i18n/eric6_pt.ts

changeset 4206
8f0d697e6384
parent 4183
856ba07de877
child 4213
0bbb56fc9e65
--- a/i18n/eric6_pt.ts	Tue Apr 07 13:56:03 2015 +0200
+++ b/i18n/eric6_pt.ts	Tue Apr 07 18:58:19 2015 +0200
@@ -2099,102 +2099,102 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="73"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="75"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Navegador de Ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="229"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="231"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="196"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="198"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Executar teste unitário...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="260"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="262"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="211"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="213"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Abrir no Editor de Ícones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="293"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="295"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="288"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="290"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Diretório de nível superior novo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="242"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="244"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Adicionar como diretório de nível superior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="245"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="247"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Retirar do nível superior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="249"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="251"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Atualizar diretório</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="253"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="255"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>Encontrar neste diretório</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="256"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="258"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>Encontrar&amp;&amp;Substituir neste diretório</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="545"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="547"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Diretório de nível superior novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="270"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="272"/>
         <source>Goto</source>
         <translation>Ir a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="376"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="378"/>
         <source>Line {0}</source>
         <translation>Linha {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="94"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="96"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;A Janela de Navegação&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permite navegar facilmente pela hierarquia dos diretório e ficheiros do sistema, identificar os programas de Python e abri-los na janela do Visor de Fontes. A janela mostra várias hierarquias separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apenas se mostrará a primeira hierarquia se está aberto um programa para depurar e o seu diretório raíz é o diretório que o contém. Geralmente, os distintos ficheiros que formam uma aplicação Python mantêm-se no mesmo diretório, deste modo a hierarquia dá acesso à maior parte do que se necessite.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A hierarquia seguinte utiliza-se para navagar facilmente nos diretórios especificados pela variável Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As hierarquias restantes permitem navegar no seu sistema como um todo. Num sistema UNIX haverá uma hierarquia com &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; como raíz e outra com o diretório do usuário. Num sistema Windows haverá uma hierarquia para cada unidade de disco no sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os programas Python (como aqueles que têm a extensão &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) identificam-se nas hierarquias com um ícone Python. Um clique com o botão direito do rato frará aparecer um menú que permitirá abrir o ficheiro numa janela do Visor de Fontes, abrir para depurar ou usá-lo para executar um teste unitário.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O menú contextual de uma classe, função ou método permite abrir o ficheiro definindo esta classe, função ou método e assegurará que a linha de código correta esteja visível.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os ficheiros de Qt-Designer (como os que têm extensão &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) aparecem com o ícone de Designer. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Designer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os ficheiros de Qt-Linguist (como os que têm extensão &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) aparecem com o ícone de Linguist. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="488"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="490"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="468"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="470"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="482"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="484"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="488"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="490"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4907,7 +4907,7 @@
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1737"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1738"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Executar Script</translation>
     </message>
@@ -4927,7 +4927,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Executar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Definir os argumentos da linha de comandos e executar o script fora do depurador. Poderão gravar-se primeiro as alterações que estejam por gravar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1752"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1753"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Executar Projeto</translation>
     </message>
@@ -5027,7 +5027,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Perfilar Projeto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Define os argumentos da linha de comandos e perfila o projeto atual. Poderá gravar antes os ficheiros alterados por gravar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1859"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1860"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Depurar Script</translation>
     </message>
@@ -5047,7 +5047,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Depurar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Definir os argumentos da linha de comandos e definir a linha atual para que seja a primeira instrução Python executável da janela do editor atual. Poderão gravar-se primeiro as alterações que estejam por gravar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1874"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1875"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Depurar projeto</translation>
     </message>
@@ -5197,7 +5197,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Parar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Parar a sessão de depuração.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2166"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2167"/>
         <source>Evaluate</source>
         <translation>Evaluar</translation>
     </message>
@@ -5217,7 +5217,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Evaluar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Evaluar uma expressão no contexto atual do programa depurado. O resultado mostra-se na janela de shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2195"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2196"/>
         <source>Execute</source>
         <translation>Executar</translation>
     </message>
@@ -5407,144 +5407,144 @@
         <translation>Depurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1017"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1020"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;O programa terminou com um estado de saída {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1022"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1025"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; terminou com estado de saída de {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1069"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1072"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>O programa a depurar tem um erro de sintaxe não especificado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1087"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1090"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tem um erro de sintaxe &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; na linha &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, caráter &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1106"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1109"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>Ocurreu uma exceção sem tratamento. Ver a janela da shell para mais detalhes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1146"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1149"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;O programa depurado provocou a exceção &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Ficheiro: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Linha :&lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Interromper aqui?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1161"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1164"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;O programa depurado provocou a exceção &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1198"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1203"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>O programa a depurar acabou inesperadamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1271"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1272"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Erro de Condição de Ponto de Interrupção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1271"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1272"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;A condição do ponto de interrupção &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt;tem um erro de sintaxe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1307"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1308"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Observar Erro de Expressão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1307"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1308"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1338"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1341"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1342"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1347"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1348"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1512"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1513"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1499"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1500"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1752"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1753"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. A cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1631"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1632"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Perfil de Projeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1618"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1619"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Perfil do Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1874"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1875"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. Impossível depurar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2166"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2167"/>
         <source>Enter the statement to evaluate</source>
         <translation>Introduzir a instrução a evaluar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2195"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2196"/>
         <source>Enter the statement to execute</source>
         <translation>Introduzir a instrução a executar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1043"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1046"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 </source>
         <translation>O programa terminou com estado de saída {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1047"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1050"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 </source>
         <translation>&quot;{0}&quot; terminou com o estado de saída {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1038"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1041"/>
         <source>Program terminated</source>
         <translation>Programa Terminado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1031"/>
-        <source>The program has terminated with an exit status of {0}.</source>
-        <translation>O programa terminou com estado de saída {0}.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1034"/>
+        <source>The program has terminated with an exit status of {0}.</source>
+        <translation>O programa terminou com estado de saída {0}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1037"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.</source>
         <translation>&quot;{0}&quot; terminou com o estado de saída {1}.</translation>
     </message>
@@ -8709,7 +8709,7 @@
