--- a/i18n/eric6_it.ts Sun Jun 25 16:17:00 2017 +0200 +++ b/i18n/eric6_it.ts Mon Jun 26 19:31:49 2017 +0200 @@ -14182,22 +14182,22 @@ <context> <name>EmailDialog</name> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="350"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="13"/> <source>Send bug report</source> <translation>Invia un bug report</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="368"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="429"/> <source>Attach file</source> <translation>Allega file</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="302"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="336"/> <source>Mail Server Password</source> <translation>Password del server di posta</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="302"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="336"/> <source>Enter your mail server password</source> <translation>Inserisci la tua password per il server di posta</translation> </message> @@ -14257,12 +14257,12 @@ <translation>Spedisci</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="147"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="154"/> <source>Close dialog</source> <translation>Chiudi dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="147"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="154"/> <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>Vuoi veramente chiudere questo dialogo ?</translation> </message> @@ -14292,70 +14292,90 @@ <translation>Invia una richiesta di funzionalità</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="322"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="356"/> <source><p>Authentication failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Autenticazione fallita.<br>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="350"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="414"/> <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Il messaggio non può essere inviato.<br>Motivo: {0}</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="99"/> + <source>Google Mail API Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="171"/> + <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use <code>pip install --upgrade google-api-python-client</code> to install it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="177"/> + <source>Gmail API Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="414"/> + <source>Send Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EmailPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="225"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="257"/> <source>Enter your password for accessing the mail server</source> <translation>Inserisci la tua password per accedere al server di posta</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="211"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="243"/> <source>Enter your mail server username</source> <translation>Inserisci il nome utente utilizzato sul server di posta</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="170"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="202"/> <source>Signature:</source> <translation>Firma:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="46"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="78"/> <source>Enter the address of your mail server</source> <translation>Inserisci l'indirizzo del tuo server di posta</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="156"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="188"/> <source>Email address:</source> <translation>Indirizzo Email:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="180"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="212"/> <source>Enter your email signature</source> <translation>Inserisci la tua firma per le mail</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="163"/> - <source>Enter your email address</source> - <translation>Inserisci il tuo indirizzo di posta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="192"/> - <source>Select to authenticatate against the mail server</source> - <translation>Seleziona per autenticarti sul serverdi posta</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="195"/> + <source>Enter your email address</source> + <translation>Inserisci il tuo indirizzo di posta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="224"/> + <source>Select to authenticatate against the mail server</source> + <translation>Seleziona per autenticarti sul serverdi posta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="227"/> <source>Mail server needs authentication</source> <translation>Il server di posta richiede l'autenticazione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="204"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="236"/> <source>Username:</source> <translation>Nome Utente:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="218"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="250"/> <source>Password:</source> <translation>Passoword:</translation> </message> @@ -14365,7 +14385,7 @@ <translation><b>Configura Email</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="104"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="136"/> <source>Select to use TLS</source> <translation>Seleziona per usare TLS</translation> </message> @@ -14375,12 +14395,12 @@ <translation type="obsolete">Usa TLS</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="124"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="156"/> <source>Enter the port of the mail server</source> <translation>Inserisci la porta del server di posta</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="39"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="71"/> <source>Outgoing mail server (SMTP):</source> <translation>Server di posta in uscita (SMTP):</translation> </message> @@ -14390,65 +14410,90 @@ <translation type="obsolete">Porta server di posta in uscita:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="235"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="267"/> <source>Press to test the login data</source> <translation>Premi per testare i dati di accesso</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="238"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="270"/> <source>Test Login</source> <translation>Testa l'accesso</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="241"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="258"/> <source>Login Test</source> <translation>Controllo accesso</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="204"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="221"/> <source>The login test succeeded.</source> <translation>Il controllo d'accesso è corretto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="241"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="258"/> <source><p>The login test failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Il controllo accesso è fallito.<br>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="53"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="85"/> <source>Encryption Method:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="81"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="113"/> <source>Select to use no encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="84"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="116"/> <source>None</source> <translation type="unfinished">Nessuno</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="94"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="126"/> <source>Select to use SSL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="97"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="129"/> <source>SSL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="107"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="139"/> <source>TLS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="117"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="149"/> <source>Port:</source> <translation type="unfinished">Porta:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="37"/> + <source>Google Mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="43"/> + <source>Use Google Mail with OAuth2 authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="50"/> + <source><b>Note:</b> Google Mail using SMTP should be configured below.