i18n/eric5_es.ts

changeset 1697
96d3d28a3a4b
parent 1695
7b115f986d48
parent 1696
8bffdbfc845a
child 1699
10706f6ad9d2
--- a/i18n/eric5_es.ts	Sat Mar 10 17:42:07 2012 +0100
+++ b/i18n/eric5_es.ts	Sat Mar 10 18:18:57 2012 +0100
@@ -1206,27 +1206,27 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="27"/>
         <source>&lt;b&gt;Add/Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Añadir/Editar Marcador&lt;b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="47"/>
         <source>Add Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished">Añadir Marcador</translation>
+        <translation>Añadir Marcador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="50"/>
         <source>Edit Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished">Editar Marcador</translation>
+        <translation>Editar Marcador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="54"/>
         <source>Remove from Speed Dial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eliminar de la Marcación Rápida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="57"/>
         <source>Add to Speed Dial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Añadir a la Marcación Rápida</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1679,17 +1679,17 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="254"/>
         <source>Default Home Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Página de Inicio por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="257"/>
         <source>Speed Dial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Marcación rápida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="261"/>
         <source>Open all in Tabs</source>
-        <translation type="unfinished">Abrir todo en Pestañas</translation>
+        <translation>Abrir todo en Pestañas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2385,62 +2385,62 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.ui" line="43"/>
         <source>Press to activate the content; context menu for more options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para activar el contenido, menú contextual para más opciones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="91"/>
         <source>Load</source>
-        <translation type="unfinished">Cargar</translation>
+        <translation>Cargar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="85"/>
         <source>Object blocked by ClickToFlash</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Objeto bloqueado por ClickToFlash</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="89"/>
         <source>Show information about object</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostrar información sobre el objeto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="92"/>
         <source>Delete object</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Borrar objeto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="95"/>
         <source>Add &apos;{0}&apos; to Whitelist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Añadir&apos;{0}&apos; a la Lista Blanca</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="97"/>
         <source>Remove &apos;{0}&apos; from Whitelist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Quitar&apos;{0}&apos; de la Lista Blanca</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="103"/>
         <source>Configure Whitelist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Configurar Lista Blanca</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="248"/>
         <source>Flash Object</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Objeto Flash</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="251"/>
         <source>&lt;b&gt;Attribute Name&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Nombre de Atributo&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="251"/>
         <source>&lt;b&gt;Value&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Valor&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="266"/>
         <source>No information available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No hay información disponible.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2448,7 +2448,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="53"/>
         <source>ClickToFlash Whitelist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lista Blanca de ClickToFlash</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/>
@@ -2458,47 +2458,47 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="86"/>
         <source>Press to clear the search edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulse para limpiar la caja de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="113"/>
         <source>Press to add site to the whitelist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para añadir el site a la lista blanca</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="116"/>
         <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Añadir...</translation>
+        <translation>&amp;Añadir...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="130"/>
         <source>Press to remove the selected entries</source>
-        <translation type="unfinished">Pulse para eliminar las entradas seleccionadas</translation>
+        <translation>Pulse para eliminar las entradas seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="133"/>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="140"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
-        <translation type="unfinished">Pulse para eliminar todas las entradas</translation>
+        <translation>Pulse para eliminar todas las entradas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="143"/>
         <source>R&amp;emove All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eliminar &amp;Todas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="53"/>
         <source>Enter host name to add to whitelist:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir nombre de host para añadir a la lista blanca:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/>
         <source>Enter search term for hosts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir término de búsqueda para hosts</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5837,7 +5837,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="179"/>
         <source>Synchronization finished</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Subiendo archivo local de marcadores...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11036,67 +11036,67 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="87"/>
         <source>Speed Dial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Marcación rápida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="88"/>
         <source>URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="89"/>
         <source>Title</source>
-        <translation type="unfinished">Título</translation>
+        <translation>Título</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="90"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">Aplicar</translation>
+        <translation>Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="91"/>
         <source>New Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Página Nueva</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">Eliminar</translation>
+        <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/>
         <source>Reload</source>
-        <translation type="unfinished">Recargar</translation>
+        <translation>Recargar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/>
         <source>Load title from page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cargar título desde la página</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/>
         <source>Speed Dial Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ajustes de marcación rápida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/>
         <source>Add New Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Añadir Página Nueva</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="98"/>
         <source>Maximum pages in a row:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Máximo número de páginas por fila:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/>
         <source>Change size of pages:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cambiar tamaño de páginas:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13012,12 +13012,12 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/FtpSyncHandler.py" line="89"/>
         <source>No suitable proxy found.</source>
