i18n/eric6_es.ts

changeset 6919
8b48f2a4b83b
parent 6913
be170600edcd
child 6920
9ed1423d5af8
--- a/i18n/eric6_es.ts	Mon Apr 01 19:16:25 2019 +0200
+++ b/i18n/eric6_es.ts	Thu Apr 04 16:37:29 2019 +0200
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="es">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -1969,8 +1970,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Pestaña	 Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/>
@@ -2048,8 +2049,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Pestaña	 Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/>
@@ -9269,27 +9270,27 @@
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="188"/>
         <source>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El archivo secreto de cliente no está presente. ¿Está habilitada la API de Gmail?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="225"/>
         <source>OAuth2 Authorization Code</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Código de Autorización de OAuth2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="225"/>
         <source>Enter the OAuth2 authorization code:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir código de autorización de OAuth2:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="269"/>
         <source>No authorized session available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No se dispone de sesión autorizada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="290"/>
         <source>Message #{0} sent.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mensaje #{0} enviado.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11703,7 +11704,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="68"/>
         <source>Select the language to be configured.</source>
-        <translation>Seleccione el lenguage a configurar.</translation>
+        <translation>Seleccione el lenguaje a configurar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="94"/>
@@ -12794,7 +12795,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="504"/>
         <source>Select this to convert a new line character to an HTML &amp;lt;br/&amp;gt; tag.</source>
-        <translation type="unfinished">Seleccionar aquí para convertir caracteres de nueva línea a etiquetas HTML &lt;br/&gt;.</translation>
+        <translation>Seleccionar aquí para convertir caracteres de nueva línea a una etiqueta HTML &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br/&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="507"/>
@@ -13273,62 +13274,62 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="124"/>
         <source>Press to add a sub-style to the selected style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para añadir un subestilo al estilo seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="131"/>
         <source>Press to to delete the selected sub-style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para borrar el subestilo seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="138"/>
         <source>Press to edit the selected sub-style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para editar el subestilo seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="145"/>
         <source>Press to copy the selected sub-style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para copiar el subestilo seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="536"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e6h)</source>
-        <translation type="unfinished">Archivos de estilos de resaltado (*.e4h) {6h?}</translation>
+        <translation>Archivo de estilos de resaltado (*.e6h)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="578"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e6h *.e4h)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Archivo de estilos de resaltado (*.e6h *.e4h)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="687"/>
         <source>Delete Sub-Style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Borrar Subestilo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="687"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the sub-style &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente borrar el subestilo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="727"/>
         <source>{0} - Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} Copiar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="755"/>
         <source>Reset Sub-Styles to Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Restablecer Subestilos por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="755"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset all defined sub-styles of &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to the default values?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente restablecer todos los subestilos definidos de &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; a sus valores por defecto?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="117"/>
         <source>Press to set all sub-styles to default values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para establecer todos los subestilos a sus valores por defecto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13346,7 +13347,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="58"/>
         <source>Select the language to be configured.</source>
-        <translation>Seleccione el lenguage a configurar.</translation>
+        <translation>Seleccione el lenguaje a configurar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="65"/>
@@ -13361,42 +13362,42 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="100"/>
         <source>Press to set the current keyword set to the default value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para establecer el conjunto de palabras clave actual a su valor por defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="103"/>
         <source>to Default</source>
-        <translation type="unfinished">Por defecto</translation>
+        <translation>a por defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="110"/>
         <source>Press to set all keyword sets of the selected language to default values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para establecer todos los conjuntos de palabras clave del lenguaje seleccionado a sus valores por defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="113"/>
         <source>All to Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Todo a por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/>
         <source>Reset to Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Restablecer a Por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/>
         <source>Shall the current keyword set really be reset to default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>¿Realmente desea restablecer el actual conjunto de palabras clave a su valor por defecto?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="194"/>
         <source>Reset All to Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Restablecer todo a Por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="194"/>
         <source>Shall all keyword sets of the current language really be reset to default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>¿Realmente desea restablecer todos los conjuntos de palabras clave a su valores por defecto?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14143,27 +14144,27 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="168"/>
         <source>Regular Expression Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tipo de Expresión Regular</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="174"/>
         <source>Select to used the QScintilla POSIX alike regular expression mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para utilizar el modo de expresiones regulares QScintilla POSIX.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="177"/>
         <source>QScintilla Regular Mode (POSIX)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modo Normal QScintilla (POSIX)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="187"/>
         <source>Select to used the QScintilla extended (C++11) regular expression mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para utilizar el modo de expresiones regulares QScintilla extendido (C++11).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="190"/>
         <source>QScintilla Extended  Mode (C++11)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modo Extendido QScintilla (C++11)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14544,7 +14545,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="649"/>
         <source>Caret line visible</source>
-        <translation type="unfinished">Color de primer plano para el punto de inserción de texto:</translation>
+        <translation>Línea de Cursor visible</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/>
@@ -15291,87 +15292,87 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="576"/>
         <source>Width:</source>
-        <translation type="unfinished">Anchura:</translation>
+        <translation>Anchura:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="596"/>
         <source>Foreground:</source>
-        <translation type="unfinished">Primer plano:</translation>
+        <translation>Primer plano:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="638"/>
         <source>Caret Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Línea de Cursor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="646"/>
         <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar si la línea del cursor debe ser resaltada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="656"/>
         <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn&apos;t have the focus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar si se debe resaltar la línea del cursor incluso si el editor no tiene el foco</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="659"/>
         <source>Caret line always visible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Línea del cursor siempre visible</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="683"/>
         <source>Frame Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ancho de marco:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="690"/>
         <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar el ancho de marco para la línea de cursor (apagado, 1, 2 ó 3 píxeles)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="693"/>
         <source>Off</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Apagado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/>
         <source>Indentation:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Indentación:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1005"/>
         <source>Select, how wrapped lines are indented</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar como se indentan las líneas con ajuste de línea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1012"/>
         <source>Enter the number of characters to indent (only used for &apos;Fixed&apos;)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir el número de caracteres a indentar (solo se usa para &apos;Fijado&apos;)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1015"/>
         <source> characters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>caracteres</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="75"/>
         <source>Fixed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fijado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="77"/>
         <source>Aligned</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alineado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="79"/>
         <source>Aligned plus One</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alineado más uno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="83"/>
         <source>Aligned plus Two</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alineado más dos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15780,12 +15781,12 @@
     <message>
         <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="156"/>
         <source>&lt;p&gt;The Google Mail Client API is not installed. Use &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; to install it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La API de Cliente de Google Mail no está instalada. Usar &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; para instalarla.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;La API de Cliente de Google Mail no está instalada. Usar &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; para instalarla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="417"/>
         <source>Send Message via Gmail</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enviar Mensaje vía Gmail</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15973,27 +15974,27 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="120"/>
         <source>Press to install the required packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para enviar los packages requeridos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="123"/>
         <source>Install Packages</source>
-        <translation type="unfinished">Instalar Packages</translation>
+        <translation>Instalar Packages</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="130"/>
         <source>Press to check the availability again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para comprobar disponibilidad de nuevo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="133"/>
         <source>Check Again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Comprobar de Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="323"/>
         <source>&lt;p&gt;The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo secretp de clienteno está presente. ¿Está habilitada la API de Gmail?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -25983,7 +25984,7 @@
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
         <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -44176,7 +44177,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBash.py" line="34"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
+        <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44184,12 +44185,12 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="33"/>
         <source>Internal Commands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Comandos Internos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="34"/>
         <source>External Commands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Comandos Externos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44197,17 +44198,17 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="34"/>
         <source>Commands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Comandos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="35"/>
         <source>Parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parámetros</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="36"/>
         <source>User defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44215,52 +44216,52 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="84"/>
         <source>Inactive additional identifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identificador adicional inactivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="66"/>
         <source>Additional Identifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identificador adicional</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="75"/>
         <source>Additional JavaDoc keyword</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabra clave JavaDoc Adicional</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="93"/>
         <source>Inactive additional JavaDoc keyword</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabra clave JavaDoc Adicional Inactiva</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="45"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="46"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="47"/>
         <source>Documentation comment keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="48"/>
         <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Clases globales y typedefs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="49"/>
         <source>Preprocessor definitions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definiciones de preprocesador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="50"/>
         <source>Task marker and error marker keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44268,42 +44269,42 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="38"/>
         <source>CSS1 Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Propiedades CSS1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="39"/>
         <source>Pseudo-Classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pseudo-Clases</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="40"/>
         <source>CSS2 Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Propiedades CSS2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="41"/>
         <source>CSS3 Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Propiedades CSS3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="42"/>
         <source>Pseudo-Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pseudo-Elementos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="43"/>
         <source>Browser-Specific CSS Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Propiedades CSS específicas del navegador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="44"/>
         <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pseudo-Clases específicas del navegador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="45"/>
         <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pseudo-Elementos Específicos del navegador</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44311,32 +44312,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="43"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="44"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="45"/>
         <source>Documentation comment keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="46"/>
         <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Clases globales y typedefs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="47"/>
         <source>Preprocessor definitions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definiciones de preprocesador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="48"/>
         <source>Task marker and error marker keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44344,22 +44345,22 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="38"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
+        <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="39"/>
         <source>Secondary keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave secundarias</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="40"/>
         <source>Unused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sin utilizar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="41"/>
         <source>Global classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Clases globales</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44367,37 +44368,37 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="43"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="44"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="45"/>
         <source>Documentation comment keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="46"/>
         <source>Type definitions and aliases</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definiciones de tipos y aliases</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="47"/>
