eric6/i18n/eric6_de.ts

changeset 8272
98e172238727
parent 8264
f95dde35d0ab
child 8273
698ae46f40a4
child 8285
1816b622aef2
--- a/eric6/i18n/eric6_de.ts	Sat May 01 12:20:43 2021 +0200
+++ b/eric6/i18n/eric6_de.ts	Sat May 01 12:24:04 2021 +0200
@@ -1255,22 +1255,22 @@
         <translation>Module werden gelesen …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="199"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="197"/>
         <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Applikation&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="201"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="199"/>
         <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Sonstige&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="290"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="288"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Diagramm laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="290"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="288"/>
         <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Shall this project be opened?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Diagramm gehört zum Projekt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Soll dieses Projekt geöffnet werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -2372,7 +2372,7 @@
         <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="642"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="643"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation>
     </message>
@@ -2412,22 +2412,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Das Browserfenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erlaubt es Ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie Ihres Systems zu bewegen, Python-Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python-Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass Sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python-Variable &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter Unix wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows-System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python-Programme (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) werden mit einem Python-Symbol dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer-Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) werden mit einem Designer-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Designer zu öffnen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist-Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) werden mit einem Linguist-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Linguist zu öffnen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="554"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="555"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>MIME-Typ anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="527"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="528"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="545"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="546"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Die Datei hat den MIME-Typ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="554"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="555"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Die Datei hat den MIME-Typ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation>
     </message>
@@ -2472,92 +2472,92 @@
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="878"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="879"/>
         <source>New Directory</source>
         <translation>Neues Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="860"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="861"/>
         <source>Name for new directory:</source>
         <translation>Name des neuen Verzeichnisses:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="901"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="902"/>
         <source>A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...</source>
         <translation>Eine Datei oder ein Verzeichnis mit der Bezeichnung &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="878"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="879"/>
         <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Verzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht angelegt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="912"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="913"/>
         <source>New File</source>
         <translation>Neue Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="893"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="894"/>
         <source>Name for new file:</source>
         <translation>Name der neuen Datei:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="912"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="913"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht angelegt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="941"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="942"/>
         <source>Do you really want to move this file to the trash?</source>
         <translation>Soll diese Datei wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="945"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="946"/>
         <source>Do you really want to delete this file?</source>
         <translation>Soll diese Datei wirklich gelöscht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1042"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1043"/>
         <source>Delete File</source>
         <translation>Datei löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1042"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1043"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="978"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="979"/>
         <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source>
         <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="982"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="983"/>
         <source>Do you really want to delete this directory?</source>
         <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich gelöscht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="999"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1000"/>
         <source>Delete Directory</source>
         <translation>Verzeichnis löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="999"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1000"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Verzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1022"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1023"/>
         <source>Do you really want to move these files to the trash?</source>
         <translation>Sollen diese Dateien wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1026"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1027"/>
         <source>Do you really want to delete these files?</source>
         <translation>Sollen diese Dateien wirklich gelöscht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1031"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1032"/>
         <source>Delete Files</source>
         <translation>Dateien löschen</translation>
     </message>
@@ -5845,334 +5845,334 @@
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Applikation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-Mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Icons</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Pluginmanager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Drucker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Aufgaben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222"/>
         <source>Version Control Systems</source>
         <translation>Versionskontrollsysteme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="227"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="240"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="252"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Calltips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/>
         <source>General</source>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/>