-        <translation type="unfinished">No se ha encontrado ningún proxy adecuado.</translation>
+        <translation>¡El archivo remoto de marcadores ya existe! Sincronizando copia local...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/FtpSyncHandler.py" line="166"/>
         <source>Synchronization finished</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Subiendo archivo local de marcadores...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13254,12 +13254,12 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="211"/>
         <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Avisar cuando se vayan a cerrar múltiples pestañas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="208"/>
         <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para generar un aviso cuando estén a punto de cerrarse múltiples pestañas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13562,7 +13562,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1648"/>
         <source>Try Again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Intentar de nuevo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14660,37 +14660,37 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="294"/>
         <source>Select to activate the Flash blocker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para activar el bloqueador de Flash</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="297"/>
         <source>Use ClickToFlash on Flash plugins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Usar ClickToFlash en los plugins de Flash</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="336"/>
         <source>Select to send referer headers to the server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para enviar encabezados de referer al servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="339"/>
         <source>Send Referer header to servers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enviar encabezados de referer a los servidores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="108"/>
         <source>Show Home Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostrar Página de Inicio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="113"/>
         <source>Show Speed Dial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostrar Marcación Rápida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="118"/>
         <source>Show Empty Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostrar Página en Blanco</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14748,17 +14748,17 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="332"/>
         <source>Try Again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Intentar de nuevo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="284"/>
         <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Contenido bloqueado por AdBlock Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="285"/>
         <source>Blocked by rule: &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bloqueado por la regla: &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -16402,67 +16402,67 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="425"/>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished">Guardar como</translation>
+        <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/>
         <source>Save Page Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Guardar Pantalla de Página</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/>
         <source>Save Page Screen...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Guardar Pantalla de Página...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="444"/>
         <source>Save the current page as a screen shot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Guardar la página actual como pantallazo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Guardar Pantalla de Página...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la página actual como un pantallazo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/>
         <source>Synchronize data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sincronizar datos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/>
         <source>&amp;Synchronize Data...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Sincronizar Datos...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1251"/>
         <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/>
         <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Sincronizar Datos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/>
         <source>ClickToFlash</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ClickToFlash</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/>
         <source>&amp;ClickToFlash...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;ClickToFlash...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1150"/>
         <source>Configure ClickToFlash whitelist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Configurar lista blanca de ClickToFlash</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1152"/>
         <source>&lt;b&gt;ClickToFlash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;ClickToFlash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar la lista blanca de ClickToFlash.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -16745,17 +16745,17 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2519"/>
         <source>Change Phase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cambiar Fase</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2566"/>
         <source>Copy Changesets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copiar Changesets</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2593"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -18255,77 +18255,77 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="14"/>
         <source>Copy Changesets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copiar Changesets</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="23"/>
         <source>Revisions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Revisiones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="29"/>
         <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source>
-        <translation type="unfinished">Introducir changesets por número, id, rango o expresión de revset, uno por línea</translation>
+        <translation>Introducir changesets por número, id, rango o expresión de revset, uno por línea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="45"/>
         <source>Select to give user information</source>
-        <translation type="unfinished">Seleccionar para dar información del usuario</translation>
+        <translation>Seleccionar para dar información del usuario</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="48"/>
         <source>User</source>
-        <translation type="unfinished">Usuario</translation>
+        <translation>Usuario</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="60"/>
         <source>Select to use the name of the current user</source>
-        <translation type="unfinished">Seleccionar para utilizar el nombre del usuario actual</translation>
+        <translation>Seleccionar para utilizar el nombre del usuario actual</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="63"/>
         <source>Use current user</source>
-        <translation type="unfinished">Utilizar usuario actual</translation>
+        <translation>Utilizar usuario actual</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="70"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nombre de Usuario:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="77"/>
         <source>Enter the user name to be used</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introduzca el nombre de usuario a utilizar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="87"/>
         <source>Select to give date and time information</source>
-        <translation type="unfinished">Seleccionar para dar información de fecha y hora</translation>
+        <translation>Seleccionar para dar información de fecha y hora</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="90"/>
         <source>Date and Time</source>
-        <translation type="unfinished">Fecha y Hora</translation>
+        <translation>Fecha y Hora</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="102"/>
         <source>Select to use the current date and time</source>
-        <translation type="unfinished">Seleccionar para utilizar la fecha y hora actuales</translation>
+        <translation>Seleccionar para utilizar la fecha y hora actuales</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="105"/>
