--- a/i18n/eric6_es.ts Mon Apr 01 19:16:25 2019 +0200 +++ b/i18n/eric6_es.ts Thu Apr 04 16:37:29 2019 +0200 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="es"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1969,8 +1970,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/> @@ -2048,8 +2049,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/> @@ -9269,27 +9270,27 @@ <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="188"/> <source>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El archivo secreto de cliente no está presente. ¿Está habilitada la API de Gmail?</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="225"/> <source>OAuth2 Authorization Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Código de Autorización de OAuth2</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="225"/> <source>Enter the OAuth2 authorization code:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir código de autorización de OAuth2:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="269"/> <source>No authorized session available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se dispone de sesión autorizada.</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="290"/> <source>Message #{0} sent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensaje #{0} enviado.</translation> </message> </context> <context> @@ -11703,7 +11704,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="68"/> <source>Select the language to be configured.</source> - <translation>Seleccione el lenguage a configurar.</translation> + <translation>Seleccione el lenguaje a configurar.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="94"/> @@ -12794,7 +12795,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="504"/> <source>Select this to convert a new line character to an HTML &lt;br/&gt; tag.</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar aquí para convertir caracteres de nueva línea a etiquetas HTML <br/>.</translation> + <translation>Seleccionar aquí para convertir caracteres de nueva línea a una etiqueta HTML &lt;br/&gt;<br/>.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="507"/> @@ -13273,62 +13274,62 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="124"/> <source>Press to add a sub-style to the selected style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para añadir un subestilo al estilo seleccionado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="131"/> <source>Press to to delete the selected sub-style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para borrar el subestilo seleccionado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="138"/> <source>Press to edit the selected sub-style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para editar el subestilo seleccionado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="145"/> <source>Press to copy the selected sub-style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para copiar el subestilo seleccionado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="536"/> <source>Highlighting styles file (*.e6h)</source> - <translation type="unfinished">Archivos de estilos de resaltado (*.e4h) {6h?}</translation> + <translation>Archivo de estilos de resaltado (*.e6h)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="578"/> <source>Highlighting styles file (*.e6h *.e4h)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivo de estilos de resaltado (*.e6h *.e4h)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="687"/> <source>Delete Sub-Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar Subestilo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="687"/> <source><p>Shall the sub-style <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>¿Desea realmente borrar el subestilo<b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="727"/> <source>{0} - Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="755"/> <source>Reset Sub-Styles to Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restablecer Subestilos por Defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="755"/> <source><p>Do you really want to reset all defined sub-styles of <b>{0}</b> to the default values?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>¿Desea realmente restablecer todos los subestilos definidos de <b>{0}</b> a sus valores por defecto?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="117"/> <source>Press to set all sub-styles to default values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para establecer todos los subestilos a sus valores por defecto</translation> </message> </context> <context> @@ -13346,7 +13347,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="58"/> <source>Select the language to be configured.</source> - <translation>Seleccione el lenguage a configurar.</translation> + <translation>Seleccione el lenguaje a configurar.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="65"/> @@ -13361,42 +13362,42 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="100"/> <source>Press to set the current keyword set to the default value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para establecer el conjunto de palabras clave actual a su valor por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="103"/> <source>to Default</source> - <translation type="unfinished">Por defecto</translation> + <translation>a por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="110"/> <source>Press to set all keyword sets of the selected language to default values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para establecer todos los conjuntos de palabras clave del lenguaje seleccionado a sus valores por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="113"/> <source>All to Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todo a por Defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/> <source>Reset to Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restablecer a Por Defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/> <source>Shall the current keyword set really be reset to default values?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Realmente desea restablecer el actual conjunto de palabras clave a su valor por defecto?</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="194"/> <source>Reset All to Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restablecer todo a Por Defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="194"/> <source>Shall all keyword sets of the current language really be reset to default values?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Realmente desea restablecer todos los conjuntos de palabras clave a su valores por defecto?</translation> </message> </context> <context> @@ -14143,27 +14144,27 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="168"/> <source>Regular Expression Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de Expresión Regular</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="174"/> <source>Select to used the QScintilla POSIX alike regular expression mode.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para utilizar el modo de expresiones regulares QScintilla POSIX.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="177"/> <source>QScintilla Regular Mode (POSIX)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo Normal QScintilla (POSIX)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="187"/> <source>Select to used the QScintilla extended (C++11) regular expression mode.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para utilizar el modo de expresiones regulares QScintilla extendido (C++11).