         <translation>Desselecionar tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6948"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6949"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Verificação ortográfica...</translation>
     </message>
@@ -8949,7 +8949,7 @@
         <translation>Editar ponto de interrupção...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4882"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4883"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Habilitar pontos de interrupção</translation>
     </message>
@@ -9124,287 +9124,287 @@
         <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4338"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4339"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4338"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4339"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Autocompletar não está disponivel porque a fonte de autocompletar não está definida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4885"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4886"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Inabilitar ponto de interrupção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5230"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5231"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5230"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5231"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5294"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5295"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5287"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5288"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Foram cobertas as linhas todas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5294"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5295"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5409"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5410"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Dados de Perfil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5409"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5410"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Escolha um ficheiro de perfil por favor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5569"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5570"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Erro de Sintaxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5569"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5570"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Não está disponível a mensagem de erro de sintaxe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5884"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5885"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Nome de Macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5884"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5885"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Selecionar um nome de macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5912"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5913"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Carregar ficheiro macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5955"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5956"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Ficheiros Macro (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5935"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5936"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Erro ao carregar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5926"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5927"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;O ficheiro macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pode ler.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5935"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5936"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;O ficheiro macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; está corrompido.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5955"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5956"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Gravar ficheiro macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5972"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Gravar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5972"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;O ficheiro macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever-lo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5988"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5989"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Erro ao gravar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5988"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5989"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;O ficheiro macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não pode ser escrito.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6001"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6002"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Iniciar Registo de Macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6001"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6002"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>A gravação de macro já está ativada. Começar nova?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6027"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6028"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Gravação de Macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6027"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6028"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Introduza o nome de macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6163"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6164"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Ficheiro alterado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6326"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6465"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6465"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não é um ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6486"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6487"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6488"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Adicionar Ficheiro...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6490"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6491"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Adicionar Ficheiros...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6492"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6493"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Adicionar ficheiro com pseudónimo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6495"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6496"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Adicionar recursos localizado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6499"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6500"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6518"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6519"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Adicionar recurso de ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6534"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Adicionar recursos de ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6562"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6563"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Adicionar recurso de ficheiro com pseudónimo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6562"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6563"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Pseudónimo para o ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6626"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagrama do Pacote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6626"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Incluir atributos de classes?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6646"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6647"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Diagrama de Imports</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6646"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6647"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Incluir imports de módulos externos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6660"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6661"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama da Aplicação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6660"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6661"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Incluir nome dos módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6951"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6952"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Adicionar dicionário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6953"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6954"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignorar Tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5823"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5824"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Aviso: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5830"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5831"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Erro: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6159"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6160"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Perderá todas as alterações uma vez que o volte a abrir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4439"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4440"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation>A ativar o Fornecedor de Preenchimento Automático</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4439"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4440"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>Não se pode conetar o fornecedor de autocompletar porque já há outro ativo. Por favor verifique a sua configuração.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4629"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4630"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation>A ativar Fornecedor de Dicas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4629"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4630"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>O fornecedor de dicas não pode ser conetado porque já há outro activado. Por favor verifique a sua configuração.</translation>
     </message>
@@ -9429,27 +9429,27 @@
         <translation>Alteração anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7365"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7366"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Ordenar Linhas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7365"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7366"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>A seleção contém dados ilegais para uma ordenação numérica.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5759"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5760"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Aviso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5759"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5760"/>
         <source>No warning messages available.</source>
         <translation>Não estão disponíveis mensagens de aviso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5820"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5821"/>
         <source>Style: {0}</source>
         <translation>Estilo: {0}</translation>
     </message>
@@ -9474,7 +9474,7 @@
         <translation>Reabrir Com Codificação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6153"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6154"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; foi alterado enquanto estava aberto em eric6. Recarregar?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9781,62 +9781,62 @@
         <translation type="obsolete">Dicas Habilitadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="77"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="74"/>
         <source>Move to set the maximum number of calltips shown (0 = all available)</source>
         <translation>Mover para definir o número máximo de dicas mostradas (0 = todas as disponiveis)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="93"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="90"/>
         <source>Displays the maximum number of calltips to be shown</source>
         <translation>Mostra o número máximo de dicas a mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="131"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="122"/>
         <source>Colours</source>
         <translation>Cores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="137"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="128"/>
         <source>Background colour:</source>
         <translation>Cor de fundo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="150"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="141"/>
         <source>Select the background colour for calltips.</source>
         <translation>Selecionar a cor de fundo para as dicas.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="167"/>
+        <source>Plug-In Behavior</source>
+        <translation>Comportamento do Complemento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="173"/>
+        <source>Select to show QScintilla provided calltips, if the selected plugin fails</source>
+        <translation>Selecionar para mostrar dicas fornecidas por QScintilla se os complementos selecionados falham</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="176"/>
+        <source>Qscintilla provided calltips are shown, if this option is enabled and calltips shall be provided by a plug-in (see calltips sub-page of the plug-in) and the plugin-in doesn&apos;t deliver any calltips.</source>