         <source>Typing</source>
         <translation>Eingabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
         <source>Exporters</source>
         <translation>Exporter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>Syntaxhervorhebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Dateitypzuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="296"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Stile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="312"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="393"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392"/>
         <source>Help Documentation</source>
         <translation>Hilfe Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="319"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="318"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>Hilfeanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="329"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="326"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Projektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="333"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="332"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="379"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Oberfläche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="344"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Ansichtenmanager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="664"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Konfigurationsseitenfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="664"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Konfigurationsseite &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Dateibehandlung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="398"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Erscheinung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="254"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="274"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Stil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="583"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="584"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="589"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="590"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Wähle einen Listeneintrag aus,
 um die Konfigurationsseite anzuzeigen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="383"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="382"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Netzwerk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="409"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="408"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="300"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Schlüsselwörter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="423"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422"/>
         <source>Tray Starter</source>
         <translation>Systemstarter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="405"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="404"/>
         <source>VirusTotal Interface</source>
         <translation>VirusTotal-Schnittstelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="389"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="388"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Sicherheit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
         <source>Notifications</source>
         <translation>Benachrichtigungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="169"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/>
         <source>Code Checkers</source>
         <translation>Quelltextprüfungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/>
         <source>Mimetypes</source>
         <translation>MIME-Typen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="510"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="511"/>
         <source>Enter search text...</source>
         <translation>Suchtext eingeben...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/>
         <source>Mouse Click Handlers</source>
         <translation>Maus Klick Handlers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="436"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="348"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="347"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="155"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="154"/>
         <source>Diff</source>
         <translation>Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257"/>
         <source>Documentation Viewer</source>
         <translation>Dokumentationsanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/>
         <source>Protobuf</source>
         <translation>Protobuf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/>
         <source>Conda</source>
         <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188"/>
         <source>Python Package Management</source>
         <translation>Python Paketmanagement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="175"/>
         <source>MicroPython</source>
         <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="400"/>
         <source>eric Web Browser</source>
         <translation>eric Web Browser</translation>
     </message>
@@ -10327,32 +10327,32 @@
 <context>
     <name>E5PathPickerBase</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="162"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="163"/>
         <source>Enter Path Name</source>
         <translation>Gib den Pfadnamen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="159"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="160"/>
         <source>Enter Path Names separated by &apos;;&apos;</source>
         <translation>Gib Pfadnamen getrennt durch &quot;;&quot; ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="500"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="501"/>
         <source>Choose a file to open</source>
         <translation>Wähle eine zu öffnende Datei aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="502"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="503"/>
         <source>Choose files to open</source>
         <translation>Wähle zu öffnende Dateien aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="507"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="508"/>
         <source>Choose a file to save</source>
         <translation>Wähle eine zu schreibende Datei aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="509"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="510"/>
         <source>Choose a directory</source>
         <translation>Wähle ein Verzeichnis aus</translation>
     </message>
@@ -10451,7 +10451,7 @@
 <context>
     <name>E5SideBar</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5SideBar.py" line="58"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5SideBar.py" line="66"/>
         <source>Deselect to activate automatic collapsing</source>
         <translation>Abwählen, um das automatische Einfahren zu aktivieren</translation>
     </message>
@@ -10751,42 +10751,42 @@
 <context>
     <name>E5SslErrorHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="141"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="150"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="141"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="150"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;SSL Fehler für &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sollen diese Fehler ignoriert werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="156"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="165"/>
         <source>Certificates</source>
         <translation>Zertifikate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="156"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="165"/>
         <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Zertifikate:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Sollen alle diese Zertifikate akzeptiert werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="209"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="218"/>