         <source>User defined 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="48"/>
         <source>User defined 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="49"/>
         <source>User defined 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44405,17 +44406,17 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="34"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="35"/>
         <source>Intrinsic functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Funciones intrínsecas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="36"/>
         <source>Extended and user defined functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Funciones extendidas y definidas por el usuario</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44423,17 +44424,17 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="34"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="35"/>
         <source>Intrinsic functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Funciones intrínsecas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="36"/>
         <source>Extended and user defined functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Funciones extendidas y definidas por el usuario</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44441,32 +44442,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="37"/>
         <source>HTML elements and attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Elementos y Atributos de HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="38"/>
         <source>JavaScript keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="39"/>
         <source>VBScript keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de VBScript</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="40"/>
         <source>Python keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de Python</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="41"/>
         <source>PHP keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de PHP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="42"/>
         <source>SGML and DTD keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de SGML y DTD</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44474,32 +44475,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="43"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="44"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="45"/>
         <source>Documentation comment keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="46"/>
         <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Clases globales y typedefs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="47"/>
         <source>Preprocessor definitions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definiciones de preprocesador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="48"/>
         <source>Task marker and error marker keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44507,12 +44508,12 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="38"/>
         <source>JSON Keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de JSON</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="39"/>
         <source>JSON-LD Keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de JSON-LD</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44520,32 +44521,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="43"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="44"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="45"/>
         <source>Documentation comment keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="46"/>
         <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Clases globales y typedefs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="47"/>
         <source>Preprocessor definitions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definiciones de preprocesador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="48"/>
         <source>Task marker and error marker keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44553,32 +44554,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="43"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="44"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="45"/>
         <source>Documentation comment keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="46"/>
         <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Clases globales y typedefs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="47"/>
         <source>Preprocessor definitions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definiciones de preprocesador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="48"/>
         <source>Task marker and error marker keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44586,42 +44587,42 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="38"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
+        <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="39"/>
         <source>Basic functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Funciones básicas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="40"/>
         <source>String, (table) &amp; math functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Funciones de cadena, (tabla) y matemáticas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="41"/>
         <source>Coroutines, I/O &amp; system facilities</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Corrutinas, I/O y funciones del sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="42"/>
         <source>User defined 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="43"/>
         <source>User defined 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="44"/>
         <source>User defined 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="45"/>
         <source>User defined 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 4</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44629,7 +44630,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerMatlab.py" line="33"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
+        <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44637,7 +44638,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerOctave.py" line="33"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
+        <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44645,42 +44646,42 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="43"/>
         <source>Language directives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Directivas de lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="44"/>
         <source>Objects &amp; CSG &amp; Appearance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Objetos y CSG y Apariencia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="45"/>
         <source>Types &amp; Modifiers &amp; Items</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tipos y Modificadores y Elementos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="46"/>
         <source>Predefined Identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identificadores Predefinidos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="47"/>
         <source>Predefined Functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Funciones Predefinidas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="48"/>
         <source>User defined 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="49"/>
         <source>User defined 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="50"/>
         <source>User defined 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44688,7 +44689,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPascal.py" line="38"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
+        <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44696,7 +44697,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPerl.py" line="34"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
+        <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44704,27 +44705,27 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="34"/>
         <source>PS Level 1 operators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operadores PS Nivel 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="35"/>
         <source>PS Level 2 operators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operadores PS Nivel 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="36"/>
         <source>PS Level 3 operators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operadores PS Nivel 3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="37"/>
         <source>RIP specific operators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operadores específicos RIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="38"/>
         <source>User defined operators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operadores definidos por el usuario</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44990,32 +44991,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="52"/>
         <source>Standard Library Modules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Módulos de la Biblioteca Estándar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="80"/>
         <source>__future__ Imports</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Imports __future__</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="38"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
+        <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="39"/>
         <source>Highlighted identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identificadores Resaltados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="90"/>
         <source>PyQt5 Modules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Módulos PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="104"/>
