i18n/eric6_de.ts

changeset 4919
8a2696bdfd08
parent 4829
35fe0232fb8f
child 4954
36e92a908f3f
--- a/i18n/eric6_de.ts	Sun Apr 03 17:10:43 2016 +0200
+++ b/i18n/eric6_de.ts	Sun Apr 03 19:02:21 2016 +0200
@@ -92,130 +92,135 @@
 <context>
     <name>AdBlockDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="14"/>
         <source>AdBlock Configuration</source>
         <translation>AdBlock-Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="23"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="23"/>
         <source>Enable AdBlock</source>
         <translation>AdBlock aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="81"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="81"/>
         <source>Actions</source>
         <translation>Aktionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="150"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="155"/>
         <source>Learn more about writing rules...</source>
         <translation>Mehr über das Schreiben von Regeln lernen …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="148"/>
         <source>Update Subscription</source>
         <translation>Abonnement aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="135"/>
         <source>Browse Subscriptions...</source>
         <translation>Abonnements anschauen …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="225"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="230"/>
         <source>Remove Subscription</source>
         <translation>Abonnement löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="63"/>
         <source>Enter search term for subscriptions and rules</source>
         <translation>Gib den Suchtext für Abonnements und Regeln ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="108"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="108"/>
         <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source>
         <translation>Gib die Aktualisierungsperiode ein (1 bis 14 Tage)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="41"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="48"/>
         <source>Search...</source>
         <translation>Suchen …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="130"/>
         <source>Add Rule</source>
         <translation>Regel hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="132"/>
         <source>Remove Rule</source>
         <translation>Regel löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="138"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="143"/>
         <source>Disable Subscription</source>
         <translation>Abonnement deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="145"/>
         <source>Enable Subscription</source>
         <translation>Abonnement aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="151"/>
         <source>Update All Subscriptions</source>
         <translation>Alle Abonnements aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="215"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="220"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; and all subscriptions requiring it?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soll das Abonnement &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; und alle abhängigen Abonnements wirklich gelöscht werden?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="222"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="227"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soll das Abonnement &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wirklich gelöscht werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="101"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="101"/>
         <source>Default Update Period (days):</source>
         <translation>Standardaktualisierungsperiode (Tage):</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="135"/>
+        <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source>
+        <translation>Nur den essentiellen Anteil der EasyList verwendet (Preformanzgründe)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AdBlockExceptionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="14"/>
         <source>AdBlock Exceptions</source>
         <translation>AdBlock-Ausnahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="51"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="51"/>
         <source>Enter a host to block AdBlock for</source>
         <translation>Gib einen Host ein, für den AdBlock blockiert werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="61"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="61"/>
         <source>Press to add the host</source>
         <translation>Drücken, um den Host hinzuzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="64"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="64"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="84"/>
         <source>Press to delete the selected hosts</source>
         <translation>Drücken, um die ausgewählten Hosts zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="87"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="87"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.py" line="37"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.py" line="37"/>
         <source>Enter host to be added...</source>
         <translation>Gib einen hinzuzufügenden Host ein …</translation>
     </message>
@@ -223,17 +228,17 @@
 <context>
     <name>AdBlockIcon</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="38"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="38"/>
         <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source>
         <translation>AdBlock lässt Sie ungewünschten Webinhalt blockieren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="73"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="72"/>
         <source>Disable AdBlock</source>
         <translation>AdBlock deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="78"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="77"/>
         <source>Enable AdBlock</source>
         <translation>AdBlock aktivieren</translation>
     </message>
@@ -253,27 +258,27 @@
         <translation>Kein blockierter Inhalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="125"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="108"/>
         <source>AdBlock</source>
         <translation>AdBlock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="86"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="84"/>
         <source>Remove AdBlock Exception</source>
         <translation>AdBlock Ausnahme löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="91"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="89"/>
         <source>Add AdBlock Exception</source>
         <translation>AdBlock Ausnahme hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="95"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="93"/>
         <source>AdBlock Exceptions...</source>
         <translation>AdBlock-Ausnahmen …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="99"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="97"/>
         <source>AdBlock Configuration...</source>
         <translation>AdBlock-Konfiguration …</translation>
     </message>
@@ -281,15 +286,25 @@
 <context>
     <name>AdBlockManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockManager.py" line="141"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="206"/>
         <source>Custom Rules</source>
         <translation>Spezifische Regel</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="303"/>
+        <source>Subscribe?</source>
+        <translation>Abonnieren?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="303"/>
+        <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Soll dieses AdBlock-Abonnement gebucht werden?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AdBlockSubscription</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="319"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="290"/>
         <source>Load subscription rules</source>
         <translation>Abonnementregeln laden</translation>
     </message>
@@ -299,17 +314,17 @@
         <translation>Adblock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="493"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="486"/>
         <source>Downloading subscription rules</source>
         <translation>Lade Abonnementregeln herunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="417"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="387"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Abonnementregeln konnten nicht heruntergeladen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="430"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="400"/>
         <source>Got empty subscription rules.</source>
         <translation>Habe leere Abonnementregeln erhalten.</translation>
     </message>
@@ -319,45 +334,55 @@
         <translation>Adblock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="516"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="509"/>
         <source>Saving subscription rules</source>
         <translation>Speichern der Abonnementregeln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="319"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="290"/>
         <source>AdBlock file &apos;{0}&apos; does not start with [Adblock.</source>
         <translation>AdBlock-Datei „{0}“ startet nicht mit [Adblock.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="493"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="486"/>
         <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;AdBlock Abonnement &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hat eine falsche Prüfsumme.&lt;br/&gt;Gefunden: {1}&lt;br/&gt;Berechnet: {2}&lt;br/&gt;Trotzdem verwenden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="280"/>
+        <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
+        <translation>AdBlock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="509"/>
+        <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
+        <translation>AdBlock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AdBlockTreeWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="121"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="121"/>
         <source>Add Custom Rule</source>
         <translation>Spezifische Regel hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="121"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="121"/>
         <source>Write your rule here:</source>
         <translation>Schreibe die Regel hier:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="172"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="161"/>
         <source>Add Rule</source>
         <translation>Regel hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="174"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="163"/>
         <source>Remove Rule</source>
         <translation>Regel löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="226"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="215"/>
         <source>{0} (recently updated)</source>
         <translation>{0} (kürzlich aktualisiert)</translation>
     </message>
@@ -365,57 +390,57 @@
 <context>
     <name>AddBookmarkDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="198"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="42"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="42"/>
         <source>Enter the name</source>
         <translation>Gib den Namen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="56"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="56"/>
         <source>Enter the address</source>
         <translation>Gib die Adresse ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="112"/>
         <source>Url</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="113"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="195"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="195"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Ordner hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="35"/>
         <source>Name:</source>
         <translation>Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="49"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="49"/>
         <source>Address:</source>
         <translation>Adresse:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="63"/>
         <source>Description:</source>
         <translation>Beschreibung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="73"/>
         <source>Enter a description</source>
         <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="80"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="80"/>
         <source>Folder:</source>
         <translation>Ordner:</translation>
     </message>
@@ -1394,27 +1419,27 @@
 <context>
     <name>BookmarkActionSelectionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="27"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="27"/>
         <source>&lt;b&gt;Add/Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen hinzufügen/bearbeiten&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="51"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="50"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="54"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="53"/>
         <source>Edit Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="57"/>
         <source>Remove from Speed Dial</source>
         <translation>Von Schnellwahl löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="61"/>
         <source>Add to Speed Dial</source>
         <translation>Zur Schnellwahl hinzufügen</translation>
     </message>
@@ -1422,27 +1447,27 @@
 <context>
     <name>BookmarkInfoDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="14"/>