         <source>Use current date and time</source>
-        <translation type="unfinished">Utilizar fecha y hora actuales</translation>
+        <translation>Utilizar fecha y hora actuales</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="112"/>
         <source>Date/Time:</source>
-        <translation type="unfinished">Fecha/Hora:</translation>
+        <translation>Fecha/Hora:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="119"/>
         <source>Enter the date and time to be used</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introduzca la fecha y hora a usar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -18701,23 +18701,24 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="177"/>
         <source>Phase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fase</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="355"/>
         <source>Change the phase of the selected revisions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cambiar la fase de las revisiones seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="358"/>
         <source>&lt;b&gt;Change Phase&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Cambiar Fase&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Cambia la fase de las revisiones seleccionadas. Las revisiones seleccionadas deben tener la misma fase actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="362"/>
         <source>Change Phase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cambiar Fase</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -18906,7 +18907,8 @@
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="308"/>
         <source>Phase: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fase: {0}&lt;br /&gt;
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19230,52 +19232,52 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Phases</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fases de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="23"/>
         <source>&amp;Revisions:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Revisiones:</translation>
+        <translation>&amp;Revisiones:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="33"/>
         <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source>
-        <translation type="unfinished">Introducir changesets por número, id, rango o expresión de revset, uno por línea</translation>
+        <translation>Introducir changesets por número, id, rango o expresión de revset, uno por línea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="46"/>
         <source>Phase:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fase:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="53"/>
         <source>Select the phase to be set for the specified revisions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar la fase a establecer para las revisiones especificadas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="60"/>
         <source>Select to force the phase change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para forzar el cambio de fase</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="63"/>
         <source>Force Phase Change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Forzar Cambio de Fase</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="30"/>
         <source>Public</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Público</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="31"/>
         <source>Draft</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Borrador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="32"/>
         <source>Secret</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Secreto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20521,62 +20523,62 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="852"/>
         <source>Change Phase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cambiar Fase</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="852"/>
         <source>Change Phase...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cambiar Fase...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="855"/>
         <source>Change the phase of revisions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cambiar la fase de revisiones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="858"/>
         <source>&lt;b&gt;Change Phase&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This changes the phase of revisions.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Cambiar Fase&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia la fase de revisiones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1363"/>
         <source>Copy Changesets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copiar Changesets</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="869"/>
         <source>Copies changesets from another branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copiar changesets de otra branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="872"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy Changesets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This copies changesets from another branch on top of the current working directory with the user, date and description of the original changeset.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Copiar Changesets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copia changesets de otra branch encima del directorio de trabajo actual con el usuario, fecha y descripción del changeset original.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="881"/>
         <source>Continue Copying Session</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Continuar Sesión de Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="885"/>
         <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Continuar la última sesión de copia despues de resolver los conflictos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="888"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last copying session after conflicts were resolved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Continuar Sesión de C opia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continua la última sesión de copia despues de resolver los conflictos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="969"/>
         <source>Graft</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Graft</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1377"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -22195,7 +22197,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="328"/>
         <source>Most Visited</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Más visitados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="273"/>
@@ -27401,33 +27403,33 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/PageScreenDialog.ui" line="14"/>
         <source>Page Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pantallazo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="90"/>
         <source>Save Page Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Guardar Pantallazo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="61"/>
         <source>screen.png</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>screen.png</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="61"/>
         <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
-        <translation type="unfinished">Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation>
+        <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="71"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="90"/>
         <source>Cannot write file &apos;{0}:
 {1}.</source>
-        <translation type="unfinished">No se puede guardar el archivo {0}:
+        <translation>No se puede guardar el archivo {0}:
 {1}.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -27486,13 +27488,14 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="143"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Los datos de login no se han podido guardar en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="161"/>
         <source>Error when loading login data on line {0}, column {1}:
 {2}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Error al cargar datos de login en línea {0}, columna {1}:
+{2}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -27518,7 +27521,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordReader.py" line="54"/>
         <source>The file is not a Passwords version 1.0 file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El archivo no es un archivo de Contraseñas versión 1.0.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -30116,7 +30119,7 @@
     <message>
         <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="359"/>
         <source>unknown status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>estado desconocido</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -30490,12 +30493,12 @@
     <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="90"/>
         <source>Wizard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Asistente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="91"/>
         <source>Wizard Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Página de Asistente</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -30874,17 +30877,17 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="256"/>
         <source>Tasks</source>
-        <translation type="unfinished">Tareas</translation>
+        <translation>Tareas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="262"/>
         <source>Select to save the project tasks automatically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para guardar las tareas de proyecto automaticamente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="265"/>
         <source>Save tasks automatically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Guardar tareas automaticamente</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -35700,7 +35703,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="330"/>
         <source>Unable to load</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No se ha podido cargar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -41690,67 +41693,67 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="14"/>
         <source>Synchronization status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Estado de la sincronización</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="17"/>
         <source>This page shows the status of the current synchronization process.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esta página muestra el estado del proceso actual de sincronización.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="23"/>
         <source>Synchronization Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datos de la Sincronización</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="29"/>
         <source>Sync Handler:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sync Handler:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="49"/>
         <source>Host:</source>
-        <translation type="unfinished">Host:</translation>
+        <translation>Host:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="72"/>
         <source>Synchronization Status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Estado de la Sincronización</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="78"/>
         <source>Bookmarks:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Marcadores:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="101"/>
         <source>History:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Historial:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="124"/>
         <source>Passwords:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Contraseñas:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="147"/>
         <source>User Agent Settings:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ajustes de Agente de Usuario:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="53"/>
         <source>FTP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>FTP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="59"/>
         <source>No Synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sin Sincronización</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="157"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</translation>
+        <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="56"/>
@@ -41763,67 +41766,67 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="14"/>
         <source>Basic synchronization settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ajustes básicos de sincronización</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="17"/>
         <source>Please select, if synchronization should be enabled and which data should be synchronized.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccione por favor si debe habilitarse la sincronización y qué datos deben ser sincronizados.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="23"/>
         <source>Select to activate data synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para activar sincronización de datos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="26"/>
         <source>Activate synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Activar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="36"/>
         <source>Data to be synchronized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datos a sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="42"/>
         <source>Select to synchronize bookmarks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para sincronizar marcadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="45"/>
         <source>Bookmarks</source>
-        <translation type="unfinished">Marcadores</translation>
+        <translation>Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="55"/>
         <source>Select to synchronize history</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para sincronizar historial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="58"/>
         <source>History</source>
-        <translation type="unfinished">Historial</translation>
+        <translation>Historial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="68"/>
         <source>Select to synchronize passwords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para sincronizar contraseñas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="71"/>
         <source>Passwords</source>
-        <translation type="unfinished">Contraseñas</translation>
+        <translation>Contraseñas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="78"/>
         <source>Select to synchronize user agent settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para sincronizar ajustes de agente de usuario</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="81"/>
         <source>User Agent Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Ajustes de Agente de Usuario</translation>
+        <translation>Ajustes de Agente de Usuario</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -41874,52 +41877,52 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="14"/>
         <source>Encryption Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ajustes de Encriptación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="17"/>
         <source>Please select, if the synchronized data should be encrypted and enter the encryption key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccione por favor si los datos sincronizados deberían encriptarse e introduzca la clave de encriptación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="23"/>
         <source>Select to encrypt the synchronzed data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para encriptar los datos sincronizados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="26"/>
         <source>Encrypt Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Encriptar Datos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="45"/>
         <source>Select to re-encrypt the synchronized data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para re-encriptar los datos sincronizados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="48"/>
         <source>Re-encrypt synchronized data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Re-encriptar los datos sincronizados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="55"/>
         <source>Encryption Key:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Clave de Encriptación:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="62"/>
         <source>Enter the encryption key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir la clave de encriptación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="72"/>
         <source>Encryption Key (again):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Clave de Encriptación (otra vez):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="79"/>
         <source>Repeat the encryption key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Repetir la clave de encriptación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="89"/>
