--- a/i18n/eric5_es.ts Sat Mar 10 17:42:07 2012 +0100 +++ b/i18n/eric5_es.ts Sat Mar 10 18:18:57 2012 +0100 @@ -1206,27 +1206,27 @@ <message> <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="27"/> <source><b>Add/Edit Bookmark</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Añadir/Editar Marcador<b></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="47"/> <source>Add Bookmark</source> - <translation type="unfinished">Añadir Marcador</translation> + <translation>Añadir Marcador</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="50"/> <source>Edit Bookmark</source> - <translation type="unfinished">Editar Marcador</translation> + <translation>Editar Marcador</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="54"/> <source>Remove from Speed Dial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar de la Marcación Rápida</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="57"/> <source>Add to Speed Dial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir a la Marcación Rápida</translation> </message> </context> <context> @@ -1679,17 +1679,17 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="254"/> <source>Default Home Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Página de Inicio por Defecto</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="257"/> <source>Speed Dial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcación rápida</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="261"/> <source>Open all in Tabs</source> - <translation type="unfinished">Abrir todo en Pestañas</translation> + <translation>Abrir todo en Pestañas</translation> </message> </context> <context> @@ -2385,62 +2385,62 @@ <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.ui" line="43"/> <source>Press to activate the content; context menu for more options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para activar el contenido, menú contextual para más opciones</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="91"/> <source>Load</source> - <translation type="unfinished">Cargar</translation> + <translation>Cargar</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="85"/> <source>Object blocked by ClickToFlash</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Objeto bloqueado por ClickToFlash</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="89"/> <source>Show information about object</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar información sobre el objeto</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="92"/> <source>Delete object</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar objeto</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="95"/> <source>Add '{0}' to Whitelist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir'{0}' a la Lista Blanca</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="97"/> <source>Remove '{0}' from Whitelist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quitar'{0}' de la Lista Blanca</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="103"/> <source>Configure Whitelist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar Lista Blanca</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="248"/> <source>Flash Object</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Objeto Flash</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="251"/> <source><b>Attribute Name</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nombre de Atributo</b></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="251"/> <source><b>Value</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Valor</b></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="266"/> <source>No information available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay información disponible.</translation> </message> </context> <context> @@ -2448,7 +2448,7 @@ <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="53"/> <source>ClickToFlash Whitelist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista Blanca de ClickToFlash</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/> @@ -2458,47 +2458,47 @@ <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="86"/> <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse para limpiar la caja de búsqueda</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="113"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para añadir el site a la lista blanca</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="116"/> <source>&Add...</source> - <translation type="unfinished">&Añadir...</translation> + <translation>&Añadir...</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="130"/> <source>Press to remove the selected entries</source> - <translation type="unfinished">Pulse para eliminar las entradas seleccionadas</translation> + <translation>Pulse para eliminar las entradas seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="133"/> <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Eliminar</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="140"/> <source>Press to remove all entries</source> - <translation type="unfinished">Pulse para eliminar todas las entradas</translation> + <translation>Pulse para eliminar todas las entradas</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="143"/> <source>R&emove All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar &Todas</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="53"/> <source>Enter host name to add to whitelist:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir nombre de host para añadir a la lista blanca:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/> <source>Enter search term for hosts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir término de búsqueda para hosts</translation> </message> </context> <context> @@ -5837,7 +5837,7 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="179"/> <source>Synchronization finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Subiendo archivo local de marcadores...</translation> </message> </context> <context> @@ -11036,67 +11036,67 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="87"/> <source>Speed Dial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcación rápida</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="88"/> <source>URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="89"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Título</translation> + <translation>Título</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="90"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished">Aplicar</translation> + <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="91"/> <source>New Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Página Nueva</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished">Eliminar</translation> + <translation>Eliminar</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/> <source>Reload</source> - <translation type="unfinished">Recargar</translation> + <translation>Recargar</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/> <source>Load title from page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar título desde la página</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/> <source>Speed Dial Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes de marcación rápida</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/> <source>Add New Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir Página Nueva</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="98"/> <source>Maximum pages in a row:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Máximo número de páginas por fila:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/> <source>Change size of pages:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar tamaño de páginas:</translation> </message> </context> <context> @@ -13012,12 +13012,12 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Sync/FtpSyncHandler.py" line="89"/> <source>No suitable proxy found.</source> - <translation type="unfinished">No se ha encontrado ningún proxy adecuado.