+        <translation>Se esta opção está habilitada serão mostradas as dicas fornecidas por QScintilla quando devam ser fornecidas por um complemento (ver su-página de dicas do complemento) e o este não fornece nehuma.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="179"/>
-        <source>Plug-In Behavior</source>
-        <translation>Comportamento do Complemento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="185"/>
-        <source>Select to show QScintilla provided calltips, if the selected plugin fails</source>
-        <translation>Selecionar para mostrar dicas fornecidas por QScintilla se os complementos selecionados falham</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="188"/>
-        <source>Qscintilla provided calltips are shown, if this option is enabled and calltips shall be provided by a plug-in (see calltips sub-page of the plug-in) and the plugin-in doesn&apos;t deliver any calltips.</source>
-        <translation>Se esta opção está habilitada serão mostradas as dicas fornecidas por QScintilla quando devam ser fornecidas por um complemento (ver su-página de dicas do complemento) e o este não fornece nehuma.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="191"/>
         <source>Show QScintilla calltips, if plug-in fails</source>
         <translation>Mostrar dicas de QScintilla se falha o complemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="71"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="68"/>
         <source>Visible Calltips</source>
         <translation>Dicas Visiveis</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="106"/>
+        <source>Calltips Position</source>
+        <translation>Posição das Dicas</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="112"/>
-        <source>Calltips Position</source>
-        <translation>Posição das Dicas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="118"/>
         <source>Select the position for the calltips</source>
         <translation>Selecionar a posição para as dicas</translation>
     </message>
@@ -10875,12 +10875,12 @@
         <translation>Propriedades do Léxico de Bash</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="989"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1019"/>
         <source>Select whether folding of comments shall be possible</source>
         <translation>Selecionar se a dobragem de comentários deve ser possível</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="992"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1022"/>
         <source>Fold comments</source>
         <translation>Dobrar comentários</translation>
     </message>
@@ -10890,42 +10890,42 @@
         <translation>Propriedades do Léxico de C++ , IDL, Java e JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="960"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="990"/>
         <source>Select whether folding at else statement should be possible</source>
         <translation>Selecionar se a dobragem em instruções else devem ser possíveis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="963"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="993"/>
         <source>Fold at else</source>
         <translation>Dobrar em else</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="463"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="493"/>
         <source>Select whether folding of preprocessor directives shall be possible</source>
         <translation>Selecionar se a dobragem de directivas do preprocessador deve ser possível</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="466"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="496"/>
         <source>Fold preprocessor directives</source>
         <translation>Dobrar diretivas de preprocessamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="337"/>
         <source>Select, whether the line containing the opening brace should be indented</source>
         <translation>Selecionar se a linha que contém a chaveta de abertura deve ser indentada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="310"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="340"/>
         <source>Indent opening brace</source>
         <translation>Indentar ao abrir chaveta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="297"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="327"/>
         <source>Select, whether the line containing the closing brace should be indented</source>
         <translation>Selecionar se a linha que contém a chaveta de fecho deve ser indentada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="300"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="330"/>
         <source>Indent closing brace</source>
         <translation>Indentar ao fechar chaveta</translation>
     </message>
@@ -10940,402 +10940,402 @@
         <translation>Palavras Chave insensíveis a maiúsculas/minúsculas (apenas C/C++)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="219"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="249"/>
         <source>Select to allow &apos;$&apos; characters in identifier names</source>
         <translation>Selecionar para permitir caracteres &apos;$&apos; em nomes de indentificadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="222"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="252"/>
         <source>Allow &apos;$&apos; in identifier names</source>
         <translation>Permitir &apos;$&apos; nos nomes de identificador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="184"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="214"/>
         <source>CMake Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico CMake</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="242"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="272"/>
         <source>CSS Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de CSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="291"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="321"/>
         <source>D Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="359"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="389"/>
         <source>HTML Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de HTML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="375"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="405"/>
         <source>Select to enable folding of script comments</source>
         <translation>Selecionar para habilitar dobragem de comentários de script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="378"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="408"/>
         <source>Fold script comments</source>
         <translation>Dobrar comentários dos scripts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="385"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="415"/>
         <source>Select to enable folding of script heredocs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="388"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="418"/>
         <source>Fold script heredocs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="395"/>
-        <source>Select whether HTML tags should be case sensitive</source>
-        <translation>Selecionar se as etiquetas HTML devem ser sensíveis a maiúsculas/minúsculas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="398"/>
-        <source>Case sensitive tags</source>
-        <translation>Etiquetas sensíveis a maiusculas/minúsculas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="425"/>
+        <source>Select whether HTML tags should be case sensitive</source>
+        <translation>Selecionar se as etiquetas HTML devem ser sensíveis a maiúsculas/minúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="428"/>
+        <source>Case sensitive tags</source>
+        <translation>Etiquetas sensíveis a maiusculas/minúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="455"/>
         <source>XML Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de XML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="431"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="461"/>
         <source>Select to enable styling of scripts</source>
         <translation>Selecionar para permitir estilo de scripts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="434"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="464"/>
         <source>Style scripts</source>
         <translation>Scripts de Estilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="447"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="477"/>
         <source>Pascal Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de Pascal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="473"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="503"/>
         <source>Select to enable smart highlighting of keywords</source>
         <translation>Selecionar para habilitar realce inteligente de palavras chave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="476"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="506"/>
         <source>Smart Highlighting</source>
         <translation>Realce Inteligente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="486"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="516"/>
         <source>Perl Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de Perl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="502"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="532"/>
         <source>Select to enable folding of Perl packages</source>
         <translation>Selecionar para habilitar dobragem de pacotes Perl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="505"/>
-        <source>Fold packages</source>
-        <translation>Dobrar pacotes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="512"/>
-        <source>Select to enable folding of Perl POD blocks</source>
-        <translation>Selecionar para habilitar dobragem de blocos POD de Perl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="515"/>
-        <source>Fold POD blocks</source>
-        <translation>Dobrar blocos POD</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="535"/>
+        <source>Fold packages</source>
+        <translation>Dobrar pacotes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="542"/>
+        <source>Select to enable folding of Perl POD blocks</source>
+        <translation>Selecionar para habilitar dobragem de blocos POD de Perl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="545"/>
+        <source>Fold POD blocks</source>
+        <translation>Dobrar blocos POD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="565"/>
         <source>PostScript Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de PostScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="551"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="581"/>
         <source>Select to mark tokens</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="554"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="584"/>
         <source>Mark Tokens</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="563"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="593"/>
         <source>PostScript Level:</source>
         <translation>Nível de PostScript:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="570"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="600"/>
         <source>Select the PostScript level</source>
         <translation>Selecionar o nível de PostScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="607"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="637"/>
         <source>Povray Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de Povray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="613"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="643"/>
         <source>Select whether folding of directives shall be possible</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="616"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="646"/>
         <source>Fold directives</source>
         <translation>Dobrar diretivas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="655"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="685"/>
         <source>Python Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="766"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="796"/>
         <source>Select whether bad indentation shall be highlighted</source>
         <translation>Selecionar se a indentação errada deve ser realçada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="671"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="701"/>
         <source>Select whether folding of strings shall be possible</source>
         <translation>Selecionar se a dobragem de strings deve ser possível</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="674"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="704"/>
         <source>Fold strings</source>
         <translation>Dobrar strings</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="691"/>
-        <source>Select whether text should be autoindented after a &apos;:&apos;</source>
-        <translation>Selecionar se o texto deve auto indentar-se depois de &apos;:&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="694"/>
-        <source>Auto indentation after &apos;:&apos;</source>
-        <translation>Indentação automática após &apos;:&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="711"/>
-        <source>Select to allow Python v2 unicode string literals (e.g. u&quot;utf8&quot;)</source>
-        <translation>Selecionar para permitir literais de string unicódigo (ex: u&quot;utf8&quot;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="714"/>
-        <source>Allow v2 unicode string literals</source>
-        <translation>Permitir literais de string unicódigo v2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="721"/>
-        <source>Select to allow Python v3 binary and octal literals (e.g. 0b1011, 0o712)</source>
-        <translation>Selecionar para permitir literais binários e octais de Python v3 (ex: 0b1011, 0o712)</translation>
+        <source>Select whether text should be autoindented after a &apos;:&apos;</source>
+        <translation>Selecionar se o texto deve auto indentar-se depois de &apos;:&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="724"/>
+        <source>Auto indentation after &apos;:&apos;</source>
