--- a/i18n/eric6_es.ts Fri Nov 16 20:00:03 2018 +0100 +++ b/i18n/eric6_es.ts Sat Nov 17 12:45:58 2018 +0100 @@ -5400,12 +5400,12 @@ <translation>Filtrar c&on:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="542"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="539"/> <source>uic error</source> <translation>error de uic</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="754"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="751"/> <source>Code Generation</source> <translation>Generación de Código</translation> </message> @@ -5420,25 +5420,30 @@ <translation>El archivo <b>{0}</b> existe pero no contiene ninguna clase.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="542"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="539"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Ha ocurrido un error al cargar el formulario <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="620"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="617"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido cargar el archivo con la plantilla de código "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="656"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="653"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido abrir el archivo de codigo fuente "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="754"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="751"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido escribir en el archivo de codigo fuente "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="207"/> + <source><p>The project specific Python interpreter <b>{0}</b> could not be started or did not finish within 30 seconds.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Crypto</name> @@ -6656,47 +6661,47 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="441"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="442"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Iniciar Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="441"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="442"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="936"/> - <source>Parent Process</source> - <translation>Proceso Padre</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="937"/> - <source>Child process</source> - <translation>Proceso hijo</translation> + <source>Parent Process</source> + <translation>Proceso Padre</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="938"/> + <source>Child process</source> + <translation>Proceso hijo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="939"/> <source>Client forking</source> <translation>Fork del cliente</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="938"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="939"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="983"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="985"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Error de Protocolo de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="983"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="985"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{0}</p></source> <translation><p>La respuesta recibida desde el backend del depurador no se ha podido descodificar. Por favor, informar de este problema junto con los datos recibidos a la dirección de email para bugs de eric.</p><p>Error: {0}</p><p>Datos:<br/>{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="348"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="349"/> <source><p>No suitable {0} environment configured.</p></source> <translation><p>No hay configurado un entorno {0} adecuado.</p></translation> </message> @@ -41680,7 +41685,7 @@ <translation>Seleccionar una red para conectarse</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="350"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="354"/> <source>Press to connect to the selected network</source> <translation>Pulsar para conectar a la red seleccionada</translation> </message> @@ -41710,57 +41715,57 @@ <translation>Pulsar para unirse al canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="438"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="442"/> <source>Save Messages</source> <translation>Guardar Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="421"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="425"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Archivos HTML (*.{0});;Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="438"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="442"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="457"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="461"/> <source>Error saving Messages</source> <translation>Error al guardar Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="457"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="461"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Los contenidos de mensajes no se han podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="471"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="475"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="476"/> - <source>Cut all</source> - <translation>Cortar todo</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="480"/> + <source>Cut all</source> + <translation>Cortar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="484"/> <source>Copy all</source> <translation>Copiar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="485"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="489"/> <source>Clear</source> <translation>Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="490"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="494"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="345"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="349"/> <source>Press to disconnect from the network</source> <translation>Pulsar para desconectar de la red</translation> </message> @@ -42210,253 +42215,253 @@ <translation>Pulsar para abandonar el canal actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="243"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="255"/> <source>Disconnect from Server</source> <translation>Desconectar del Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="243"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="255"/> <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> <translation><p>¿Desea realmente desconectar de <b>{0}</b>?</p><p>Se cerrarán todos los canales.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="196"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="197"/> <source>SSL Connection</source> <translation>Conexión SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="196"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="197"/> <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> <translation>Se ha solicitado una conexión encriptada pero SSL no está disponible. Por favor, cambie la configuración del servidor.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="563"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="579"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="222"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="230"/> <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> <translation>Buscando el servidor {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada a través de SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="231"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="241"/> <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> <translation>Buscando servidor {0} (puerto {1})...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="252"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="264"/> <source>Disconnecting from server {0}...</source> <translation>Desconectando del servidor {0}...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="519"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="533"/> <source>Server found,connecting...</source> <translation>Servidor encontrado, conectando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="528"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="542"/> <source>Connected,logging in...</source> <translation>Conectado, validándose...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="563"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="579"/> <source>Server disconnected.</source> <translation>Servidor desconectado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="610"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="626"/> <source>Message Error</source> <translation>Error de Mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="610"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="626"/> <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> <translation>Mensaje desconocido recibido del servidor: </br>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="678"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="694"/> <source>Notice</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="696"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="712"/> <source>Mode</source> <translation>Modo</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="703"/> - <source>You have left channel {0}.</source> - <translation>Ha dejado el canal {0}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="714"/> - <source>You are now known as {0}.</source> - <translation>Usted es conocido como {0}.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="719"/> + <source>You have left channel {0}.</source> + <translation>Ha dejado el canal {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="730"/> + <source>You are now known as {0}.