</translation> + <translation>¡El archivo remoto de marcadores ya existe! Sincronizando copia local...</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/FtpSyncHandler.py" line="166"/> <source>Synchronization finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Subiendo archivo local de marcadores...</translation> </message> </context> <context> @@ -13254,12 +13254,12 @@ <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="211"/> <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avisar cuando se vayan a cerrar múltiples pestañas</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="208"/> <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para generar un aviso cuando estén a punto de cerrarse múltiples pestañas</translation> </message> </context> <context> @@ -13562,7 +13562,7 @@ <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1648"/> <source>Try Again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intentar de nuevo</translation> </message> </context> <context> @@ -14660,37 +14660,37 @@ <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="294"/> <source>Select to activate the Flash blocker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para activar el bloqueador de Flash</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="297"/> <source>Use ClickToFlash on Flash plugins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar ClickToFlash en los plugins de Flash</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="336"/> <source>Select to send referer headers to the server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para enviar encabezados de referer al servidor</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="339"/> <source>Send Referer header to servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar encabezados de referer a los servidores</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="108"/> <source>Show Home Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Página de Inicio</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="113"/> <source>Show Speed Dial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Marcación Rápida</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="118"/> <source>Show Empty Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Página en Blanco</translation> </message> </context> <context> @@ -14748,17 +14748,17 @@ <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="332"/> <source>Try Again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intentar de nuevo</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="284"/> <source>Content blocked by AdBlock Plus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contenido bloqueado por AdBlock Plus</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="285"/> <source>Blocked by rule: <i>{0}</i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bloqueado por la regla: <i>{0}</i></translation> </message> </context> <context> @@ -16402,67 +16402,67 @@ <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="425"/> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished">Guardar como</translation> + <translation>Guardar como</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/> <source>Save Page Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar Pantalla de Página</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/> <source>Save Page Screen...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar Pantalla de Página...</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="444"/> <source>Save the current page as a screen shot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar la página actual como pantallazo</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/> <source><b>Save Page Screen...</b><p>Saves the current page as a screen shot.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Guardar Pantalla de Página...</b><p>Guarda la página actual como un pantallazo.</p></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> <source>Synchronize data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sincronizar datos</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> <source>&Synchronize Data...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sincronizar Datos...</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1251"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Sincronizar Datos...</b><p>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red.</p></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source>ClickToFlash</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ClickToFlash</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source>&ClickToFlash...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&ClickToFlash...</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1150"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar lista blanca de ClickToFlash</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1152"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>ClickToFlash...</b><p>Abre un diálogo para configurar la lista blanca de ClickToFlash.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -16745,17 +16745,17 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2519"/> <source>Change Phase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2566"/> <source>Copy Changesets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2593"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation> </message> </context> <context> @@ -18255,77 +18255,77 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="14"/> <source>Copy Changesets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="23"/> <source>Revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisiones</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="29"/> <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source> - <translation type="unfinished">Introducir changesets por número, id, rango o expresión de revset, uno por línea</translation> + <translation>Introducir changesets por número, id, rango o expresión de revset, uno por línea</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="45"/> <source>Select to give user information</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar para dar información del usuario</translation> + <translation>Seleccionar para dar información del usuario</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="48"/> <source>User</source> - <translation type="unfinished">Usuario</translation> + <translation>Usuario</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="60"/> <source>Select to use the name of the current user</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar para utilizar el nombre del usuario actual</translation> + <translation>Seleccionar para utilizar el nombre del usuario actual</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="63"/> <source>Use current user</source> - <translation type="unfinished">Utilizar usuario actual</translation> + <translation>Utilizar usuario actual</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="70"/> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de Usuario:</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="77"/> <source>Enter the user name to be used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca el nombre de usuario a utilizar</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="87"/> <source>Select to give date and time information</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar para dar información de fecha y hora</translation> + <translation>Seleccionar para dar información de fecha y hora</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="90"/> <source>Date and Time</source> - <translation type="unfinished">Fecha y Hora</translation> + <translation>Fecha y Hora</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="102"/> <source>Select to use the current date and time</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar para utilizar la fecha y hora actuales</translation> + <translation>Seleccionar para utilizar la fecha y hora actuales</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="105"/> <source>Use current date and time</source> - <translation type="unfinished">Utilizar fecha y hora actuales</translation> + <translation>Utilizar fecha y hora actuales</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="112"/> <source>Date/Time:</source> - <translation type="unfinished">Fecha/Hora:</translation> + <translation>Fecha/Hora:</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="119"/> <source>Enter the date and time to be used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca la fecha y hora a usar</translation> </message> </context> <context> @@ -18701,23 +18701,24 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="177"/> <source>Phase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fase</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="355"/> <source>Change the phase of the selected revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar la fase de las revisiones seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="358"/> <source><b>Change Phase</b> <p>This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Cambiar Fase</b> +<p>Cambia la fase de las revisiones seleccionadas. Las revisiones seleccionadas deben tener la misma fase actual.