@@ -41929,47 +41932,47 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="89"/>
         <source>Encryption key must not be empty.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La clave de encriptación no puede estar vacía.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="94"/>
         <source>Repeated encryption key is wrong.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La clave de encriptación repetida es errónea.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="35"/>
         <source>&lt;p&gt;The encryption key will be used to encrypt and decrypt the synchronizde data. If the data should be re-encrypted, the respective selection should be done. The key must only be repeated, if a re-encryption is requested.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note: If you forget the encryption key, the encrypted data cannot be recovered!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;La clave de encriptación se va a usar para encriptar y desencriptar los datos sincronizados. Si los datos deberían ser re-encriptados, se debería hacer la respectiva selección. La clave debe repetirse solamente si se solicita una re-encriptación.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Nota: de olvidar la clave de encriptación, ¡no se podrán recuperar los datos encriptados!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="89"/>
         <source>Shows an indication for the encryption key strength</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Muestra una indicación de la fuerza de la clave de encriptación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="98"/>
         <source>Size of generated encryption key:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tamaño de la clave de encriptación generada:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="105"/>
         <source>Select the size of the generated encryption key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar el tamaño de la clave de encriptación generada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="33"/>
         <source>128 Bits</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>128 Bits</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="34"/>
         <source>192 Bits</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>192 Bits</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="35"/>
         <source>256 Bits</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>256 Bits</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -41977,82 +41980,82 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="14"/>
         <source>Synchronize to an FTP host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sincronizar con un host FTP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="17"/>
         <source>Please enter the data for synchronization via FTP. All fields must be filled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Por favor, introduzca los datos para sincronización vía FTP. Todos los campos deben ser rellenados.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="23"/>
         <source>Remote FTP Host Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ajustes de Host FTP Remoto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="29"/>
         <source>Server:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Servidor:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="36"/>
         <source>Enter the FTP server name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introduzca el nombre del servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="43"/>
         <source>User Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nombre de Usuario:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="50"/>
         <source>Enter the user name</source>
-        <translation type="unfinished">Introduzca el nombre de usuario</translation>
+        <translation>Introduzca el nombre de usuario</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="57"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished">Contraseña:</translation>
+        <translation>Contraseña:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="64"/>
         <source>Enter the password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introduzca la contraseña</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="74"/>
         <source>Path:</source>
-        <translation type="unfinished">Ruta:</translation>
+        <translation>Ruta:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="81"/>
         <source>Enter the remote path</source>
-        <translation type="unfinished">Introduzca la ruta remota</translation>
+        <translation>Introduzca la ruta remota</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="88"/>
         <source>Port:</source>
-        <translation type="unfinished">Puerto:</translation>
+        <translation>Puerto:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="95"/>
         <source>Enter the remote port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir el puerto remoto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="127"/>
         <source>Idle Timeout:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tiempo máximo de Inactividad:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="134"/>
         <source>Enter the idle timeout interval to prevent a server disconnect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introduzca el intervalo de tiempo máximo de inactividad para prevenir una desconexión del servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="140"/>
         <source> s</source>
-        <translation type="unfinished"> s</translation>
+        <translation> s</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -42060,12 +42063,12 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="191"/>
         <source>Invalid encryption key given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Clave de encriptación proporcionada inválida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="196"/>
         <source>Data cannot be decrypted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No se pueden desencriptar los datos.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="56"/>
@@ -42173,37 +42176,37 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="14"/>
         <source>Host Type Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selección de Tipo de Host</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="17"/>
         <source>Please select the type of the host to be used for synchronization.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Por favor, seleccione el tipo de host a utilizar para la sincronización.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="23"/>
         <source>Synchronization Host Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tipo de Host para la Sincronización</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="29"/>
         <source>Select to use a FTP host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para utilizar un host FTP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="32"/>
         <source>FTP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>FTP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="49"/>
         <source>Select to use no particular host type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar no utilizar ningún tipo de host en particular</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="52"/>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ningunoç</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="39"/>
@@ -42213,7 +42216,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="42"/>
         <source>Shared Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45724,13 +45727,14 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentManager.py" line="65"/>
         <source>&lt;p&gt;User agent data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Los datos de agente de usuario no se han podido guardar en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentManager.py" line="83"/>
         <source>Error when loading user agent data on line {0}, column {1}:
 {2}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Error al cargar datos de agente de usuario en línea {0}, columna {1}:
+{2}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45789,7 +45793,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentReader.py" line="51"/>
         <source>The file is not a UserAgents version 1.0 file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El archivo no es un archivo de Agentes de Usuario versión 1.0.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

eric ide

mercurial