         <source>Name: {0}</source>
         <translation>Name: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="220"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="229"/>
         <source>&lt;br/&gt;Organization: {0}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Organisation: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="231"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="240"/>
         <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Aussteller: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="241"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="250"/>
         <source>&lt;br/&gt;Not valid before: {0}&lt;br/&gt;Valid Until: {1}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Gültig ab: {0}&lt;br/&gt;Gültig bis: {1}</translation>
     </message>
@@ -10918,32 +10918,32 @@
 <context>
     <name>E5TextEditSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="83"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="95"/>
         <source>Find:</source>
         <translation>Suchen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="107"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="119"/>
         <source>Match case</source>
         <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="112"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="124"/>
         <source>Whole word</source>
         <translation>Ganzes Wort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="122"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="134"/>
         <source>Press to find the previous occurrence</source>
         <translation>Drücken, um das vorherige Vorkommen zu suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="129"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="141"/>
         <source>Press to find the next occurrence</source>
         <translation>Drücken, um das nächste Vorkommen zu suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="347"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="357"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>„{0}“ wurde nicht gefunden.</translation>
     </message>
@@ -17907,7 +17907,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="79"/>
-        <source>Select the baud rate to be used foor flashing (default: 115.200 bps)</source>
+        <source>Select the baud rate to be used for flashing (default: 115.200 bps)</source>
         <translation>Wähle die zum Flashen zu verwendende Baudrate (Standard: 115.200 BpS)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -27989,7 +27989,7 @@
         <translation>Zu&amp;letzt geöffnete Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1447"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1449"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
@@ -36494,102 +36494,102 @@
 <context>
     <name>IconEditorGrid</name>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="211"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="213"/>
         <source>Set Pixel</source>
         <translation>Pixel setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="212"/>
-        <source>Erase Pixel</source>
-        <translation>Pixel löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="213"/>
-        <source>Draw Line</source>
-        <translation>Linie zeichnen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="214"/>
-        <source>Draw Rectangle</source>
-        <translation>Rechteck zeichnen</translation>
+        <source>Erase Pixel</source>
+        <translation>Pixel löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="215"/>
-        <source>Draw Filled Rectangle</source>
-        <translation>Gefülltes Rechteck zeichnen</translation>
+        <source>Draw Line</source>
+        <translation>Linie zeichnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="216"/>
-        <source>Draw Circle</source>
-        <translation>Kreis zeichnen</translation>
+        <source>Draw Rectangle</source>
+        <translation>Rechteck zeichnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="217"/>
-        <source>Draw Filled Circle</source>
-        <translation>Gefüllten Kreis zeichnen</translation>
+        <source>Draw Filled Rectangle</source>
+        <translation>Gefülltes Rechteck zeichnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="218"/>
-        <source>Draw Ellipse</source>
-        <translation>Ellipse zeichnen</translation>
+        <source>Draw Circle</source>
+        <translation>Kreis zeichnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="219"/>
-        <source>Draw Filled Ellipse</source>
-        <translation>Gefüllte Ellipse zeichnen</translation>
+        <source>Draw Filled Circle</source>
+        <translation>Gefüllten Kreis zeichnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="220"/>
+        <source>Draw Ellipse</source>
+        <translation>Ellipse zeichnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="221"/>
+        <source>Draw Filled Ellipse</source>
+        <translation>Gefüllte Ellipse zeichnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="222"/>
         <source>Fill Region</source>
         <translation>Bereich füllen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="857"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="859"/>
         <source>Cut Selection</source>
         <translation>Auswahl ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="918"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="920"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="918"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="920"/>
         <source>&lt;p&gt;The clipboard image is larger than the current image.&lt;br/&gt;Paste as new image?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Bild der zwischenablage ist größer als das aktuelle Bild.&lt;br/&gt;Als neues Bild einfügen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="931"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="933"/>
         <source>Paste Clipboard</source>
         <translation>Zwischenablage einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="949"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="951"/>
         <source>Pasting Image</source>
         <translation>Einfügen des Bildes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="949"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="951"/>
         <source>Invalid image data in clipboard.</source>
         <translation>Die Zwischenablage enthält ungültige Bilddaten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="960"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="962"/>
         <source>Paste Clipboard as New Image</source>
         <translation>Zwischenablage als neues Bild einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="989"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="991"/>
         <source>Clear Image</source>
         <translation>Bild löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1009"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1011"/>
         <source>Resize Image</source>
         <translation>Bildgröße ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1036"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1038"/>
         <source>Convert to Grayscale</source>
         <translation>In Grauwerte umwandeln</translation>
     </message>
@@ -53105,12 +53105,12 @@
         <translation>Datei umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="353"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="354"/>
         <source>Delete files/directories</source>
         <translation>Dateien/Verzeichnisse löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="353"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="354"/>
         <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source>
         <translation>Wollen Sie wirklich diese Einträge aus dem Projekt löschen?</translation>
     </message>
@@ -53140,22 +53140,22 @@