+        <translation>Indentação automática após &apos;:&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="741"/>
+        <source>Select to allow Python v2 unicode string literals (e.g. u&quot;utf8&quot;)</source>
+        <translation>Selecionar para permitir literais de string unicódigo (ex: u&quot;utf8&quot;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="744"/>
+        <source>Allow v2 unicode string literals</source>
+        <translation>Permitir literais de string unicódigo v2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="751"/>
+        <source>Select to allow Python v3 binary and octal literals (e.g. 0b1011, 0o712)</source>
+        <translation>Selecionar para permitir literais binários e octais de Python v3 (ex: 0b1011, 0o712)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="754"/>
         <source>Allow v3 binary and octal literals</source>
         <translation>Permitir literais de binários e octais v3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="731"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="761"/>
         <source>Select to allow Python v3 bytes string literals (e.g. b&quot;bytes&quot;)</source>
         <translation>Selecionar para permitir literais de strings de bytes Python v3 (ex: b&quot;bytes&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="734"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="764"/>
         <source>Allow v3 bytes string literals</source>
         <translation>Permitir literais de strings de bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="797"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="827"/>
         <source>SQL Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="833"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="863"/>
         <source>Select to enable Backslash Escapes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="836"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="866"/>
         <source>Backslash Escapes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="934"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="964"/>
         <source>VHDL Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de VHDL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="940"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="970"/>
         <source>Select whether folding of blocks at a parenthesis shall be possible</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="943"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="973"/>
         <source>Fold at parenthesis</source>
         <translation>Dobrar nos parentesis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="950"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="980"/>
         <source>Select whether folding of begin blocks shall be possible</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="953"/>
-        <source>Fold at begin</source>
-        <translation>Dobrar em begin</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="983"/>
+        <source>Fold at begin</source>
+        <translation>Dobrar em begin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1013"/>
         <source>YAML Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="229"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="259"/>
         <source>Select to style preprocessor lines</source>
         <translation>Selecionar para dar estilo às linhas de preprocessador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="232"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="262"/>
         <source>Style preprocessor lines</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="405"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="435"/>
         <source>Select to enable support for Django templates</source>
         <translation>Selecionar para habilitar suporte a modelos Django</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="408"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="438"/>
         <source>Enable Django templates</source>
         <translation>Habilitar modelos de Djando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="415"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="445"/>
         <source>Select to enable support for Mako templates</source>
         <translation>Selecionar para habilitar suporte a modelos Mako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="418"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="448"/>
         <source>Enable Mako templates</source>
         <translation>Permitir modelos de Mako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="636"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="666"/>
         <source>Properties Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de Propriedades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="642"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="672"/>
         <source>Select to allow initial spaces in a line</source>
         <translation>Selecionar para permitir espaços no inicio de uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="645"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="675"/>
         <source>Allow initial spaces</source>
         <translation>Permitir espaços iniciais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="681"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="711"/>
         <source>Select whether folding of triple quoted strings shall be possible</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="684"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="714"/>
         <source>Fold triple quoted strings</source>
         <translation>Dobrar strings entre aspas triples</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="701"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="731"/>
         <source>Select to allow strings to span newline characters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="704"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="734"/>
         <source>Strings may span newline characters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="778"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="808"/>
         <source>Ruby Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de Ruby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="823"/>
-        <source>Select whether only BEGIN blocks can be folded</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="826"/>
-        <source>Only BEGIN blocks can be folded</source>
-        <translation>Apenas blocos BEGIN podem ser dobrados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="843"/>
-        <source>Select if words may contain dots</source>
-        <translation>Selecionar se as palavras podem conter pontos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="846"/>
-        <source>Words may contain dots</source>
-        <translation>Palavras podem conter pontos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="853"/>
-        <source>Select to allow &apos;#&apos; as a comment character</source>
-        <translation>Selecionar para permitir &apos;#&apos; como caracter de comentario</translation>
+        <source>Select whether only BEGIN blocks can be folded</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="856"/>
-        <source>Allow &apos;#&apos; as comment character</source>
-        <translation>Permitir &apos;#&apos; como caracter de comentario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="863"/>
-        <source>Select to enable quoted identifiers</source>
-        <translation>Selecionar para habilitar identificadores entre aspas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="866"/>
-        <source>Enable quoted identifiers</source>
-        <translation>Permitir identificadores entre aspas</translation>
+        <source>Only BEGIN blocks can be folded</source>
+        <translation>Apenas blocos BEGIN podem ser dobrados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="873"/>
+        <source>Select if words may contain dots</source>
+        <translation>Selecionar se as palavras podem conter pontos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="876"/>
+        <source>Words may contain dots</source>
+        <translation>Palavras podem conter pontos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="883"/>
+        <source>Select to allow &apos;#&apos; as a comment character</source>
+        <translation>Selecionar para permitir &apos;#&apos; como caracter de comentario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="886"/>
+        <source>Allow &apos;#&apos; as comment character</source>
+        <translation>Permitir &apos;#&apos; como caracter de comentario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="893"/>
+        <source>Select to enable quoted identifiers</source>
+        <translation>Selecionar para habilitar identificadores entre aspas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="896"/>
+        <source>Enable quoted identifiers</source>
+        <translation>Permitir identificadores entre aspas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="906"/>
         <source>TCL Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de TCL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="895"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="925"/>
         <source>TeX Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de TeX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="911"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="941"/>
         <source>Select to treat comments as TeX source</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="914"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="944"/>
         <source>Treat comments as TeX source</source>
         <translation>Tratas comentários como fonte TeX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="921"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="951"/>
         <source>Select to treat \if&lt;unknown&gt; as a command</source>
         <translation>Selecionar para tratar \if&lt;unknown&gt; como comando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="924"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="954"/>
         <source>Treat \if&lt;unknown&gt; as command</source>
         <translation>Tratar \if&lt;unknown&gt; como comando</translation>
     </message>
@@ -11345,7 +11345,7 @@
         <translation>Realçar aspas triples</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="744"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="774"/>
         <source>Highlight sub-identifiers</source>
         <translation>Realçar sub-identificadores</translation>
     </message>
@@ -11355,7 +11355,7 @@
         <translation>Selecionar para realçar as strings entre aspas triples</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="741"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="771"/>
         <source>Select to highlight sub-identifiers defined in keyword set 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11370,75 +11370,105 @@
         <translation>Realçar strings de hash entre aspas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="258"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="288"/>
         <source>Select to activate HSS support</source>
         <translation>Selecionar para ativar suporte de HSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="261"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="291"/>
         <source>HSS support</source>
         <translation>Suporte a HSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="268"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="298"/>
         <source>Select to activate Less CSS support</source>
         <translation>Selecionar para ativar suporte de Less CSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="271"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="301"/>
         <source>Less CSS support</source>
         <translation>Suporte a Less CSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="278"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="308"/>
         <source>Select to activate Sassy CSS support</source>
         <translation>Selecionar para ativar suporte de Sassy CSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="281"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="311"/>
         <source>Sassy CSS support</source>
         <translation>Suporte a Sassy CSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="203"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="233"/>
         <source>CoffeeScript</source>
         <translation>CoffeeScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="340"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="370"/>
         <source>Gettext Lexer Properties</source>
         <translation>Propriedades do Léxico de Gettext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="753"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="783"/>
         <source>Highlight bad indentation:</source>
         <translation>Realçar indentação má:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="195"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="207"/>
         <source>No Warning</source>
         <translation>Sem Aviso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="195"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="207"/>
         <source>Inconsistent</source>
         <translation>Inconsistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="195"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="207"/>
         <source>Tabs after Spaces</source>
         <translation>Tabulações após Espaços</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="195"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="207"/>
         <source>Spaces</source>
         <translation>Espaços</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="195"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="207"/>
         <source>Tabs</source>
         <translation>Tabulações</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="181"/>
+        <source>Select to highlight back quoted strings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="184"/>
+        <source>Highlight back quoted strings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="191"/>
+        <source>Select to highlight escape sequences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="194"/>
+        <source>Highlight escape sequences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="201"/>
+        <source>Select to allow verbatim string escape sequences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="204"/>
+        <source>Allow verbatim string escape sequences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorSearchPage</name>
@@ -35553,27 +35583,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1291"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1294"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferências</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1319"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1322"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importar Preferências</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1319"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1322"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Ficheiro de Propriedades (*.ini);;Ficheiros Todos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1421"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1424"/>
         <source>Select Python{0} Interpreter</source>
         <translation>Selecionar intérprete de Python{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1421"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1424"/>
         <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source>
         <translation>Selecionar o intérprete de Python{0} a usar:</translation>
     </message>
@@ -38185,207 +38215,207 @@
 <context>
     <name>ProjectSourcesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="60"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="62"/>
         <source>Sources</source>
         <translation>Fontes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="62"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="64"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Sources Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all sources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="443"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="445"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Verificar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="122"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="124"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="123"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="125"/>
-        <source>Code coverage...</source>
+        <source>Code metrics...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="127"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="129"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation type="unfinished">Dados de Perfil...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="303"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="305"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Diagramas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="304"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>Diagrama de Classes...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="306"/>
-        <source>Package Diagram...</source>
-        <translation>Diagrama do Pacote...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="136"/>
-        <source>Imports Diagram...</source>
-        <translation>Diagrama de Imports...</translation>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>Diagrama de Classes...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="308"/>
+        <source>Package Diagram...</source>
+        <translation>Diagrama do Pacote...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="138"/>
+        <source>Imports Diagram...</source>
+        <translation>Diagrama de Imports...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="310"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Diagrama da Aplicação...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="147"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="149"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Executar teste unitário...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="447"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="449"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Renomear ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="540"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="542"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Retirar do projeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="543"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="545"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Apagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="262"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="264"/>
         <source>New package...</source>
         <translation>Novo pacote...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="547"/>
-        <source>Add source files...</source>
-        <translation>Adicionar ficheiros fonte...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="549"/>
+        <source>Add source files...</source>
+        <translation>Adicionar ficheiros fonte...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="551"/>
         <source>Add source directory...</source>
         <translation>Adicionar diretório fonte...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="554"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="556"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="565"/>
-        <source>Expand all directories</source>
-        <translation>Expandir os diretórios todos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="567"/>
+        <source>Expand all directories</source>
+        <translation>Expandir os diretórios todos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="569"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Colapsar os diretórios todos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="570"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="572"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="838"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="840"/>
         <source>Add new Python package</source>
         <translation>Adicionar novo pacote de Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="823"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="825"/>
         <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="838"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="840"/>
         <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="899"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="901"/>
         <source>Delete files</source>
         <translation>Apagar ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="899"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="901"/>
         <source>Do you really want to delete these files from the project?</source>
         <translation>Tem a certeza de que quer apagar estes ficheiros do projeto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="973"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="975"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="973"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="975"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1027"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1029"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation type="unfinished">Dados de Perfil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1027"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1029"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation type="unfinished">Escolha um ficheiro de perfil por favor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1064"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1066"/>
         <source>Class Diagram</source>
         <translation>Diagrama de Classes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1104"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1106"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Incluir atributos da classe?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1084"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1086"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Diagrama de Imports</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1084"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1086"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Incluir imports dos módulos externos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1104"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1106"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagrama do Pacote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1119"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1121"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama da Aplicação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1119"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1121"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Incluir nome dos módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="488"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="490"/>
         <source>Goto</source>
         <translation>Ir a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="312"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="314"/>
         <source>Load Diagram...</source>
         <translation>Carregar Diagrama...</translation>
     </message>
@@ -56774,2052 +56804,2052 @@
         <translation>A definir coneções...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="453"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="457"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>A iniciar Ferramentas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="464"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="468"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>A registar Objetos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="485"/>
-        <source>Initializing Actions...</source>
-        <translation>A iniciar Ações...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="487"/>
-        <source>Initializing Menus...</source>
-        <translation>A iniciar Menús...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="489"/>
-        <source>Initializing Toolbars...</source>
-        <translation>A iniciar Barras de Ferramentas...</translation>
+        <source>Initializing Actions...</source>
+        <translation>A iniciar Ações...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="491"/>
+        <source>Initializing Menus...</source>
+        <translation>A iniciar Menús...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="493"/>
+        <source>Initializing Toolbars...</source>
+        <translation>A iniciar Barras de Ferramentas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="495"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>A iniciar Barra de Estado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="518"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="522"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>A iniciar Servidor de Aplicação Única...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="527"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="531"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>A ativar Complementos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="537"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="541"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>A restaurar Gestor da Barra de Ferramentas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1281"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Visor de Projeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1298"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Visor de Multiprojeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Visor de Depuração</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="825"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="829"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Colaboração</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="882"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="886"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Visor de Registos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Visor de Tarefas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Visor de Modelos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="890"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="894"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Números</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1350"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Navegador de Ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1334"/>
         <source>Shell</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Caixa de Ferramentas Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1173"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1177"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - Modo Passivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1180"/>
-        <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
-        <translation>{0} - {1} - Modo Passivo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1184"/>
+        <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