</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="190"/> <source>QScintilla Extended Mode (C++11)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo Extendido QScintilla (C++11)</translation> </message> </context> <context> @@ -14544,7 +14545,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="649"/> <source>Caret line visible</source> - <translation type="unfinished">Color de primer plano para el punto de inserción de texto:</translation> + <translation>Línea de Cursor visible</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/> @@ -15291,87 +15292,87 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="576"/> <source>Width:</source> - <translation type="unfinished">Anchura:</translation> + <translation>Anchura:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="596"/> <source>Foreground:</source> - <translation type="unfinished">Primer plano:</translation> + <translation>Primer plano:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="638"/> <source>Caret Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Línea de Cursor</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="646"/> <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar si la línea del cursor debe ser resaltada</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="656"/> <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn't have the focus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar si se debe resaltar la línea del cursor incluso si el editor no tiene el foco</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="659"/> <source>Caret line always visible</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Línea del cursor siempre visible</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="683"/> <source>Frame Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ancho de marco:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="690"/> <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar el ancho de marco para la línea de cursor (apagado, 1, 2 ó 3 píxeles)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="693"/> <source>Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/> <source>Indentation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indentación:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1005"/> <source>Select, how wrapped lines are indented</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar como se indentan las líneas con ajuste de línea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1012"/> <source>Enter the number of characters to indent (only used for 'Fixed')</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el número de caracteres a indentar (solo se usa para 'Fijado')</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1015"/> <source> characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>caracteres</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="75"/> <source>Fixed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fijado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="77"/> <source>Aligned</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alineado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="79"/> <source>Aligned plus One</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alineado más uno</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="83"/> <source>Aligned plus Two</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alineado más dos</translation> </message> </context> <context> @@ -15780,12 +15781,12 @@ <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="156"/> <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use <code>{0}</code> to install it.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>La API de Cliente de Google Mail no está instalada. Usar <code>{0}</code> para instalarla.</p></translation> + <translation><p>La API de Cliente de Google Mail no está instalada. Usar <code>{0}</code> para instalarla.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="417"/> <source>Send Message via Gmail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar Mensaje vía Gmail</translation> </message> </context> <context> @@ -15973,27 +15974,27 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="120"/> <source>Press to install the required packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para enviar los packages requeridos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="123"/> <source>Install Packages</source> - <translation type="unfinished">Instalar Packages</translation> + <translation>Instalar Packages</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="130"/> <source>Press to check the availability again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para comprobar disponibilidad de nuevo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="133"/> <source>Check Again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comprobar de Nuevo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="323"/> <source><p>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El archivo secretp de clienteno está presente. ¿Está habilitada la API de Gmail?</p></translation> </message> </context> <context> @@ -25983,7 +25984,7 @@ <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -44176,7 +44177,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBash.py" line="34"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Palabras clave</translation> + <translation>Palabras clave</translation> </message> </context> <context> @@ -44184,12 +44185,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="33"/> <source>Internal Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comandos Internos</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="34"/> <source>External Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comandos Externos</translation> </message> </context> <context> @@ -44197,17 +44198,17 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="34"/> <source>Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comandos</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="35"/> <source>Parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parámetros</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="36"/> <source>User defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario</translation> </message> </context> <context> @@ -44215,52 +44216,52 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="84"/> <source>Inactive additional identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificador adicional inactivo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="66"/> <source>Additional Identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificador adicional</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="75"/> <source>Additional JavaDoc keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabra clave JavaDoc Adicional</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="93"/> <source>Inactive additional JavaDoc keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabra clave JavaDoc Adicional Inactiva</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="45"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="46"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="47"/> <source>Documentation comment keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="48"/> <source>Global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clases globales y typedefs</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="49"/> <source>Preprocessor definitions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definiciones de preprocesador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="50"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation> </message> </context> <context> @@ -44268,42 +44269,42 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="38"/> <source>CSS1 Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propiedades CSS1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="39"/> <source>Pseudo-Classes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pseudo-Clases</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="40"/> <source>CSS2 Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propiedades CSS2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="41"/> <source>CSS3 Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propiedades CSS3</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="42"/> <source>Pseudo-Elements</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pseudo-Elementos</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="43"/> <source>Browser-Specific CSS Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propiedades CSS específicas del