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="291"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="292"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>MIME-Typ anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="271"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="272"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="285"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="286"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Die Datei hat den MIME-Typ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="291"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="292"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Die Datei hat den MIME-Typ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation>
     </message>
@@ -61792,7 +61792,7 @@
 <context>
     <name>Shell</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="157"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="156"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
@@ -61802,7 +61802,7 @@
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="155"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="154"/>
         <source>Shell - Passive</source>
         <translation>Shell – Passiv</translation>
     </message>
@@ -61822,17 +61822,17 @@
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2189"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2199"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="849"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="859"/>
         <source>No.</source>
         <translation>Nr.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2189"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2199"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61842,17 +61842,17 @@
         <translation>Starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="845"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="855"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Passiver Debugmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1039"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1049"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1047"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1057"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
@@ -61872,17 +61872,17 @@
         <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="779"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="789"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Eintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="779"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="789"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Wähle den auszuführenden Eintrag aus (aktuellster ist zuletzt dargestellt).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="846"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="856"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>
@@ -61904,7 +61904,7 @@
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="897"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="907"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 File: {2}, Line: {3}
@@ -61915,14 +61915,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="932"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="942"/>
         <source>Unspecified syntax error.
 </source>
         <translation>Unspezifischer Syntaxfehler.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="907"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="917"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 </source>
@@ -61931,21 +61931,21 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="934"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="944"/>
         <source>Syntax error &quot;{1}&quot; in file {0} at line {2}, character {3}.
 </source>
         <translation>Syntaxfehler &quot;{1}&quot; in Datei {0}, Zeile {2}, Zeichen {3}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="957"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="967"/>
         <source>Signal &quot;{0}&quot; generated in file {1} at line {2}.
 Function: {3}({4})</source>
         <translation>Signal &quot;{0}&quot; in der Datei {1} in Zeile {2} erzeugt.
 Funktion: {3}({4})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2046"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2056"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
@@ -61965,7 +61965,7 @@
         <translation>Aktiver Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1865"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1875"/>
         <source>Available Virtual Environments:
 {0}
 </source>
@@ -61974,29 +61974,29 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1913"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1923"/>
         <source>Current Virtual Environment: &apos;{0}&apos;
 </source>
         <translation>Aktuelle virtuelle Umgebung: &apos;{0}&apos;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="851"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="861"/>
         <source>{0} on {1}</source>
         <translation>{0} auf {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1073"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1083"/>
         <source>&lt;{0}&gt; {1}</source>
         <translation>&lt;{0}&gt; {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="160"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="159"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;%restart&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;%clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;%start&apos; is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. &apos;%start&apos; without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the &apos;%envs&apos; or &apos;%environments&apos; commands. The active virtual environment can be questioned by the &apos;%which&apos; command. &apos;%quit&apos; or &apos;%exit&apos; is used to exit the application. These commands (except &apos;%environments&apos;, &apos;%envs&apos; and &apos;%which&apos;) are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Das Shell-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Benutzen Sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine Chronik-Funktion, die mit den Cursortasten Hoch und Runter unter Halten der Strg-Taste bedient wird. Dies kann über die Shell Seite des Konfigurationsdialoges auf Cursortasten Hoch und Runter alleine umgeschaltet werden. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem diese Tasten nach Eingabe von Text gedrückt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Shell hat einige spezielle Kommandos. &apos;%restart&apos; beendet den Interpreter und startet einen neuen. &apos;%clear&apos; löscht die Anzeige des Shell-Fensters. &apos;%start&apos; wird benutzt, um eine Shell für eine virtuelle Umgebung zu starten, und sollte vom Namen einer virtuellen Umgebung gefolgt werden. &apos;%start&apos; ohne Angebe einer virtuellen Umgebung started die Standard-Shell. Verfügbare virtuelle Umgebungen können mit den Befehlen &apos;%envs&apos; oder &apos;%environments&apos; aufgelistet werden. Die aktive virtuelle Umgebung kann mit dem Befehl &apos;%which&apos; abgefragt werden. &apos;%quit&apos; oder &apos;%exit&apos; beenden die Anwendung. Diese Befehle (mit Ausnahme von &apos;%environments&apos;, &apos;%envs&apos; und &apos;%which&apos;) sind auch über die Anwendungsmenüs verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="188"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="187"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;%restart&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;%clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;%start&apos; is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. &apos;%start&apos; without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the &apos;%envs&apos; or &apos;%environments&apos; commands. The active virtual environment can be questioned by the &apos;%which&apos; command. These commands (except &apos;%environments&apos; and &apos;%envs&apos;) are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Das Shell-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies ist ein Interpreter Ihres Systems. Es ist derjenige, der benutzt wird, um das zu untersuchende Programm auszuführen. Dies bedeutet, dass Sie jedes Pythonkommando ausführen können, auch während Ihr Programm läuft.