         <source>Edit Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="43"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="43"/>
         <source>Edit this Bookmark</source>
         <translation>Dieses Lesezeichen bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="59"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="59"/>
         <source>Press to remove this bookmark</source>
         <translation>Drücken, um dieses Lesezeichen zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="62"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="62"/>
         <source>Remove this Bookmark</source>
         <translation>Dieses Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="73"/>
         <source>Title:</source>
         <translation>Titel:</translation>
     </message>
@@ -1450,37 +1475,37 @@
 <context>
     <name>BookmarkPropertiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="26"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="26"/>
         <source>Bookmark Properties</source>
         <translation>Lesezeicheneigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="35"/>
         <source>Name:</source>
         <translation>Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="42"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="42"/>
         <source>Enter the name</source>
         <translation>Gib den Namen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="49"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="49"/>
         <source>Address:</source>
         <translation>Adresse:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="56"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="56"/>
         <source>Enter the address</source>
         <translation>Gib die Adresse ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="63"/>
         <source>Description:</source>
         <translation>Beschreibung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="73"/>
         <source>Enter a description</source>
         <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation>
     </message>
@@ -1617,62 +1642,62 @@
 <context>
     <name>BookmarksDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="14"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="43"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="43"/>
         <source>Enter search term for bookmarks</source>
         <translation>Gib den Suchausdruck für Lesezeichen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="88"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="88"/>
         <source>Press to add a new bookmarks folder</source>
         <translation>Drücken, um einen neuen Lesezeichenordner hinzuzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="91"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="91"/>
         <source>Add &amp;Folder</source>
         <translation>&amp;Ordner hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="146"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>Ö&amp;ffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="148"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="148"/>
         <source>Open in New &amp;Tab</source>
         <translation>In neuem &amp;Register öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="151"/>
         <source>Edit &amp;Name</source>
         <translation>&amp;Namen editieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="154"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="154"/>
         <source>Edit &amp;Address</source>
         <translation>&amp;Adresse editieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="156"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="156"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="265"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Neuer Ordner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="75"/>
         <source>Press to delete the selected entries</source>
         <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="160"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="160"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Eigenschaften …</translation>
     </message>
@@ -1680,47 +1705,47 @@
 <context>
     <name>BookmarksImportDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="20"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="20"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="48"/>
         <source>Choose source from which you want to import bookmarks:</source>
         <translation>Wähle die Quelle aus, von der Lesezeichen importiert werden sollen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="55"/>
         <source>Choose the source to import from</source>
         <translation>Wähle die zu importierende Quelle aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="187"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="187"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="103"/>
         <source>&lt;b&gt;Importing from {0}&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Imprtiere von {0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="110"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="110"/>
         <source>Finish</source>
         <translation>Abschließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="137"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="137"/>
         <source>Error importing bookmarks</source>
         <translation>Fehler beim Importieren von Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="180"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="180"/>
         <source>Next &gt;</source>
         <translation>Weiter &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="141"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="141"/>
         <source>Enter the name of the bookmarks file or directory</source>
         <translation>Gib den Namen der Lesezeichendatei oder des Lesezeichenverzeichnisses ein</translation>
     </message>
@@ -1728,12 +1753,12 @@
 <context>
     <name>BookmarksImporters</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="47"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="47"/>
         <source>XBEL File</source>
         <translation>XBEL-Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="51"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="51"/>
         <source>HTML File</source>
         <translation>HTML-Datei</translation>
     </message>
@@ -1741,52 +1766,52 @@
 <context>
     <name>BookmarksManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="27"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="26"/>
         <source>Bookmarks Bar</source>
         <translation>Lesezeichenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="27"/>
         <source>Bookmarks Menu</source>
         <translation>Lesezeichenmenü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="140"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="139"/>
         <source>Loading Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="155"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="154"/>
         <source>Toolbar Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="161"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="160"/>
         <source>Menu</source>
         <translation>Menü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="207"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="204"/>
         <source>Saving Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="207"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="204"/>
         <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Fehler beim Speichern der Lesezeichen in &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="366"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="390"/>
         <source>Exporting Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="390"/>
         <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Fehler beim Exportieren der Lesezeichen in &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
@@ -1796,32 +1821,32 @@
         <translation>Umgewandelt {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="534"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="506"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="576"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="548"/>
         <source>Insert Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="617"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="589"/>
         <source>Name Change</source>
         <translation>Namensänderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="621"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="593"/>
         <source>Address Change</source>
         <translation>Adressenänderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="366"/>
         <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source>
         <translation>XBEL Lesezeichen (*.xbel);;XBEL Lesezeichen (*.xml);;HTML Lesezeichen (*.html)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="140"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="139"/>
         <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
  {2}</source>
         <translation>Fehler beim Laden der Lesezeichen in Zeile {0}, Spalte {1}:
@@ -1831,7 +1856,7 @@
 <context>
     <name>BookmarksMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="98"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="98"/>
         <source>Open all in Tabs</source>
         <translation>Alle in Tabs öffnen</translation>
     </message>
@@ -1855,21 +1880,51 @@
         <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>In neuem &amp;Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="142"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/>
+        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="148"/>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <translation>In neuem Fenster öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/>
+        <source>Open in New Private Window</source>
+        <translation>In neuem privaten Fenster öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="156"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="161"/>
+        <source>Properties...</source>
+        <translation>Eigenschaften...</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BookmarksMenuBarMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="280"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="305"/>
         <source>Default Home Page</source>
         <translation>Standard-Startseite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="283"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="308"/>
         <source>Speed Dial</source>
         <translation>Schnellwahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="287"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="312"/>
         <source>Open all in Tabs</source>
         <translation>Alle in Tabs öffnen</translation>
     </message>
@@ -1877,12 +1932,12 @@
 <context>
     <name>BookmarksModel</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="47"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="47"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="48"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="48"/>
         <source>Address</source>
         <translation>Adresse</translation>
     </message>
@@ -1890,7 +1945,7 @@
 <context>
     <name>BookmarksToolBar</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="42"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="40"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen</translation>
     </message>
@@ -1924,6 +1979,46 @@
         <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>In neuem &amp;Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="86"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="89"/>
+        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="92"/>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <translation>In neuem Fenster öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/>
+        <source>Open in New Private Window</source>
+        <translation>In neuem privaten Fenster öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="100"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="105"/>
+        <source>Properties...</source>
+        <translation>Eigenschaften...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/>
+        <source>Add Bookmark...</source>
+        <translation>Lesezeichen hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="111"/>
+        <source>Add Folder...</source>
+        <translation>Ordner hinzufügen...</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BreakPointModel</name>
@@ -2561,44 +2656,44 @@
 <context>
     <name>ChromeImporter</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="44"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="44"/>
         <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
         <translation>Google Chrome speichert die Lesezeichen in der Datei &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="65"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="65"/>
         <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
         <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="65"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="65"/>
         <source>Chromium stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
         <translation>Chromium speichert die Lesezeichen in der Datei &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="114"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="114"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="131"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="131"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; cannot be read.