</source> + <translation>Usted es conocido como {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="735"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Usuario {0} es conocido ahora como {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="729"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="745"/> <source>Server Error</source> <translation>Error de Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="765"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="781"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="780"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Bienvenido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="782"/> - <source>Support</source> - <translation>Soporte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="784"/> - <source>User</source> - <translation>Usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="786"/> - <source>MOTD</source> - <translation>MOTD</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="788"/> - <source>Away</source> - <translation>Ausente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="790"/> - <source>Info ({0})</source> - <translation>Info ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="794"/> - <source>Message of the day</source> - <translation>Mensaje del día</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="796"/> - <source>End of message of the day</source> - <translation>Fin de mensaje del día</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="799"/> - <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> - <translation>Servidor {0} (Versión {1}), Modos de Usuario: {2}, Modos de Canal: {3}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="805"/> - <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> - <translation>Usuarios actuales en {0}: {1}, máx. {2}</translation> + <source>Welcome</source> + <translation>Bienvenido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="798"/> + <source>Support</source> + <translation>Soporte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="800"/> + <source>User</source> + <translation>Usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="802"/> + <source>MOTD</source> + <translation>MOTD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="804"/> + <source>Away</source> + <translation>Ausente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="806"/> + <source>Info ({0})</source> + <translation>Info ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="810"/> + <source>Message of the day</source> + <translation>Mensaje del día</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="812"/> + <source>End of message of the day</source> + <translation>Fin de mensaje del día</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="815"/> + <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> + <translation>Servidor {0} (Versión {1}), Modos de Usuario: {2}, Modos de Canal: {3}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="821"/> + <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> + <translation>Usuarios actuales en {0}: {1}, máx. {2}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="826"/> <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> <translation>Usuarios actuales en la red: {0}, máx. {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="814"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="830"/> <source>You are no longer marked as being away.</source> <translation>Usted ya no está marcado como ausente.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="816"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="832"/> <source>You have been marked as being away.</source> <translation>Usted ha sido marcado como ausente.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="935"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="952"/> <source>SSL Error</source> <translation>Error de SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="877"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="894"/> <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> <translation>Conexión al servidor {0} (puerto {1}) perdida mientras se esperaba respuesta de usuario a un error SSL.</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="925"/> + <source>Socket Error</source> + <translation>Error de Socket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="902"/> + <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> + <translation>El host no ha sido encontrado. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="908"/> - <source>Socket Error</source> - <translation>Error de Socket</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="885"/> - <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> - <translation>El host no ha sido encontrado. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="891"/> <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> <translation>La conexión ha sido rechazada por el otro extremo. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="902"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="919"/> <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> <translation>Ha ocurrido el siguiente error de red: <br/>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1034"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1051"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> <translation>{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1069"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1094"/> <source>Critical</source> <translation>Crítico</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1049"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1074"/> <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> <translation>No hay un sobrenombre que el servidor acepte configurado para <b>{0}</b>. Desconectando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1069"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1094"/> <source>The given nickname is already in use.</source> <translation>El sobrenombre proporcionado ya está en uso.</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1036"/> + <source>CTCP</source> + <translation>CTCP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1013"/> + <source>Received Version request from {0}.</source> + <translation>Se ha recibido una solicitud de Versión de {0}.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1019"/> - <source>CTCP</source> - <translation>CTCP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="996"/> - <source>Received Version request from {0}.</source> - <translation>Se ha recibido una solicitud de Versión de {0}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1002"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP-PING desde {0}, enviando respuesta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1010"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1027"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP-CLIENTINFO desde {0}, enviando respuesta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1019"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1036"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP desconocida desde {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="689"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="705"/> <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> <translation>Usted ha establecido sus modos personales a <b>[{0}]</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="693"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="709"/> <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> <translation>{0} ha cambiado los modos personales de usted a <b>[{1}]</b>.</translation> </message> @@ -42471,47 +42476,47 @@ <translation>Red</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="897"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="914"/> <source>The SSL handshake failed.</source> <translation>Ha fallado el SSL handshake.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="908"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="925"/> <source>A network error occurred.</source> <translation>Ha ocurrido un error de red.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="921"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="938"/> <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> <translation>No se ha podido conectar a {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada sobre SSL. O bien el servidor no soporta SSL (¿se ha utilizado el puerto correcto?) o bien usted ha rechazado el certificado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="935"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="952"/> <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source> <translation>El certificado SSL para el servidor {0} (puerto {1}) ha fallado la comprobación de autenticidad. Los errores SSL han sido aceptados por usted.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="257"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="269"/> <source>Disconnecting from network {0}...</source> <translation>Desconectando de la red {0}...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="262"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="274"/> <source>Disconnecting from server.</source> <translation>Desconectando del servidor.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="645"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="661"/> <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source> <translation>Recibida respuesta CTCP-PING desde {0} con una latencia de {1} ms.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="651"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="667"/> <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source> <translation>Recibida respuesta CTCP-{0} desconocida desde {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="725"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="741"/> <source>Received PONG from {0}</source> <translation>Recibido PONG desde {0}</translation> </message> @@ -53701,12 +53706,12 @@ <translation>¿Realmente quiere borrar estas archivos de traducción del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="821"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1214"/> <source>Write temporary project file</source> <translation>Guardar archivo de proyecto temporal</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="778"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1214"/> <source>No translation files (*.ts) selected.