--- a/i18n/eric6_de.ts Fri Oct 21 23:14:16 2016 +0200 +++ b/i18n/eric6_de.ts Sat Oct 22 17:09:08 2016 +0200 @@ -6365,7 +6365,7 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython2</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="352"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="348"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Debugger starten</translation> </message> @@ -6375,37 +6375,37 @@ <translation><p>Kein Python 2-Interpreter gefunden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="352"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="348"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="815"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="811"/> <source>Parent Process</source> <translation>Vaterprozess</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="816"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="812"/> <source>Child process</source> <translation>Kindprozess</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="817"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="813"/> <source>Client forking</source> <translation>Client forkt</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="817"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="813"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Wähle den zu folgenden Forkpfad.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="862"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="858"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Fehler im Debugprotokoll</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="862"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="858"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{0}</p></source> <translation><p>Die vom Debugger empfangene Antwort konnte nicht dekodiert werden. Bitte berichten sie diesen Fehler zusammen mit den empfangenen Daten an die eric Bugs Emailadresse.</p><p>Fehler: {0}</p><p>Daten:<br/>{0}</p></translation> </message> @@ -6413,32 +6413,32 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython3</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="352"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="348"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Debugger starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="352"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="348"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="815"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="811"/> <source>Parent Process</source> <translation>Vaterprozess</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="816"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="812"/> <source>Child process</source> <translation>Kindprozess</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="817"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="813"/> <source>Client forking</source> <translation>Client forkt</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="817"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="813"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Wähle den zu folgenden Forkpfad.</translation> </message> @@ -6448,12 +6448,12 @@ <translation><p>Kein Python 3-Interpreter gefunden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="862"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="858"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Fehler im Debugprotokoll</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="862"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="858"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{0}</p></source> <translation><p>Die vom Debugger empfangene Antwort konnte nicht dekodiert werden. Bitte berichten sie diesen Fehler zusammen mit den empfangenen Daten an die eric Bugs Emailadresse.</p><p>Fehler: {0}</p><p>Daten:<br/>{0}</p></translation> </message> @@ -6461,7 +6461,7 @@ <context> <name>DebuggerPropertiesDialog</name> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="117"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="111"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> @@ -6669,7 +6669,7 @@ <translation>Debug-Client-Typ</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="98"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="68"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Debug-Clients an. Um den Standard zu verwenden, bitte leer lassen.</translation> </message> @@ -6679,57 +6679,47 @@ <translation>Den Debug-Client mittels eines Dateiauswahldialoges wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="75"/> <source>Select the standard debug client</source> <translation>Wähle den Standard-Debug-Client</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="65"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="78"/> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="82"/> - <source>Select the custom selected debug client</source> - <translation>Wähle einen speziellen Debug-Client</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="85"/> + <source>Select the custom selected debug client</source> + <translation>Wähle einen speziellen Debug-Client</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="88"/> <source>Custom</source> <translation>Speziell</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="72"/> - <source>Select the multi threaded debug client</source> - <translation>Wähle den multi-threaded Debug-Client</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="75"/> - <source>Multi Threaded</source> - <translation>Multi Threaded</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="108"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="98"/> <source>Source association</source> <translation>Quelltext Zuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="114"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="104"/> <source>Enter the file extensions to be associated with the Python3 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python2.</source> <translation>Gib die Dateinamenerweiterungen, die mit dem Python 3-Debugger assoziiert werden sollen, durch Leerzeichen getrennt ein. Sie dürfen sich nicht mit denen für Python 2 überlappen.</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="123"/> + <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> + <translation>Stdin/Stdout/Stderr umleiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="130"/> + <source>Select to not set the debug client encoding</source> + <translation>Auswählen, um das Encoding des Debuggers nicht zu setzen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="133"/> - <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> - <translation>Stdin/Stdout/Stderr umleiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="140"/> - <source>Select to not set the debug client encoding</source> - <translation>Auswählen, um das Encoding des Debuggers nicht zu setzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="143"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> <translation>Encoding des Debuggers nicht setzen</translation> </message> @@ -6744,7 +6734,7 @@ <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Python 3-Interpreter an. Um den Standard zu verwenden, bitte leer lassen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="130"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="120"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation>Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric6 IDE umzuleiten</translation> </message> @@ -6767,7 +6757,7 @@ <translation>Debug-Client-Typ</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="98"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="68"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Debug-Clients an. Um den Standard zu verwenden, bitte leer lassen.</translation> </message> @@ -6777,47 +6767,37 @@ <translation>Den Debug-Client mittels eines Dateiauswahldialoges wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="75"/> <source>Select the standard debug client</source> <translation>Wähle den Standard-Debug-Client</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="65"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="78"/> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="82"/> - <source>Select the custom selected debug client</source> - <translation>Wähle einen speziellen Debug-Client</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="85"/> + <source>Select the custom selected debug client</source> + <translation>Wähle einen speziellen Debug-Client</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="88"/> <source>Custom</source> <translation>Speziell</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="72"/> - <source>Select the multi threaded debug client</source> - <translation>Wähle den multi-threaded Debug-Client</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="75"/> - <source>Multi Threaded</source> - <translation>Multi Threaded</translation> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="123"/> + <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> + <translation>Stdin/Stdout/Stderr umleiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="130"/> + <source>Select to not set the debug client encoding</source> + <translation>Auswählen, um das Encoding des Debuggers nicht zu setzen</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="133"/> - <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> - <translation>Stdin/Stdout/Stderr umleiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="140"/> - <source>Select to not set the debug client encoding</source> - <translation>Auswählen, um das Encoding des Debuggers nicht zu setzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="143"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> <translation>Encoding des Debuggers nicht setzen</translation> </message> @@ -6827,12 +6807,12 @@ <translation><b>Python-Debugger-Einstellungen</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="108"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="98"/> <source>Source association</source> <translation>Quelltext Zuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="114"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="104"/> <source>Enter the file extensions to be associated with the Python2 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python3.</source> <translation>Gib die Dateinamenerweiterungen, die mit dem Python 2-Debugger assoziiert werden sollen, durch Leerzeichen getrennt ein. Sie dürfen sich nicht mit denen für Python 3 überlappen.</translation> </message> @@ -6847,7 +6827,7 @@ <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Python-Interpreters an.