="213"/> <source>Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -33233,16 +32407,6 @@ <translation type="unfinished">复制或移动时停止</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="398"/> - <source>Press to compare two revisions</source> - <translation type="obsolete">点击比较两次修订</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="401"/> - <source>&Compare Revisions</source> - <translation type="obsolete">比较修订(&C)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="520"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">错误</translation> @@ -33375,7 +32539,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="103"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">刷新(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="223"/> @@ -33409,11 +32573,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="447"/> - <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="obsolete">并排显示差异</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="22"/> <source>Select action from menu</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -33791,84 +32950,6 @@ </message> </context> <context> - <name>HgLogDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="26"/> - <source>Log</source> - <translation type="obsolete">日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="61"/> - <source>Errors</source> - <translation type="obsolete">错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="83"/> - <source>Input</source> - <translation type="obsolete">输入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="108"/> - <source>&Send</source> - <translation type="obsolete">发送(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="111"/> - <source>Alt+S</source> - <translation type="obsolete">Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="125"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="obsolete">选择将输入区域转换成密码模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="128"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation type="obsolete">密码模式(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="131"/> - <source>Alt+P</source> - <translation type="obsolete">Alt+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="64"/> - <source><b>Processing your request, please wait...</b></source> - <translation type="obsolete"><b>正在处理您的请求,请稍候…</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="74"/> - <source>Revision</source> - <translation type="obsolete">修订</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="215"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation type="obsolete">进程生成错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="215"/> - <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="270"/> - <source>The hg process did not finish within 30s.</source> - <translation type="obsolete">hg 进程没有在 30 秒内结束。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="273"/> - <source>Could not start the hg executable.</source> - <translation type="obsolete">无法启动 hg 可执行程序。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="48"/> - <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="obsolete">并排显示差异</translation> - </message> -</context> -<context> <name>HgMergeDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="14"/> @@ -34076,16 +33157,6 @@ <p>对于远程仓库来说,URL 必须包含主机名。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="28"/> - <source>&Protocol:</source> - <translation type="obsolete">协议(&P):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="38"/> - <source>Select the protocol to access the repository</source> - <translation type="obsolete">选择访问仓库的协议</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="122"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> @@ -34119,16 +33190,6 @@ <p>输入新项目的文件夹。它将在仓库中被检索,且被放置在该文件夹中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="98"/> - <source>Select Repository-Directory</source> - <translation type="obsolete">选择储存库文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="113"/> - <source>Select Project Directory</source> - <translation type="obsolete">选择项目文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="95"/> <source>Download all versions of all large files</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -34157,15 +33218,6 @@ <translation>初始提交</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="17"/> - <source><b>Repository Infos Dialog</b> -<p>Enter the various infos into the entry fields. These values are used to generate a new project in the repository. If the checkbox is selected, the URL must end in the project name. A directory tree with project/tags, project/branches and project/trunk will be generated in the repository. If the checkbox is not selected, the URL must contain the complete path in the repository.</p> -<p>For remote repositories the URL must contain the hostname.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>储存库信息对话框</b> -<p>将多个信息输入到条目区域中。这些值用于在储存库中生成一个新项目。如果复选框被选中,则 URL 必须以项目名称结束。在储存库中将生成一个目录树,具有项目/标签,项目/分支和项目/主干的结构。如果复选框未被选中,则 URL 必须包含其在储存库中的完整路径。</p> -<p>对于远程储存库而言 URL 必须包含主机名。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="29"/> <source>Commit &Message:</source> <translation>提交信息(&M):</translation> @@ -34271,11 +33323,6 @@ <translation>从仓库(和磁盘)中移除</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="548"/> - <source>Show log</source> - <translation type="obsolete">显示日志</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="544"/> <source>Show log browser</source> <translation>显示日志浏览器</translation> @@ -34534,11 +33581,6 @@ <translation>显示对话框以浏览本地项目的日志</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="271"/> - <source><b>Show log</b><p>This shows the log of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示日志</b><p>显示本地项目的日志。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="275"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation type="unfinished"><b>显示日志浏览器</b><p>显示对话框以浏览本地项目的日志。先显示条目的受限号。稍后可以检索更多信息。</p></translation> @@ -36270,7 +35312,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="102"/> <source>Date and Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">日期和时间</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="114"/> @@ -37077,7 +36119,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="58"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">刷新(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="60"/> @@ -37271,16 +36313,6 @@ <translation type="unfinished">点击刷新状态显示</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="113"/> - <source>Commit changes to repository...</source> - <translation type="obsolete">将更改提交到仓库中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="122"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">添加到仓库</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="142"/> <source>Commit the selected changes</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37381,16 +36413,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="136"/> - <source>&Add</source> - <translation type="obsolete">添加(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="132"/> - <source>Show differences</source> - <translation type="obsolete">显示差异</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="190"/> <source>Restore missing</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37431,11 +36453,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="135"/> - <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="obsolete">并排显示差异</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="153"/> <source>Add as Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37998,7 +37015,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="149"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished">Alt+P</translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/> @@ -38008,7 +37025,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="113"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">状态</translation> + <translation>状态</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="157"/> @@ -38033,7 +37050,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="50"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">刷新(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="52"/> @@ -38207,19 +37224,6 @@ </message> </context> <context> - <name>HgUserConfigDataDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="29"/> - <source>First Name:</source> - <translation type="obsolete">名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="43"/> - <source>Last Name:</source> - <translation type="obsolete">姓:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>HgUserConfigDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="552"/> @@ -38862,7 +37866,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="110"/> <source>Open in New &Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在新窗口中打开(&W)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="113"/> @@ -39012,7 +38016,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="388"/> <source>Create List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">创建列表</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="388"/> @@ -39091,7 +38095,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="253"/> <source>Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">收到了无效的响应</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="261"/> @@ -39311,7 +38315,7 @@ <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="142"/> <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">可移植位图文件 (*.ppm)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144"/> @@ -39331,7 +38335,7 @@ <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="153"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">X11 位图文件 (*.xpm)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="164"/> @@ -40424,16 +39428,6 @@ <translation>添加</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="72"/> - <source>Enter a directory to be added</source> - <translation type="obsolete">输入要添加的文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="79"/> - <source>Press to select an icon directory via a selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击通过选择对话框选择一个图标文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="156"/> <source>Show</source> <translation>显示</translation> @@ -40453,11 +39447,6 @@ <source>List of icon directories</source> <translation>图标文件夹列表</translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="132"/> - <source>Select icon directory</source> - <translation type="obsolete">选择图标文件夹</translation> - </message> </context> <context> <name>IconsPreviewDialog</name> @@ -40653,7 +39642,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="67"/> <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">可移植位图文件 (*.ppm)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="68"/> @@ -40703,7 +39692,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="78"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">X11 位图文件 (*.xpm)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="89"/> @@ -41061,21 +40050,6 @@ <translation>在浏览器中隐藏非公有成员</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="104"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">日志浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="120"/> - <source>Stderr Colour:</source> - <translation type="obsolete">Stderr 颜色:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="133"/> - <source>Select the colour for text sent to stderr</source> - <translation type="obsolete">选择发送到 stderr 中的文本颜色</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="107"/> <source>Select, if the caption of the main window should show the filename of the current editor</source> <translation>选择是否在主窗口标题中显示当前编辑器中的文件名</translation> @@ -41111,16 +40085,6 @@ <translation>样式表:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="184"/> - <source>Enter the name of the style sheet file</source> - <translation type="obsolete">输入样式表文件的名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="191"/> - <source>Select the style sheet file via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件选择对话框选择样式表文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="202"/> <source>Dockarea Corner Usage</source> <translation>停靠区转角使用</translation> @@ -41241,31 +40205,11 @@ <translation>工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="463"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">命令行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="469"/> - <source>Select to get a separate shell window</source> - <translation type="obsolete">选择获得单独的命令行窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="501"/> - <source>separate window</source> - <translation type="obsolete">独立窗口</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="486"/> <source>File-Browser</source> <translation type="unfinished">文件浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="498"/> - <source>Select to get a separate file browser window</source> - <translation type="obsolete">选择获得单独的文件浏览器窗口</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="596"/> <source>Reset layout to factory defaults</source> <translation>将布局重设为出厂设置</translation> @@ -41282,11 +40226,6 @@ <translation>中文</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="254"/> - <source>Select style sheet file</source> - <translation type="obsolete">选择样式表文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="42"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation>Qt 样式表 (*.qss);;Cascading 样式表 (*.css);;所有文件 (*)</translation> @@ -41297,31 +40236,6 @@ <translation>侧边栏</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="479"/> - <source>Select to embed the shell in the Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">选择在调试浏览器中内嵌 shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="511"/> - <source>embed in Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">内嵌于调试浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="508"/> - <source>Select to embed the file browser in the Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">选择在调试浏览器中内嵌文件浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="518"/> - <source>Select to embed the file browser in the Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">选择在项目浏览器中内嵌文件浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="521"/> - <source>embed in Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">内嵌于项目浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="63"/> <source>Select to sort file contents by occurrence</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -41528,544 +40442,544 @@ <translation>私聊中不允许发送以“/”开头的消息。</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="528"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="529"/> <source>Leave IRC channel</source> <translation>离开 IRC 频道</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="528"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="529"/> <source>Do you really want to leave the IRC channel <b>{0}</b>?</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="681"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="682"/> <source>Channel Message</source> <translation>频道消息</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="686"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="687"/> <source>Nick mentioned</source> <translation>昵称被提及</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="711"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="712"/> <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> <translation>{0} 已加入频道 {1} ({2})。</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="717"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="718"/> <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> <translation>您已加入频道 {0} ({1})。</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="724"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="725"/> <source>Join Channel</source> <translation>加入频道</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="743"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="744"/> <source>{0} has left {1}.</source> <translation>{0} 已离开 {1}。</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="751"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="752"/> <source>{0} has left {1}: {2}.</source> <translation>{0} 已离开 {1}:{2}。</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="757"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="758"/> <source>Leave Channel</source> <translation>离开频道</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="776"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="777"/> <source>{0} has quit {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="781"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="782"/> <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="787"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="788"/> <source>Quit</source> <translation>退出</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="805"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="806"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="811"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="812"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="849"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="850"/> <source>Away</source> <translation>离开</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="849"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="850"/> <source>{0} is away: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="866"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="867"/> <source>The channel topic is: "{0}".</source> <translation>频道主题为:“{0}”。</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="882"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="883"/> <source>The topic was set by {0} on {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="899"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="900"/> <source>Channel URL: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="924"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="925"/> <source>password protected ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="928"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="929"/> <source>limited to %n user(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="935"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="936"/> <source>Channel modes: {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="951"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="952"/> <source>This channel was created on {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="986"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="987"/> <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="990"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="991"/> <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="995"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="996"/> <source>{0} sets a ban on {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="999"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1000"/> <source>{0} removes the ban on {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1004"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1005"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1008"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1009"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1013"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1014"/> <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1017"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1018"/> <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1022"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1023"/> <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1026"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1027"/> <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1031"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1032"/> <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1035"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1036"/> <source>{0} removes the channel key.