 Reason: {1}</source>
         <translation>Datei „{0}“ kann nicht gelesen werden.
 Ursache: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142"/>
         <source>Google Chrome Import</source>
         <translation>Google-Chrome-Import</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144"/>
         <source>Chromium Import</source>
         <translation>Chromium-Import</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="146"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="146"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Importiert {0}</translation>
     </message>
@@ -3995,307 +4090,312 @@
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="134"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Applikation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="140"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="143"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-Mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="146"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Icons</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Pluginmanager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="356"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="431"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Drucker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="182"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="187"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="190"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Aufgaben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="193"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/>
-        <source>Version Control Systems</source>
-        <translation>Versionskontrollsysteme</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/>
+        <source>Version Control Systems</source>
+        <translation>Versionskontrollsysteme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="212"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="231"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Calltips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/>
         <source>General</source>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="252"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257"/>
         <source>Typing</source>
         <translation>Eingabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/>
         <source>Exporters</source>
         <translation>Exporter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>Syntaxhervorhebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="268"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Dateitypzuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="272"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Stile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="363"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="438"/>
         <source>Help Documentation</source>
         <translation>Hilfe Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>Hilfeanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="301"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="298"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Projektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="309"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="350"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="425"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Oberfläche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="320"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Ansichtenmanager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="628"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="697"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Konfigurationsseitenfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="628"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="697"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Konfigurationsseite &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="240"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Dateibehandlung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="372"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="443"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Erscheinung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Stil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="274"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="550"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="619"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="555"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="624"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Wähle einen Listeneintrag aus,
 um die Konfigurationsseite anzuzeigen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="353"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="428"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Netzwerk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="242"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Schlüsselwörter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="132"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="137"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="399"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="467"/>
         <source>Tray Starter</source>
         <translation>Systemstarter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="372"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="454"/>
         <source>VirusTotal Interface</source>
         <translation>VirusTotal-Schnittstelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="359"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="434"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Sicherheit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/>
         <source>Notifications</source>
         <translation>Benachrichtigungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="150"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="155"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="249"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="254"/>
         <source>Code Checkers</source>
         <translation>Quelltextprüfungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="372"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="446"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6-Webbrowser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="156"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/>
         <source>Mimetypes</source>
         <translation>MIME-Typen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="488"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="557"/>
         <source>Enter search text...</source>
         <translation>Suchtext eingeben...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
         <source>Mouse Click Handlers</source>
         <translation>Maus Klick Handlers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="372"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="450"/>
         <source>Flash Cookie Manager</source>
         <translation>Flash Cookie Manager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="412"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="480"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-Editor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="345"/>
+        <source>Web Browser</source>
+        <translation>Web-Browser</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Connection</name>
@@ -4333,37 +4433,37 @@
 <context>
     <name>CookieDetailsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="14"/>
         <source>Cookie Details</source>
         <translation>Cookie Details</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="25"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="25"/>
         <source>Domain:</source>
         <translation>Domain:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="39"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="39"/>
         <source>Name:</source>
         <translation>Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="53"/>
         <source>Path:</source>
         <translation>Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="67"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="67"/>
         <source>Secure:</source>
         <translation>Sicher:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="84"/>
         <source>Expires:</source>
         <translation>Läuft ab am:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="98"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="98"/>
         <source>Contents:</source>
         <translation>Inhalt:</translation>
     </message>
@@ -4371,27 +4471,27 @@
 <context>
     <name>CookieExceptionsModel</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="35"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="35"/>
         <source>Website</source>
         <translation>Website</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="36"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="36"/>
         <source>Status</source>
         <translation>Status</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="80"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="80"/>
         <source>Allow</source>
         <translation>Erlauben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="89"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="89"/>
         <source>Block</source>
         <translation>Blocken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="98"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="98"/>
         <source>Allow For Session</source>
         <translation>Für diese Sitzung erlauben</translation>
     </message>
@@ -4399,27 +4499,27 @@
 <context>
     <name>CookieModel</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="30"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieModel.py" line="30"/>
         <source>Website</source>
         <translation>Website</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="31"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieModel.py" line="31"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="32"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieModel.py" line="32"/>
         <source>Path</source>
         <translation>Pfad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="33"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieModel.py" line="33"/>
         <source>Secure</source>
         <translation>Sicher</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="34"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieModel.py" line="34"/>
         <source>Expires</source>
         <translation>Läuft ab am</translation>
     </message>
@@ -4432,67 +4532,67 @@
 <context>
     <name>CookiesConfigurationDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="14"/>
         <source>Configure cookies</source>
         <translation>Cookies einrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="23"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="23"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure cookies&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cookies einrichten&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="45"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="45"/>
         <source>&amp;Accept Cookies:</source>
         <translation>&amp;Cookies akzeptieren:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="61"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="61"/>
         <source>Select the accept policy</source>
         <translation>Wähle die Akzeptanzregel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="65"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="65"/>
         <source>Always</source>
         <translation>Immer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="70"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="70"/>
         <source>Never</source>
         <translation>Nie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="75"/>
         <source>Only from sites you navigate to</source>
         <translation>Nur von besuchten Seiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="83"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="83"/>
         <source>Show a dialog to configure exceptions</source>
         <translation>Zeigt einen Dialog zur Konfiguration von Ausnahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="86"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="86"/>
         <source>&amp;Exceptions...</source>
         <translation>&amp;Ausnahmen …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="93"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="93"/>
         <source>&amp;Keep until:</source>
         <translation>&amp;Behalten bis:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="109"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="109"/>
         <source>Select the keep policy</source>
         <translation>Wähle die Behaltenregel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="113"/>