         <source>Cython Specifics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Específico Cython</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45023,42 +45024,42 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="38"/>
         <source>CSS1 Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Propiedades CSS1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="39"/>
         <source>Pseudo-Classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pseudo-Clases</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="40"/>
         <source>CSS2 Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Propiedades CSS2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="41"/>
         <source>CSS3 Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Propiedades CSS3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="42"/>
         <source>Pseudo-Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pseudo-Elementos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="43"/>
         <source>Browser-Specific CSS Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Propiedades CSS específicas del navegador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="44"/>
         <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pseudo-Clases específicas del navegador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="45"/>
         <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pseudo-Elementos Específicos del navegador</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45066,7 +45067,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerRuby.py" line="34"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
+        <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45074,42 +45075,42 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="34"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
+        <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="35"/>
         <source>Database Objects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Objetos de Base de Datos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="36"/>
         <source>PLDoc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PLDoc</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="37"/>
         <source>SQL*Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SQL*Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="38"/>
         <source>Standard Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Packages Estándar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="39"/>
         <source>User defined 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="40"/>
         <source>User defined 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="41"/>
         <source>User defined 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45117,47 +45118,47 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="35"/>
         <source>TCL Keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de TCL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="36"/>
         <source>TK Keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de TK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="37"/>
         <source>iTCL Keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de iTCL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="38"/>
         <source>TK Commands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Comandos TK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="39"/>
         <source>expand</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>expandir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="40"/>
         <source>User defined 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="41"/>
         <source>User defined 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="42"/>
         <source>User defined 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="43"/>
         <source>User defined 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario 4</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45165,42 +45166,42 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="34"/>
         <source>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="35"/>
         <source>ConTeXt Dutch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ConTeXt Holandés</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="36"/>
         <source>ConTeXt English</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ConTeXt Inglés</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="37"/>
         <source>ConTeXt German</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ConTeXt Alemán</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="38"/>
         <source>ConTeXt Czech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ConTeXt Checo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="39"/>
         <source>ConTeXt Italian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ConTeXt Italiano</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="40"/>
         <source>ConTeXt Romanian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ConTeXt Rumano</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="41"/>
         <source>LaTeX</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LaTeX</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45208,37 +45209,37 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="34"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
+        <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="35"/>
         <source>Operators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="36"/>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished">Atributos</translation>
+        <translation>Atributos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="37"/>
         <source>Standard Functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Funciones Estándar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="38"/>
         <source>Standard Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Packages Estándar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="39"/>
         <source>Standard Types</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tipos Estándar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="40"/>
         <source>User defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definido por el usuario</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45246,7 +45247,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerXML.py" line="42"/>
         <source>SGML and DTD keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras clave de SGML y DTD</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45254,7 +45255,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerYAML.py" line="34"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
+        <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -47811,22 +47812,22 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/>
         <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>None no se debería añadir a ningún return si la función no tiene valor de retorno excepto None</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="643"/>
         <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>un valor explícito se debería añadir a cada return si la función tiene un valor de retorno excepto None</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/>
         <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>un return explícito se debería añadir al final de cada función si tiene un valor de retorno excepto None</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/>
         <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>no se debería añadir un valor a una variable si se va a usar como valor de retorno solamente</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -48120,22 +48121,22 @@
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="384"/>
         <source>Copy Project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copiar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="370"/>
         <source>Enter directory for the new project (must not exist already):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir directorio para el nuevo proyecto (no debe existir previamente):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="384"/>
         <source>&lt;p&gt;The source project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be copied to its destination &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;El proyecto fuente &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido copiar a su destino &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="395"/>
         <source>{0} - Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} - Copiar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -48198,7 +48199,7 @@
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="425"/>
         <source>Copy Project...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copiar Proyecto...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -62714,7 +62715,7 @@
 available, generally similar to regular expression support in JavaScript. See
 the documentation of your C++ runtime for details on what is supported.&lt;p&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished">&lt;table border=&quot;0&quot;&gt;
+        <translation>&lt;table border=&quot;0&quot;&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;.&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Coincide cualquier carácter&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;(&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Marca el inicio de una región para etiquetar una 
 coincidencia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -62727,10 +62728,10 @@
 &lt;code&gt;Sam\1YYY&lt;/code&gt;, al aplicar a &lt;code&gt;Fred2XXX&lt;/code&gt; generaría
 generate &lt;code&gt;Sam2YYY&lt;/code&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;\&amp;lt;&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
-&lt;td&gt;Coinicide el inicio de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla.