</p></translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="362"/> <source>Change Phase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar Fase</translation> </message> </context> <context> @@ -18906,7 +18907,8 @@ <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="308"/> <source>Phase: {0}<br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fase: {0}<br /> +</translation> </message> </context> <context> @@ -19230,52 +19232,52 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Phases</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fases de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="23"/> <source>&Revisions:</source> - <translation type="unfinished">&Revisiones:</translation> + <translation>&Revisiones:</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="33"/> <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source> - <translation type="unfinished">Introducir changesets por número, id, rango o expresión de revset, uno por línea</translation> + <translation>Introducir changesets por número, id, rango o expresión de revset, uno por línea</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="46"/> <source>Phase:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fase:</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="53"/> <source>Select the phase to be set for the specified revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar la fase a establecer para las revisiones especificadas</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="60"/> <source>Select to force the phase change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para forzar el cambio de fase</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="63"/> <source>Force Phase Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forzar Cambio de Fase</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="30"/> <source>Public</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Público</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="31"/> <source>Draft</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrador</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="32"/> <source>Secret</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Secreto</translation> </message> </context> <context> @@ -20521,62 +20523,62 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="852"/> <source>Change Phase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="852"/> <source>Change Phase...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar Fase...</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="855"/> <source>Change the phase of revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar la fase de revisiones</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="858"/> <source><b>Change Phase</b><p>This changes the phase of revisions.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Cambiar Fase</b><p>Cambia la fase de revisiones.</p></translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1363"/> <source>Copy Changesets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="869"/> <source>Copies changesets from another branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar changesets de otra branch</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="872"/> <source><b>Copy Changesets</b><p>This copies changesets from another branch on top of the current working directory with the user, date and description of the original changeset.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Copiar Changesets</b><p>Copia changesets de otra branch encima del directorio de trabajo actual con el usuario, fecha y descripción del changeset original.</p></translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="881"/> <source>Continue Copying Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Continuar Sesión de Copia</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="885"/> <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Continuar la última sesión de copia despues de resolver los conflictos</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="888"/> <source><b>Continue Copying Session</b><p>This continues the last copying session after conflicts were resolved.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Continuar Sesión de C opia</b><p>Continua la última sesión de copia despues de resolver los conflictos.</p></translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="969"/> <source>Graft</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Graft</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1377"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation> </message> </context> <context> @@ -22195,7 +22197,7 @@ <message> <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="328"/> <source>Most Visited</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Más visitados</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="273"/> @@ -27401,33 +27403,33 @@ <message> <location filename="Helpviewer/PageScreenDialog.ui" line="14"/> <source>Page Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pantallazo</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="90"/> <source>Save Page Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar Pantallazo</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="61"/> <source>screen.png</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>screen.png</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="61"/> <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation type="unfinished">Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation> + <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="71"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="90"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> - <translation type="unfinished">No se puede guardar el archivo {0}: + <translation>No se puede guardar el archivo {0}: {1}.</translation> </message> </context> @@ -27486,13 +27488,14 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="143"/> <source><p>Login data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Los datos de login no se han podido guardar en <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="161"/> <source>Error when loading login data on line {0}, column {1}: {2}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al cargar datos de login en línea {0}, columna {1}: +{2}</translation> </message> </context> <context> @@ -27518,7 +27521,7 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordReader.py" line="54"/> <source>The file is not a Passwords version 1.0 file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El archivo no es un archivo de Contraseñas versión 1.0.