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Benutzen Sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine Chronik-Funktion, die mit den Cursortasten Hoch und Runter unter Halten der Strg-Taste bedient wird. Dies kann über die Shell Seite des Konfigurationsdialoges auf Cursortasten Hoch und Runter alleine umgeschaltet werden. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem diese Tasten nach Eingabe von Text gedrückt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Shell hat einige spezielle Kommandos. &apos;%restart&apos; beendet den Interpreter und startet einen neuen. &apos;%clear&apos; löscht die Anzeige des Shell-Fensters. &apos;%start&apos; wird benutzt, um eine Shell für eine virtuelle Umgebung zu starten, und sollte vom Namen einer virtuellen Umgebung gefolgt werden. &apos;%start&apos; ohne Angebe einer virtuellen Umgebung started die Standard-Shell. Verfügbare virtuelle Umgebungen können mit den Befehlen &apos;%envs&apos; oder &apos;%environments&apos; aufgelistet werden. Die aktive virtuelle Umgebung kann mit dem Befehl &apos;%which&apos; abgefragt werden. Diese Befehle (mit Ausnahme von &apos;%environments&apos; und &apos;%envs&apos;) sind auch über das Kontextmenü verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Im passiven Debugmodus ist die Shell nur dann verfügbar, wenn das zu debuggende Skript mit der IDE verbunden ist. Dies wird durch einen anderen Prompt und eine Anzeige im Fensterkopf dargestellt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -62242,310 +62242,310 @@
 <context>
     <name>ShellWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="206"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="230"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="206"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="230"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="206"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="230"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="212"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="236"/>
         <source>Quit the Shell</source>
         <translation>Beenden der Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="213"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="237"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Beenden der Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das Shell Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="221"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="245"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Neues Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="221"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="245"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="221"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="245"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="227"/>
-        <source>Open a new Shell window</source>
-        <translation>Öffne ein neues Shell Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="229"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Instanz des Shell Fensters.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="236"/>
-        <source>Restart</source>
-        <translation>Neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="241"/>
-        <source>Restart the shell</source>
-        <translation>Shell neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="251"/>
+        <source>Open a new Shell window</source>
+        <translation>Öffne ein neues Shell Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="253"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Instanz des Shell Fensters.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="260"/>
+        <source>Restart</source>
+        <translation>Neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="265"/>
+        <source>Restart the shell</source>
+        <translation>Shell neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="275"/>
         <source>Restart and Clear</source>
         <translation>Neu starten und löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="256"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="280"/>
         <source>Clear the window and restart the shell</source>
         <translation>Löscht das Fenster und startet die Shell neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914"/>
         <source>Show History</source>
         <translation>Chronik anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914"/>
         <source>&amp;Show History...</source>
         <translation>Chronik &amp;anzeigen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="896"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="920"/>
         <source>Show the shell history in a dialog</source>
         <translation>Zeigt die Shell Chronik in einem Dialog an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="900"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="924"/>
         <source>Clear History</source>
         <translation>Chronik löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="900"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="924"/>
         <source>&amp;Clear History...</source>
         <translation>Chronik &amp;löschen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="906"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="930"/>
         <source>Clear the shell history</source>
         <translation>Löscht die Shell Chronik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="910"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
         <source>Select History Entry</source>
         <translation>Chronikeintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="910"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
         <source>Select History &amp;Entry</source>
         <translation>Chronik&amp;eintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="915"/>
-        <source>Select an entry of the shell history</source>
-        <translation>Wählt einen Eintrag in der Shell Chronik aus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Über</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>Ü&amp;ber</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="927"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="929"/>
-        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="935"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Über Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="935"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Über &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/>
+        <source>Select an entry of the shell history</source>
+        <translation>Wählt einen Eintrag in der Shell Chronik aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="947"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Über</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="947"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>Ü&amp;ber</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="951"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="953"/>
+        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="959"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>Über Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="959"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="963"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="941"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="965"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="972"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="972"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="972"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="954"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="978"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="955"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="979"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten HMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1127"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1151"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1136"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1160"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1147"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1171"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1154"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1178"/>
