i18n/eric6_es.ts

changeset 6590
8cad6f50ff4c
parent 6581
8eb6220f2bb7
child 6597
dc668f774d3d
--- a/i18n/eric6_es.ts	Fri Nov 16 20:00:03 2018 +0100
+++ b/i18n/eric6_es.ts	Sat Nov 17 12:45:58 2018 +0100
@@ -5400,12 +5400,12 @@
         <translation>Filtrar c&amp;on:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="542"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="539"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>error de uic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="754"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="751"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Generación de Código</translation>
     </message>
@@ -5420,25 +5420,30 @@
         <translation>El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existe pero no contiene ninguna clase.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="542"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="539"/>
         <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ha ocurrido un error al cargar el formulario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="620"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="617"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido cargar el archivo con la plantilla de código &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="656"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="653"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido abrir el archivo de codigo fuente &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="754"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="751"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido escribir en el archivo de codigo fuente &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="207"/>
+        <source>&lt;p&gt;The project specific Python interpreter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started or did not finish within 30 seconds.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Crypto</name>
@@ -6656,47 +6661,47 @@
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="441"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="442"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Iniciar Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="441"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="442"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="936"/>
-        <source>Parent Process</source>
-        <translation>Proceso Padre</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="937"/>
-        <source>Child process</source>
-        <translation>Proceso hijo</translation>
+        <source>Parent Process</source>
+        <translation>Proceso Padre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="938"/>
+        <source>Child process</source>
+        <translation>Proceso hijo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="939"/>
         <source>Client forking</source>
         <translation>Fork del cliente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="938"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="939"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="983"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="985"/>
         <source>Debug Protocol Error</source>
         <translation>Error de Protocolo de Depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="983"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="985"/>
         <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La respuesta recibida desde el backend del depurador no se ha podido descodificar. Por favor, informar de este problema junto con los datos recibidos a la dirección de email para bugs de eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Datos:&lt;br/&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="348"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="349"/>
         <source>&lt;p&gt;No suitable {0} environment configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay configurado un entorno {0} adecuado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -41680,7 +41685,7 @@
         <translation>Seleccionar una red para conectarse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="350"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="354"/>
         <source>Press to connect to the selected network</source>
         <translation>Pulsar para conectar a la red seleccionada</translation>
     </message>
@@ -41710,57 +41715,57 @@
         <translation>Pulsar para unirse al canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="438"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="442"/>
         <source>Save Messages</source>
         <translation>Guardar Mensajes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="421"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="425"/>
         <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos HTML (*.{0});;Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="438"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="442"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="457"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="461"/>
         <source>Error saving Messages</source>
         <translation>Error al guardar Mensajes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="457"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="461"/>
         <source>&lt;p&gt;The messages contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Los contenidos de mensajes no se han podido guardar en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="471"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="475"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="476"/>
-        <source>Cut all</source>
-        <translation>Cortar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="480"/>
+        <source>Cut all</source>
+        <translation>Cortar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="484"/>
         <source>Copy all</source>
         <translation>Copiar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="485"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="489"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="490"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="494"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="345"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="349"/>
         <source>Press to disconnect from the network</source>
         <translation>Pulsar para desconectar de la red</translation>
     </message>
@@ -42210,253 +42215,253 @@
         <translation>Pulsar para abandonar el canal actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="243"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="255"/>
         <source>Disconnect from Server</source>
         <translation>Desconectar del Servidor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="243"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="255"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to disconnect from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All channels will be closed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente desconectar de &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se cerrarán todos los canales.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="196"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="197"/>
         <source>SSL Connection</source>
         <translation>Conexión SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="196"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="197"/>
         <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source>
         <translation>Se ha solicitado una conexión encriptada pero SSL no está disponible. Por favor, cambie la configuración del servidor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="563"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="579"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="222"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="230"/>
         <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source>
         <translation>Buscando el servidor {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada a través de SSL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="231"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="241"/>
         <source>Looking for server {0} (port {1})...</source>
         <translation>Buscando servidor {0} (puerto {1})...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="252"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="264"/>
         <source>Disconnecting from server {0}...</source>
         <translation>Desconectando del servidor {0}...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="519"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="533"/>
         <source>Server found,connecting...</source>
         <translation>Servidor encontrado, conectando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="528"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="542"/>
         <source>Connected,logging in...</source>
         <translation>Conectado, validándose...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="563"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="579"/>
         <source>Server disconnected.</source>
         <translation>Servidor desconectado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="610"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="626"/>
         <source>Message Error</source>
         <translation>Error de Mensaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="610"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="626"/>
         <source>Unknown message received from server:&lt;br/&gt;{0}</source>
         <translation>Mensaje desconocido recibido del servidor: &lt;/br&gt;{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="678"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="694"/>
         <source>Notice</source>
         <translation>Aviso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="696"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="712"/>
         <source>Mode</source>
         <translation>Modo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="703"/>
-        <source>You have left channel {0}.</source>
-        <translation>Ha dejado el canal {0}.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="714"/>
-        <source>You are now known as {0}.</source>
-        <translation>Usted es conocido como {0}.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="719"/>
+        <source>You have left channel {0}.</source>
+        <translation>Ha dejado el canal {0}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="730"/>
+        <source>You are now known as {0}.</source>
+        <translation>Usted es conocido como {0}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="735"/>
         <source>User {0} is now known as {1}.</source>
         <translation>Usuario {0} es conocido ahora como {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="729"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="745"/>