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="63"/> + <source>Standard Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="48"/> + <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use <code>pip install --upgrade google-api-python-client</code> to install it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricAccessHandler</name> @@ -41216,27 +41261,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1563"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1564"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Esporta Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1591"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1592"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importa Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1591"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1592"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1693"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1694"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1693"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1694"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -61417,19 +61462,9 @@ <context> <name>TemplateHelpDialog</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplateHelpDialog.ui" line="14"/> - <source>Template Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateHelpDialog.ui" line="23"/> - <source><b>Template Help</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateHelpDialog.py" line="33"/> <source><p>To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.</p><p>Example template: This is a $VAR$</p><p>When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.</p><p>If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.</p><p>If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a ':' and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:<table><tr><td>ml</td><td>Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.</td></tr></table></p><p>The following predefined variables may be used in a template:<table><tr><td>date</td><td>today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>the current year</td></tr><tr><td>project_name</td><td>the name of the project (if any)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>the path of the project (if any)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>full path of the current file</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>full path of the parent directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>the current file name (without directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>like <i>file_name</i>, but without extension</td></tr><tr><td>ext</td><td>the extension of the current file</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>the currently selected text</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Sets insertion point for cursor after template is inserted.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>the text of the clipboard</td></tr></table></p><p>If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Per usare una variabile in un template, devi solo racchiuderla con il carattare $. Quando usi il template, ti verrà chiesto il valora di questa variable.</p><p>Esempio di template: This is a $VAR$</p><p>Quando usi questo template, ti verrà chiesto il valore della variabile $VAR$. Ogni ricorrenza di $VAR$ verrà quindi sostituita con quello che hai inserito.</p><p>Se hai bisogno di un singolo $-character in un template, che non è usato per racchiudere una variabile, scrivi $$(due caratteri dollaro). Verranno automaticamente sostituiti con un singoleo $-character quando usi il template.</p><p>Se vuoi trattare in maniera specifica il contenuto di una variabile, il nome della variabile deve essere seguito da ':' ed un indentificato di formato (e.g. $VAR:ml$). Gli indicatori supportati sono:<table><tr><td>ml</td><td>Specifica una formattazione multilinea. La prima linea del contenuto della variabile è preceduto da una stringa che ricorre prima della variabile sulla stessa riga del template. Tutte le altre linee sono precedute dallo stesso numero di spazi della linea che contiene la variabile.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifica una formattazione ripetuta. Ogni linea del contenuto della variabile è preceduto da una stringa trovata prima della variabile sulla linea del template.</td></tr></table></p><p>Le seguenti variabili predefinite possono essere utilizzate:<table><tr><td>date</td><td>Data odierna in formato ISO (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>anno corrente</td></tr><tr><td>project_name</td><td>Nome del progetto (se presente)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>percorso del progetto (se presente)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>percorso completo del file corrente</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>percorso completo della directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>nome del file corrente (senza directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>come <i>file_name</i>, ma senza estensione</td></tr><tr><td>ext</td><td>l'estensione del file corrente</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>il testo correntemente selezionato </td></tr><tr><td>insertion</td><td>Selezione il punto d'inserimento del cursore dopo che il template è inserito.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Seleziona l'estensione del testo selezionato nel template dopo che il template è stato inserito (usato insieme a 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Seleziona l'estensione del testo selezionato nel template dopo che il template è stato inserito (usato insieme a 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>il testo nella clipboard</td></tr></table></p><p>Se vuoi modificare il delimitatore di default, usa il dialogo di configurazione.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Per usare una variabile in un template, devi solo racchiuderla con il carattare $. Quando usi il template, ti verrà chiesto il valora di questa variable.</p><p>Esempio di template: This is a $VAR$</p><p>Quando usi questo template, ti verrà chiesto il valore della variabile $VAR$. Ogni ricorrenza di $VAR$ verrà quindi sostituita con quello che hai inserito.</p><p>Se hai bisogno di un singolo $-character in un template, che non è usato per racchiudere una variabile, scrivi $$(due caratteri dollaro). Verranno automaticamente sostituiti con un singoleo $-character quando usi il template.</p><p>Se vuoi trattare in maniera specifica il contenuto di una variabile, il nome della variabile deve essere seguito da ':' ed un indentificato di formato (e.g. $VAR:ml$). Gli indicatori supportati sono:<table><tr><td>ml</td><td>Specifica una formattazione multilinea. La prima linea del contenuto della variabile è preceduto da una stringa che ricorre prima della variabile sulla stessa riga del template. Tutte le altre linee sono precedute dallo stesso numero di spazi della linea che contiene la variabile.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifica una formattazione ripetuta. Ogni linea del contenuto della variabile è preceduto da una stringa trovata prima della variabile sulla linea del template.</td></tr></table></p><p>Le seguenti variabili predefinite possono essere utilizzate:<table><tr><td>date</td><td>Data odierna in formato ISO (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>anno corrente</td></tr><tr><td>project_name</td><td>Nome del progetto (se presente)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>percorso del progetto (se presente)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>percorso completo del file corrente</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>percorso completo della directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>nome del file corrente (senza directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>come <i>file_name</i>, ma senza estensione</td></tr><tr><td>ext</td><td>l'estensione del file corrente</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>il testo correntemente selezionato </td></tr><tr><td>insertion</td><td>Selezione il punto d'inserimento del cursore dopo che il template è inserito.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Seleziona l'estensione del testo selezionato nel template dopo che il template è stato inserito (usato insieme a 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Seleziona l'estensione del testo selezionato nel template dopo che il template è stato inserito (usato insieme a 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>il testo nella clipboard</td></tr></table></p><p>Se vuoi modificare il delimitatore di default, usa il dialogo di configurazione.