         <source>Histor&amp;y</source>
         <translation>&amp;Chronik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1161"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1185"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1167"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1191"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1200"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1224"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1209"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1233"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1216"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1240"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1222"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1246"/>
         <source>View</source>
         <translation>Anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1229"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1253"/>
         <source>History</source>
         <translation>Chronik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1235"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1259"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1256"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1280"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the  shell.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste ermöglicht das Zoomen der Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="584"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="608"/>
         <source>Move forward one history entry</source>
         <translation>Einen Chronikeintrag vorwärts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="594"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="618"/>
         <source>Move back one history entry</source>
         <translation>Einen Chronikeintrag zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="243"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="267"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the shell for the currently selected environment.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet die Shell für die aktuell ausgewählte Umgebung neu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="258"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="282"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart and Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the shell window and restart the shell for the currently selected environment.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neu starten und löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht das Shell Fenster und startet die Shell für die aktuell ausgewählte Umgebung neu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="285"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="309"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ausschneiden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schneidet den ausgewählten Text aus und legt ihn in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="303"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="327"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="321"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="345"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einfügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Fügt den Text der Zwischenablage ein.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="338"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="362"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alles Löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht den gesamten Text.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1035"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1059"/>
         <source>eric Shell</source>
         <translation>eric Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1033"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1057"/>
         <source>eric Shell [{0}]</source>
         <translation>eric Shell [{0}]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1099"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1123"/>
         <source>About eric Shell Window</source>
         <translation>Über das eric Shell Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1099"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1123"/>
         <source>The eric Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source>
         <translation>Die eric Shell ist ein unabhängiges Shell Fenster. Es verwendet das gleiche Debugger Backend wie die vollständige IDE, wird aber unabhängig ausgeführt.</translation>
     </message>
@@ -73821,12 +73821,12 @@
         <translation>Zeige Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="535"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="537"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versionsnummern&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="569"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="571"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -74396,92 +74396,92 @@
 <context>
     <name>UMLDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="75"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="82"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="115"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="122"/>
         <source>Window</source>
         <translation>Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="80"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="87"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="92"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="97"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="107"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="112"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Druckvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="126"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="171"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="178"/>
         <source>Illegal diagram type &apos;{0}&apos; given.</source>
         <translation>Ungültiger Diagrammtyp „{0}“ angegeben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="256"/>
         <source>Save Diagram</source>
         <translation>Diagramm speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="230"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="256"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="390"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="386"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Diagramm laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="287"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="382"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="378"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält keine gültigen Daten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="382"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="378"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Invalid line: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält keine gültigen Daten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ungültige Zeile: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="102"/>
         <source>Save as Image</source>
         <translation>Speichern als Bild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="281"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="274"/>
         <source>Eric Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source>
         <translation>Eric-Grafikdateien (*.e5g);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -81972,17 +81972,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Python Disassembly Anzeige&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine Baumansicht mit einer Disassembly der aktuellen Python Quelltextdatei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="749"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="773"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the shell window. A dialog is shown to enter the search text and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sucht einen Text im Shell Fenster. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext und verschieden Suchoptionen eingegeben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="770"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="794"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Weitersuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nach der nächsten Textstelle im Shell Fenster suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="791"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="815"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rückwärtssuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nach der vorherigen Textstelle im Shell Fenster suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -85220,27 +85220,27 @@