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1039"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1040"/> <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1043"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1044"/> <source>{0} removes the channel limit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1047"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1048"/> <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1051"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1052"/> <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1056"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1057"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1060"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1061"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1065"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1066"/> <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1069"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1070"/> <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1074"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1075"/> <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1078"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1079"/> <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1085"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1086"/> <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1089"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1090"/> <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1094"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1095"/> <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1097"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1098"/> <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1102"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1103"/> <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1106"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1107"/> <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1110"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1111"/> <source>Mode</source> <translation>模式</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1128"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1129"/> <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1155"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1156"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1289"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1290"/> <source>--- New From Here ---</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1372"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1373"/> <source>Save Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1355"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1356"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>HTML 文件 (*.html *.htm);;文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1372"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1373"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1391"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1392"/> <source>Error saving Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1391"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1392"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1405"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1406"/> <source>Copy</source> <translation>复制</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1410"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1411"/> <source>Cut all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1414"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1415"/> <source>Copy all</source> <translation type="unfinished">复制全部</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1419"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1420"/> <source>Clear</source> <translation>清除</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1424"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1425"/> <source>Save</source> <translation>保存</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1428"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1429"/> <source>Mark Current Position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1430"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1431"/> <source>Remove Position Marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1480"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1481"/> <source>Who Is</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1483"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1484"/> <source>Private Chat</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1598"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1599"/> <source>Who</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1572"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1573"/> <source>End of WHO list for {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1595"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1596"/> <source> (Away)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1598"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1599"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1936"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1937"/> <source>Whois</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1620"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1621"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1666"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1667"/> <source>{0} is a user on channels: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1671"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1672"/> <source>{0} has voice on channels: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1676"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1677"/> <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1681"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1682"/> <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1686"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1687"/> <source>{0} is owner of channels: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1691"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1692"/> <source>{0} is admin on channels: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1710"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1711"/> <source>{0} is online via {1} ({2}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1729"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1730"/> <source>{0} is an IRC Operator.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1762"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1763"/> <source>%n day(s)</source> <translation> <numerusform>%n 天</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1776"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1777"/> <source>%n hour(s)</source> <translation> <numerusform>%n 小时</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1788"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1789"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n 分钟</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1789"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1790"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n 秒</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1766"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1767"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1779"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1780"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1790"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1791"/> <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1798"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1799"/> <source>{0} has been idle for %n second(s).</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1805"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1806"/> <source>{0} has been online since {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1826"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1827"/> <source>End of WHOIS list for {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1844"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1845"/> <source>{0} is an identified user.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1862"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1863"/> <source>{0} is available for help.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1880"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1881"/> <source>{0} is logged in as {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1899"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1900"/> <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1917"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1918"/> <source>{0} is using a secure connection.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1936"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1937"/> <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1203"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1204"/> <source>CTCP</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1181"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1182"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1187"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1188"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1195"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1196"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1203"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1204"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -42075,17 +40989,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1486"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1487"/> <source>Refresh</source> <translation>刷新</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1957"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1958"/> <source>Edit Channel Topic</source> <translation>编辑频道主题</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1957"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1958"/> <source>Enter the topic for this channel:</source> <translation>输入此频道的主题:</translation> </message> @@ -42361,7 +41275,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="23"/> <source>Network Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>网络名称:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="30"/> @@ -43001,7 +41915,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="121"/> <source>{0} (ignored)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0}(已忽略)</translation> </message> </context> <context> @@ -43112,7 +42026,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="563"/> <source>Info</source> - <translation