         <source>They expire</source>
         <translation>sie nicht mehr gültig sind</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="118"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="118"/>
         <source>I exit the application</source>
         <translation>die Anwendung geschlossen wird</translation>
     </message>
@@ -4502,22 +4602,22 @@
         <translation>maximal 90 Tage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="126"/>
         <source>Show a dialog listing all cookies</source>
         <translation>Zeigt einen Dialog mit allen Cookies an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="134"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="129"/>
         <source>&amp;Show Cookies...</source>
         <translation>C&amp;ookies anzeigen …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="141"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="136"/>
         <source>Select to filter tracking cookies</source>
         <translation>Auswählen, um Tracking-Cookies zu filtern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="144"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="139"/>
         <source>&amp;Filter Tracking Cookies</source>
         <translation>&amp;Filtere Tracking-Cookies</translation>
     </message>
@@ -4525,42 +4625,42 @@
 <context>
     <name>CookiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation>Cookies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/>
         <source>Press to remove the selected entries</source>
         <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="82"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="92"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="92"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
         <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="95"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="95"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation>&amp;Alle entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="49"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="49"/>
         <source>Enter search term for cookies</source>
         <translation>Gib den Suchbegriff für Cookies ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="105"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="105"/>
         <source>Press to open the cookies exceptions dialog to add a new rule</source>
         <translation>Drücken, um den Dialog für Cookie Ausnahmen zur Definition einer neuen Regel zu öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="108"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="108"/>
         <source>Add R&amp;ule...</source>
         <translation>&amp;Regel hinzufügen …</translation>
     </message>
@@ -4568,87 +4668,87 @@
 <context>
     <name>CookiesExceptionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="14"/>
         <source>Cookie Exceptions</source>
         <translation>Cookie Ausnahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="23"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="23"/>
         <source>New Exception</source>
         <translation>Neue Ausnahme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="31"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="31"/>
         <source>&amp;Domain:</source>
         <translation>&amp;Domain:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="41"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="41"/>
         <source>Enter the domain name</source>
         <translation>Gib den Domainnamen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="68"/>
         <source>Press to always reject cookies for the domain</source>
         <translation>Drücken, um Cookies dieser Domain immer abzulehnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="71"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="71"/>
         <source>&amp;Block</source>
         <translation>&amp;Blocken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="84"/>
         <source>Press to accept cookies for the domain for the current session</source>
         <translation>Drücken, um Cookies dieser Domain für die aktuelle Sitzung zu akzeptieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="87"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="87"/>
         <source>Allow For &amp;Session</source>
         <translation>Für diese &amp;Sitzung erlauben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="100"/>
         <source>Press to always accept cookies for the domain</source>
         <translation>Drücken, um Cookies dieser Domain immer zu erlauben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="103"/>
         <source>Allo&amp;w</source>
         <translation>Er&amp;lauben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="118"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="118"/>
         <source>Exceptions</source>
         <translation>Ausnahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="150"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="150"/>
         <source>Enter search term for exceptions</source>
         <translation>Gib den Suchbegriff für Ausnahmen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="183"/>
         <source>Press to remove the selected entries</source>
         <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="186"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="186"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="196"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="196"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
         <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="199"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="199"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation>&amp;Alle entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="66"/>
+        <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="66"/>
         <source>Allow For Session</source>
         <translation>Für diese Sitzung erlauben</translation>
     </message>
@@ -6685,28 +6785,28 @@
 <context>
     <name>DirectorySyncHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="74"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="74"/>
         <source>Error creating the shared directory.
 {0}</source>
         <translation>Fehler beim Anlegen des gemeinsamen Verzeichnisses.
 {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="99"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="100"/>
         <source>Cannot read remote file.
 {0}</source>
         <translation>Entfernte Datei kann nicht gelesen werden.
 {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="134"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="136"/>
         <source>Cannot write remote file.
 {0}</source>
         <translation>Entfernte Datei kann nicht geschrieben werden.
 {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="219"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="218"/>
         <source>Synchronization finished</source>
         <translation>Synchronisation beendet</translation>
     </message>
@@ -6912,57 +7012,57 @@
 <context>
     <name>DownloadAskActionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="14"/>
         <source>What to do?</source>
         <translation>Was soll erfolgen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="23"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="23"/>
         <source>You are about to download this file:</source>
         <translation>Sie möchten folgende Datei herunterladen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="49"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="49"/>
         <source>Type:</source>
         <translation>Typ:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="69"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="69"/>
         <source>From:</source>
         <translation>Von:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="100"/>
         <source>Select to open the downloaded file</source>
         <translation>Auswählen, um die heruntergeladene Datei zu öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="103"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>Datei &amp;öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="110"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="110"/>
         <source>Select to scan the file with VirusTotal</source>
         <translation>Auswählen, um die Datei mit VirusTotal zu prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="113"/>
         <source>Scan with &amp;VirusTotal</source>
         <translation>Mit &amp;VirusTotal prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="133"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="133"/>
         <source>Select to save the file</source>
         <translation>Auswählen, um die datei zu speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="136"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="136"/>
         <source>&amp;Save File</source>
         <translation>Datei &amp;speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="146"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="146"/>
         <source>&lt;b&gt;What do you want to do?&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Was möchten Sie ausführen?&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -6970,12 +7070,12 @@
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="26"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="26"/>
         <source>Icon</source>
         <translation>Icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="41"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="41"/>
         <source>Filename</source>
         <translation>Dateiname</translation>
     </message>
@@ -6985,27 +7085,27 @@
         <translation>Drücken, um den Download zu wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="101"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="78"/>
         <source>Press to cancel the download</source>
         <translation>Drücken, um den Download abzubrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="111"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="88"/>
         <source>Press to open the downloaded file</source>
         <translation>Drücken, um die geladenen Datei zu öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="239"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="192"/>
         <source>Download canceled: {0}</source>
         <translation>Download abgebrochen: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="229"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="183"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="259"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="211"/>
         <source>Download directory ({0}) couldn&apos;t be created.</source>
         <translation>Das Downloadverzeichnis ({0}) konnte nicht erzeugt werden.</translation>
     </message>
@@ -7025,17 +7125,17 @@
         <translation>Netzwerkfehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="565"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="384"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="581"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="395"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation>{0} von {1} – Angehalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="209"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="163"/>
         <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source>
         <translation>Prüfung mit VirusTotal beauftragt: {0}</translation>
     </message>
@@ -7045,7 +7145,7 @@
         <translation>Drücken, um den Download zu pausieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="564"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="383"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec)
 {3}</source>
         <translation>{0} von {1} ({2}/s)
@@ -7060,26 +7160,31 @@
 SHA1: {1}
 MD5: {2}</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="392"/>
+        <source>{0} downloaded</source>
+        <translation>{0} heruntergeladen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="400"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="363"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="31"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="31"/>
         <source>Press to clean up the list of downloads</source>
         <translation>Drücken, um die Liste der Downloads zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="59"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="59"/>
         <source>0 Items</source>
         <translation>0 Einträge</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="389"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="352"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>ein Download</numerusform>
@@ -7087,7 +7192,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="156"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="151"/>
         <source>There are %n downloads in progress.