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="130"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="120"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation>Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric IDE umzuleiten</translation> </message> @@ -17266,22 +17246,22 @@ <translation>Suche &nach:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="194"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="202"/> <source>Open Link</source> <translation>Link öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="195"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="203"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Link in neuem Register öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="196"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="204"/> <source>Open Link in Background Tab</source> <translation>Link in Hintergrundregister öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="198"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="206"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Link in neuem Fenster öffnen</translation> </message> @@ -17360,22 +17340,22 @@ <context> <name>HelpSearchWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="145"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="144"/> <source>Open Link</source> <translation>Link öffnen</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="145"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Link in neuem Register öffnen</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="146"/> - <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Link in neuem Register öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="147"/> <source>Open Link in Background Tab</source> <translation>Link in Hintergrundregister öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="149"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="148"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Link in neuem Fenster öffnen</translation> </message> @@ -17559,22 +17539,22 @@ <context> <name>HelpTocWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="162"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="158"/> <source>Open Link</source> <translation>Link öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="163"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="159"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Link in neuem Register öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="164"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="160"/> <source>Open Link in Background Tab</source> <translation>Link in Hintergrundregister öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="166"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="162"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Link in neuem Fenster öffnen</translation> </message> @@ -21419,437 +21399,437 @@ <context> <name>Hg</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="282"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="281"/> <source>The hg process finished with the exit code {0}</source> <translation>Der hg-Prozess endete mit dem Code {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1873"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1872"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Der hg-Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="289"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="288"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>Das hg Programm konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="316"/> <source>Create project repository</source> <translation>Projektrepository anlegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="316"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>Das Projektrepository konnte nicht erzeugt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="345"/> <source>Creating Mercurial repository</source> <translation>Lege Mercurial-Repository an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="362"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="361"/> <source>Initial commit to Mercurial repository</source> <translation>Erstes Commit für das Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="410"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="409"/> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> <translation>Klone das Projekt aus dem Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="660"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="659"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Gleiche mit dem Mercurial-Repository ab</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="710"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="709"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Füge Dateien/Verzeichnisse dem Mercurial-Repository hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="780"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="779"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Lösche Dateien/Verzeichnisse aus dem Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="842"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="841"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Benenne {0} um</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1063"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1062"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Mache Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1108"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1107"/> <source>Merging</source> <translation>Zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1410"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1409"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Mercurial-Befehl</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1630"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1629"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Kopiere {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2031"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2030"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Pull von einem entfernten Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2085"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2084"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Push in ein entferntes Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2293"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2292"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Erzeuge Zweig im Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2446"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2412"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Verifiziere die Integrität des Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2471"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2437"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Zeige die kombinierten Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2495"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2461"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Zeige Namen für entfernte Repositorys</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2519"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2485"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Setze abgebrochene Transaktion zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2741"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2707"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2322"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2321"/> <source>Showing current branch</source> <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2672"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2638"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2753"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2719"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2771"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2737"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2801"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2767"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial-Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2693"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2659"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe ansehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2543"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2509"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Projektverzeichnis identifizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2581"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2547"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>.hgignore-Datei erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2581"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2547"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2799"/> + <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> + <translation>Lösche Dateien nur aus dem Mercurial-Repository</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2595"/> + <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> + <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2699"/> + <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> + <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2853"/> + <source>Backing out changeset</source> + <translation>Änderungssatz umkehren</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/> - <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> - <translation>Lösche Dateien nur aus dem Mercurial-Repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2629"/> - <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> - <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2733"/> - <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> - <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg);;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2887"/> - <source>Backing out changeset</source> - <translation>Änderungssatz umkehren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2867"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Keine Revision angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2646"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2612"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Mercurial-Änderungsgruppendatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2914"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2880"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Letzte Transaktion zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2907"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2873"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Wollen Sie die letzte Transaktion wirklich zurücksetzen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="573"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="572"/> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation>Pflege Änderungen in das Mercurial-Repository ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3548"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3514"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial-Befehlsserver</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3403"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3369"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Mercurial-Befehlsserver konnte nicht wiedergestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3548"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3514"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Mercurial-Befehlsserver konnte nicht gestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2982"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2948"/> <source>Import Patch</source> <translation>Patch importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3029"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2995"/> <source>Export Patches</source> <translation>Patches exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3076"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3042"/> <source>Change Phase</source> <translation>Phase ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3129"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3095"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Änderungssätze kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3155"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3121"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Fortsetzung)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3272"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3238"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Unterrepository hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3305"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3271"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3219"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub enthält bereits einen Eintrag <b>{0}</b>. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3324"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3290"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub konnte nicht gespeichert werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3324"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3290"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Unterrepositorys löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3293"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3259"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub existiert nicht. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="506"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="505"/> <source>Commit Changes</source> <translation>Änderungen einpflegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="506"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="505"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation>Das Einpflegen von Änderungen betrifft Dateien mit ungesicherten Änderungen. Soll die Aktion fortgesetzt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1057"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1056"/> <source>Revert changes</source> <translation>Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1048"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1047"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen an den folgenden Datein oder Verzeichnissen rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1057"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1056"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen des Projektes rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3190"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3156"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Erzeuge nicht versioniertes Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1943"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1942"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Mercurial Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1943"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1942"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1876"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1875"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1007"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1006"/> <source>Tagging in the Mercurial repository</source> <translation>Marke im Mercurial-Repository setzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2300"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2299"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Neuer Zweig <{0}> wurde angelegt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1183"/> <source>Current branch tip</source> <translation>Spitze des aktuellen Zweigs</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2260"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2259"/> <source>Cancelling uncommitted merge</source> <translation>Breche Zusammenführung ab</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3658"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3624"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3676"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3642"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3676"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3642"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Wähle das zu löschende Lesezeichen aus:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3687"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3653"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3715"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3681"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3748"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3714"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3840"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3806"/> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Lesezeichen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3840"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3806"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Wähle das herunterzuladende Lesezeichen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3851"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3817"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Lade Lesezeichen von einem entfernten Mercurial-Repository herunter</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3880"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3846"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Lesezeichen hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3880"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3846"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Wähle das hochzuladende Lesezeichen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3891"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3857"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Lade Lesezeichen zu einem entfernten Mercurial-Repository hoch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1153"/> <source>Re-Merge</source> <translation>Neu zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1145"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1144"/> <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> <translation>Wollen Sie wirklich diese Dateien oder Verzeichnisse neu zusammenführen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1153"/> <source>Do you really want to re-merge the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich das Projekt neu zusammenführen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1159"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1158"/> <source>Re-Merging</source> <translation>Neu zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2231"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2230"/> <source>Marking as 'unresolved'</source> <translation>Markiere als 'nicht aufgelöst'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2233"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2232"/> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation>Markiere als 'aufgelöst'</translation> </message> @@ -22950,7 +22930,7 @@ <translation>Drücken, um die ausgewählten Einträge als 'aufgelöst' zu markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="247"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="246"/> <source>Resolved</source> <translation>Aufgelöst</translation> </message> @@ -22960,7 +22940,7 @@ <translation>Drücken, um die ausgewählten Einträge als 'nicht aufgelöst' zu markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="244"/> <source>Unresolved</source> <translation>Nicht Aufgelöst</translation> </message> @@ -23030,27 +23010,27 @@ <translation>Alt+K</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="55"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="54"/> <source>&Refresh</source> <translation>&Erneuern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="57"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="56"/> <source>Press to refresh the list of conflicts</source> <translation>Drücken, um die Liste der Konflikte zu erneuern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="158"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="157"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="158"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="157"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="248"/> <source>Unknown Status</source> <translation>Unbekanter Status</translation> </message> @@ -28593,146 +28573,334 @@ </message> </context> <context> - <name>HgUserConfigDataDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="14"/> + <name>HgUserConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="349"/> + <source>Delete Host Fingerprint</source> + <translation>Fingerabdruck löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="349"/> + <source><p>Shall the fingerprint for host <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> + <translation><p>Soll der Fingerabdruck für den Host <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="404"/> + <source>Edit User Configuration</source> + <translation>Nutzerkonfiguration editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="404"/> + <source>You will loose all changes made in this dialog. Shall the data be saved first?</source> + <translation>Sie werden alle Änderungen, die in diesem Dialog vorgenommen wurden, verlieren. Sollen die Daten vorher gesichert werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial User Data</source> <translation>Mercurial Nutzerdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="23"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="27"/> + <source>User</source> + <translation>Nutzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="45"/> <source>User Data</source> <translation>Nutzer Daten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="29"/> - <source>First Name:</source> - <translation>Vorname:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="36"/> - <source>Enter the first name</source> - <translation>Gib den Vornamen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="43"/> - <source>Last Name:</source> - <translation>Nachname:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="50"/> - <source>Enter the last name</source> - <translation>Gib den Nachnamen ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="57"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="51"/> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="58"/> + <source>Enter the user name</source> + <translation>Gib den Benutzernamen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="61"/> + <source>Enter your name</source> + <translation>Gib den Namen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="68"/> <source>Email:</source> <translation>E-Mail:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="64"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="75"/> <source>Enter the email address</source> <translation>Gib die Email Adresse ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="74"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="78"/> + <source>Enter