</source> <translation>No se han seleccionado archivos de traducción (*.ts).</translation> </message> @@ -53721,7 +53726,7 @@ <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha sido satisfactoria.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1240"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1242"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> @@ -53766,7 +53771,7 @@ <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1240"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1242"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar lrelease.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -75063,7 +75068,7 @@ <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5945"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5958"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -75083,7 +75088,7 @@ <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -75273,7 +75278,7 @@ <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4795"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> @@ -75293,7 +75298,7 @@ <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6932"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -75338,82 +75343,82 @@ <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4915"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4921"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5110"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4795"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4829"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5601"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5607"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5584"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5590"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5398"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5404"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6151"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6167"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6528"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6541"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6894"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6907"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6707"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6720"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6874"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6887"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6894"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6907"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6918"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6931"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6982"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> @@ -75473,7 +75478,7 @@ <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5049"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5055"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> @@ -75488,12 +75493,12 @@ <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6264"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6277"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6261"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> @@ -75723,7 +75728,7 @@ <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4742"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Soporte para Qt 3</translation> </message> @@ -75763,106 +75768,106 @@ <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4915"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4921"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4643"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4645"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4710"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4714"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4761"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4767"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4803"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4809"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4871"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4877"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4926"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4932"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4947"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4953"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5046"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5049"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5055"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5088"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5094"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5110"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5180"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5186"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5601"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5607"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6151"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6167"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6201"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6214"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6261"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6528"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6541"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6716"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6729"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> @@ -75897,7 +75902,7 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> @@ -75937,27 +75942,27 @@ <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6780"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6793"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6773"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6786"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5743"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5743"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6780"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6793"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -76043,12 +76048,12 @@ <translation><b>Captura de Pantalla</b><p>Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5017"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5023"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6988"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7001"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> @@ -76423,7 +76428,7 @@ <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5470"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.</p></translation> </message> @@ -76433,7 +76438,7 @@ <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6707"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6720"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -76453,7 +76458,7 @@ <translation><b>Mostrar registro de errores...</b><p>Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6711"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6724"/> <source>Version Check</source> <translation>Verificación de Versión</translation> </message> @@ -76523,27 +76528,27 @@ <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4742"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6874"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric6 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6887"/> + <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> + <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric6 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6900"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6887"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6900"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6982"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> @@ -76563,7 +76568,7 @@ <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6727"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6740"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está <b>sin línea</b>. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -76608,7 +76613,7 @@ <translation><b>Guardar sesión...</b><p>Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6286"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6299"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> @@ -76623,17 +76628,17 @@ <translation><b>Cargar sesión...</b><p>Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6286"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6299"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6346"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6346"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation> </message> @@ -76648,17 +76653,17 @@ <translation>Inicializando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6862"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/> <source>Update Check</source> <translation>Comprobación Actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6862"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6852"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6865"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation> </message> @@ -76713,7 +76718,7 @@ <translation><b>Documentación de PySide2</b><p>Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5584"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5590"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.</p></translation> </message>