         <source>Server Error</source>
         <translation>Error de Servidor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="765"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="781"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="780"/>
-        <source>Welcome</source>
-        <translation>Bienvenido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="782"/>
-        <source>Support</source>
-        <translation>Soporte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="784"/>
-        <source>User</source>
-        <translation>Usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="786"/>
-        <source>MOTD</source>
-        <translation>MOTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="788"/>
-        <source>Away</source>
-        <translation>Ausente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="790"/>
-        <source>Info ({0})</source>
-        <translation>Info ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="794"/>
-        <source>Message of the day</source>
-        <translation>Mensaje del día</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="796"/>
-        <source>End of message of the day</source>
-        <translation>Fin de mensaje del día</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="799"/>
-        <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source>
-        <translation>Servidor {0} (Versión {1}), Modos de Usuario: {2}, Modos de Canal: {3}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="805"/>
-        <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source>
-        <translation>Usuarios actuales en {0}: {1}, máx. {2}</translation>
+        <source>Welcome</source>
+        <translation>Bienvenido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="798"/>
+        <source>Support</source>
+        <translation>Soporte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="800"/>
+        <source>User</source>
+        <translation>Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="802"/>
+        <source>MOTD</source>
+        <translation>MOTD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="804"/>
+        <source>Away</source>
+        <translation>Ausente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="806"/>
+        <source>Info ({0})</source>
+        <translation>Info ({0})</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="810"/>
+        <source>Message of the day</source>
+        <translation>Mensaje del día</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="812"/>
+        <source>End of message of the day</source>
+        <translation>Fin de mensaje del día</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="815"/>
+        <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source>
+        <translation>Servidor {0} (Versión {1}), Modos de Usuario: {2}, Modos de Canal: {3}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="821"/>
+        <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source>
+        <translation>Usuarios actuales en {0}: {1}, máx. {2}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="826"/>
         <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source>
         <translation>Usuarios actuales en la red: {0}, máx. {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="814"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="830"/>
         <source>You are no longer marked as being away.</source>
         <translation>Usted ya no está marcado como ausente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="816"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="832"/>
         <source>You have been marked as being away.</source>
         <translation>Usted ha sido marcado como ausente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="935"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="952"/>
         <source>SSL Error</source>
         <translation>Error de SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="877"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="894"/>
         <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source>
         <translation>Conexión al servidor {0} (puerto {1}) perdida mientras se esperaba respuesta de usuario a un error SSL.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="925"/>
+        <source>Socket Error</source>
+        <translation>Error de Socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="902"/>
+        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
+        <translation>El host no ha sido encontrado. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="908"/>
-        <source>Socket Error</source>
-        <translation>Error de Socket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="885"/>
-        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
-        <translation>El host no ha sido encontrado. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="891"/>
         <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source>
         <translation>La conexión ha sido rechazada por el otro extremo. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="902"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="919"/>
         <source>The following network error occurred:&lt;br/&gt;{0}</source>
         <translation>Ha ocurrido el siguiente error de red: &lt;br/&gt;{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1034"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1051"/>
         <source>{0} ({1})</source>
         <comment>channel name, users count</comment>
         <translation>{0} ({1})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1069"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1094"/>
         <source>Critical</source>
         <translation>Crítico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1049"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1074"/>
         <source>No nickname acceptable to the server configured for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Disconnecting...</source>
         <translation>No hay un sobrenombre que el servidor acepte configurado para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Desconectando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1069"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1094"/>
         <source>The given nickname is already in use.</source>
         <translation>El sobrenombre proporcionado ya está en uso.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1036"/>
+        <source>CTCP</source>
+        <translation>CTCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1013"/>
+        <source>Received Version request from {0}.</source>
+        <translation>Se ha recibido una solicitud de Versión de {0}.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1019"/>
-        <source>CTCP</source>
-        <translation>CTCP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="996"/>
-        <source>Received Version request from {0}.</source>
-        <translation>Se ha recibido una solicitud de Versión de {0}.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1002"/>
         <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source>
         <translation>Recibida solicitud CTCP-PING desde {0}, enviando respuesta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1010"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1027"/>
         <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source>
         <translation>Recibida solicitud CTCP-CLIENTINFO desde {0}, enviando respuesta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1019"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1036"/>
         <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source>
         <translation>Recibida solicitud CTCP desconocida desde {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="689"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="705"/>
         <source>You have set your personal modes to &lt;b&gt;[{0}]&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Usted ha establecido sus modos personales a &lt;b&gt;[{0}]&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="693"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="709"/>
         <source>{0} has changed your personal modes to &lt;b&gt;[{1}]&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>{0} ha cambiado los modos personales de usted a &lt;b&gt;[{1}]&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
@@ -42471,47 +42476,47 @@
         <translation>Red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="897"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="914"/>
         <source>The SSL handshake failed.</source>
         <translation>Ha fallado el SSL handshake.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="908"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="925"/>
         <source>A network error occurred.</source>
         <translation>Ha ocurrido un error de red.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="921"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="938"/>
         <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source>
         <translation>No se ha podido conectar a {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada sobre SSL. O bien el servidor no soporta SSL (¿se ha utilizado el puerto correcto?) o bien usted ha rechazado el certificado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="935"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="952"/>
         <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source>
         <translation>El certificado SSL para el servidor {0} (puerto {1}) ha fallado la comprobación de autenticidad. Los errores SSL han sido aceptados por usted.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="257"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="269"/>
         <source>Disconnecting from network {0}...</source>
         <translation>Desconectando de la red {0}...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="262"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="274"/>
         <source>Disconnecting from server.</source>
         <translation>Desconectando del servidor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="645"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="661"/>
         <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source>
         <translation>Recibida respuesta CTCP-PING desde {0} con una latencia de {1} ms.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="651"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="667"/>
         <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source>
         <translation>Recibida respuesta CTCP-{0} desconocida desde {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="725"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="741"/>
         <source>Received PONG from {0}</source>