+        <translation>{0} - {1} - Modo Passivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Passivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1211"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1211"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>Sai&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1211"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1213"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Sair do IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1218"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sair do IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Isto sai do IDE. Pode gravar antes as alterações. Qualquer programa Python que esteja a ser depurado será parado e as preferências serão escritas no disco.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1247"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Perfil de Edição</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1249"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1253"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Ativar o perfil de vista de edição</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1255"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edição&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activa o &quot;Perfil da Vista de Edição&quot;. As janelas a serem mostradas, se este perfil está activado, podem ser configuradas com a caixa de diálogo &quot;Configuração de Vista do Perfil&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1260"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1264"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Perfil de Depuração</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1266"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1270"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>Ativar o perfile de vista de depuração</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1268"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1272"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuração&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activa o &quot;Perfile da Vista de Depuração&quot;. As janelas a serem mostradas, se este perfil está activado, podem ser configuradas com a caixa de diálogo &quot;Configuração de Vista do Perfil&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1281"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>Visor de &amp;Projeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1281"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1298"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Visor de &amp;Multiprojeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1298"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>Visor de &amp;Depuração</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1334"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1334"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1350"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/>
-        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>Caixa de Ferramentas &amp;Horizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/>
+        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>Caixa de Ferramentas &amp;Horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Alternar a janela de Caixa de Ferramentas Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1448"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1456"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1460"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Barra Esquerda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1456"/>
-        <source>&amp;Left Sidebar</source>
-        <translation>Barra Lateral &amp;Esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1460"/>
+        <source>&amp;Left Sidebar</source>
+        <translation>Barra Lateral &amp;Esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Alternar a janela da barra lateral esquerda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1465"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1483"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Barra Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1483"/>
-        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
-        <translation>Barra Lateral &amp;Inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/>
+        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
+        <translation>Barra Lateral &amp;Inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1491"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Alternar janela da barra lateral inferior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1489"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1493"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alternar janela da barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra a janela da barra lateral inferior se está escondida. Esconde-a se está visível.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1536"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>O que é Isto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>O &amp;que é Isto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1574"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation type="unfinished">Ajuda sensível ao contexto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1575"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mostrar ajuda sensível a contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;No modo &apos;Que é Isto?&apos; o cursor do rato mostra uma flecha com um ponto de  interrogação, e pode clicar nos elementos da interface para ver uma breve descrição do que fazem e como se usam. Nas caixas de diálogo, pode-se aceder a esta característica através do botão de ajuda contextual da barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1590"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Visor de Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1590"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Visor de &amp;Ajuda...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1590"/>
         <source>F1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1592"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Abrir a janela do visor de ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
-        <source>Show Versions</source>
-        <translation>Mostrar Versões</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
-        <source>Show &amp;Versions</source>
-        <translation>Mostrar &amp;Versões</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1615"/>
+        <source>Show Versions</source>
+        <translation>Mostrar Versões</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1615"/>
+        <source>Show &amp;Versions</source>
+        <translation>Mostrar &amp;Versões</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Mostrar a informação da versão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Procurar Atualizações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1628"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Procurar &amp;Atualizações...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/>
-        <source>Show downloadable versions</source>
-        <translation>Mostrar versões descarregáveis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/>
-        <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
-        <translation>Mostrar versões &amp;descarregáveis...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <source>Show downloadable versions</source>
+        <translation>Mostrar versões descarregáveis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
+        <translation>Mostrar versões &amp;descarregáveis...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Mostrar as versões disponíveis para descarregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Reportar Falho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1662"/>
-        <source>Report &amp;Bug...</source>
-        <translation>Reportar &amp;Falho...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/>
+        <source>Report &amp;Bug...</source>
+        <translation>Reportar &amp;Falho...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Reportar um falho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reportar Falho...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para reportar um falho.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Solicitar Característica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/>
-        <source>Request &amp;Feature...</source>
-        <translation>Solicitar Ca&amp;racterística...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
+        <source>Request &amp;Feature...</source>
+        <translation>Solicitar Ca&amp;racterística...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Enviar uma solicitude de característica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1680"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Solicitar Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para enviar uma solicitude de característica.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Teste Unitário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>Teste &amp;Unitário...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>Iniciar a caixa de diálogo de teste unitário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Reiniciar Teste Unitário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>&amp;Reiniciar Teste Unitário...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1708"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/>
         <source>Restart last unittest</source>
         <translation>Reiniciar o último teste unitário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1713"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Teste Unitário ao Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Teste Unitário ao &amp;Script...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1742"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Executar teste unitário com o script atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Teste Unitário ao Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Executar teste unitário com o script atual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4096"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4100"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Teste Unitário ao Projeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Teste Unitário ao &amp;Projeto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Executar teste unitário com o projeto atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Teste Unitário ao Projeto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Executar teste unitário com o projeto atual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Antevisor de UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>Antevisor &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825"/>
         <source>Start the UI Previewer</source>
         <translation>Iniciar Antevisor de UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1826"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Antevisor de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia o Antevisor de UI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Antevisor de Traduções</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>Antevisor de &amp;Traduções...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Iniciar Antevisor de Traduções</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Comparar Ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Comparar Ficheiros...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Comparar dois ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Comparar Ficheiros lado-a-lado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>Navegador SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>Navegador S&amp;QL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Navegar numa base de dados SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar numa base de dados SQL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo com um editor simplificado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Editor de Ícones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Editor de &amp;Ícones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferências</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Preferências...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Definir a configuração desejada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Preferências&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Define os elementos de configuração da aplicação com os valores desejados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferências</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>E&amp;xportar Preferências...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Exportar a configuração atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferências&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporta a configuração atual a um ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importar Preferências</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Importar Preferências...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Importar uma configuração exportada antes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Importar Preferências&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importa uma configuração anteriormente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Recarregar APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
-        <source>Reload &amp;APIs</source>
-        <translation>Recarregar &amp;APIs</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/>
+        <source>Reload &amp;APIs</source>
+        <translation>Recarregar &amp;APIs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Recarregar a informação de API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Mostrar ferramentas externas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Mostrar &amp;ferramentas externas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Perfiles de Vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Configurar perfiles de vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar os perfiles de vista. Com esta caixa de diálogo pode definir a visibilidade de várias janelas para os perfiles de vista predefinidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Barras de Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>&amp;Barras de Ferramentas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>Configurar as barras de ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Atalhos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Atalho&amp;s de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Definir os atalhos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5361"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5365"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportar Atalhos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Exportar Atalhos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Exportar os Atalhos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5389"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Importar Atalhos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Importar Atalhos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Importar os atalhos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Ativar o editor atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Mostrar próximo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Mostrar anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2153"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Mudar entre separadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2153"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/>