your email address</source> + <translation>Gib die E-Mail-Adresse ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="120"/> <source>Extensions</source> <translation>Erweiterungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="80"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="126"/> <source>Select to activate the fetch extension</source> <translation>Auswählen, um die Fetch Erweiterung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="83"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="129"/> <source>Fetch</source> <translation>Fetch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="90"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="136"/> <source>Select to activate the GPG extension</source> <translation>Auswählen, um die GPG Erweiterung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="93"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="139"/> <source>GPG</source> <translation>GPG</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="146"/> + <source>Select to activate the largefiles extension</source> + <translation>Auswählen, um die Erweiterung für große Dateien zu aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="202"/> + <source>Large Files</source> + <translation>Große Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="156"/> <source>Select to activate the Purge extension</source> <translation>Auswählen, um die Purge Erweiterung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="113"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="159"/> <source>Purge</source> <translation>Purge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="120"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="166"/> <source>Select to activate the queues extension</source> <translation>Auswählen, um die Patchschlangen Erweiterung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="123"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="169"/> <source>Queues</source> <translation>Patchschlangen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="133"/> - <source>Rebase</source> - <translation>Umgruppieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="130"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="176"/> <source>Select to activate the rebase extension</source> <translation>Auswählen, um die Umgruppieren Erweiterung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="140"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="179"/> + <source>Rebase</source> + <translation>Umgruppieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="186"/> <source>Select to activate the shelve extension</source> <translation>Auswählen, um die Ablage (Shelve) Erweiterung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="143"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="189"/> <source>Shelve</source> <translation>Ablage</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="100"/> - <source>Select to activate the largefiles extension</source> - <translation>Auswählen, um die Binärriesen Erweiterung zu aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="156"/> - <source>Large Files</source> - <translation>Binärriesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="162"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="208"/> <source>Minimum file size:</source> <translation>Mindestdateigröße:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="169"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="215"/> <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source> - <translation>Gib die Mindestdateigröße in MB ein, ab der Dateien als Binärriesen betrachtet werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="175"/> + <translation>Gib die Mindestdateigröße in MB ein, ab der Dateien als große Dateien betrachtet werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="221"/> <source> MB</source> <translation> MB</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="201"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="247"/> <source>Patterns:</source> <translation>Muster:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="208"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="254"/> <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> - <translation>Gib die Dateimuster (durch Leerzeichen getrennt) für Binärriesen ein</translation> + <translation>Gib die Dateimuster (durch Leerzeichen getrennt) für große Dateien ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="257"/> + <source>Enter file patterns for large files</source> + <translation>Dateimuster für große Dateien eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="264"/> + <source>User Cache:</source> + <translation>Nutzercache:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="280"/> + <source>Enter the name of the user cache directory</source> + <translation>Gib den Namen des nutzerbezogenen Cacheverzeichnisses ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="304"/> + <source>Network</source> + <translation>Netzwerk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="322"/> + <source>Proxy</source> + <translation>Proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="328"/> + <source>Host:</source> + <translation>Rechner:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="335"/> + <source>Enter the network proxy host name</source> + <translation>Gib den Namen des Netzwerkproxyrechners ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="338"/> + <source>Enter Proxy Hostname</source> + <translation>Name des Proxyrechners eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="345"/> + <source>User:</source> + <translation>Nutzer:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="352"/> + <source>Enter the user name for the network proxy</source> + <translation>Gib den Nutzernamen für den Netzwerkproxy ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="355"/> + <source>Enter Proxy Username</source> + <translation>Nutzername für Proxy eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="362"/> + <source>Password:</source> + <translation>Kennwort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="369"/> + <source>Enter the password for the network proxy</source> + <translation>Gib das Kennwort für den Netzwerkproxy ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="375"/> + <source>Enter Proxy Password</source> + <translation>Kennwort für Proxy eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="382"/> + <source>Bypass:</source> + <translation>Ausnahmen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="389"/> + <source>Enter the names of hosts bypassing the network proxy sparated by comma</source> + <translation>Gib die Namen der Hosts durch Komma getrennt an, die den Proxy umgehen können</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="395"/> + <source>Enter hosts bypassing the proxy separated by comma</source> + <translation>Hostnamen durch Komma getrennt eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="405"/> + <source>Host Fingerprints</source> + <translation>Fingerabdrücke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="424"/> + <source>Host</source> + <translation>Rechner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="429"/> + <source>Fingerprint</source> + <translation>Fingerabdruck</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="439"/> + <source>Add a host fingerprint entry</source> + <translation>Einen Fingerabdruck hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="446"/> + <source>Delete a host fingerprint entry</source> + <translation>Einen Fingerabdruck löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="453"/> + <source>Edit a host fingerprint entry</source> + <translation>Einen Fingerabdruck bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="482"/> + <source>Open the user configuration file in a text editor</source> + <translation>Öffnet die Konfigurationsdatei des Nutzers in einem Texteditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="485"/> + <source>Open configuration file in editor</source> + <translation>Konfigurationsdatei in Editor öffnen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HgUserConfigHostFingerprintDialog</name> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="14"/> + <source>Host Fingerprint</source> + <translation>Fingerabdruck</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="23"/> + <source>Host:</source> + <translation>Rechner:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="30"/> + <source>Enter the host name</source> + <translation>Gib den Rechnernamen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="33"/> + <source>Enter Hostname</source> + <translation>Rechnernamen eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="40"/> + <source>Fingerprint:</source> + <translation>Fingerabdruck:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="47"/> + <source>Enter the host fingerprint</source> + <translation>Gib den Fingerabdruck des Rechners ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="50"/> + <source>Enter Fingerprint</source> + <translation>Fingerabdruck eingeben</translation> </message> </context> <context> @@ -38769,852 +38937,847 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="701"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="715"/> <source>Read project file</source> <translation>Projektdatei lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1399"/> <source>Delete translation</source> <translation>Übersetzung löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1536"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1550"/> <source>Add file</source> <translation>Datei hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2048"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2062"/> <source>Delete file</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2159"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2173"/> <source>Create project directory</source> <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3471"/> + <source>Open project</source> + <translation>Projekt öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3508"/> + <source>Save project as</source> + <translation>Projekt speichern unter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2848"/> + <source>Save File</source> + <translation>Datei speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2884"/> + <source>Close Project</source> + <translation>Projekt schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2884"/> + <source>The current project has unsaved changes.</source> + <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3687"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Speichern</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3457"/> - <source>Open project</source> - <translation>Projekt öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3494"/> - <source>Save project as</source> - <translation>Projekt speichern unter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2834"/> - <source>Save File</source> - <translation>Datei speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2870"/> - <source>Close Project</source> - <translation>Projekt schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2870"/> - <source>The current project has unsaved changes.