+&lt;td&gt;Coincide el inicio de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla.
 &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;\&amp;gt;&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
-&lt;td&gt;Coinicide el final de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla.
+&lt;td&gt;Coincide el final de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla.
 &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;\x&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
 &lt;td&gt;Permite utilizar un caracter x que de otro modo tendría significado
@@ -62744,15 +62745,15 @@
 &lt;td&gt;Caracteres complementarios del conjunto. Por ejemplo, [^A-Za-z] significa
 cualquier carácter excepto un carácter alfabético.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;^&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
-&lt;td&gt;Concide el inicio de una línea (a menos que se use en un conjunto, ver más arriba).
+&lt;td&gt;Coincide el inicio de una línea (a menos que se use en un conjunto, ver más arriba).
 &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;$&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;Coinicide el final de línea.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;$&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;Coincide el final de línea.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;*&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
-&lt;td&gt;Coincide 0 más veces. Por ejemplo, &lt;code&gt;Sa*m&lt;/code&gt; coinicide
+&lt;td&gt;Coincide 0 o más veces. Por ejemplo, &lt;code&gt;Sa*m&lt;/code&gt; coinicide
 &lt;code&gt;Sm&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Sam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saaam&lt;/code&gt;
 etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;+&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
-&lt;td&gt;Coinicide 1 o más veces. Por ejemplo, &lt;code&gt;Sa+m&lt;/code&gt; coincide
+&lt;td&gt;Coincide 1 o más veces. Por ejemplo, &lt;code&gt;Sa+m&lt;/code&gt; coincide
 &lt;code&gt;Sam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saaam&lt;/code&gt; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;/table&gt;
 </translation>
@@ -65319,12 +65320,12 @@
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="70"/>
         <source>Elliptical Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selección Elíptica</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="66"/>
         <source>Select Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar pantalla</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -66120,7 +66121,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="25"/>
         <source>Working directory:</source>
-        <translation type="unfinished">Directorio de &amp;Trabajo:</translation>
+        <translation>Directorio de trabajo:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="113"/>
@@ -66137,7 +66138,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="150"/>
         <source>Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished">Variables de &amp;Entorno:</translation>
+        <translation>Variables de Entorno:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/>
@@ -66168,7 +66169,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/>
         <source>Erase coverage information</source>
-        <translation type="unfinished">Borrar información de &amp;cobertura</translation>
+        <translation>Borrar información de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="224"/>
@@ -66190,7 +66191,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="171"/>
         <source>Report exceptions</source>
-        <translation type="unfinished">Informar de &amp;excepciones</translation>
+        <translation>Informar de excepciones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="174"/>
@@ -66210,7 +66211,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear interpreter window</source>
-        <translation type="unfinished">Limpiar ventana de &amp;intérprete</translation>
+        <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="200"/>
@@ -66242,12 +66243,12 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="140"/>
         <source>Virtual Environment:</source>
-        <translation type="unfinished">Entorno &amp;Virtual:</translation>
+        <translation>Entorno Virtual:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="35"/>
         <source>Script Parameters:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parámetros de Script:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -66274,7 +66275,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="120"/>
         <source>Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished">Variables de &amp;Entorno:</translation>
+        <translation>Variables de Entorno:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="109"/>
@@ -66291,7 +66292,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="90"/>
         <source>Working directory:</source>
-        <translation type="unfinished">Directorio de &amp;Trabajo:</translation>
+        <translation>Directorio de Trabajo:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="67"/>
@@ -66325,7 +66326,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="171"/>
         <source>Report exceptions</source>
-        <translation type="unfinished">Informar de &amp;excepciones</translation>
+        <translation>Informar de excepciones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="174"/>
@@ -66340,7 +66341,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="217"/>
         <source>Trace into interpreter libraries</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Trazar dentro de bibliotecas del intérprete</translation>
+        <translation>Trazar dentro de bibliotecas del intérprete</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="220"/>
@@ -66360,7 +66361,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear interpreter window</source>
-        <translation type="unfinished">Limpiar ventana de &amp;intérprete</translation>
+        <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="227"/>
@@ -66436,7 +66437,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="25"/>
         <source>Virtual Environment:</source>
-        <translation type="unfinished">Entorno &amp;Virtual:</translation>
+        <translation>Entorno Virtual:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="41"/>
@@ -66451,7 +66452,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="51"/>
         <source>Script Parameters:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parámetros de Script:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -66587,7 +66588,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="120"/>
         <source>Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished">Variables de &amp;Entorno:</translation>
+        <translation>Variables de Entorno:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="109"/>