 Do you want to quit anyway?</source>
         <translation>
@@ -7098,7 +7203,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="34"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="34"/>
         <source>Clear List</source>
         <translation>Liste löschen</translation>
     </message>
@@ -7108,42 +7213,42 @@
         <translation>Wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="96"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="91"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="95"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="104"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="99"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Übergeordnetes Verzeichnis öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="108"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="103"/>
         <source>Go to Download Page</source>
         <translation>Zur Downloadseite gehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="111"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="106"/>
         <source>Copy Download Link</source>
         <translation>Downloadlink kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="115"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="110"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="122"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="117"/>
         <source>Remove From List</source>
         <translation>Aus der Liste löschen</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="397"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="360"/>
         <source>Downloading %n file(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Lade eine Datei herunter</numerusform>
@@ -7154,7 +7259,7 @@
 <context>
     <name>DownloadUtilities</name>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="33"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="33"/>
         <source>%n seconds remaining</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Sekunde verbleibt</numerusform>
@@ -7162,27 +7267,27 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/>
         <source>Bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/>
         <source>KiB</source>
         <translation>KiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="56"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="56"/>
         <source>MiB</source>
         <translation>MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/>
         <source>GiB</source>
         <translation>GiB</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="27"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="27"/>
         <source>%n:{0:02} minutes remaining</source>
         <translation>
             <numerusform>%n:{0:02} Minute verbleibt</numerusform>
@@ -7193,47 +7298,47 @@
 <context>
     <name>E5ErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="109"/>
         <source>Debug Message:</source>
         <translation>Debug Nachricht:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="110"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="112"/>
         <source>Warning:</source>
         <translation>Warnung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="113"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="115"/>
         <source>Critical:</source>
         <translation>Kritischer Fehler:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="116"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="118"/>
         <source>Fatal Error:</source>
         <translation>Fataler Fehler:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="150"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="152"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="153"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="155"/>
         <source>Critical</source>
         <translation>Kritischer Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="156"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="158"/>
         <source>Fatal Error</source>
         <translation>Fataler Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="147"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="149"/>
         <source>Debug Message</source>
         <translation>Debug Nachricht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="192"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="194"/>
         <source>No message handler installed.</source>
         <translation>Es ist kein Nachrichtenhandler installiert.</translation>
     </message>
@@ -8987,7 +9092,7 @@
         <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
@@ -9067,7 +9172,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9107,77 +9212,77 @@
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6774"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Ressourcen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6776"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Datei hinzufügen...</translation>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Ressourcen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6778"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6780"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6782"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6785"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6806"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6808"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Dateiressource hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6822"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6852"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6852"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6914"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6916"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6914"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6916"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6948"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6950"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6948"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6950"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6787"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6789"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation>
     </message>
@@ -9232,12 +9337,12 @@
         <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6934"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6936"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6934"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6936"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
@@ -9312,7 +9417,7 @@
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7226"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7228"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
     </message>
@@ -9322,12 +9427,12 @@
         <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7229"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7231"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7231"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7233"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Alle ignorieren</translation>
     </message>
@@ -9432,12 +9537,12 @@
         <translation>Vorherige Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7643"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7645"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Zeilen sortieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7643"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7645"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation>
     </message>
@@ -9512,12 +9617,12 @@
         <translation>Der Calltipps-Provider namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7730"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7732"/>
         <source>Register Mouse Click Handler</source>
         <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7730"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7732"/>
         <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
         <translation>Ein Maus Klick Handler für &quot;{0}&quot; wurde bereits durch &quot;{1}&quot; registriert. Die Anfrage durch &quot;{2}&quot; wird abgebrochen...</translation>
     </message>
@@ -13201,6 +13306,119 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>EricSchemeReply</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="155"/>
+        <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
+        <translation>Inhalt blockiert durch AdBlock Plus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="156"/>
+        <source>Blocked by rule: &lt;i&gt;{0} ({1})&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>Blockiert durch Regel: &lt;i&gt;{0} ({1})&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="179"/>
+        <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source>
+        <translation>Willkommen beim eric6-Web-Browser!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="181"/>
+        <source>About eric6</source>
+        <translation>Über eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="182"/>
+        <source>eric6 Web Browser</source>
+        <translation>eric6 Web-Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="183"/>
+        <source>Search!</source>
+        <translation>Suchen!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Speed Dial</source>
+        <translation>Schnellwahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>URL</source>
+        <translation>URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Titel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Anwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>New Page</source>
+        <translation>Neue Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Reload</source>
+        <translation>Erneut laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Are you sure to remove this speed dial?</source>
+        <translation>Soll diese Schnellwahl wirklich entfernt werden?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source>
+        <translation>Sind sie sicher,dass alle Schnellwahlen neu geladen werden sollen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Load title from page</source>
+        <translation>Titel von der Seite laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Speed Dial Settings</source>
+        <translation>Schnellwahleinstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Add New Page</source>
+        <translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Maximum pages in a row:</source>
+        <translation>Maximale Zahl an Seiten pro Zeile:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="200"/>
+        <source>Change size of pages:</source>
+        <translation>Größe der Seiten ändern:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>EricapiConfigDialog</name>
     <message>
         <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="14"/>
@@ -14109,35 +14327,55 @@
         <translation>{0} möchte Desktopmitteilungen nutzen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="50"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="52"/>
         <source>{0} wants to use your position.</source>
         <translation>{0} möchte die Position nutzen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="68"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="83"/>
         <source>Allow</source>
         <translation>Erlauben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="69"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="84"/>
         <source>Deny</source>
         <translation>Ablehnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="91"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="106"/>
         <source>{0} wants to use an unknown feature.</source>
         <translation>{0} möchte ein unbekanntes Feature nutzen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="66"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="81"/>
         <source>Remember</source>
         <translation>Merken</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="54"/>
+        <source>{0} wants to use your microphone.</source>
+        <translation>{0} möchte das Mikrofon nutzen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="56"/>
+        <source>{0} wants to use your camera.</source>
+        <translation>{0} möchte die Kamera nutzen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="58"/>
+        <source>{0} wants to use your microphone and camera.</source>
+        <translation>{0} möchte das Mikrofon und die Kamera nutzen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="60"/>
+        <source>{0} wants to lock your mouse.</source>
+        <translation>{0} möchte die Maus sperren.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>FeaturePermissionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="14"/>
         <source>HTML5 Feature Permissions</source>
         <translation>HTML5 Feature Berechtigungen</translation>
     </message>
@@ -14147,12 +14385,12 @@
         <translation>Benachrichtigungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="122"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="125"/>
         <source>Host</source>
         <translation>Rechner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="127"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="126"/>
         <source>Permission</source>
         <translation>Berechtigung</translation>
     </message>
@@ -14167,50 +14405,80 @@
         <translation>Alle entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="97"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="66"/>
         <source>Geolocation</source>
         <translation>Geolokalisierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="37"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="144"/>
         <source>Allow</source>
         <translation>Erlauben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="38"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="145"/>
         <source>Deny</source>
         <translation>Ablehnen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="48"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="55"/>
+        <source>Remove &amp;All</source>
+        <translation>&amp;Alle entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="81"/>
+        <source>Microphone</source>
+        <translation>Mikrofon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="96"/>
+        <source>Camera</source>
+        <translation>Kamera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="111"/>
+        <source>Microphone &amp;&amp; Camera</source>