-        <source>Plugin Infos</source>
-        <translation>Informação dos Complementos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/>
-        <source>&amp;Plugin Infos...</source>
-        <translation>Informação dos &amp;Complementos...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
+        <source>Plugin Infos</source>
+        <translation>Informação dos Complementos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
+        <source>&amp;Plugin Infos...</source>
+        <translation>Informação dos &amp;Complementos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Mostrar Informação dos Complementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Informação dos Complementos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo que mostra alguma informação sobre os complementos carregados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Instalar Complementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>&amp;Instalar Complementos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Instalar Complementos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para instalar ou atualizar complementos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Desinstalar Complemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>&amp;Desinstalar Complemento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Complemento...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo para desinstalar um complemento.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Repositório de Complementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Repositório de Complementos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Mostrar Complementos disponíveis para descarregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Repositório de Complementos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre uma caixa de diálogo que mostra a lista de complementos disponíveis em Internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/>
-        <source>Qt4 Documentation</source>
-        <translation>Documentação de Qt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/>
-        <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
-        <translation>Documentação de Qt&amp;4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/>
+        <source>Qt4 Documentation</source>
+        <translation>Documentação de Qt4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/>
+        <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
+        <translation>Documentação de Qt&amp;4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Abrir a Documentação de Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/>
-        <source>PyQt4 Documentation</source>
-        <translation>Documentação do PyQt4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/>
+        <source>PyQt4 Documentation</source>
+        <translation>Documentação do PyQt4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Abrir a Documentação de PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Documentação de API do Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
-        <source>&amp;Eric API Documentation</source>
-        <translation>Documentação de API do &amp;Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346"/>
+        <source>&amp;Eric API Documentation</source>
+        <translation>Documentação de API do &amp;Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Abrir a Documentação de API do Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Documentação de PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/>
-        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
-        <translation>Documentação de Py&amp;Side</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367"/>
+        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
+        <translation>Documentação de Py&amp;Side</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentação de PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>Teste &amp;Unitário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>A&amp;ssistentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Selecionar Grupo de Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>Definiçõe&amp;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>Barras de Ferramen&amp;tas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>Comp&amp;lementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2592"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>Ferramentas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>Definições</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4348"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>Ferramentas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Definições</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4352"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Ajuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Perfiles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Complementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2753"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Ferramentas Externas/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Números de Versão&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6137"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6152"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>A direção do correio eletrónico ou a direção do servidor de correio está vazia. Por favor configure as Definiçães de Correio Eletrónico na Caixa de Diálogo de Preferências.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3283"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Reiniciar a aplicação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3283"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>A aplicação necessita ser reiniciada. Reiniciar agora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3313"/>
-        <source>Configure Tool Groups ...</source>
-        <translation>Configurar Grupos de Ferramentas...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/>
+        <source>Configure Tool Groups ...</source>
+        <translation>Configurar Grupos de Ferramentas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3321"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Configurar o atual Grupo de Ferramentas ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3367"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>Ferramentas &amp;Internas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3379"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Ferramentas dos &amp;Complementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3469"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>&amp;Mostrar tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3467"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3471"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Esconder tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4096"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4100"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. A cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4295"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4299"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Suporte Qt3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4474"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4478"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4474"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4478"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4649"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4653"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Erro na Criação de Processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4202"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4206"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4269"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4320"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4324"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4348"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4352"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Não há nenhum visor personalizado selecionado. Por favor use a caixa de diálogo das preferências para escolher um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4362"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4366"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4382"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4386"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4434"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4485"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4489"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4506"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4510"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4598"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Ferramentas Externas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4585"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4589"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4598"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4633"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4637"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>A iniciar processo &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4649"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4653"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4729"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Processo &apos;{0}&apos; saiu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5092"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Falta a Documentação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5092"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5076"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5080"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4918"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4922"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5076"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5080"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5389"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Ficheiro de atalhos de teclado (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5519"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5523"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Gravar tarefas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5519"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5523"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Ler tarefas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5566"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5570"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Guargar sessão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5566"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5570"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5601"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Sessão de leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5601"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5785"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5789"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5785"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5789"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não é um ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5934"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5939"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5943"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6080"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6094"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Atualização disponível</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6114"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Erro na verificação de atualizações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6114"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Não procurar atualizações.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6123"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versões Disponíveis&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6164"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6179"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Usado a primeira vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
-        <source>Python 3 Documentation</source>
-        <translation>Documentação de Python 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
-        <source>Python &amp;3 Documentation</source>
-        <translation>Documentação de Python &amp;3</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/>
+        <source>Python 3 Documentation</source>
+        <translation>Documentação de Python 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/>
+        <source>Python &amp;3 Documentation</source>
+        <translation>Documentação de Python &amp;3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Abrir a Documentação de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Documentação de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/>
-        <source>Python &amp;2 Documentation</source>
-        <translation>Documentação de Python &amp;2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
+        <source>Python &amp;2 Documentation</source>
+        <translation>Documentação de Python &amp;2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Abrir a Documentação de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6004"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Erro na obtenção da informação de versões</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5983"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5997"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5185"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5189"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5185"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5189"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Não se pôde iniciar um navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6004"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="542"/>