navegador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="44"/> <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pseudo-Clases específicas del navegador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="45"/> <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pseudo-Elementos Específicos del navegador</translation> </message> </context> <context> @@ -44311,32 +44312,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="43"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="44"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="45"/> <source>Documentation comment keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="46"/> <source>Global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clases globales y typedefs</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="47"/> <source>Preprocessor definitions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definiciones de preprocesador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="48"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation> </message> </context> <context> @@ -44344,22 +44345,22 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="38"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Palabras clave</translation> + <translation>Palabras clave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="39"/> <source>Secondary keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave secundarias</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="40"/> <source>Unused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin utilizar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="41"/> <source>Global classes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clases globales</translation> </message> </context> <context> @@ -44367,37 +44368,37 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="43"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="44"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="45"/> <source>Documentation comment keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="46"/> <source>Type definitions and aliases</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definiciones de tipos y aliases</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="47"/> <source>User defined 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="48"/> <source>User defined 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="49"/> <source>User defined 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 3</translation> </message> </context> <context> @@ -44405,17 +44406,17 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="34"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="35"/> <source>Intrinsic functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funciones intrínsecas</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="36"/> <source>Extended and user defined functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funciones extendidas y definidas por el usuario</translation> </message> </context> <context> @@ -44423,17 +44424,17 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="34"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="35"/> <source>Intrinsic functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funciones intrínsecas</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="36"/> <source>Extended and user defined functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funciones extendidas y definidas por el usuario</translation> </message> </context> <context> @@ -44441,32 +44442,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="37"/> <source>HTML elements and attributes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elementos y Atributos de HTML</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="38"/> <source>JavaScript keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de JavaScript</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="39"/> <source>VBScript keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de VBScript</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="40"/> <source>Python keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de Python</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="41"/> <source>PHP keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de PHP</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="42"/> <source>SGML and DTD keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de SGML y DTD</translation> </message> </context> <context> @@ -44474,32 +44475,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="43"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="44"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="45"/> <source>Documentation comment keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="46"/> <source>Global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clases globales y typedefs</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="47"/> <source>Preprocessor definitions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definiciones de preprocesador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="48"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation> </message> </context> <context> @@ -44507,12 +44508,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="38"/> <source>JSON Keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de JSON</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="39"/> <source>JSON-LD Keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de JSON-LD</translation> </message> </context> <context> @@ -44520,32 +44521,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="43"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="44"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="45"/> <source>Documentation comment keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="46"/> <source>Global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clases globales y typedefs</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="47"/> <source>Preprocessor definitions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definiciones de preprocesador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="48"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation> </message> </context> <context> @@ -44553,32 +44554,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="43"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="44"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="45"/> <source>Documentation comment keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="46"/> <source>Global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clases globales y typedefs</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="47"/> <source>Preprocessor definitions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definiciones de preprocesador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="48"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation> </message> </context> <context> @@ -44586,42 +44587,42 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="38"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Palabras clave</translation> + <translation>Palabras clave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="39"/> <source>Basic functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funciones básicas</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="40"/> <source>String, (table) & math functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funciones de cadena, (tabla) y matemáticas</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="41"/> <source>Coroutines, I/O & system facilities</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Corrutinas, I/O y funciones del sistema</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="42"/> <source>User defined 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="43"/> <source>User defined 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="44"/> <source>User defined 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 3</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="45"/> <source>User defined 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 4</translation> </message> </context> <context> @@ -44629,7 +44630,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerMatlab.py" line="33"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Palabras clave</translation> + <translation>Palabras clave</translation> </message> </context> <context> @@ -44637,7 +44638,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerOctave.py" line="33"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Palabras clave</translation> + <translation>Palabras clave</translation> </message> </context> <context> @@ -44645,42 +44646,42 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="43"/> <source>Language directives</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Directivas de lenguaje</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="44"/> <source>Objects & CSG & Appearance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Objetos y CSG y Apariencia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="45"/> <source>Types & Modifiers & Items</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipos y Modificadores y Elementos</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="46"/> <source>Predefined Identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificadores Predefinidos</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="47"/> <source>Predefined Functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funciones Predefinidas</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="48"/> <source>User defined 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="49"/> <source>User defined 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="50"/> <source>User defined 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 3</translation> </message> </context> <context> @@ -44688,7 +44689,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPascal.py" line="38"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Palabras clave</translation> + <translation>Palabras clave</translation> </message> </context> <context> @@ -44696,7 +44697,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPerl.py" line="34"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Palabras clave</translation> + <translation>Palabras clave</translation> </message> </context> <context> @@ -44704,27 +44705,27 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="34"/> <source>PS Level 1 operators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operadores PS Nivel 1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="35"/> <source>PS Level 2 operators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operadores PS Nivel 2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="36"/> <source>PS Level 3 operators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operadores PS Nivel 3</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="37"/> <source>RIP specific operators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operadores específicos RIP</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="38"/> <source>User defined operators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operadores definidos por el usuario</translation> </message> </context> <context> @@ -44990,32 +44991,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="52"/> <source>Standard Library Modules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulos de la Biblioteca Estándar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="80"/> <source>__future__ Imports</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imports __future__</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="38"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Palabras clave</translation> + <translation>Palabras clave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="39"/> <source>Highlighted identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificadores Resaltados</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="90"/> <source>PyQt5 Modules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulos PyQt5</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="104"/> <source>Cython Specifics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Específico Cython</translation> </message> </context> <context> @@ -45023,42 +45024,42 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="38"/> <source>CSS1 Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propiedades CSS1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="39"/> <source>Pseudo-Classes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pseudo-Clases</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="40"/> <source>CSS2 Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propiedades CSS2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="41"/> <source>CSS3 Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propiedades CSS3</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="42"/> <source>Pseudo-Elements</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pseudo-Elementos</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="43"/> <source>Browser-Specific CSS Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propiedades CSS específicas del navegador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="44"/> <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pseudo-Clases específicas del navegador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="45"/> <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pseudo-Elementos Específicos del navegador</translation> </message> </context> <context> @@ -45066,7 +45067,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerRuby.py" line="34"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Palabras clave</translation> + <translation>Palabras clave</translation> </message> </context> <context> @@ -45074,42 +45075,42 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="34"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Palabras clave</translation> + <translation>Palabras clave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="35"/> <source>Database Objects</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Objetos de Base de Datos</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="36"/> <source>PLDoc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PLDoc</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="37"/> <source>SQL*Plus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SQL*Plus</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="38"/> <source>Standard Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Packages Estándar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="39"/> <source>User defined 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="40"/> <source>User defined 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="41"/> <source>User defined 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 3</translation> </message> </context> <context> @@ -45117,47 +45118,47 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="35"/> <source>TCL Keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de TCL</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="36"/> <source>TK Keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de TK</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="37"/> <source>iTCL Keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de iTCL</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="38"/> <source>TK Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comandos TK</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="39"/> <source>expand</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>expandir</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="40"/> <source>User defined 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="41"/> <source>User defined 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="42"/> <source>User defined 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 3</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="43"/> <source>User defined 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario 4</translation> </message> </context> <context> @@ -45165,42 +45166,42 