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -61468,9 +61503,9 @@ <translation>GRUPPO</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="114"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="117"/> <source>Template Help</source> - <translation type="obsolete">Aiuto template</translation> + <translation type="unfinished">Aiuto template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="14"/> @@ -61555,6 +61590,16 @@ <source><p>To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.</p><p>Example template: This is a $VAR$</p><p>When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.</p><p>If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.</p><p>If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a ':' and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:<table><tr><td>ml</td><td>Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.</td></tr></table></p><p>The following predefined variables may be used in a template:<table><tr><td>date</td><td>today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>the current year</td></tr><tr><td>project_name</td><td>the name of the project (if any)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>the path of the project (if any)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>full path of the current file</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>full path of the parent directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>the current file name (without directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>like <i>file_name</i>, but without extension</td></tr><tr><td>ext</td><td>the extension of the current file</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>the currently selected text</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Sets insertion point for cursor after template is inserted.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>the text of the clipboard</td></tr></table></p><p>If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Per usare una variabile in un template, devi solo racchiuderla con il carattare $. Quando usi il template, ti verrà chiesto il valora di questa variable.</p><p>Esempio di template: This is a $VAR$</p><p>Quando usi questo template, ti verrà chiesto il valore della variabile $VAR$. Ogni ricorrenza di $VAR$ verrà quindi sostituita con quello che hai inserito.</p><p>Se hai bisogno di un singolo $-character in un template, che non è usato per racchiudere una variabile, scrivi $$(due caratteri dollaro). Verranno automaticamente sostituiti con un singoleo $-character quando usi il template.</p><p>Se vuoi trattare in maniera specifica il contenuto di una variabile, il nome della variabile deve essere seguito da ':' ed un indentificato di formato (e.g. $VAR:ml$). Gli indicatori supportati sono:<table><tr><td>ml</td><td>Specifica una formattazione multilinea. La prima linea del contenuto della variabile è preceduto da una stringa che ricorre prima della variabile sulla stessa riga del template. Tutte le altre linee sono precedute dallo stesso numero di spazi della linea che contiene la variabile.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifica una formattazione ripetuta. Ogni linea del contenuto della variabile è preceduto da una stringa trovata prima della variabile sulla linea del template.</td></tr></table></p><p>Le seguenti variabili predefinite possono essere utilizzate:<table><tr><td>date</td><td>Data odierna in formato ISO (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>anno corrente</td></tr><tr><td>project_name</td><td>Nome del progetto (se presente)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>percorso del progetto (se presente)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>percorso completo del file corrente</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>percorso completo della directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>nome del file corrente (senza directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>come <i>file_name</i>, ma senza estensione</td></tr><tr><td>ext</td><td>l'estensione del file corrente</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>il testo correntemente selezionato </td></tr><tr><td>insertion</td><td>Selezione il punto d'inserimento del cursore dopo che il template è inserito.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Seleziona l'estensione del testo selezionato nel template dopo che il template è stato inserito (usato insieme a 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Seleziona l'estensione del testo selezionato nel template dopo che il template è stato inserito (usato insieme a 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>il testo nella clipboard</td></tr></table></p><p>Se vuoi modificare il delimitatore di default, usa il dialogo di configurazione.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="117"/> + <source><b>Template Help</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="117"/> + <source><p>To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.</p><p>Example template: This is a $VAR$</p><p>When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.</p><p>If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.</p><p>If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a ': and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:<table><tr><td>ml</td><td>Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.</td></tr></table></p><p>The following predefined variables may be used in a template:<table><tr><td>date</td><td>today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>the current year</td></tr><tr><td>project_name</td><td>the name of the project (if any)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>the path of the project (if any)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>full path of the current file</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>full path of the parent directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>the current file name (without directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>like <i>file_name</i>, but without extension</td></tr><tr><td>ext</td><td>the extension of the current file</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>the currently selected text</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Sets insertion point for cursor after template is inserted.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>the text of the clipboard</td></tr></table></p><p>If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateSingleVariableDialog</name> @@ -72123,7 +72168,7 @@ <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3417"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3422"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -72200,7 +72245,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2426"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2431"/> <source>New Private Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -72226,7 +72271,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2459"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2464"/> <source>Open File</source> <translation type="unfinished">Apri File</translation> </message> @@ -72358,7 +72403,7 @@ <translation type="unfinished"><b>Esporta segnalibri</b><p>Esporta segnalibri in un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2084"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2089"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished">Stampa</translation> </message> @@ -73717,17 +73762,17 @@ <translation type="unfinished">&File</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1921"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1922"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Edita</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2139"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2144"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished">&Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1947"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1949"/> <source>Text Encoding</source> <translation type="unfinished">Codifica testo</translation> </message> @@ -73737,77 +73782,77 @@ <translation