</translation> </message> </context> <context> @@ -30116,7 +30119,7 @@ <message> <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="359"/> <source>unknown status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>estado desconocido</translation> </message> </context> <context> @@ -30490,12 +30493,12 @@ <message> <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="90"/> <source>Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Asistente</translation> </message> <message> <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="91"/> <source>Wizard Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Página de Asistente</translation> </message> </context> <context> @@ -30874,17 +30877,17 @@ <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="256"/> <source>Tasks</source> - <translation type="unfinished">Tareas</translation> + <translation>Tareas</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="262"/> <source>Select to save the project tasks automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para guardar las tareas de proyecto automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="265"/> <source>Save tasks automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar tareas automaticamente</translation> </message> </context> <context> @@ -35700,7 +35703,7 @@ <message> <location filename="Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="330"/> <source>Unable to load</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se ha podido cargar</translation> </message> </context> <context> @@ -41690,67 +41693,67 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="14"/> <source>Synchronization status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado de la sincronización</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="17"/> <source>This page shows the status of the current synchronization process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta página muestra el estado del proceso actual de sincronización.</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="23"/> <source>Synchronization Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datos de la Sincronización</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="29"/> <source>Sync Handler:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sync Handler:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="49"/> <source>Host:</source> - <translation type="unfinished">Host:</translation> + <translation>Host:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="72"/> <source>Synchronization Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado de la Sincronización</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="78"/> <source>Bookmarks:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcadores:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="101"/> <source>History:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Historial:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="124"/> <source>Passwords:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contraseñas:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="147"/> <source>User Agent Settings:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes de Agente de Usuario:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="53"/> <source>FTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="59"/> <source>No Synchronization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin Sincronización</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="157"/> <source><font color="#FF0000"><b>Error:</b> {0}</font></source> - <translation type="unfinished"><font color="#FF0000"><b>Error:</b> {0}</font></translation> + <translation><font color="#FF0000"><b>Error:</b> {0}</font></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="56"/> @@ -41763,67 +41766,67 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="14"/> <source>Basic synchronization settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes básicos de sincronización</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="17"/> <source>Please select, if synchronization should be enabled and which data should be synchronized.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione por favor si debe habilitarse la sincronización y qué datos deben ser sincronizados.</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="23"/> <source>Select to activate data synchronization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para activar sincronización de datos</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="26"/> <source>Activate synchronization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activar sincronización</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="36"/> <source>Data to be synchronized</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datos a sincronizar</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="42"/> <source>Select to synchronize bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para sincronizar marcadores</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="45"/> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Marcadores</translation> + <translation>Marcadores</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="55"/> <source>Select to synchronize history</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para sincronizar historial</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="58"/> <source>History</source> - <translation type="unfinished">Historial</translation> + <translation>Historial</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="68"/> <source>Select to synchronize passwords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para sincronizar contraseñas</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="71"/> <source>Passwords</source> - <translation type="unfinished">Contraseñas</translation> + <translation>Contraseñas</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="78"/> <source>Select to synchronize user agent settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para sincronizar ajustes de agente de usuario</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="81"/> <source>User Agent Settings</source> - <translation type="unfinished">Ajustes de Agente de Usuario</translation> + <translation>Ajustes de Agente de Usuario</translation> </message> </context> <context> @@ -41874,52 +41877,52 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="14"/> <source>Encryption Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes de Encriptación</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="17"/> <source>Please select, if the synchronized data should be encrypted and enter the encryption key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione por favor si los datos sincronizados deberían encriptarse e introduzca la clave de encriptación</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="23"/> <source>Select to encrypt the synchronzed data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para encriptar los datos sincronizados</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="26"/> <source>Encrypt Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encriptar Datos</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="45"/> <source>Select to re-encrypt the synchronized data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para re-encriptar los datos sincronizados</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="48"/> <source>Re-encrypt synchronized data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re-encriptar los datos sincronizados</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="55"/> <source>Encryption Key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave de Encriptación:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="62"/> <source>Enter the encryption key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la clave de encriptación</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="72"/> <source>Encryption Key (again):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave de Encriptación (otra vez):</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="79"/> <source>Repeat the encryption key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Repetir la clave de encriptación</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="89"/> @@ -41929,47 +41932,47 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="89"/> <source>Encryption key must not be empty.