+        <translation>Mikrofon &amp;&amp; Kamera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="127"/>
+        <source>Mouse Lock</source>
+        <translation>Maussperre</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>FeedEditDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="14"/>
         <source>Edit Feed Data</source>
         <translation>Feed Daten bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="25"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="25"/>
         <source>Fill title and URL of a feed:</source>
         <translation>Gib Titel und URL des Feeds ein:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="32"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="32"/>
         <source>Feed title:</source>
         <translation>Feedtitel:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="39"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="39"/>
         <source>Enter the title of the feed</source>
         <translation>Gib den Feedtitel ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="46"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="46"/>
         <source>Feed URL:</source>
         <translation>Feed-URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="53"/>
         <source>Enter the URL of the feed</source>
         <translation>Gib die Feed-URL ein</translation>
     </message>
@@ -14218,32 +14486,32 @@
 <context>
     <name>FeedsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.ui" line="14"/>
         <source>Add Feed</source>
         <translation>Feed hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsDialog.ui" line="38"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.ui" line="38"/>
         <source>Add Feeds from this site</source>
         <translation>Feeds von dieser Seite hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="46"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsDialog.py" line="96"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="90"/>
         <source>Add RSS Feed</source>
         <translation>RSS-Feed hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="85"/>
         <source>The feed was added successfully.</source>
         <translation>Der Feed wurde erfolgreich hinzugefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsDialog.py" line="96"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="90"/>
         <source>The feed was already added before.</source>
         <translation>Der Feed wurde bereits früher hinzugefügt.</translation>
     </message>
@@ -14251,102 +14519,102 @@
 <context>
     <name>FeedsManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="14"/>
         <source>Feeds Manager</source>
         <translation>Feeds Manager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="36"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="36"/>
         <source>News</source>
         <translation>Nachrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="46"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="46"/>
         <source>Press to reload all feeds</source>
         <translation>Drücken, um alle Feeds neu zu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="49"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="49"/>
         <source>Reload &amp;All</source>
         <translation>&amp;Alle neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="59"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="59"/>
         <source>Press to reload the selected feed</source>
         <translation>Drücken, um den ausgewählten Feed neu zu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="62"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="62"/>
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation>E&amp;rneut laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="72"/>
         <source>Press to edit the selected feed</source>
         <translation>Drücken, um den ausgewählten Feed zu editieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="75"/>
         <source>&amp;Edit Feed</source>
         <translation>Feed &amp;editieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="85"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="85"/>
         <source>Press to delete the selected feed</source>
         <translation>Drücken, um den ausgewählten Feed zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="88"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="88"/>
         <source>&amp;Delete Feed</source>
         <translation>Feed &amp;löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="180"/>
         <source>Duplicate Feed URL</source>
         <translation>Doppelte Feed-URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="180"/>
         <source>A feed with the URL {0} exists already. Aborting...</source>
         <translation>Ein Feed mit der URL {0} existiert bereits. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="205"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="202"/>
         <source>Delete Feed</source>
         <translation>Feed löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="205"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="202"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the feed &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soll der Feed &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wirklich gelöscht werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="318"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="314"/>
         <source>Error fetching feed</source>
         <translation>Fehler beim Laden des Feeds</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="349"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="345"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>Ö&amp;ffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="351"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="347"/>
         <source>Open in New &amp;Tab</source>
         <translation>In neuem &amp;Register öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="354"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="350"/>
         <source>&amp;Copy URL to Clipboard</source>
         <translation>URL in die Zwischenablage &amp;kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="361"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="357"/>
         <source>&amp;Show error data</source>
         <translation>&amp;Zeige Fehlerdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="440"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="436"/>
         <source>Error loading feed</source>
         <translation>Fehler beim Laden des Feeds</translation>
     </message>
@@ -15153,34 +15421,34 @@
 <context>
     <name>FirefoxImporter</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="43"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="43"/>
         <source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in the &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt; SQLite database. This file is usually located in</source>
         <translation>Mozilla Firefox speichert die Lesezeichen in der SQLite-Datenbank &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt;. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="43"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="43"/>
         <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
         <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="94"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="94"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="172"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="172"/>
         <source>Unable to open database.
 Reason: {0}</source>
         <translation>Die Datenbank kann nicht geöffnet werden.
 Ursache: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="178"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="178"/>
         <source>Mozilla Firefox Import</source>
         <translation>Mozilla-Firefox-Import</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="180"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="180"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Importiert {0}</translation>
     </message>
@@ -15188,12 +15456,12 @@
 <context>
     <name>FlashCookieManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="341"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="350"/>
         <source>!default</source>
         <translation>!Standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="350"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="359"/>
         <source>!other</source>
         <translation>!Andere</translation>
     </message>
@@ -15201,208 +15469,208 @@
 <context>
     <name>FlashCookieManagerDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="14"/>
         <source>Flash Cookie Management</source>
         <translation>Flash Cookie Verwaltung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="27"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="27"/>
         <source>Stored Flash Cookies</source>
         <translation>Gespeicherte Flash Cookies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="35"/>
         <source>Filter:</source>
         <translation>Filter:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="42"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="42"/>
         <source>Enter cookie filter string</source>
         <translation>Gib einen Cookie Filter ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="49"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="49"/>
         <source>Stored Flash Cookies:</source>
         <translation>Gespeicherte Flash Cookies:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="63"/>
         <source>Origin</source>
         <translation>Ursprung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="88"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="88"/>
         <source>Press to reload Flash cookies from disk</source>
         <translation>Drücken, um Flash Cookies von Platte neu zu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="91"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="91"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Erneut laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="106"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="106"/>
         <source>Name:</source>
         <translation>Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="193"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="193"/>
         <source>&lt;no flash cookie selected&gt;</source>
         <translation>&lt;kein Flash Cookie ausgewählt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="123"/>
         <source>Size:</source>
         <translation>Größe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="122"/>
         <source>Origin:</source>
         <translation>Ursprung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="151"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="151"/>
         <source>Last Modified:</source>
         <translation>Modifiziert:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="167"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="167"/>
         <source>Contents:</source>
         <translation>Inhalt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="194"/>
         <source>Path:</source>
         <translation>Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="212"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="212"/>
         <source>Press to remove all flash cookies</source>
         <translation>Drücken, um alle Flash Cookies zu entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="215"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="215"/>
         <source>Remove All Cookies</source>
         <translation>Alle Cookies entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="222"/>
         <source>Press to remove selected flash cookies</source>
         <translation>Drücken, um ausgewählte Flash Cookies zu entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="213"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="213"/>
         <source>Remove Cookie</source>
         <translation>Cookie entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="248"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="248"/>
         <source>Flash Cookies Lists</source>
         <translation>Flash Cookies Listen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="254"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="254"/>
         <source>&lt;b&gt;Flash cookie whitelist&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Flash Cookies Whitelist&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="261"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="261"/>
         <source>&lt;b&gt;Flash cookie blacklist&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Flash Cookies Blacklist&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="268"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="268"/>
         <source>Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also detection of them will not be notified to user.)</source>
         <translation>Flash Cookies von diesen Ursprüngen werden nicht automatisch gelöscht. (Ebenso werden neue Cookies nicht gemeldet.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="278"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="278"/>
         <source>Flash cookies from these origins will be deleted without any notification.</source>
         <translation>Flash Cookies dieser Ursprünge werden ohne Rückmeldung gelöscht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="329"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="329"/>
         <source>Press to remove selected origins from the whitelist</source>
         <translation>Drücken, um ausgewählte Ursprünge von der Whitelist zu entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="382"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="382"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="339"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="339"/>
         <source>Press to add an origin to the whitelist</source>
         <translation>Drücken, um einen Ursprung zur Whitelist hinzuzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="392"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="392"/>
         <source>Add...</source>
         <translation>Hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="379"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="379"/>
         <source>Press to remove selected origins from the blacklist</source>
         <translation>Drücken, um ausgewählte Ursprünge von der Blacklist zu entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="389"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="389"/>
         <source>Press to add an origin to the blacklist</source>
         <translation>Drücken, um einen Ursprung zur Blacklist hinzuzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="230"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="230"/>
         <source>Add to whitelist</source>
         <translation>Zur Whitelist hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="97"/>
         <source>The server &apos;{0}&apos; is already in the blacklist. Please remove it first.</source>
         <translation>Der Server &apos;{0} ist bereits auf der Blacklist. Bitte entferne ihn zuerst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="229"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="229"/>
         <source>Add to blacklist</source>
         <translation>Zur Blacklist hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="141"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="141"/>
         <source>The server &apos;{0}&apos; is already in the whitelist. Please remove it first.</source>
         <translation>Der Server &apos;{0} ist bereits auf der Whitelist. Bitte entferne ihn zuerst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="196"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="196"/>
         <source>Remove Cookie Group</source>
         <translation>Cookie Gruppe entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="366"/>
         <source> (settings)</source>
         <translation> (Einstellungen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="376"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="376"/>
         <source>{0}{1}</source>
         <comment>name and suffix</comment>
         <translation>{0}{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="207"/>
         <source>{0} Byte</source>
         <translation>{0} Byte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="258"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="258"/>
         <source>Remove All</source>
         <translation>Alle entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="258"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="258"/>
         <source>Do you really want to delete all flash cookies on your computer?</source>
         <translation>Sollen wirklich alle Flash Cookies von diesem Computer gelöscht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="370"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="370"/>
         <source> [new]</source>
         <translation> [neu]</translation>
     </message>
@@ -15410,17 +15678,17 @@
 <context>
     <name>FlashCookieNotification</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieNotification.py" line="41"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieNotification.py" line="41"/>
         <source>A new flash cookie was detected.</source>
         <translation>Ein neues Flash Cookie wurde gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieNotification.py" line="43"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieNotification.py" line="43"/>
         <source>{0} new flash cookies were detected.</source>
         <translation>{0} neue Flash Cookies wurden gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieNotification.py" line="54"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieNotification.py" line="54"/>
         <source>View</source>
         <translation>Anzeigen</translation>
     </message>
@@ -15587,17 +15855,17 @@
 <context>
     <name>FtpSyncHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/FtpSyncHandler.py" line="335"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="332"/>
         <source>Cannot log in to FTP host.</source>
         <translation>Anmeldung am FTP Server fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/FtpSyncHandler.py" line="343"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="340"/>
         <source>Synchronization finished.</source>
         <translation>Synchronisation beendet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/FtpSyncHandler.py" line="265"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="266"/>
         <source>No synchronization required.</source>
         <translation>Keine Synchronisation erforderlich.</translation>
     </message>
@@ -15719,57 +15987,57 @@
 <context>
     <name>GreaseMonkeyAddScriptDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="105"/>
         <source>GreaseMonkey Script Installation</source>
         <translation>GreaseMonkey-Skriptinstallation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="51"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="51"/>
         <source>&lt;h2&gt;GreaseMonkey Script Installation&lt;/h2&gt;</source>
         <translation>&lt;h2&gt;GreaseMonkey-Skriptinstallation&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="73"/>
         <source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
         <translation>Sie sind dabei, dieses Nutzerskript in GreaseMonkey zu installieren:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="86"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="86"/>
         <source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sie sollten nur Skripte aus vertrauenswürdigen Quellen installieren!&lt;b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="96"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="96"/>
         <source>Are you sure you want to install it?</source>
         <translation>Sind Sie sicher, dass Sie es installieren möchten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="114"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="114"/>
         <source>Press to open an editor with the script&apos;s source</source>
         <translation>Drücken, um einen Editor mit dem Quelltext des Skriptes zu öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="117"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="117"/>
         <source>Show source code of script</source>
         <translation>Quelltext des Skriptes anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="56"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="56"/>
         <source>&lt;p&gt;runs at:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;ausgeführt für:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="60"/>
         <source>&lt;p&gt;does not run at:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;nicht ausgeführt für:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="90"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; installed successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde erfolgreich installiert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="95"/>
         <source>&lt;p&gt;Cannot install script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Skript kann nicht installiert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -15777,42 +16045,42 @@
 <context>
     <name>GreaseMonkeyConfigurationDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="14"/>
         <source>GreaseMonkey Scripts Configuration</source>
         <translation>GreaseMonkey Skript Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="51"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="51"/>
         <source>&lt;h2&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h2&gt;</source>
         <translation>&lt;h2&gt;GreaseMonkey Skripte&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="123"/>
         <source>Press to open the scripts directory</source>
         <translation>Drücken, um das Skripteverzeichnis zu öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="126"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="126"/>
         <source>Open Scripts Directory</source>
         <translation>Skripteverzeichnis öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="153"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="152"/>
         <source>Remove Script</source>
         <translation>Skript entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="153"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="152"/>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sind Sie sicher, dass das Skript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; entfernt werden soll?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="73"/>
         <source>Double clicking script will show additional information.</source>
         <translation>Ein Doppelklick auf ein Skript zeigt Zusatzinformationen an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="99"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="99"/>
         <source>&lt;p&gt;Get more scripts from &lt;a href=&quot;https://greasyfork.org/&quot;&gt;greasyfork.org&lt;/a&gt; or via &lt;a href=&quot;http://wiki.greasespot.net/User_Script_Hosting&quot;&gt;Greasespot Wiki.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Weitere Skripte von &lt;a href=&quot;https://greasyfork.org/&quot;&gt;greasyfork.org&lt;/a&gt; oder über &lt;a href=&quot;http://wiki.greasespot.net/User_Script_Hosting&quot;&gt;Greasespot Wiki.&lt;/a&gt; herunterladen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -15820,57 +16088,57 @@
 <context>
     <name>GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="48"/>
         <source>&lt;h2&gt;GreaseMonkey Script Details&lt;/h2&gt;</source>
         <translation>&lt;h2&gt;GreaseMonkey Skript Details&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="72"/>
         <source>Name:</source>
         <translation>Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="89"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="89"/>
         <source>Version:</source>
         <translation>Version:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="106"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="106"/>
         <source>URL:</source>
         <translation>URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="123"/>
         <source>Start at:</source>
         <translation>Startzeitpunkt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="140"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="140"/>
         <source>Description:</source>
         <translation>Beschreibung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="153"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="153"/>
         <source>Runs at:</source>
         <translation>Ausführung für:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="166"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="166"/>
         <source>Does not run at:</source>
         <translation>Keine Ausführung für:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="183"/>
         <source>Press to open an editor with the script&apos;s source</source>
         <translation>Drücken, um einen Editor mit dem Quelltext des Skriptes zu öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="186"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="186"/>
         <source>Show source code of script</source>
         <translation>Quelltext des Skriptes anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.py" line="43"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.py" line="43"/>
         <source>Script Details of {0}</source>
         <translation>Skript Details für {0}</translation>
     </message>
@@ -15878,17 +16146,17 @@
 <context>
     <name>GreaseMonkeyDownloader</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="168"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="166"/>
         <source>GreaseMonkey Download</source>
         <translation>GreaseMonkey-Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="123"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="122"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened for writing.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="168"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="166"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already installed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist bereits installiert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -16485,7 +16753,7 @@
 <context>
     <name>HelpDocsInstaller</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="230"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="233"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered. &lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht registriert werden.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -16699,17 +16967,17 @@
 <context>
     <name>HelpIndexWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpIndexWidget.py" line="47"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="47"/>
         <source>&amp;Look for:</source>
         <translation>Suche &amp;nach:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpIndexWidget.py" line="146"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="146"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Link öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpIndexWidget.py" line="147"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="147"/>
         <source>Open Link in New Tab</source>
         <translation>Link in neuem Register öffnen</translation>
     </message>
@@ -16788,12 +17056,12 @@
 <context>
     <name>HelpSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpSearchWidget.py" line="132"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="132"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Link öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpSearchWidget.py" line="133"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="133"/>
         <source>Open Link in New Tab</source>
         <translation>Link in neuem Register öffnen</translation>
     </message>
@@ -16977,12 +17245,12 @@
 <context>
     <name>HelpTocWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTocWidget.py" line="150"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="158"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Link öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTocWidget.py" line="151"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="159"/>
         <source>Open Link in New Tab</source>
         <translation>Link in neuem Register öffnen</translation>
     </message>
@@ -16990,17 +17258,17 @@
 <context>
     <name>HelpTopicDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTopicDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTopicDialog.ui" line="13"/>
         <source>Select Help Topic</source>
         <translation>Wähle Hilfe Thema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTopicDialog.ui" line="19"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTopicDialog.ui" line="19"/>