 <context>
     <name>WebBrowserWebSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="143"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="142"/>
         <source>Suggestions</source>
         <translation>Vorschläge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="152"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="151"/>
         <source>No Recent Searches</source>
         <translation>keine aktuellen Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="157"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="156"/>
         <source>Recent Searches</source>
         <translation>Aktuelle Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="292"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="291"/>
         <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>„{0}“ hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="301"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="300"/>
         <source>Clear Recent Searches</source>
         <translation>Aktuelle Suchen löschen</translation>
     </message>
@@ -86852,12 +86852,12 @@
         <translation>Aktuelle Seite prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4623"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4625"/>
         <source>IP Address Report</source>
         <translation>IP Adressenbericht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4633"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4635"/>
         <source>Domain Report</source>
         <translation>Domänenbericht</translation>
     </message>
@@ -86877,79 +86877,79 @@
         <translation>Gesicherte Tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3396"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3398"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3492"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3494"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Aktualisiere Suchindex</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3566"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3568"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Suche nach Dokumentation...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3596"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3598"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Ungefiltert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3613"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3615"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4148"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4150"/>
         <source>ISO</source>
         <translation>ISO</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4154"/>
+        <source>Windows</source>
+        <translation>Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4152"/>
-        <source>Windows</source>
-        <translation>Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4150"/>
         <source>Unicode</source>
         <translation>Unicode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4158"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4160"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Sonstige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4154"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4156"/>
         <source>IBM</source>
         <translation>IBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4588"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4590"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation>VirusTotal-Prüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4588"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4590"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die VirusTotal-Prüfung konnte nicht beauftragt werden.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4614"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4616"/>
         <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
         <translation>Gib eine gültige IPv4 Adresse in Vierpunktnotation ein:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4623"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4625"/>
         <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
         <translation>Die eingegebene IP Adresse ist nicht in Vierpunktnotation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4633"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4635"/>
         <source>Enter a valid domain name:</source>
         <translation>Gib einen gültigen Domänennamen ein:</translation>
     </message>
@@ -87056,27 +87056,27 @@
         <translation>Chronik anzeigen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4185"/>
         <source>Menu Bar</source>
         <translation>Menüleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4188"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4190"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4193"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4195"/>
         <source>Status Bar</source>
         <translation>Statusleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4207"/>
-        <source>&amp;Show all</source>
-        <translation>Alle an&amp;zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4209"/>
+        <source>&amp;Show all</source>
+        <translation>Alle an&amp;zeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4211"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Alle &amp;ausblenden</translation>
     </message>
@@ -87178,7 +87178,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5002"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5004"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation>
     </message>
@@ -87198,7 +87198,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5020"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5022"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
     </message>
@@ -87238,12 +87238,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Protokoll Handler Verwaltung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Fenster für die Protokoll Handler Verwaltung an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4145"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4147"/>
         <source>System</source>
         <translation>System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4156"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4158"/>
         <source>Apple</source>
         <translation>Apple</translation>
     </message>
@@ -87258,7 +87258,7 @@
         <translation>eric Web Browser (Privater Modus)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3576"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3578"/>
         <source>eric Web Browser</source>
         <translation>eric Web Browser</translation>
     </message>
@@ -87278,17 +87278,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;eric Web Browser – {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Der eric Web Browser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien. Er ist Bestandteil der eric Entwicklungsumgebung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Er basiert auf QtWebEngine {1} und Chrome {2}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4984"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4986"/>
         <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5002"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5004"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Tastaturkurzbefehlsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5020"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5022"/>
         <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation>
     </message>

eric ide

mercurial