@@ -66604,7 +66605,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="90"/>
         <source>Working directory:</source>
-        <translation type="unfinished">Directorio de &amp;Trabajo:</translation>
+        <translation>Directorio de Trabajo:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="67"/>
@@ -66638,7 +66639,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/>
         <source>Erase timing data</source>
-        <translation type="unfinished">Borrar datos de &amp;timing</translation>
+        <translation>Borrar datos de timing</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="224"/>
@@ -66660,7 +66661,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="171"/>
         <source>Report exceptions</source>
-        <translation type="unfinished">Informar de &amp;excepciones</translation>
+        <translation>Informar de excepciones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="174"/>
@@ -66680,7 +66681,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear interpreter window</source>
-        <translation type="unfinished">Limpiar ventana de &amp;intérprete</translation>
+        <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="200"/>
@@ -66702,7 +66703,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="25"/>
         <source>Virtual Environment:</source>
-        <translation type="unfinished">Entorno &amp;Virtual:</translation>
+        <translation>Entorno Virtual:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="41"/>
@@ -66717,7 +66718,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="51"/>
         <source>Script Parameters:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>:Parámetros de Script</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -66747,7 +66748,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="90"/>
         <source>Working directory:</source>
-        <translation type="unfinished">Directorio de &amp;Trabajo:</translation>
+        <translation>Directorio de Trabajo:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="109"/>
@@ -66764,7 +66765,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="120"/>
         <source>Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished">Variables de &amp;Entorno:</translation>
+        <translation>Variables de Entorno:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="136"/>
@@ -66795,7 +66796,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="171"/>
         <source>Report exceptions</source>
-        <translation type="unfinished">Informar de &amp;excepciones</translation>
+        <translation>Informar de excepciones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="174"/>
@@ -66815,7 +66816,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear interpreter window</source>
-        <translation type="unfinished">Limpiar ventana de &amp;intérprete</translation>
+        <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/>
@@ -66876,7 +66877,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="25"/>
         <source>Virtual Environment:</source>
-        <translation type="unfinished">Entorno &amp;Virtual:</translation>
+        <translation>Entorno Virtual:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="41"/>
@@ -66891,7 +66892,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="51"/>
         <source>Script Parameters:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parámetros de Script:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -66978,72 +66979,72 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="14"/>
         <source>Define Sub-Style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definir Subestilo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="32"/>
         <source>Description:</source>
-        <translation type="unfinished">Descripción:</translation>
+        <translation>Descripción:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="39"/>
         <source>Enter a short description for the style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir una descripción corta para el estilo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="48"/>
         <source>Words (separated by spaces):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palabras (separadas por espacios):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="55"/>
         <source>Enter the list of words separated by space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir la lista de palabras separadas por un espacio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="64"/>
         <source>Press to reset the data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para restablecer los datos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="67"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Restablecer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="74"/>
         <source>Press to set the data to default values (if available)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulsar para establecer los datos a valores por defecto (si están disponibles)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="77"/>
         <source>Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Por defecto</translation>
+        <translation>Por defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="44"/>
         <source>&lt;h3&gt;{0} - {1}&lt;/h3&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;h3&gt;{0} - {1}&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="84"/>
         <source>Reset Sub-Style Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Restablecer Datos de Sub-Estilo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="84"/>
         <source>Shall the entered sub-style data be reset?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>¿Desea realmente restablecer el subestilo introducido?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="106"/>
         <source>Set Sub-Style Data to Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Establecer Datos de Sub-Estilo a valores por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="106"/>
         <source>Shall the sub-style data be set to default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>¿Desea realmente establecer los datos del subestilo a los valores por defecto?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -76147,7 +76148,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="123"/>
         <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name &quot;suite&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished">Seleccionar si desea ejecutar el test en local</translation>
+        <translation>Introducir el nombre del test. Dejar en blanco para utilizar el nombre por defecto &quot;suite&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="126"/>
@@ -76459,165 +76460,167 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="163"/>
         <source>Select the virtual environment to be used</source>
-        <translation type="unfinished">Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="166"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Entorno Virtual&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Entorno Virtual&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="24"/>
         <source>Parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parámetros</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="36"/>
         <source>Select to discover tests automatically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para descubrir tests automáticamente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="39"/>
         <source>&amp;Discover tests (test modules must be importable)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Descubrir tests (los módulos de test modules deben ser importables)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="46"/>
         <source>Discovery &amp;Start:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De&amp;scubrir e Iniciar:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="68"/>
         <source>Enter name of the directory at which to start the test file discovery</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir el nombre del directorio para comenzar a descubrir archivos de test</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="71"/>
         <source>&lt;b&gt;Discovery Start&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter name of the directory at which to start the test file discovery.
 Note that all test modules must be importable from this directory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Inicio de Descubrir&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Introducir el nombre del directorio por el que comenzar a descubrir archivos de test.
+Nótese que todos lo módulos de test deben ser importables desde este directorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="80"/>
         <source>Test &amp;Filename:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nombre de Archi&amp;vo de Test:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="113"/>
         <source>&amp;Test Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nombre de &amp;Test:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="147"/>
         <source>&amp;Virtual Environment:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Entorno &amp;Virtual:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="262"/>
         <source>Results</source>
-        <translation type="unfinished">Resultados</translation>
+        <translation>Resultados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="684"/>
         <source>Unittest with auto-discovery</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Test unitario con auto-descubrir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="783"/>
         <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Se debe introducir un directorio de inicio para auto-descubrir.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1001"/>
         <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Ejecutado %n test en {0:.3f}s</numerusform>
+            <numerusform>Ejecutados %n test(s) en {0:.3f}s</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="231"/>
         <source>Discovery Results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Resultado de Descubrir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="83"/>
         <source>Discover</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Descubrir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="85"/>
         <source>Discover tests</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Descubrir tests</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="378"/>
         <source>Discovering Tests</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Descubriendo Tests</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="446"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;no se pueden descubrir tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="614"/>
         <source>Discovered %n Test(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Descubierto %n Test</numerusform>
+            <numerusform>Descubiertos %n Tests</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="619"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No se pueden descubrir tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="671"/>
         <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Se debe seleccionar auto-descubrir o introducir un archivo de test suite o un nombre de test puntuado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="693"/>
         <source>&lt;Unnamed Test&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;Test sin nombre&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="895"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;No se puede ejecutar el test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="87"/>
         <source>&lt;b&gt;Discover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts a discovery of available tests.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Descubrir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Este botón inicia el descubrimiento de tests disponibles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="200"/>
         <source>Select to stop the test run on the first error or failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccioar para detener la ejecución del test al primer fallo o error</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="203"/>
         <source>Stop on First Error or Failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Detener al Primer Fallo o Error</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="210"/>
         <source>Select to run the unittest with debugger support enabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para ejecutar el test unitario con soporte para depurador habilitado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="213"/>
         <source>Run with Debugger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ejecutar con Depurador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="701"/>
         <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No se ha seleccionado un caso de test. ¿Desea ejecutar todos los casos de test?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -83338,12 +83341,12 @@
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/>
         <source>Reverse selected lines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Revertir líneas seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/>
         <source>Meta+Alt+R</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meta+Alt+R</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -86145,8 +86148,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab	Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/>

eric ide

mercurial