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La clave de encriptación no puede estar vacía.</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="94"/> <source>Repeated encryption key is wrong.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La clave de encriptación repetida es errónea.</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="35"/> <source><p>The encryption key will be used to encrypt and decrypt the synchronizde data. If the data should be re-encrypted, the respective selection should be done. The key must only be repeated, if a re-encryption is requested.<br/><br/><b>Note: If you forget the encryption key, the encrypted data cannot be recovered!</b><br/></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La clave de encriptación se va a usar para encriptar y desencriptar los datos sincronizados. Si los datos deberían ser re-encriptados, se debería hacer la respectiva selección. La clave debe repetirse solamente si se solicita una re-encriptación.<br/><br/><b>Nota: de olvidar la clave de encriptación, ¡no se podrán recuperar los datos encriptados!</b><br/></p></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="89"/> <source>Shows an indication for the encryption key strength</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra una indicación de la fuerza de la clave de encriptación</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="98"/> <source>Size of generated encryption key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño de la clave de encriptación generada:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="105"/> <source>Select the size of the generated encryption key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar el tamaño de la clave de encriptación generada</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="33"/> <source>128 Bits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>128 Bits</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="34"/> <source>192 Bits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>192 Bits</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="35"/> <source>256 Bits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>256 Bits</translation> </message> </context> <context> @@ -41977,82 +41980,82 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="14"/> <source>Synchronize to an FTP host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sincronizar con un host FTP</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="17"/> <source>Please enter the data for synchronization via FTP. All fields must be filled.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor, introduzca los datos para sincronización vía FTP. Todos los campos deben ser rellenados.</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="23"/> <source>Remote FTP Host Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes de Host FTP Remoto</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="29"/> <source>Server:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="36"/> <source>Enter the FTP server name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca el nombre del servidor</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="43"/> <source>User Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de Usuario:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="50"/> <source>Enter the user name</source> - <translation type="unfinished">Introduzca el nombre de usuario</translation> + <translation>Introduzca el nombre de usuario</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="57"/> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Contraseña:</translation> + <translation>Contraseña:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="64"/> <source>Enter the password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca la contraseña</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="74"/> <source>Path:</source> - <translation type="unfinished">Ruta:</translation> + <translation>Ruta:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="81"/> <source>Enter the remote path</source> - <translation type="unfinished">Introduzca la ruta remota</translation> + <translation>Introduzca la ruta remota</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="88"/> <source>Port:</source> - <translation type="unfinished">Puerto:</translation> + <translation>Puerto:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="95"/> <source>Enter the remote port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el puerto remoto</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="127"/> <source>Idle Timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tiempo máximo de Inactividad:</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="134"/> <source>Enter the idle timeout interval to prevent a server disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca el intervalo de tiempo máximo de inactividad para prevenir una desconexión del servidor</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="140"/> <source> s</source> - <translation type="unfinished"> s</translation> + <translation> s</translation> </message> </context> <context> @@ -42060,12 +42063,12 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="191"/> <source>Invalid encryption key given.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave de encriptación proporcionada inválida.</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="196"/> <source>Data cannot be decrypted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se pueden desencriptar los datos.</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="56"/> @@ -42173,37 +42176,37 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="14"/> <source>Host Type Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selección de Tipo de Host</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="17"/> <source>Please select the type of the host to be used for synchronization.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor, seleccione el tipo de host a utilizar para la sincronización.</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="23"/> <source>Synchronization Host Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de Host para la Sincronización</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="29"/> <source>Select to use a FTP host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para utilizar un host FTP</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="32"/> <source>FTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="49"/> <source>Select to use no particular host type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar no utilizar ningún tipo de host en particular</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="52"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ningunoç</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="39"/> @@ -42213,7 +42216,7 @@ <message> <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="42"/> <source>Shared Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -45724,13 +45727,14 @@ <message> <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentManager.py" line="65"/> <source><p>User agent data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Los datos de agente de usuario no se han podido guardar en <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentManager.py" line="83"/> <source>Error when loading user agent data on line {0}, column {1}: {2}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al cargar datos de agente de usuario en línea {0}, columna {1}: +{2}</translation> </message> </context> <context> @@ -45789,7 +45793,7 @@ <message> <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentReader.py" line="51"/> <source>The file is not a UserAgents version 1.0 file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El archivo no es un archivo de Agentes de Usuario versión 1.0.</translation> </message> </context> <context>