type="obsolete">&Vai</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1958"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1961"/> <source>H&istory</source> <translation type="unfinished">Cronolog&ia</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1974"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1978"/> <source>&Bookmarks</source> <translation type="unfinished">Segnali&bri</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1990"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1994"/> <source>&Settings</source> <translation type="unfinished">Impo&stazioni</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2016"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2020"/> <source>Global User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2169"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2174"/> <source>&Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2057"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2061"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2193"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2198"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2225"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2230"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2238"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2243"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2248"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2253"/> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Trova</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2257"/> - <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtro</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2262"/> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2267"/> <source>Filtered by: </source> <translation type="unfinished">Filtrato per:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2270"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2275"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished">Impostazioni</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2282"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2287"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2291"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2296"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished">Aiuto</translation> </message> @@ -73817,7 +73862,7 @@ <translation type="obsolete">Vai</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2298"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2303"/> <source>VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -73827,22 +73872,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4476"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4481"/> <source>IP Address Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4486"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4491"/> <source>Domain Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2426"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2431"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Non posso avviare il processo.<br>Assicurarsi sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2426"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2431"/> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> @@ -73852,67 +73897,67 @@ <translation type="obsolete">File di help (*.html *.htm);;File PDF (*.pdf);;File CHM (*.chm);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2510"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2515"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2634"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2639"/> <source>Saved Tabs</source> <translation type="unfinished">Salva Linguette</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3234"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3239"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation type="unfinished">Non posso trovare un contenuto associato.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3337"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3342"/> <source>Updating search index</source> <translation type="unfinished">Aggiornamento indice di ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3407"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3412"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation type="unfinished">Ricerca documentazione...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3442"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3447"/> <source>Unfiltered</source> <translation type="unfinished">Non filtrato</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3461"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3466"/> <source>Help Engine</source> <translation type="unfinished">Motore di help</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4014"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4019"/> <source>ISO</source> <translation type="unfinished">ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4018"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4023"/> <source>Windows</source> <translation type="unfinished">Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4020"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4025"/> <source>ISCII</source> <translation type="unfinished">ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4016"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4021"/> <source>Unicode</source> <translation type="unfinished">Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4024"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4029"/> <source>Other</source> <translation type="unfinished">Altro</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4022"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4027"/> <source>IBM</source> <translation type="unfinished">IBM</translation> </message> @@ -73922,28 +73967,28 @@ <translation type="obsolete">Encoding di default</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4441"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4446"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4441"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4446"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4467"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4472"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4476"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4481"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4486"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4491"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -74015,7 +74060,7 @@ <translation type="unfinished">Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2459"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2464"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -74030,52 +74075,52 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2175"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2180"/> <source>&VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2141"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2146"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2051"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2055"/> <source>&Toolbars</source> <translation type="unfinished">&Toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2077"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2082"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Salva</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2097"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2102"/> <source>Show All History...</source> <translation type="unfinished">Mostra tutta la cronologia...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4049"/> - <source>Menu Bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4054"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Segnalibri</translation> + <source>Menu Bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4059"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation type="unfinished">Segnalibri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4064"/> <source>Status Bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4073"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4078"/> <source>&Show all</source> <translation type="unfinished">Mo&stra tutti</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4075"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4080"/> <source>&Hide all</source> <translation type="unfinished">Nascondi &tutti</translation> </message>