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="34"/> <source>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="35"/> <source>ConTeXt Dutch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ConTeXt Holandés</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="36"/> <source>ConTeXt English</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ConTeXt Inglés</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="37"/> <source>ConTeXt German</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ConTeXt Alemán</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="38"/> <source>ConTeXt Czech</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ConTeXt Checo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="39"/> <source>ConTeXt Italian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ConTeXt Italiano</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="40"/> <source>ConTeXt Romanian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ConTeXt Rumano</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="41"/> <source>LaTeX</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LaTeX</translation> </message> </context> <context> @@ -45208,37 +45209,37 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="34"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Palabras clave</translation> + <translation>Palabras clave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="35"/> <source>Operators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operadores</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="36"/> <source>Attributes</source> - <translation type="unfinished">Atributos</translation> + <translation>Atributos</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="37"/> <source>Standard Functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funciones Estándar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="38"/> <source>Standard Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Packages Estándar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="39"/> <source>Standard Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipos Estándar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="40"/> <source>User defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definido por el usuario</translation> </message> </context> <context> @@ -45246,7 +45247,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerXML.py" line="42"/> <source>SGML and DTD keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras clave de SGML y DTD</translation> </message> </context> <context> @@ -45254,7 +45255,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerYAML.py" line="34"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Palabras clave</translation> + <translation>Palabras clave</translation> </message> </context> <context> @@ -47811,22 +47812,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/> <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>None no se debería añadir a ningún return si la función no tiene valor de retorno excepto None</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="643"/> <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>un valor explícito se debería añadir a cada return si la función tiene un valor de retorno excepto None</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/> <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>un return explícito se debería añadir al final de cada función si tiene un valor de retorno excepto None</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>no se debería añadir un valor a una variable si se va a usar como valor de retorno solamente</translation> </message> </context> <context> @@ -48120,22 +48121,22 @@ <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="384"/> <source>Copy Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar Proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="370"/> <source>Enter directory for the new project (must not exist already):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir directorio para el nuevo proyecto (no debe existir previamente):</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="384"/> <source><p>The source project <b>{0}</b> could not be copied to its destination <b>{1}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El proyecto fuente <b>{0}</b> no se ha podido copiar a su destino <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="395"/> <source>{0} - Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} - Copiar</translation> </message> </context> <context> @@ -48198,7 +48199,7 @@ <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="425"/> <source>Copy Project...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar Proyecto...</translation> </message> </context> <context> @@ -62714,7 +62715,7 @@ available, generally similar to regular expression support in JavaScript. See the documentation of your C++ runtime for details on what is supported.<p> </source> - <translation type="unfinished"><table border="0"> + <translation><table border="0"> <tr><td><code>.</code></td><td>Coincide cualquier carácter</td></tr> <tr><td><code>(</code></td><td>Marca el inicio de una región para etiquetar una coincidencia.</td></tr> @@ -62727,10 +62728,10 @@ <code>Sam\1YYY</code>, al aplicar a <code>Fred2XXX</code> generaría generate <code>Sam2YYY</code>.</td></tr> <tr><td><code>\&lt;</code></td> -<td>Coinicide el inicio de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla. +<td>Coincide el inicio de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla. </td></tr> <tr><td><code>\&gt;</code></td> -<td>Coinicide el final de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla. +<td>Coincide el final de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla. </td></tr> <tr><td><code>\x</code></td> <td>Permite utilizar un caracter x que de otro modo tendría significado @@ -62744,15 +62745,15 @@ <td>Caracteres complementarios del conjunto. Por ejemplo, [^A-Za-z] significa cualquier carácter excepto un carácter alfabético.</td></tr> <tr><td><code>^</code></td> -<td>Concide el inicio de una línea (a menos que se use en un conjunto, ver más arriba). +<td>Coincide el inicio de una línea (a menos que se use en un conjunto, ver más arriba). </td></tr> -<tr><td><code>$</code></td> <td>Coinicide el final de línea.</td></tr> +<tr><td><code>$</code></td> <td>Coincide el final de línea.</td></tr> <tr><td><code>*</code></td> -<td>Coincide 0 más veces. Por ejemplo, <code>Sa*m</code> coinicide +<td>Coincide 0 o más veces. Por ejemplo, <code>Sa*m</code> coinicide <code>Sm</code>, <code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> etc.</td></tr> <tr><td><code>+</code></td> -<td>Coinicide 1 o más veces. Por ejemplo, <code>Sa+m</code> coincide +<td>Coincide 1 o más veces. Por ejemplo, <code>Sa+m</code> coincide <code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> etc.</td></tr> </table> </translation> @@ -65319,12 +65320,12 @@ <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="70"/> <source>Elliptical Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selección Elíptica</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="66"/> <source>Select Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar pantalla</translation> </message> </context> <context> @@ -66120,7 +66121,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="25"/> <source>Working directory:</source> - <translation type="unfinished">Directorio de &Trabajo:</translation> + <translation>Directorio de trabajo:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="113"/> @@ -66137,7 +66138,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="150"/> <source>Environment Variables:</source> - <translation type="unfinished">Variables de &Entorno:</translation> + <translation>Variables de Entorno:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/> @@ -66168,7 +66169,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/> <source>Erase coverage information</source> - <translation type="unfinished">Borrar información de &cobertura</translation> + <translation>Borrar información de cobertura</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="224"/> @@ -66190,7 +66191,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="171"/> <source>Report exceptions</source> - <translation type="unfinished">Informar de &excepciones</translation> + <translation>Informar de excepciones</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="174"/> @@ -66210,7 +66211,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="190"/> <source>Clear interpreter window</source> - <translation type="unfinished">Limpiar ventana de &intérprete</translation> + <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="200"/> @@ -66242,12 +66243,12 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="140"/> <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="unfinished">Entorno &Virtual:</translation> + <translation>Entorno Virtual:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="35"/> <source>Script Parameters:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parámetros de Script:</translation> </message> </context> <context> @@ -66274,7 +66275,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="120"/> <source>Environment Variables:</source> - <translation type="unfinished">Variables de &Entorno:</translation> + <translation>Variables de Entorno:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="109"/> @@ -66291,7 +66292,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="90"/> <source>Working directory:</source> - <translation type="unfinished">Directorio de &Trabajo:</translation> + <translation>Directorio de Trabajo:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="67"/> @@ -66325,7 +66326,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="171"/> <source>Report exceptions</source> - <translation type="unfinished">Informar de &excepciones</translation> + <translation>Informar de excepciones</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="174"/> @@ -66340,7 +66341,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="217"/> <source>Trace into interpreter libraries</source> - <translation type="unfinished">&Trazar dentro de bibliotecas del intérprete</translation> + <translation>Trazar dentro de bibliotecas del intérprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="220"/> @@ -66360,7 +66361,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="190"/> <source>Clear interpreter window</source> - <translation type="unfinished">Limpiar ventana de &intérprete</translation> + <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="227"/> @@ -66436,7 +66437,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="25"/> <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="unfinished">Entorno &Virtual:</translation> + <translation>Entorno Virtual:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="41"/> @@ -66451,7 +66452,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="51"/> <source>Script Parameters:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parámetros de Script:</translation> </message> </context> <context> @@ -66587,7 +66588,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="120"/> <source>Environment Variables:</source> - <translation type="unfinished">Variables de &Entorno:</translation> + <translation>Variables de Entorno:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="109"/> @@ -66604,7 +66605,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="90"/> <source>Working directory:</source> - <translation type="unfinished">Directorio de &Trabajo:</translation> + <translation>Directorio de Trabajo:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="67"/> @@ -66638,7 +66639,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/> <source>Erase timing data</source> - <translation type="unfinished">Borrar datos de &timing</translation> + <translation>Borrar datos de timing</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="224"/> @@ -66660,7 +66661,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="171"/> <source>Report exceptions</source> - <translation type="unfinished">Informar de &excepciones</translation> + <translation>Informar de excepciones</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="174"/> @@ -66680,7 +66681,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/> <source>Clear interpreter window</source> - <translation type="unfinished">Limpiar ventana de &intérprete</translation> + <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="200"/> @@ -66702,7 +66703,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="25"/> <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="unfinished">Entorno &Virtual:</translation> + <translation>Entorno Virtual:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="41"/> @@ -66717,7 +66718,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="51"/> <source>Script Parameters:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:Parámetros de Script</translation> </message> </context> <context> @@ -66747,7 +66748,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="90"/> <source>Working directory:</source> - <translation type="unfinished">Directorio de &Trabajo:</translation> + <translation>Directorio de Trabajo:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="109"/> @@ -66764,7 +66765,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="120"/> <source>Environment Variables:</source> - <translation type="unfinished">Variables de &Entorno:</translation> + <translation>Variables de Entorno:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="136"/> @@ -66795,7 +66796,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="171"/> <source>Report exceptions</source> - <translation type="unfinished">Informar de &excepciones</translation> + <translation>Informar de excepciones</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="174"/> @@ -66815,7 +66816,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/> <source>Clear interpreter window</source> - <translation type="unfinished">Limpiar ventana de &intérprete</translation> + <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/> @@ -66876,7 +66877,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="25"/> <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="unfinished">Entorno &Virtual:</translation> + <translation>Entorno Virtual:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="41"/> @@ -66891,7 +66892,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="51"/> <source>Script Parameters:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parámetros de Script:</translation> </message> </context> <context> @@ -66978,72 +66979,72 @@ <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="14"/> <source>Define Sub-Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definir Subestilo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="32"/> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished">Descripción:</translation> + <translation>Descripción:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="39"/> <source>Enter a short description for the style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir una descripción corta para el estilo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="48"/> <source>Words (separated by spaces):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabras (separadas por espacios):</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="55"/> <source>Enter the list of words separated by space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la lista de palabras separadas por un espacio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="64"/> <source>Press to reset the data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para restablecer los datos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="67"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restablecer</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="74"/> <source>Press to set the data to default values (if available)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para establecer los datos a valores por defecto (si están disponibles)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="77"/> <source>Defaults</source> - <translation type="unfinished">Por defecto</translation> + <translation>Por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="44"/> <source><h3>{0} - {1}</h3></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h3>{0} - {1}</h3></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="84"/> <source>Reset Sub-Style Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restablecer Datos de Sub-Estilo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="84"/> <source>Shall the entered sub-style data be reset?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Desea realmente restablecer el subestilo introducido?</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="106"/> <source>Set Sub-Style Data to Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Establecer Datos de Sub-Estilo a valores por Defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="106"/> <source>Shall the sub-style data be set to default values?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Desea realmente establecer los datos del subestilo a los valores por defecto?</translation> </message> </context> <context> @@ -76147,7 +76148,7 @@ <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="123"/> <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name "suite".</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar si desea ejecutar el test en local</translation> + <translation>Introducir el nombre del test. Dejar en blanco para utilizar el nombre por defecto "suite".</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="126"/> @@ -76459,165 +76460,167 @@ <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="163"/> <source>Select the virtual environment to be used</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation> + <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="166"/> <source><b>Virtual Environment</b>\n<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> + <translation><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="24"/> <source>Parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parámetros</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="36"/> <source>Select to discover tests automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para descubrir tests automáticamente</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="39"/> <source>&Discover tests (test modules must be importable)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Descubrir tests (los módulos de test modules deben ser importables)</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="46"/> <source>Discovery &Start:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De&scubrir e Iniciar:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="68"/> <source>Enter name of the directory at which to start the test file discovery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el nombre del directorio para comenzar a descubrir archivos de test</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="71"/> <source><b>Discovery Start</b> <p>Enter name of the directory at which to start the test file discovery. Note that all test modules must be importable from this directory.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Inicio de Descubrir</b> +<p>Introducir el nombre del directorio por el que comenzar a descubrir archivos de test. +Nótese que todos lo módulos de test deben ser importables desde este directorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="80"/> <source>Test &Filename:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de Archi&vo de Test:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="113"/> <source>&Test Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de &Test:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="147"/> <source>&Virtual Environment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entorno &Virtual:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="262"/> <source>Results</source> - <translation type="unfinished">Resultados</translation> + <translation>Resultados</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="684"/> <source>Unittest with auto-discovery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Test unitario con auto-descubrir</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="783"/> <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se debe introducir un directorio de inicio para auto-descubrir.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1001"/> <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Ejecutado %n test en {0:.3f}s</numerusform> + <numerusform>Ejecutados %n test(s) en {0:.3f}s</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="231"/> <source>Discovery Results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resultado de Descubrir</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="83"/> <source>Discover</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descubrir</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="85"/> <source>Discover tests</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descubrir tests</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="378"/> <source>Discovering Tests</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descubriendo Tests</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="446"/> <source><p>Unable to discover tests.</p><p>{0}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>no se pueden descubrir tests.</p><p>{0}</p></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="614"/> <source>Discovered %n Test(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Descubierto %n Test</numerusform> + <numerusform>Descubiertos %n Tests</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="619"/> <source><p>Unable to discover tests.</p><p>{0}<br/>{1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>No se pueden descubrir tests.</p><p>{0}<br/>{1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="671"/> <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se debe seleccionar auto-descubrir o introducir un archivo de test suite o un nombre de test puntuado.</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="693"/> <source><Unnamed Test></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Test sin nombre></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="895"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.</p><p>{1}<br/>{2}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>No se puede ejecutar el test <b>{0}</b>.</p><p>{1}<br/>{2}</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="87"/> <source><b>Discover</b><p>This button starts a discovery of available tests.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Descubrir</b><p>Este botón inicia el descubrimiento de tests disponibles.</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="200"/> <source>Select to stop the test run on the first error or failure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccioar para detener la ejecución del test al primer fallo o error</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="203"/> <source>Stop on First Error or Failure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detener al Primer Fallo o Error</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="210"/> <source>Select to run the unittest with debugger support enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para ejecutar el test unitario con soporte para depurador habilitado</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="213"/> <source>Run with Debugger</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejecutar con Depurador</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="701"/> <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se ha seleccionado un caso de test. ¿Desea ejecutar todos los casos de test?</translation> </message> </context> <context> @@ -83338,12 +83341,12 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/> <source>Reverse selected lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revertir líneas seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/> <source>Meta+Alt+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+Alt+R</translation> </message> </context> <context> @@ -86145,8 +86148,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/>