         <translation>Recibido PONG desde {0}</translation>
     </message>
@@ -53701,12 +53706,12 @@
         <translation>¿Realmente quiere borrar estas archivos de traducción del proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="821"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1214"/>
         <source>Write temporary project file</source>
         <translation>Guardar archivo de proyecto temporal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="778"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1214"/>
         <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
         <translation>No se han seleccionado archivos de traducción (*.ts).</translation>
     </message>
@@ -53721,7 +53726,7 @@
         <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha sido satisfactoria.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1240"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1242"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
@@ -53766,7 +53771,7 @@
         <translation>No se ha podido ejecutar {0}.&lt;br&gt;Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1240"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1242"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar lrelease.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -75063,7 +75068,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5958"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
@@ -75083,7 +75088,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
@@ -75273,7 +75278,7 @@
         <translation>Ajustes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4795"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
@@ -75293,7 +75298,7 @@
         <translation>&lt;h3&gt;Números de Versiones&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6932"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -75338,82 +75343,82 @@
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4921"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5110"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4795"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4829"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5607"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Falta documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5584"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5590"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5398"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5404"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6151"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Guardar tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6167"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leer tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6528"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6541"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error de volcado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6894"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6907"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Error durante la verificación de actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6707"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6720"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6874"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6887"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Actualizaciones disponibles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6894"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6907"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6918"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6931"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6969"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6982"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Usado por primera vez</translation>
     </message>
@@ -75473,7 +75478,7 @@
         <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5049"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5055"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Herramientas Externas</translation>
     </message>
@@ -75488,12 +75493,12 @@
         <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6264"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6277"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Guardar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6248"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6261"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
@@ -75723,7 +75728,7 @@
         <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4742"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Soporte para Qt 3</translation>
     </message>
@@ -75763,106 +75768,106 @@
         <translation>Herramientas Externas/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4921"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4643"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4645"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4714"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4761"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4767"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4803"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4809"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4871"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4877"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4926"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4932"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4947"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4953"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5046"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa &apos;{0}&apos; en el grupo de herramientas &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5049"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5055"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5088"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5094"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Comenzando proceso &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5110"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5180"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5186"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>El proceso &apos;{0}&apos; ha finalizado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5607"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6151"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6167"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6201"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6214"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6248"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6261"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6528"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6541"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6716"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6729"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Probando host {0}</translation>
     </message>
@@ -75897,7 +75902,7 @@
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation>
     </message>
@@ -75937,27 +75942,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6780"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6793"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Error al obtener información de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6773"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6786"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5743"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5743"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6780"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6793"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
@@ -76043,12 +76048,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5017"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5023"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6988"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7001"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
     </message>
@@ -76423,7 +76428,7 @@
         <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5470"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -76433,7 +76438,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6707"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6720"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
@@ -76453,7 +76458,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6711"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6724"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Verificación de Versión</translation>
     </message>
@@ -76523,27 +76528,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4742"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6874"/>
-        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
-        <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6887"/>
+        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
+        <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6900"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 está actualizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6887"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6900"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6969"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6982"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
     </message>
@@ -76563,7 +76568,7 @@
         <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6727"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6740"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está &lt;b&gt;sin línea&lt;/b&gt;. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
@@ -76608,7 +76613,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6286"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6299"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
@@ -76623,17 +76628,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6286"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6299"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6333"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6346"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6333"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6346"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation>
     </message>
@@ -76648,17 +76653,17 @@
         <translation>Inicializando Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6862"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Comprobación Actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6862"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6852"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6865"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation>
     </message>
@@ -76713,7 +76718,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5584"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5590"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial