--- a/i18n/eric6_ru.ts Sun Jun 25 16:17:00 2017 +0200 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Mon Jun 26 19:31:49 2017 +0200 @@ -13741,7 +13741,7 @@ <context> <name>EmailDialog</name> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="350"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="13"/> <source>Send bug report</source> <translation>Отправить сообщение об ошибке</translation> </message> @@ -13826,40 +13826,60 @@ <translation>Отправить</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="147"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="154"/> <source>Close dialog</source> <translation>Закрыть диалог</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="147"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="154"/> <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть диалог?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="302"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="336"/> <source>Mail Server Password</source> <translation>Пароль к почтовому серверу</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="302"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="336"/> <source>Enter your mail server password</source> <translation>Задайте свой пароль к почтовому серверу</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="322"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="356"/> <source><p>Authentication failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Аутентификация не удалась по причине: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="350"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="414"/> <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Сообщение не может быть отправлено по причине: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="368"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="429"/> <source>Attach file</source> <translation>Прицепить файл</translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="99"/> + <source>Google Mail API Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="171"/> + <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use <code>pip install --upgrade google-api-python-client</code> to install it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="177"/> + <source>Gmail API Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="414"/> + <source>Send Message</source> + <translation type="unfinished">Отправить сообщение</translation> + </message> </context> <context> <name>EmailPage</name> @@ -13869,135 +13889,160 @@ <translation><b>Настройка Email</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="39"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="71"/> <source>Outgoing mail server (SMTP):</source> <translation>Сервер исходящих сообщений (SMTP):</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="46"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="78"/> <source>Enter the address of your mail server</source> <translation>Введите адрес Вашего почтового сервера</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="124"/> - <source>Enter the port of the mail server</source> - <translation>Задайте порт почтового сервера</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="156"/> + <source>Enter the port of the mail server</source> + <translation>Задайте порт почтового сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="188"/> <source>Email address:</source> <translation>Адрес электронной почты:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="163"/> - <source>Enter your email address</source> - <translation>Введите адрес вашей электронной почты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="170"/> - <source>Signature:</source> - <translation>Подпись:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="180"/> - <source>Enter your email signature</source> - <translation>Введите подпись для Вашей почты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="104"/> - <source>Select to use TLS</source> - <translation>Использовать TLS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="192"/> - <source>Select to authenticatate against the mail server</source> - <translation>Включить в случае необходимости аутентификации на почтовом сервере</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="195"/> + <source>Enter your email address</source> + <translation>Введите адрес вашей электронной почты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="202"/> + <source>Signature:</source> + <translation>Подпись:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="212"/> + <source>Enter your email signature</source> + <translation>Введите подпись для Вашей почты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="136"/> + <source>Select to use TLS</source> + <translation>Использовать TLS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="224"/> + <source>Select to authenticatate against the mail server</source> + <translation>Включить в случае необходимости аутентификации на почтовом сервере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="227"/> <source>Mail server needs authentication</source> <translation>Требуется аутентификация на почтовом сервере</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="204"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="236"/> <source>Username:</source> <translation>Имя пользователя:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="211"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="243"/> <source>Enter your mail server username</source> <translation>Введите ваше имя на почтовом сервере</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="218"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="250"/> <source>Password:</source> <translation>Пароль:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="225"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="257"/> <source>Enter your password for accessing the mail server</source> <translation>Введите ваш пароль для доступа к почтовому серверу</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="235"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="267"/> <source>Press to test the login data</source> <translation>Тест регистрационных данных</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="238"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="270"/> <source>Test Login</source> <translation>Проверка логина</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="241"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="258"/> <source>Login Test</source> <translation>Проверить логин</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="204"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="221"/> <source>The login test succeeded.</source> <translation>Проверка логина успешно выполнена.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="241"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="258"/> <source><p>The login test failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Ошибка проверки логина.<br> Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="53"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="85"/> <source>Encryption Method:</source> <translation>Метод шифрования:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="81"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="113"/> <source>Select to use no encryption</source> <translation>Без шифрования</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="84"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="116"/> <source>None</source> <translation>None</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="94"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="126"/> <source>Select to use SSL</source> <translation>Использовать SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="97"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="129"/> <source>SSL</source> <translation>SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="107"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="139"/> <source>TLS</source> <translation>TLS</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="117"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="149"/> <source>Port:</source> <translation>Порт:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="37"/> + <source>Google Mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="43"/> + <source>Use Google Mail with OAuth2 authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="50"/> + <source><b>Note:</b> Google Mail using SMTP should be configured below.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="63"/> + <source>Standard Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="48"/> + <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use <code>pip install --upgrade google-api-python-client</code> to install it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricAccessHandler</name> @@ -40153,27 +40198,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1563"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1564"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1591"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1592"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1591"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1592"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1693"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1694"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation>Задайте интерпретатор Python{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1693"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1694"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation>Задайте интерпретатор Python{0}:</translation> </message> @@ -60073,17 +60118,17 @@ <message> <location filename="../Templates/TemplateHelpDialog.ui" line="14"/> <source>Template Help</source> - <translation>Шаблон справки</translation> + <translation type="obsolete">Шаблон справки</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateHelpDialog.ui" line="23"/> <source><b>Template Help</b></source> - <translation><b>Шаблон справки</b></translation> + <translation type="obsolete"><b>Шаблон справки</b></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateHelpDialog.py" line="33"/> <source><p>To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.</p><p>Example template: This is a $VAR$</p><p>When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.</p><p>If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.</p><p>If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a ':' and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:<table><tr><td>ml</td><td>Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.</td></tr></table></p><p>The following predefined variables may be used in a template:<table><tr><td>date</td><td>today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>the current year</td></tr><tr><td>project_name</td><td>the name of the project (if any)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>the path of the project (if any)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>full path of the current file</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>full path of the parent directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>the current file name (without directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>like <i>file_name</i>, but without extension</td></tr><tr><td>ext</td><td>the extension of the current file</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>the currently selected text</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Sets insertion point for cursor after template is inserted.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>the text of the clipboard</td></tr></table></p><p>If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.</p></source> - <translation><p>Чтобы использовать переменные в шаблоне, вы просто должны заключить имя переменной в $-символы. При использовании шаблона вам будет предложено задать значение этой переменной.</p><p>Пример шаблона: Это $VAR$</p><p>При использовании этого шаблона вам будет предложено задать значение переменной $VAR$. Любые появления $VAR$ затем будут заменены на введенное вами значение.</p><p>Если вам в шаблоне нужен одиночный $-символ, который не используется для выделения переменной, используйте $$ (два $-символа). При использовании шаблона они будут автоматически заменены одним $-символом.</p><p>Если вы хотите чтобы содержание переменной рассматривалось специальным образом, то укажите спецификатор форматирования, отделив его двоеточием от имени переменной (например, $VAR:ml$). Поддерживаемые спецификаторы:<table><tr><td>ml</td><td>Указывает многострочное форматирование. Содержимое переменных этого типа форматируется как параграф с отступом вправо. Величина отступа определяется текстом, который предшествует данной переменной.</td></tr><tr><td>rl</td><td>То же самое что и ml, но вместо пробелов отступ заполняется текстом который предшествует данной переменной.</td></tr></table></p><p> В шаблонах можно использовать следующие предопределённые переменные:<table><tr><<td>date</td><td>Текущая дата в ИСО формате (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td ><td>Текущий год</td></tr><tr><td>project_name</td><td>название проекта (если таковой имеются)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>путь проекта</td></tr><tr><td>path_name</td><td>полный путь текущего файла</td ></tr><tr><td>dir_name</td><td>полный путь к родительской директории</td></tr><tr><td>file_name</td><td>имя текущего файла (без директории)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>как<i>file_name</i> но без расширения</td></tr><tr><td>ext</td><td>расширение текущего файла</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>выбранный текст</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Устанавливает курсор в данной позиции после того как шаблон будет реализован.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Устанавливает начало выделенного текста в шаблоне после того как шаблон будет вставлен (используется вместе с 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Устанавливает конец выделенного текста в шаблон после того как шаблон будет вставлен (используется вместе с 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>текст в буфере обмена</td></tr></table></p><p>Символ разделителя можно изменить в диалоге настроек.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Чтобы использовать переменные в шаблоне, вы просто должны заключить имя переменной в $-символы. При использовании шаблона вам будет предложено задать значение этой переменной.</p><p>Пример шаблона: Это $VAR$</p><p>При использовании этого шаблона вам будет предложено задать значение переменной $VAR$. Любые появления $VAR$ затем будут заменены на введенное вами значение.</p><p>Если вам в шаблоне нужен одиночный $-символ, который не используется для выделения переменной, используйте $$ (два $-символа). При использовании шаблона они будут автоматически заменены одним $-символом.</p><p>Если вы хотите чтобы содержание переменной рассматривалось специальным образом, то укажите спецификатор форматирования, отделив его двоеточием от имени переменной (например, $VAR:ml$). Поддерживаемые спецификаторы:<table><tr><td>ml</td><td>Указывает многострочное форматирование. Содержимое переменных этого типа форматируется как параграф с отступом вправо. Величина отступа определяется текстом, который предшествует данной переменной.</td></tr><tr><td>rl</td><td>То же самое что и ml, но вместо пробелов отступ заполняется текстом который предшествует данной переменной.</td></tr></table></p><p> В шаблонах можно использовать следующие предопределённые переменные:<table><tr><<td>date</td><td>Текущая дата в ИСО формате (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td ><td>Текущий год</td></tr><tr><td>project_name</td><td>название проекта (если таковой имеются)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>путь проекта</td></tr><tr><td>path_name</td><td>полный путь текущего файла</td ></tr><tr><td>dir_name</td><td>полный путь к родительской директории</td></tr><tr><td>file_name</td><td>имя текущего файла (без директории)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>как<i>file_name</i> но без расширения</td></tr><tr><td>ext</td><td>расширение текущего файла</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>выбранный текст</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Устанавливает курсор в данной позиции после того как шаблон будет реализован.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Устанавливает начало выделенного текста в шаблоне после того как шаблон будет вставлен (используется вместе с 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Устанавливает конец выделенного текста в шаблон после того как шаблон будет вставлен (используется вместе с 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>текст в буфере обмена</td></tr></table></p><p>Символ разделителя можно изменить в диалоге настроек.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -60197,6 +60242,21 @@ <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть диалог?</translation> </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="117"/> + <source>Template Help</source> + <translation type="unfinished">Шаблон справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="117"/> + <source><b>Template Help</b></source> + <translation type="unfinished"><b>Шаблон справки</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="117"/> + <source><p>To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.</p><p>Example template: This is a $VAR$</p><p>When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.</p><p>If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.</p><p>If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a ': and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:<table><tr><td>ml</td><td>Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.</td></tr></table></p><p>The following predefined variables may be used in a template:<table><tr><td>date</td><td>today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>the current year</td></tr><tr><td>project_name</td><td>the name of the project (if any)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>the path of the project (if any)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>full path of the current file</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>full path of the parent directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>the current file name (without directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>like <i>file_name</i>, but without extension</td></tr><tr><td>ext</td><td>the extension of the current file</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>the currently selected text</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Sets insertion point for cursor after template is inserted.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>the text of the clipboard</td></tr></table></p><p>If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateSingleVariableDialog</name> @@ -70695,7 +70755,7 @@ <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3417"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3422"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Eric6 Web браузер</translation> </message> @@ -70772,7 +70832,7 @@ <translation><b>Новое окно</b><p>Открывается новое окно web-браузера в текущем приватном режиме.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2426"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2431"/> <source>New Private Window</source> <translation>Новое приватное окно</translation> </message> @@ -70798,7 +70858,7 @@ <translation><b>Новое приватное окно</b><p>Открытие нового приватного окна web-бразера путем запуска нового экземпляра web-браузера в приватном режиме.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2459"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2464"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> @@ -70930,7 +70990,7 @@ <translation><b>Экспорт закладок</b><p>Экспорт закладок в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2084"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2089"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> @@ -72279,97 +72339,97 @@ <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1921"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1922"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2139"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2144"/> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1947"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1949"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Кодировка текста</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1958"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1961"/> <source>H&istory</source> <translation>И&стория</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1974"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1978"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1990"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1994"/> <source>&Settings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2016"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2020"/> <source>Global User Agent</source> <translation>Глобальный агент пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2169"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2174"/> <source>&Tools</source> <translation>&Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2057"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2061"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2193"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2198"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2225"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2230"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2238"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2243"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2248"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2253"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2257"/> - <source>Filter</source> - <translation>Фильтр</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2262"/> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2267"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Фильтровать по: </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2270"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2275"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2282"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2287"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2291"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2296"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2298"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2303"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> @@ -72379,114 +72439,114 @@ <translation>Проверить текущий сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4476"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4481"/> <source>IP Address Report</source> <translation>Отчет IP адреса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4486"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4491"/> <source>Domain Report</source> <translation>Отчет домена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2426"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2431"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2426"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2431"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2510"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2515"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> <translation><b>Еric6 Web-браузер - {0}</b><p>Eric6 Web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric6.</p><p>Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2634"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2639"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Сохраненные вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3234"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3239"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3337"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3342"/> <source>Updating search index</source> <translation>Обновление поискового индекса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3407"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3412"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Идёт поиск помощи...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3442"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3447"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Unfiltered</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3461"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3466"/> <source>Help Engine</source> <translation>Движок для системы справки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4014"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4019"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4018"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4023"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4020"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4025"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4016"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4021"/> <source>Unicode</source> <translation>Юникод</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4024"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4029"/> <source>Other</source> <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4022"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4027"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4441"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4446"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Проверка VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4441"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4446"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно запланировать проверку VirusTotal.<p> <p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4467"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4472"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4476"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4481"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation>Данный IP адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4486"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4491"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation>Введите действительное имя домена:</translation> </message> @@ -72558,7 +72618,7 @@ <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2459"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2464"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -72573,52 +72633,52 @@ <translation>Meta+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2175"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2180"/> <source>&VirusTotal</source> <translation>&VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2141"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2146"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2051"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2055"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2077"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2082"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2097"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2102"/> <source>Show All History...</source> <translation>Показать всю историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4049"/> - <source>Menu Bar</source> - <translation>Строка меню</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4054"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation>Закладки</translation> + <source>Menu Bar</source> + <translation>Строка меню</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4059"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4064"/> <source>Status Bar</source> <translation>Строка статуса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4073"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4078"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4075"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4080"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message>