</source> - <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3673"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3443"/> <source>New project</source> <translation>Neues Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3443"/> - <source>&New...</source> - <translation>&Neu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3448"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3449"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Neu...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3457"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Öffnen...</translation> + <source>&New...</source> + <translation>&Neu...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3462"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3463"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Neu...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3471"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Öffnen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3476"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3477"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Öffnen...</b><p>Dies öffnet ein bestehendes Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3470"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3484"/> <source>Close project</source> <translation>Projekt schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3470"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3484"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3474"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3488"/> <source>Close the current project</source> <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3475"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3489"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3482"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3496"/> <source>Save project</source> <translation>Projekt speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3486"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3487"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Speichern</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3498"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3500"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3501"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Speichern</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3512"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3514"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3540"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3554"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3540"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3554"/> <source>Add &translation...</source> <translation>&Übersetzung hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3545"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3547"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Übersetzung hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3584"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Projekteigenschaften</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3584"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Eigenschaften...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3589"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Zeigt die Projekteigenschaften an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3590"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekteigenschaften bearbeitet werden können.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Zu&letzt geöffnete Projekte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1653"/> - <source>The target directory must not be empty.</source> - <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3555"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Neue Dateien suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3555"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Neue &Dateien suchen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3559"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3561"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Übersetzung hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3598"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Projekteigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3598"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Eigenschaften...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3603"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Zeigt die Projekteigenschaften an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekteigenschaften bearbeitet werden können.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Zu&letzt geöffnete Projekte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1667"/> + <source>The target directory must not be empty.</source> + <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Neue Dateien suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Neue &Dateien suchen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3573"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Sucht neue Dateien im Projektverzeichnis.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1664"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1678"/> <source>Add directory</source> <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1664"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1678"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Das Quellverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> <source>Add Language</source> <translation>Sprache hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3494"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3508"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4391"/> <source>Version Control System</source> <translation>Versionskontrollsystem</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4245"/> <source>Search New Files</source> <translation>Neue Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4245"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="919"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="933"/> <source>Read project session</source> <translation>Projekt Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1141"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1155"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Bitte speichern Sie zuerst das Projekt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="955"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="969"/> <source>Save project session</source> <translation>Projekt Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3712"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3726"/> <source>Load session</source> <translation>Session laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/> - <source>Load the projects session file.</source> - <translation>Laden der Projekt Session.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3730"/> + <source>Load the projects session file.</source> + <translation>Laden der Projekt Session.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3744"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3734"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3748"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Speichern der Projekt Session.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3717"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Session laden</b><p>Dies lädt eine Projektsessiondatei. Die Session enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3735"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3749"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Session speichern</b><p>Dies speichert eine Projektsessiondatei. Die Session enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3929"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Quelltextdokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Quelltextmetriken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>&Quelltextmetriken...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Quelltextmetriken...</b><p>Dies zeigt einige Quelltextmetriken für alle Python-Dateien des Projektes.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3776"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Quelltextmetriken</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3776"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>&Quelltext Abdeckung...</translation> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>&Quelltextmetriken...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3782"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Quelltext Abdeckung...</b><p>Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4568"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Profildaten</translation> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Quelltextmetriken...</b><p>Dies zeigt einige Quelltextmetriken für alle Python-Dateien des Projektes.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>&Profildaten...</translation> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>&Quelltext Abdeckung...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3794"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3796"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Quelltext Abdeckung...</b><p>Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4582"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Profildaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>&Profildaten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3808"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Profildaten...</b><p>Dies zeigt die Profildaten des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> <source>Sho&w</source> <translation>&Zeige</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4545"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4559"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4495"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4509"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3906"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3920"/> <source>&Version Control</source> <translation>&Versionskontrolle</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4622"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4636"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3805"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Applikations-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3809"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3811"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3825"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Applikations-Diagramm...</b><p>Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3913"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagramme</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="801"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="815"/> <source>Save project file</source> <translation>Projektdatei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4518"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4532"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4518"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4532"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4568"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4582"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3525"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3539"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Verzeichnis zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3525"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3539"/> <source>Add directory...