-        <source>Setting View Profile...</source>
-        <translation>A definir Perfil de Vista...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="546"/>
-        <source>Reading Tasks...</source>
-        <translation>A Ler Tarefas...</translation>
+        <source>Setting View Profile...</source>
+        <translation>A definir Perfil de Vista...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="550"/>
-        <source>Reading Templates...</source>
-        <translation>A ler Modelos...</translation>
+        <source>Reading Tasks...</source>
+        <translation>A Ler Tarefas...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="554"/>
+        <source>Reading Templates...</source>
+        <translation>A ler Modelos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="558"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation>A iniciar Depurador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1228"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Nova Janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1228"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Nova &amp;Janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1228"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Comparar &amp;Ficheiros lado-a-lado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4564"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4568"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6183"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6198"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Selecionar o Diretório de Trabalho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Caixa de Ferramentas Esquerda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1433"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Caixa de Ferramentas Direita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1283"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1287"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1285"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1289"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1300"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1306"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1318"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1322"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1320"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1324"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1340"/>
         <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1342"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1350"/>
         <source>&amp;File-Browser</source>
         <translation>Navegador de &amp;Ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1352"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1356"/>
         <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1358"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367"/>
         <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
         <translation>Visor de Re&amp;gistos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1369"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/>
         <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1375"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
         <source>&amp;Task-Viewer</source>
         <translation>Visor de &amp;Tarefas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1387"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391"/>
         <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
         <translation>Muda o enfoque de entrada à janela do Visor de Tarefas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/>
         <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
         <translation>Visor de Mod&amp;elos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1405"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/>
         <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
         <translation>Muda o enfoque de entrada à janela do Visor de Modelos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1407"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417"/>
-        <source>&amp;Left Toolbox</source>
-        <translation>Caixa de Ferramentas &amp;Esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420"/>
-        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/>
+        <source>&amp;Left Toolbox</source>
+        <translation>Caixa de Ferramentas &amp;Esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1424"/>
+        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1425"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
-        <source>&amp;Right Toolbox</source>
-        <translation>Caixa de Ferramentas Di&amp;reita</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1433"/>
+        <source>&amp;Right Toolbox</source>
+        <translation>Caixa de Ferramentas Di&amp;reita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437"/>
         <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1438"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1473"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation>Barra Direita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/>
-        <source>&amp;Right Sidebar</source>
-        <translation>Barra Lateral Di&amp;reita</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1473"/>
+        <source>&amp;Right Sidebar</source>
+        <translation>Barra Lateral Di&amp;reita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1475"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Visor de Colaboração</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/>
         <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
         <translation>Visor de C&amp;olaboração</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1503"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1507"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1509"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ativar Visor de Colaboração&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muda o enfoque de entrada para a janela do Visualizador de Colaboração.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1536"/>
         <source>Symbols-Viewer</source>
         <translation>Visor de Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1536"/>
         <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
         <translation>V&amp;isor de Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1542"/>
         <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1544"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/>
         <source>Numbers-Viewer</source>
         <translation>Visor de Números</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/>
         <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
         <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1556"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1562"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/>
         <source>IRC</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/>
         <source>Meta+Shift+I</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1523"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1527"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
         <source>Start Qt-Designer</source>
         <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810"/>
         <source>Start Qt-Linguist</source>
         <translation>Iniciar Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Documentação de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/>
-        <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
-        <translation>Documentação de Qt&amp;5</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/>
+        <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
+        <translation>Documentação de Qt&amp;5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Abrir a Documentação de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Gestionar certificados SSL gravados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Editar Filtros de Mensagens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Editar Filtros de Mensagens...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Documentação do PyQt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/>
-        <source>PyQt5 Documentation</source>
-        <translation>Documentação do PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/>
-        <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
-        <translation>Documentação do PyQt&amp;5</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/>
+        <source>PyQt5 Documentation</source>
+        <translation>Documentação do PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/>
+        <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
+        <translation>Documentação do PyQt&amp;5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Abrir a Documentação de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4979"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4983"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5934"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1658"/>
+        <source>Show Error Log</source>
+        <translation>Mostrar Registo de Erros</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/>
-        <source>Show Error Log</source>
-        <translation>Mostrar Registo de Erros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/>
         <source>Show Error &amp;Log...</source>
         <translation>Mostrar &amp;Registo de Erros...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1230"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1234"/>
         <source>Open a new eric6 instance</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1598"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1628"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1645"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/>
         <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>Navegador &amp;Web de eric6...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905"/>
         <source>Start the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Iniciar o Navegador Web de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Navegardor Web eric6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por internet com o Navegador Web eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
         <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
         <translation>Iniciar o Editor de Icones de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4295"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4299"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Qt v.3 não está suportado por eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5934"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5938"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6080"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6094"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>Atualização a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 já está disponível em &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Quere-a descarregar?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6107"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 está atualizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6107"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Utiliza a última versão do eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6164"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6179"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric6 ainda não foi configurado. A caixa de diálogo de configuração vai iniciar-se.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="529"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="533"/>
         <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -62130,27 +62160,27 @@
         <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tem alterações por gravar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4594"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4612"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Linha: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4601"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4619"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5000"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5018"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Limpar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4994"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5012"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Adicionar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4997"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5015"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Editar...</translation>
     </message>
@@ -62712,27 +62742,27 @@
         <translation>Lista de Exceções do Usuário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6202"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6220"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation>Editar Dicionário Ortográfico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6177"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6195"/>
         <source>Editing {0}</source>
         <translation>A editar {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6162"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6180"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6189"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6207"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6202"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6220"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation>O dicionário ortográfico foi guradado com êxito.</translation>
     </message>
@@ -62852,12 +62882,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4621"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4639"/>
         <source>Language: {0}</source>
         <translation>Linguagem: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4629"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4647"/>
         <source>EOL Mode: {0}</source>
         <translation>Modo EOL: {0}</translation>
     </message>

eric ide

mercurial