type="unfinished">信息</translation> + <translation>信息</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="222"/> @@ -43257,7 +42171,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="935"/> <source>SSL Error</source> - <translation type="unfinished">SSL 错误</translation> + <translation>SSL 错误</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="877"/> @@ -43393,7 +42307,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="725"/> <source>Received PONG from {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>收到了来自 {0} 的 PONG</translation> </message> </context> <context> @@ -43480,11 +42394,6 @@ <translation type="unfinished">选择允许 JavaScript 访问剪贴板</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="36"/> - <source>JavaScript can access clipboard</source> - <translation type="obsolete">JavaScript 可以访问剪贴板</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="38"/> <source>Allow to open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -44203,11 +43112,6 @@ <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578"/> - <source>Pyrex Files (*.pyx)</source> - <translation type="obsolete">Pyrex 文件 (*.pyx)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/> <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> <translation>Quixote 模板文件 (*.ptl)</translation> @@ -44625,7 +43529,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="172"/> <source>JSON</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">JSON</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="749"/> @@ -44961,12 +43865,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="14"/> <source>Spell Check Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>拼写检查词典</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="25"/> <source>Installation Location:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>安装位置:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="38"/> @@ -45006,7 +43910,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="54"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">刷新</translation> + <translation>刷新</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="56"/> @@ -45104,7 +44008,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="383"/> <source>Create List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>创建列表</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="383"/> @@ -46663,17 +45567,17 @@ <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="45"/> <source>Left Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>左键</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="47"/> <source>Right Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>右键</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="49"/> <source>Middle Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>中键</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="51"/> @@ -46929,7 +45833,7 @@ <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="238"/> <source>Not categorized</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>未分类</translation> </message> </context> <context> @@ -47005,7 +45909,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="102"/> <source>Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>收到了无效的响应</translation> </message> </context> <context> @@ -47094,11 +45998,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="84"/> - <source>Stop loading</source> - <translation type="obsolete">停止加载</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="83"/> <source>Move to the initial screen</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -47106,7 +46005,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="95"/> <source>Exit Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>退出全屏</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="272"/> @@ -47116,7 +46015,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="108"/> <source>Main Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>主菜单</translation> </message> </context> <context> @@ -47198,11 +46097,6 @@ <translation>输入下载文件夹(若要使用默认位置,请不要输入)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="59"/> - <source>Select the download directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件夹选择对话框选择下载文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="170"/> <source>Select to use a web proxy</source> <translation>选择使用网站代理</translation> @@ -47218,11 +46112,6 @@ <translation>密码:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="193"/> - <source>Select download directory</source> - <translation type="obsolete">选择下载文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="89"/> <source>Select to ask the user for a download filename</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -47539,11 +46428,6 @@ <translation>类名(&C):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="76"/> - <source>Select the source file path via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件夹选择对话框选择源文件路径</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="42"/> <source>&Filename:</source> <translation>文件名(&F):</translation> @@ -47563,11 +46447,6 @@ <source>Enter the name of the file for the forms code</source> <translation>为窗体代码输入文件名称</translation> </message> - <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.py" line="61"/> - <source>Select source directory</source> - <translation type="obsolete">选择源文件夹</translation> - </message> </context> <context> <name>NewPythonPackageDialog</name> @@ -49235,7 +48114,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="122"/> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">插入</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="129"/> @@ -49250,12 +48129,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="139"/> <source>Replace All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">替换全部</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="48"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">刷新(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="240"/> @@ -49356,7 +48235,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="67"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">刷新(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="71"/> @@ -49814,50 +48693,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="79"/> - <source>Press to add an entry</source> - <translation type="obsolete">点击添加条目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="82"/> - <source>&Add...</source> - <translation type="obsolete">添加(&A)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="99"/> - <source>Press to remove the selected entries</source> - <translation type="obsolete">点击移除选中的条目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="102"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="obsolete">移除(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="112"/> - <source>Press to remove all entries</source> - <translation type="obsolete">点击移除所有条目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="115"/> - <source>R&emove All</source> - <translation type="obsolete">移除全部(&E)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.py" line="36"/> <source><b>Note:</b> Leave empty to use the default index URL (<a href="{0}">{0}</a>).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>PipRequirementsSelectionDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipRequirementsSelectionDialog.py" line="60"/> - <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PipSearchDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="447"/> @@ -50480,16 +49321,6 @@ <translation>输入插件下载文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="53"/> - <source>Select the plugins download directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件夹选择对话框选择插件下载文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="109"/> - <source>Select plugins download directory</source> - <translation type="obsolete">选择插件下载文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="137"/> <source>Select to enable external plugins to be loaded</source> <translation>选择启用要加载的外部插件</translation> @@ -50992,27 +49823,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="14"/> <source>eric Plug-in Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>eric 插件向导</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="27"/> <source>Header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">头部</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="35"/> <source>Plug-in Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>插件名称:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="42"/> <source>Enter the plug-in name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>输入插件名称</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="52"/> <source>Version:</source> - <translation type="unfinished">版本:</translation> + <translation>版本:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="59"/> @@ -51022,7 +49853,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="69"/> <source>Author:</source> - <translation type="unfinished">作者:</translation> + <translation>作者:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="76"/> @@ -51272,16 +50103,6 @@ <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>属性文件 (*.ini);;所有文件 (*)</translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1814"/> - <source>Select Python{0} Interpreter</source> - <translation type="obsolete">选择 Python{0} 解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1814"/> - <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> - <translation type="obsolete">选择要使用的 Python{0} 解释器:</translation> - </message> </context> <context> <name>PreferencesLexerError</name> @@ -51293,7 +50114,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="60"/> <source>Unsupported Lexer Language: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>不支持的词法分析器语言:{0}</translation> </message> </context> <context> @@ -51382,7 +50203,7 @@ <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="45"/> <source>MDI</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MDI</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="62"/> @@ -51405,7 +50226,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.py" line="42"/> <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PDF 文件 (*.pdf);;所有文件 (*)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.py" line="78"/> @@ -51426,32 +50247,32 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="14"/> <source>Print to PDF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>打印到 PDF</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="25"/> <source>Save as:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>保存为:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="41"/> <source>Enter the file name of the PDF document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>输入 PDF 文档的文件名</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="48"/> <source>Page Layout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>页面布局:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="64"/> <source>Select the page layout via a dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在对话框中选择页面布局</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="67"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">…</translation> + <translation>…</translation> </message> </context> <context> @@ -51736,11 +50557,6 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="166"/> - <source>Ruby Files (*.rb);;</source> - <translation type="obsolete">Ruby 文件 (*.rb);;</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="275"/> <source>Console</source> <translation>控制台程序</translation> @@ -52138,11 +50954,6 @@ <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3667"/> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>搜索新文件…</b><p>在项目文件夹和注册的子文件夹中搜索新文件(源文件, *.ui, *.idl)。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/> <source>Project properties</source> <translation>项目属性</translation> @@ -52198,11 +51009,6 @@ <translation>显示项目文件类型关联</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3724"/> - <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>文件类型关联…</b><p>显示一个对话框可编辑项目的文件类型关联。这些关联以文件名样式决定类型(源代码、窗体、界面或其它)。在把一个文件添加到项目中和搜索新文件时使用。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3962"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>调试器属性</translation> @@ -52553,11 +51359,6 @@ <translation><p>文件 <b>PKGLIST</b> 已存在。</p><p>是否覆盖?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4815"/> - <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>PKGLIST</b> 不存在。终止…</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5216"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>项目未定义主脚本。终止…</translation> @@ -52899,11 +51700,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4834"/> - <source>Coverage</source> - <translation type="obsolete">覆盖率</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5265"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -54183,7 +52979,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="703"/> <source>Protocols</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">协议</translation> </message> </context> <context> @@ -54765,7 +53561,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="101"/> <source>Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">收到了无效的响应</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="110"/> @@ -54861,17 +53657,6 @@ 对话框右边的按钮来先进行选择。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="298"/> - <source>Show directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">显示文件夹选择对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="301"/> - <source><b>Project Directory</b> -<p>Select a project directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>项目文件夹</b><p>通过文件夹选择对话框选择一个项目文件夹。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="185"/> <source>&Version No.:</source> <translation>版本号(&V):</translation> @@ -54906,18 +53691,6 @@ <translation><b>主脚本</b><p>输入主脚本。你可以通过点击对话框右边的按钮来先进行选择。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="309"/> - <source>Show file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">显示文件选择对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="312"/> - <source><b>Main Script</b> -<p>Select the projects main script via a file selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>主脚本</b> -<p>通过文件选择对话框选择项目主脚本。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="237"/> <source>Press to edit the translations properties</source> <translation>点击编辑翻译属性</translation> @@ -55011,16 +53784,6 @@ <translation>项目未进行版本控制。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="184"/> - <source>Select project directory</source> - <translation type="obsolete">选择项目文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="237"/> - <source>Select main script file</source> - <translation type="obsolete">选择主脚本文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>Press to edit the spell checking properties</source> <translation>点击编辑拼写检查属性</translation> @@ -56376,11 +55139,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="107"/> - <source><b>Show log</b><p>This shows the log of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示日志</b><p>显示本地项目的日志。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="107"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation><b>显示日志浏览器</b><p>显示对话框以浏览本地项目的日志。先显示的是一部分条目,稍后可以检索更多信息。</p></translation> </message> @@ -56925,7 +55683,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="125"/> <source>Python Environments</source> - <translation type="unfinished">Python 2 解释器</translation> + <translation>Python 环境</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="131"/> @@ -56945,7 +55703,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="196"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">刷新</translation> + <translation>刷新</translation> </message> </context> <context> @@ -59729,7 +58487,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="95"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">保存</translation> + <translation>保存</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="97"/> @@ -59759,7 +58517,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="108"/> <source>Execute</source> - <translation type="unfinished">执行</translation> + <translation>执行</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="110"/> @@ -59899,7 +58657,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="440"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">正则表达式文件 (*.rx);;所有文件 (*)</translation> + <translation>正则表达式文件 (*.rx);;所有文件 (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="701"/> @@ -59909,7 +58667,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="168"/> <source><p>The PyQt5 backend reported an error.</p><p>{0}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>PyQt5 后端报告了一个错误。</p><p>{0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="695"/> @@ -59945,17 +58703,17 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="48"/> <source>Add...</source> - <translation type="unfinished">添加…</translation> + <translation>添加…</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="68"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished">移除</translation> + <translation type="unfinished">删除</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="132"/> <source>Add Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>添加文档</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="70"/> @@ -60005,7 +58763,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="58"/> <source>Add from Plug-ins...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>从插件添加…</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="85"/> @@ -60015,7 +58773,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="88"/> <source>Manage Plug-ins...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>管理插件…</translation> </message> </context> <context> @@ -60200,11 +58958,6 @@ <translation>设计师</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="66"/> - <source>Select Qt4 Translations Directory</source> - <translation type="obsolete">选择 Qt4 翻译文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="43"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> This setting is activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>注意:</b> 该设置将在下次启动应用程序时生效。</font></translation> @@ -61324,11 +60077,6 @@ <translation>点击关闭窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="39"/> - <source>Find:</source> - <translation type="obsolete">查找:</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="91"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation>点击查找上一次出现</translation> @@ -61339,21 +60087,6 @@ <translation>点击查找下一次出现</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="85"/> - <source>Match case</source> - <translation type="obsolete">匹配大小写</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="92"/> - <source>Whole word</source> - <translation type="obsolete">全部文字</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="106"/> - <source>Replace:</source> - <translation type="obsolete">替换:</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="168"/> <source>Press to replace the selection</source> <translation>点击替换所选部分</translation> @@ -61364,16 +60097,6 @@ <translation>点击替换所有出现的项</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="99"/> - <source>Regexp</source> - <translation type="obsolete">正则表达式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="166"/> - <source>Selection only</source> - <translation type="obsolete">仅限选中区域</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="175"/> <source>Press to replace the selection and search for the next occurence</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -61381,7 +60104,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="48"/> <source>&Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>查找(&F):</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="107"/> @@ -61396,7 +60119,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="121"/> <source>Rege&xp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>正则(&X)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="128"/> @@ -61419,7 +60142,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="411"/> <source>Create List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">创建列表</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="411"/> @@ -61757,7 +60480,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingLabel.py" line="44"/> <source>Malicious Site</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>恶意站点</translation> </message> </context> <context> @@ -61810,7 +60533,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="167"/> <source>Google Safe Browsing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>谷歌安全浏览</translation> </message> </context> <context> @@ -61908,7 +60631,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="166"/> <source>Replace and Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>替换和搜索</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="176"/> @@ -61918,7 +60641,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="186"/> <source>Replace All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>替换全部</translation> </message> </context> <context> @@ -61959,21 +60682,11 @@ <translation>全部文字</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="99"/> - <source>Regexp</source> - <translation type="obsolete">正则表达式</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/SearchWidget.ui" line="96"/> <source>Wrap around</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="113"/> - <source>Selection only</source> - <translation type="obsolete">仅限选中区域</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.py" line="98"/> <source>Expression was not found.</source> <translation>表达式未找到。</translation> @@ -61991,12 +60704,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="48"/> <source>&Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>查找(&F):</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="104"/> <source>&Match case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">匹配大小写(&M)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="111"/> @@ -62006,7 +60719,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="118"/> <source>Rege&xp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>正则(&X)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="125"/> @@ -62848,11 +61561,6 @@ <translation>命令行</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="121"/> - <source><b>The Shell Window</b><p>This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. 'reset' kills the shell and starts a new one. 'clear' clears the display of the shell window. 'start' is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the 'languages' command. These commands (except 'languages') are available through the context menu as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible commandline completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will inserted automatically.</p><p>In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>命令行窗口</b><p>就是一个运行在窗口中的解释器。该解释器用于运行被调试的程序。也就是说你可以在调试程序时执行任何命令。</p><p>在输入命令时可以使用方向键。也可以使用向上或向下键重新调用已运行过的命令。在一些文字后按下向上或向下键将开始增量搜索。</p><p>命令行具有一些特殊命令。“reset”重新开始一个新的命令行。“clear”清除命令行窗口的显示。“start”用于开关命令行语言,其后必须加上一个支持的语言。支持的语言可通过“languages”命令列出。这些命令(“languages”除外)也可以通过上下文菜单进行调用。</p><p>在一些输入的文字后按下 Tab 键将显示一个可用命令行列表。可能通过该列表选择相关的条目。仅有一个条目可用时,将自动插入该条目。</p><p>在被动调试模式中,命令行只在要调试的程序连接到 IDE 以后才有效,直到调试完成。这一点将通过不同的提示符和窗口标题来指示。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="254"/> <source>Passive >>> </source> <translation>被动 >>></translation> @@ -63522,11 +62230,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="568"/> - <source>Ctrl+Down</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+Down</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="585"/> <source>Move back one history entry</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -64229,7 +62932,7 @@ <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>可移植位图文件 (*.ppm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> @@ -64259,7 +62962,7 @@ <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="138"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>X11 位图文件 (*.xpm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="253"/> @@ -64329,11 +63032,6 @@ <translation>快照</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="451"/> - <source>Preview of the snapshot image ({0:n} x {1:n})</source> - <translation type="obsolete">快照图像 ({0:n} x {1:n}) 的预览</translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="504"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation>应用程序包含未保存的快照。</translation> @@ -64356,7 +63054,7 @@ <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="453"/> <source>Preview of the snapshot image ({0} x {1})</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>快照图像预览({0} x {1})</translation> </message> </context> <context> @@ -64977,11 +63675,6 @@ <source>Default</source> <translation>默认</translation> </message> - <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="106"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">所有文件 (*)</translation> - </message> </context> <context> <name>SqlConnectionWidget</name> @@ -65319,18 +64012,6 @@ <p>输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="270"/> - <source>Select directory using a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">使用文件夹选择对话框选择文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="273"/> - <source><b>Select directory</b> -<p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>选择文件夹</b> -<p>通过文件夹选择对话框选择工作文件夹。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="90"/> <source>&Working directory:</source> <translation>工作文件夹(&W):</translation> @@ -65496,11 +64177,6 @@ <translation>清除历史</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="130"/> - <source>Working directory</source> - <translation type="obsolete">工作文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="261"/> <source>Edit History</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -65782,18 +64458,6 @@ <translation>工作文件夹(&W):</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="241"/> - <source>Select directory using a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">使用文件夹选择对话框选择文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="244"/> - <source><b>Select directory</b> -<p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>选择文件夹</b> -<p>通过文件夹选择对话框选择工作文件夹。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="109"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>输入工作文件夹</translation> @@ -66157,16 +64821,6 @@ <translation>输入属性名</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="900"/> - <source>Subversion Log</source> - <translation type="obsolete">Subversion 日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="900"/> - <source>Select number of entries to show.</source> - <translation type="obsolete">选择要显示的条目数。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2082"/> <source>Locking in the Subversion repository</source> <translation>在 Subversion 仓库中锁定</translation> @@ -66784,18 +65438,6 @@ 不要包含版 subversion 客户端可执行程序的名称(如:svn)。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="125"/> - <source>Select the working directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件夹选择对话框选择工作文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="128"/> - <source><b>Working directory</b> -<p>Select the working directory for the Subversion command via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>工作文件夹</b> -<p>通过文件夹选择对话框为版本控制命令选择工作文件夹。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="75"/> <source>Enter the working directory for the Subversion command</source> <translation>为 subversion 命令输入工作文件夹</translation> @@ -66831,11 +65473,6 @@ <source>project directory</source> <translation>项目文件夹</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.py" line="78"/> - <source>Working directory</source> - <translation type="obsolete">工作文件夹</translation> - </message> </context> <context> <name>SvnCommitDialog</name> @@ -66900,18 +65537,6 @@ <translation>Subversion 副本</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="64"/> - <source>Press to open a selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击打开选择对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="67"/> - <source><b>Target directory</b> -<p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>目标文件夹</b> -<p>通过选择对话框为操作选择目标名称。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="23"/> <source>Source:</source> <translation>源:</translation> @@ -66949,23 +65574,11 @@ <translation>强制操作</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="67"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>目标名</b> -<p>通过选择对话框为操作选择目标名。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.py" line="46"/> <source>Subversion Move</source> <translation>Subversion 移动</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.py" line="91"/> - <source>Select target</source> - <translation type="obsolete">选择目标</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> @@ -67415,7 +66028,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="122"/> <source>Date</source> - <translation>数据</translation> + <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="170"/> @@ -67589,128 +66202,6 @@ </message> </context> <context> - <name>SvnLogDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="14"/> - <source>Subversion Log</source> - <translation type="obsolete">Subversion 日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="26"/> - <source>Log</source> - <translation type="obsolete">日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="32"/> - <source><b>Subversion Log</b><p>This shows the output of the svn log command. By clicking on the links you may show the difference between versions.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Subversion 日志</b><p>显示 svn log 命令的输出。在链接上点击可以显示版本间的差异。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="58"/> - <source>Errors</source> - <translation type="obsolete">错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="64"/> - <source><b>Subversion log errors</b><p>This shows possible error messages of the svn log command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b> Subversion 日志错误</b><p>显示 svn log 命令可能的错误消息。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="80"/> - <source>Input</source> - <translation type="obsolete">输入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="102"/> - <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation type="obsolete">点击将输入发送到 subversion 进程</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="105"/> - <source>&Send</source> - <translation type="obsolete">发送(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="108"/> - <source>Alt+S</source> - <translation type="obsolete">Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="115"/> - <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation type="obsolete">输入要发送到 subversion 进程的数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="122"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="obsolete">选择将输入区域转换成密码模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="125"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation type="obsolete">密码模式(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="128"/> - <source>Alt+P</source> - <translation type="obsolete">Alt+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="55"/> - <source><b>Processing your request, please wait...</b></source> - <translation type="obsolete"><b>正在处理您的请求,请稍候…</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="81"/> - <source>Added</source> - <translation type="obsolete">已添加</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="82"/> - <source>Deleted</source> - <translation type="obsolete">已删除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="83"/> - <source>Modified</source> - <translation type="obsolete">已修改</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="87"/> - <source>revision</source> - <translation type="obsolete">修订</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="142"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation type="obsolete">进程生成错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="142"/> - <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="202"/> - <source><i>author: {0}</i><br /> -</source> - <translation type="obsolete"><i>作者:{0}</i><br /> -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="205"/> - <source><i>date: {0}</i><br /> -</source> - <translation type="obsolete"><i>日期:{0}</i><br /> -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="45"/> - <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="obsolete">并排显示差异</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SvnLoginDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="13"/> @@ -67902,21 +66393,6 @@ <translation>标签(&T):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="133"/> - <source>Select the project directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件夹选择对话框选择项目文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="95"/> - <source>Select Repository-Directory</source> - <translation type="obsolete">选择储存库文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="123"/> - <source>Select Project Directory</source> - <translation type="obsolete">选择项目文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="121"/> <source>Pat&h:</source> <translation>路径(&H):</translation> @@ -67969,11 +66445,6 @@ <translation>选择访问仓库的协议</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="107"/> - <source>Select the repository url via a directory selection dialog or the repository browser</source> - <translation type="obsolete">通过文件夹选择对话框或储存库浏览器选择储存库 URL</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="95"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> @@ -68006,11 +66477,6 @@ <translation><b>URL</b><p>输入模块的 URL 。如果仓库具有标准布局,则该 URL 必须包含主干、标签或分支部分。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="71"/> - <source>Select Repository-Directory</source> - <translation type="obsolete">选择储存库文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="89"/> <source>Pat&h:</source> <translation>路径(&H):</translation> @@ -68064,11 +66530,6 @@ <translation>从更改列表中移除</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="566"/> - <source>Show log</source> - <translation type="obsolete">显示日志</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="562"/> <source>Show log browser</source> <translation>显示日志浏览器</translation> @@ -68273,11 +66734,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="107"/> - <source><b>Show log</b><p>This shows the log of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示日志</b><p>显示本地项目的日志。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="107"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation><b>显示日志浏览器</b><p>显示对话框以浏览本地项目的日志。先显示一部分条目,稍后可以检索更多信息。</p></translation> </message> @@ -68662,21 +67118,6 @@ <translation><b>配置</b><p>显示配置对话框并自动选择 subversion 页面。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="209"/> - <source>Show repository info</source> - <translation type="obsolete">显示储存库信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="214"/> - <source>Show some repository related information for the local project</source> - <translation type="obsolete">显示本地项目的一些储存库相关信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="217"/> - <source><b>Show repository info</b><p>This shows some repository related information for the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示储存库信息</b><p>显示本地项目的一些储存库相关信息。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="284"/> <source>Conflicts resolved</source> <translation>冲突已解决</translation> @@ -68907,11 +67348,6 @@ <translation>输入属性的文本</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="93"/> - <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">请通过文件选择对话框选择文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="92"/> <source>Enter the name of a file for the property</source> <translation>为属性输入文件名称</translation> @@ -68936,11 +67372,6 @@ <source>Property &Value:</source> <translation>属性值(&V):</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="46"/> - <source>Select file for property</source> - <translation type="obsolete">为属性选择文件</translation> - </message> </context> <context> <name>SvnRelocateDialog</name> @@ -69015,7 +67446,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="85"/> <source>Date</source> - <translation>数据</translation> + <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="99"/> @@ -69188,7 +67619,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="311"/> <source>Date</source> - <translation>数据</translation> + <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="172"/> @@ -69774,7 +68205,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="60"/> <source>Date</source> - <translation>数据</translation> + <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="65"/> @@ -72275,7 +70706,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="206"/> <source>Show a navigation menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">显示导航菜单</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="264"/> @@ -72938,14 +71369,6 @@ </message> </context> <context> - <name>TemplateHelpDialog</name> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateHelpDialog.ui" line="14"/> - <source>Template Help</source> - <translation type="obsolete">模板帮助</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TemplateMultipleVariablesDialog</name> <message> <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="106"/> @@ -73454,18 +71877,6 @@ <translation>Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="282"/> - <source>Select the icon via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件选择对话框选择图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="285"/> - <source><b>Icon</b> -<p>Select the icon via a file selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>图标</b> -<p>通过文件选择对话框选择图标。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="254"/> <source>Enter the filename of the executable</source> <translation>输入执行的文件名</translation> @@ -73549,18 +71960,6 @@ <translation>菜单文本(&M):</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="293"/> - <source>Select the executable via a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">通过文件选择对话框选择执行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="296"/> - <source><b>Executable</b> -<p>Select the executable via a file selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>执行</b> -<p>通过文件选择对话框选择执行。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="224"/> <source>Enter the filename of the icon</source> <translation>输入图标的文件名</translation> @@ -73653,11 +72052,6 @@ <translation>所选文件不可执行。请选择一个可执行文件名。</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="297"/> - <source>Select icon file</source> - <translation type="obsolete">选择图标文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="40"/> <source>Icon files (*.png)</source> <translation>图标文件 (*.png)</translation> @@ -73870,18 +72264,6 @@ <translation>翻译属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="82"/> - <source>Show directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">显示文件夹选择对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="85"/> - <source><b>Binary Translations Path</b> -<p>Select the directory for the binary translations via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>二进制翻译路径</b> -<p>通过文件夹选择对话框为二进制翻译选择文件夹。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="76"/> <source>Enter the path for the binary translation files (*.qm)</source> <translation>为二进制翻译文件 (*.qm) 输入路径</translation> @@ -73894,13 +72276,6 @@ <p>为二进制翻译文件 (*.qm) 输入路径。为空时将这些文件与 *.ts 文件保存在同一文件夹中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="74"/> - <source><b>Translation Pattern</b> -<p>Select a translation file via a file selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>翻译模式</b> -<p>通过文件选择对话框选择一个翻译文件。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>&Binary Translations Path:</source> <translation>二进制翻译路径(&B):</translation> @@ -73971,16 +72346,6 @@ <translation>所有文件 (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="103"/> - <source>Select translation file</source> - <translation type="obsolete">选择翻译文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="132"/> - <source>Select directory for binary translations</source> - <translation type="obsolete">为二进制翻译选择文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="150"/> <source>Exempt file from translation</source> <translation>从翻译中除去文件</translation> @@ -74553,7 +72918,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="31"/> <source>Select the translation service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择翻译服务</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="58"/> @@ -75382,11 +73747,6 @@ <translation>输入测试名(&t):</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="88"/> - <source>Open a file selection dialog</source> - <translation type="obsolete">打开文件选择对话框</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="26"/> <source>Enter test &filename:</source> <translation>输入测试文件名(&f):</translation> @@ -76689,11 +75049,6 @@ <translation>向导(&Z)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/> - <source>&Tools</source> - <translation type="obsolete">工具(&T)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>选择工具组</translation> @@ -77029,11 +75384,6 @@ <translation>Qt 3 支持</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>PySide 文档的起始位置尚未配置。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide 文档</translation> @@ -77724,36 +76074,16 @@ <translation><p>未配置 PyQt5 文档起始位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt4 文档</b><p>显示 Qt4 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Qt5 文档</b><p>显示 Qt5 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/> - <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>PyQt4 文档</b><p>显示 PyQt4 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>PyQt5 文档</b><p>显示 PyQt5 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Python 3 文档</b><p>显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>PySide 文档</b><p>显示 PySide 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6689"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -79636,12 +77966,6 @@ <translation>智能缩进</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1077"/> - <source>Ctrl+Alt+I</source> - <comment>Edit|Smart indent</comment> - <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+I</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1114"/> <source>Smart indent Line or Selection</source> <translation>智能缩进行或所选内容</translation> @@ -79847,12 +78171,6 @@ <translation>补全</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1248"/> - <source>Ctrl+Space</source> - <comment>Edit|Autocomplete</comment> - <translation type="obsolete">Ctrl+Space</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1312"/> <source>Complete current word</source> <translation>补全当前单词</translation> @@ -79868,12 +78186,6 @@ <translation>从文档补全</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1266"/> - <source>Ctrl+Shift+Space</source> - <comment>Edit|Autocomplete from Document</comment> - <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+Space</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1333"/> <source>Complete current word from Document</source> <translation>从文档补全当前单词</translation> @@ -79889,12 +78201,6 @@ <translation>从 API 补全</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1289"/> - <source>Ctrl+Alt+Space</source> - <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment> - <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+Space</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1356"/> <source>Complete current word from APIs</source> <translation>从 API 补全当前单词</translation> @@ -79910,12 +78216,6 @@ <translation>从文档和 API 补全</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1312"/> - <source>Alt+Shift+Space</source> - <comment>Edit|Autocomplete from Document and APIs</comment> - <translation type="obsolete">Alt+Shift+Space</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1379"/> <source>Complete current word from Document and APIs</source> <translation>从文档和 API 补全当前单词</translation> @@ -82324,7 +80624,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3010"/> <source>Replace and Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">替换和搜索</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3010"/> @@ -82366,7 +80666,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056"/> <source>Replace All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">替换全部</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056"/> @@ -84123,11 +82423,6 @@ <translation type="unfinished">隐私</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="242"/> - <source>Select to enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">选择启用 JavaScript</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="455"/> <source>Enable JavaScript</source> <translation type="unfinished">JavaScript</translation> @@ -84788,12 +83083,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="110"/> <source>Show a navigation menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">显示导航菜单</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="123"/> <source>Show a navigation menu for closed tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">为已关闭选项卡显示导航菜单</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="132"/> @@ -84942,7 +83237,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="768"/> <source>Print to PDF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">打印到 PDF</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="718"/> @@ -84998,7 +83293,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="650"/> <source>Open Link in New Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">在新窗口中打开链接</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="656"/> @@ -85228,7 +83523,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1872"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">HTML 文件 (*.html *.htm)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1873"/> @@ -85238,7 +83533,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1897"/> <source>Save Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">保存网页</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1686"/> @@ -85490,26 +83785,6 @@ <translation type="unfinished">将当前页面的可见部分保存为屏幕截图</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="782"/> - <source><b>Save Page Screen...</b><p>Saves the current page as a screen shot.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>保存屏幕页面截图…</b><p>将当前页面保存为屏幕截图。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="790"/> - <source>Save Visible Page Screen</source> - <translation type="obsolete">保存可见屏幕页面截图</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="790"/> - <source>Save Visible Page Screen...</source> - <translation type="obsolete">保存可见屏幕页面截图…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="798"/> - <source><b>Save Visible Page Screen...</b><p>Saves the visible part of the current page as a screen shot.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>保存可见屏幕页面截图…</b><p>将当前页面的可见部分保存为屏幕截图。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="815"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation type="unfinished">导入书签</translation> @@ -86914,11 +85189,6 @@ <translation type="unfinished">文本编码</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1878"/> - <source>&Go</source> - <translation type="obsolete">跳转(&G)</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2073"/> <source>H&istory</source> <translation type="unfinished">历史(&I)</translation> @@ -86944,11 +85214,6 @@ <translation type="unfinished">工具(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1967"/> - <source>&Window</source> - <translation type="obsolete">窗口(&W)</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2175"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished">帮助(&H)</translation> @@ -86999,11 +85264,6 @@ <translation type="unfinished">帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2054"/> - <source>Go</source> - <translation type="obsolete">跳转</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2419"/> <source>VirusTotal</source> <translation type="unfinished">VirusTotal</translation> @@ -87034,11 +85294,6 @@ <translation type="unfinished">确定</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2209"/> - <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">帮助文件 (*.html *.htm);;PDF 文件 (*.pdf);;CHM 文件 (*.chm);;所有文件 (*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2623"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -87104,11 +85359,6 @@ <translation type="unfinished">IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3780"/> - <source>Default Encoding</source> - <translation type="obsolete">默认编码</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4680"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished">VirusTotal 扫描</translation> @@ -87483,7 +85733,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="97"/> <source>eric Plug-in Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">eric 插件向导</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="92"/> @@ -87564,7 +85814,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> <source>XBEL Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>XBEL 书签</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="124"/> @@ -87574,7 +85824,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="157"/> <source>XBEL Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>XBEL 导入</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="159"/> @@ -87618,12 +85868,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="75"/> <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>文件不是 XBEL 1.0 版文件。</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="225"/> <source>Unknown title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>未知标题</translation> </message> </context> <context> @@ -87631,7 +85881,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="43"/> <source>Invalid API key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>无效的 API 密钥。</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="44"/> @@ -87651,7 +85901,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="48"/> <source>Text size exceeds the maximum.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>文本大小超过最大限制。</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="49"/> @@ -87676,12 +85926,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="109"/> <source>Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>收到了无效的响应</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="115"/> <source>Unknown error code ({0}) received.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>收到了未知的错误代码({0})。</translation> </message> </context> <context> @@ -87758,14 +86008,6 @@ </message> </context> <context> - <name>_StrikeThroughExtension</name> - <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="574"/> - <source>Export source</source> - <translation type="obsolete">导出源代码</translation> - </message> -</context> -<context> <name>eric6</name> <message> <location filename="../eric6.py" line="391"/>