</source> <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3544"/> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3546"/> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>Verzeichnis hinzufügen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1802"/> + <source>Rename file</source> + <translation>Datei umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1826"/> + <source>Rename File</source> + <translation>Datei umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2316"/> + <source>Shall the project file be added to the repository?</source> + <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2697"/> + <source>New Project</source> + <translation>Neues Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2249"/> + <source>Add existing files to the project?</source> + <translation>Existierende Dateien dem Projekt hinzufügen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2368"/> + <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> + <translation>Möchten Sie die VCS-Befehlsoptionen bearbeiten?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/> + <source>Select version control system for the project</source> + <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="715"/> + <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="815"/> + <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="933"/> + <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Projektsessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="969"/> + <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Projektsessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1399"/> + <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> + <translation><p>Die ausgewählte Übersetzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2848"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2062"/> + <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> + <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2173"/> + <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> + <translation><p>Das Projektverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="998"/> + <source>Delete project session</source> + <translation>Projekt Session löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="998"/> + <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> + <translation><p>Die Projektsessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/> + <source>Delete session</source> + <translation>Session löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/> + <source>Delete the projects session file.</source> + <translation>Löscht die Projektsessiondatei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>Session löschen</b><p>Dies löscht die Sessiondatei des Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3575"/> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation><b>Neue Dateien suchen...</b><p>Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl).</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="261"/> + <source>Console</source> + <translation>Konsole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="262"/> + <source>Other</source> + <translation>Sonstige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4636"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2091"/> + <source>Delete directory</source> + <translation>Verzeichnis löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2091"/> + <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> + <translation><p>Das ausgewählte Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1032"/> + <source>Read tasks</source> + <translation>Aufgaben lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1032"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1052"/> + <source>Save tasks</source> + <translation>Aufgaben speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1052"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1109"/> + <source>Read debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1109"/> + <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> + <source>Save debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> + <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1169"/> + <source>Delete debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1169"/> + <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3662"/> + <source>Debugger Properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3662"/> + <source>Debugger &Properties...</source> + <translation>Debugger-&Eigenschaften...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3666"/> + <source>Show the debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3667"/> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger-Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zu bearbeiten.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> + <source>Load</source> + <translation>Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> + <source>&Load</source> + <translation>&Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3679"/> + <source>Load the debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3687"/> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3691"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3699"/> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3699"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3703"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3712"/> + <source>Reset</source> + <translation>Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3712"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3931"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Debugger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> + <source>Session</source> + <translation>Session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3680"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger-Eigenschaften laden</b><p>Dies lädt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3692"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger-Eigenschaften speichern</b><p>Dies speichert die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3704"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger-Eigenschaften löschen</b><p>Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3717"/> + <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</b><p>Dies setzt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zurück.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3626"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Dateitypzuordnungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3626"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>Dateitypzuordnungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3630"/> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3632"/> + <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> + <translation><b>Dateitypzuordnungen...</b><p>Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> + <source>Pac&kagers</source> + <translation>Pa&ketierer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3523"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3523"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>&Dateien hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3528"/> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3530"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3532"/> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Verzeichnis hinzufügen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1788"/> - <source>Rename file</source> - <translation>Datei umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1812"/> - <source>Rename File</source> - <translation>Datei umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2302"/> - <source>Shall the project file be added to the repository?</source> - <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2683"/> - <source>New Project</source> - <translation>Neues Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2235"/> - <source>Add existing files to the project?</source> - <translation>Existierende Dateien dem Projekt hinzufügen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2354"/> - <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> - <translation>Möchten Sie die VCS-Befehlsoptionen bearbeiten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2326"/> - <source>Select version control system for the project</source> - <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="701"/> - <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="801"/> - <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="919"/> - <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Projektsessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="955"/> - <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Projektsessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1385"/> - <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> - <translation><p>Die ausgewählte Übersetzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2834"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Dateien hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1826"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht umbenannt werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2833"/> + <source>Project Files (*.e4p)</source> + <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> + <source>&Project</source> + <translation>&Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4040"/> + <source>Project</source> + <translation>Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1612"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2048"/> - <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> - <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2159"/> - <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> - <translation><p>Das Projektverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="984"/> - <source>Delete project session</source> - <translation>Projekt Session löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="984"/> - <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> - <translation><p>Die Projektsessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3748"/> - <source>Delete session</source> - <translation>Session löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3752"/> - <source>Delete the projects session file.</source> - <translation>Löscht die Projektsessiondatei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3753"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>Session löschen</b><p>Dies löscht die Sessiondatei des Projektes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="166"/> - <source>Ruby Files (*.rb);;</source> - <translation>Ruby-Dateien (*.rb);;</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3561"/> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation><b>Neue Dateien suchen...</b><p>Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="247"/> - <source>Console</source> - <translation>Konsole</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="248"/> - <source>Other</source> - <translation>Sonstige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4622"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2077"/> - <source>Delete directory</source> - <translation>Verzeichnis löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2077"/> - <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> - <translation><p>Das ausgewählte Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1018"/> - <source>Read tasks</source> - <translation>Aufgaben lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1018"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/> - <source>Save tasks</source> - <translation>Aufgaben speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1095"/> - <source>Read debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1095"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1129"/> - <source>Save debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1129"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1155"/> - <source>Delete debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1155"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> - <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3648"/> - <source>Debugger Properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3648"/> - <source>Debugger &Properties...</source> - <translation>Debugger-&Eigenschaften...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3652"/> - <source>Show the debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3653"/> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger-Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zu bearbeiten.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/> - <source>Load</source> - <translation>Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3665"/> - <source>Load the debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3673"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3685"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3685"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3689"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3698"/> - <source>Reset</source> - <translation>Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3698"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3702"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Debugger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/> - <source>Session</source> - <translation>Session</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3666"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger-Eigenschaften laden</b><p>Dies lädt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3678"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger-Eigenschaften speichern</b><p>Dies speichert die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3690"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger-Eigenschaften löschen</b><p>Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3703"/> - <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</b><p>Dies setzt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zurück.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3612"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Dateitypzuordnungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3612"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>Dateitypzuordnungen...</translation> + <location filename="../Project/Project.py" line="851"/> + <source>Read user project properties</source> + <translation>Nutzer bezogene Projektdaten lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="851"/> + <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="875"/> + <source>Save user project properties</source> + <translation>Nutzer bezogene Projektdaten sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="875"/> + <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3611"/> + <source>User project properties</source> + <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3611"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>&Nutzer bezogene Projektdaten...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3616"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation>Zeigt die Nutzer bezogenen Projektdaten an</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/> - <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> - <translation><b>Dateitypzuordnungen...</b><p>Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> - <source>Pac&kagers</source> - <translation>Pa&ketierer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3509"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3509"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>&Dateien hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3514"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3516"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Dateien hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1812"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht umbenannt werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2819"/> - <source>Project Files (*.e4p)</source> - <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/> - <source>Project</source> - <translation>Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1598"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> - <source>Read user project properties</source> - <translation>Nutzer bezogene Projektdaten lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> - <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="861"/> - <source>Save user project properties</source> - <translation>Nutzer bezogene Projektdaten sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="861"/> - <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3597"/> - <source>User project properties</source> - <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3597"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>&Nutzer bezogene Projektdaten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3602"/> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation>Zeigt die Nutzer bezogenen Projektdaten an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Nutzer bezogene Projektdaten...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um Nutzer bezogene Projektdaten zu bearbeiten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3035"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3049"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Syntaxfehler gefunden</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3035"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3049"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Das Projekt beinhaltet eine Datei mit Syntaxfehlern.</numerusform> @@ -39622,112 +39785,112 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4780"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4794"/> <source>Create Package List</source> <translation>Erzeuge Paketliste</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3834"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3848"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Erzeuge &Paketliste</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5027"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4740"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4754"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> existiert bereits.</p><p>Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4780"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4794"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4799"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4813"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1567"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1581"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Das Quellverzeichnis enthält keine Dateien, die zur gewählten Kategorie gehören.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2683"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2697"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Versionskontrollsystem auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2333"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2347"/> <source>None</source> <translation>Keines</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="346"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="360"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Projekttyp Registrierung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4911"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4925"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4985"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4999"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Sie müssen zuerst ein Übersetzungsmuster festlegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2432"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2446"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Übersetzungsmuster</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2432"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2446"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein (benutze „%language%“ anstelle des Sprachcodes):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4391"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Versionskontrolle nicht möglich.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3630"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3644"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Lexerzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3630"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3644"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Lexerzuordnungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3634"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3648"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Zeigt die projektspezifischen Lexerzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3650"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Lexerzuordnungen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um die projektspezifischen Lexerzuordnungen zu bearbeiten. Diese Zuordnungen überschreiben die globalen Lexerzuordnungen. Lexer werden verwendet, um den Editortext einzufärben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="262"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="276"/> <source>PySide GUI</source> <translation>PySide Oberfläche</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="263"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="277"/> <source>PySide Console</source> <translation>PySide Kommandozeile</translation> </message> @@ -39737,12 +39900,12 @@ <translation>Python 3-Dateien (*.py *.py3);;Python 3-GUI-Dateien (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1524"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1538"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht zu <b>{1}</b> hinzugefügt werden.</p><p>Ursache: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1580"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1594"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Zielverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -39752,213 +39915,213 @@ <translation>Python 2-Dateien (*.py2);;Python 2-GUI-Dateien (*.pyw2);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2222"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2236"/> <source>Create main script</source> <translation>Hauptskript erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2222"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2236"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Hauptskript <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3833"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Diagramm laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3833"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>Diagramm &laden...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3837"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>Lade ein Diagramm aus einer Datei.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3825"/> - <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> - <translation><b>Diagramm laden...</b><p>Dies lädt ein Diagramm aus einer Datei.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="323"/> - <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> - <translation><p>Die Programmiersprache <b>{0}</b> wird nicht unterstützt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="346"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> - <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> ist bereits registriert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="334"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> - <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> ist bereits für die Programmiersprache <b>{1}</b> registriert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="244"/> - <source>PyQt5 GUI</source> - <translation>PyQt5 Oberfläche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="245"/> - <source>PyQt5 Console</source> - <translation>PyQt5 Kommandozeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4365"/> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Ignoriere Übersteuerung.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5027"/> - <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/> + <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> + <translation><b>Diagramm laden...</b><p>Dies lädt ein Diagramm aus einer Datei.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="337"/> + <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> + <translation><p>Die Programmiersprache <b>{0}</b> wird nicht unterstützt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="360"/> + <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> + <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> ist bereits registriert.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="348"/> + <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> + <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> ist bereits für die Programmiersprache <b>{1}</b> registriert.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="258"/> + <source>PyQt5 GUI</source> + <translation>PyQt5 Oberfläche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="259"/> + <source>PyQt5 Console</source> + <translation>PyQt5 Kommandozeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4379"/> + <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> + <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Ignoriere Übersteuerung.</p><p>{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/> + <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3853"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST-Datei für ein eric6-Plugin.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3855"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Erzeuge Paketliste</b><p>Dies erzeugt eine erste Liste von Dateien, die in ein eric6-Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4881"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4895"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die eric6 Plugin Archivdatei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="242"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="256"/> <source>PyQt4 GUI</source> <translation>PyQt4 Oberfläche</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="243"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="257"/> <source>PyQt4 Console</source> <translation>PyQt4 Kommandozeile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="246"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="260"/> <source>Eric6 Plugin</source> <translation>Eric6 Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2653"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2667"/> <source>Create project management directory</source> <translation>Projektverwaltungsverzeichnis erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2653"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2667"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>Das Projektverzeichnis <b>{0}</b> ist nicht beschreibbar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3583"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3575"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3589"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation>Suche nach einer Datei in der Liste der Projektdateien.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3577"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3591"/> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation><b>Projektdatei suchen</b><p>Dies sucht nach einer Datei in der Liste der Projektdateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3583"/> <source>Search Project File</source> <translation>Projektdatei suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3583"/> <source>Search Project File...</source> <translation>Projektdatei suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4834"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4848"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Erzeuge Plugin &Archive</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3855"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/> <source>Create eric6 plugin archive files.</source> <translation>Erzeugt eric6 Plugin Archivdateien.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3857"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation><b>Erzeuge Pluginarchive</b><p>Dies erzeugt eric6-Pluginarchivdateien mit den Dateien, die in einer PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3886"/> <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation>Erzeugt eric6 Plugin Archivdateien (Snapshot Releases).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3874"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Erzeuge Pluginarchive (Snapshot)</b><p>Dies erzeugt eric6-Pluginarchivdateien mit den Dateien, die in der PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4813"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4827"/> <source>Select package lists:</source> <translation>Wähle Paketlisten:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4830"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4844"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4830"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4844"/> <source>Abort</source> <translation>Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4830"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4844"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v/%m Archive</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4847"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4861"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4930"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4944"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Die eric6 Plugin Archivdateien wurden mit einigen Fehlern erzeugt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4933"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4947"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Die eric6 Plugin Archivdateien wurden erfolgreich erzeugt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4823"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4837"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>Keine Paketlistendateien (PKGLIST*) verfügbar oder ausgewählt. Abbruch...</p></translation> </message> @@ -50200,17 +50363,17 @@ <translation>Das Zertifikat nennt DNS Namen, die die Namenkonventionen verletzen.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="87"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="88"/> <source>No error description available.</source> <translation>Keine Fehlerbeschreibung verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="118"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="119"/> <source>Remove Selected</source> <translation>Ausgewählte entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="123"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="124"/> <source>Remove All</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message> @@ -70310,24 +70473,24 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1477"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1476"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Änderungssatz</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2159"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2158"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marken</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2169"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2168"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Zweige</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1497"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1496"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -70336,24 +70499,24 @@ <tr><td><b>Committed um</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2151"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2150"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Spitze</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2153"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Änderungssatz</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2174"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2173"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2178"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2177"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -70364,12 +70527,12 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2164"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2163"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Lesezeichen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1535"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1534"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -70380,14 +70543,14 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2141"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2140"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Kopf #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2145"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Vorgänger #{0}</b></td><td></td></tr>