         <source>&amp;Topics:</source>
         <translation>&amp;Themen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTopicDialog.py" line="34"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTopicDialog.py" line="34"/>
         <source>Choose a &amp;topic for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Wähle ein &amp;Thema für &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
@@ -17706,1780 +17974,1780 @@
 <context>
     <name>HelpWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2032"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2030"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="489"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>Datei &amp;öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="495"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="493"/>
         <source>Open a help file for display</source>
         <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="496"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Hilfedatei zur Anzeige. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/>
         <source>Print the displayed help</source>
         <translation>Druckt die angezeigte Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="609"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Druckt den angezeigten Hilfetext.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="652"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="658"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="656"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/>
         <source>&amp;Backward</source>
         <translation>&amp;Zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="725"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="723"/>
         <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zurück&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bewegt die Hilfeanzeige rückwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/>
         <source>&amp;Forward</source>
         <translation>&amp;Vorwärts</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="739"/>
+        <source>Move one help screen forward</source>
+        <translation>Eine Hilfeseite vorwärts</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="741"/>
-        <source>Move one help screen forward</source>
-        <translation>Eine Hilfeseite vorwärts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="743"/>
         <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorwärts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bewegt die Hilfeanzeige vorwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="752"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="750"/>
         <source>&amp;Home</source>
         <translation>&amp;Anfang</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/>
+        <source>Move to the initial help screen</source>
+        <translation>Zur ersten Hilfeseite</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="758"/>
-        <source>Move to the initial help screen</source>
-        <translation>Zur ersten Hilfeseite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/>
         <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anfang&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die erste Hilfeseite an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="933"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="931"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="934"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="932"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="944"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="948"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="958"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="962"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1605"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1653"/>
+        <source>&amp;Go</source>
+        <translation>&amp;Gehe zu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1676"/>
+        <source>&amp;Bookmarks</source>
+        <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1753"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="722"/>
+        <source>Move one help screen backward</source>
+        <translation>Eine Hilfeseite zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="950"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="964"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1607"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation>&amp;Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1655"/>
-        <source>&amp;Go</source>
-        <translation>&amp;Gehe zu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1678"/>
-        <source>&amp;Bookmarks</source>
-        <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1755"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="724"/>
-        <source>Move one help screen backward</source>
-        <translation>Eine Hilfeseite zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="952"/>
-        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="966"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige informationen über das Qt-Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="981"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Text vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="997"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="995"/>
         <source>Zoom out on the text</source>
         <translation>Text verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="799"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="807"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/>
         <source>Copy the selected text</source>
         <translation>Kopiert den ausgewählten Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="808"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="806"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1630"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1628"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1638"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="697"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="925"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="974"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="972"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>Ver&amp;größern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="980"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den angezeigten Text vergrößern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="990"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="988"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>Ver&amp;kleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="998"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="996"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verkleinern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den angezeigten Text verkleinern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1670"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1668"/>
         <source>H&amp;istory</source>
         <translation>&amp;Chronik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="766"/>
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation>E&amp;rneut laden</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="773"/>
+        <source>Reload the current help screen</source>
+        <translation>Die aktuelle Hilfeseite ernaut laden</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="775"/>
-        <source>Reload the current help screen</source>
-        <translation>Die aktuelle Hilfeseite ernaut laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="777"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erneut laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die aktuelle Hilfeseite erneut.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="474"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="472"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="489"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="652"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="697"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="816"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/>
         <source>&amp;Find...</source>
         <translation>&amp;Suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="822"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/>
         <source>Find text in page</source>
         <translation>Text in Seite suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="823"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="821"/>
         <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Text in der angezeigten Seite suchen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="829"/>
         <source>Find &amp;next</source>
         <translation>&amp;Weitersuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="847"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="845"/>
         <source>Find &amp;previous</source>
         <translation>&amp;Rückwärtssuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="799"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1766"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1764"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1792"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1790"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1797"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1795"/>
         <source>View</source>
         <translation>Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1806"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1804"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1846"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1844"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1853"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1851"/>
         <source>Go</source>
         <translation>Gehe zu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2032"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2030"/>
         <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Hilfedateien (*.html *.htm);;PDF-Dateien (*.pdf);;CHM Dateien (*.chm);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="459"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation>&amp;Neues Register</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="459"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <comment>File|New Tab</comment>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="466"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="464"/>
         <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help window tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neues Register&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Hilfe Register.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="481"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="479"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Hilfeanzeiger Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="658"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current help window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt das aktuelle Hilfefenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="666"/>
         <source>Close &amp;All</source>
         <translation>Alle &amp;schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="673"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="671"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alle schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt alle Hilfefenster mit Ausnahme des ersten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="652"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="465"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/>
         <source>Open a new help window tab</source>
         <translation>Öffne ein neues Hilferegister</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="478"/>
         <source>Open a new help browser window</source>
         <translation>Öffne ein neues Hilfeanzeiger Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="505"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="503"/>
         <source>Open File in New &amp;Tab</source>
         <translation>Datei in neuem &amp;Register öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="505"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="503"/>
         <source>Shift+Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open in new tab</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="509"/>
+        <source>Open a help file for display in a new tab</source>
+        <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/>
-        <source>Open a help file for display in a new tab</source>
-        <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="513"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei in neuem Register öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="459"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Neues Register</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="474"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="472"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Neues Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="505"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="503"/>
         <source>Open File in New Tab</source>
         <translation>Datei in neuem Register öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="666"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Alle schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="697"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/>
         <source>Backward</source>
         <translation>Zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/>
         <source>Backspace</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Vorwärts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="752"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="750"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="752"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="750"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <comment>Go|Home</comment>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="766"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Erneut laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="766"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="799"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="816"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/>
         <source>Find...</source>
         <translation>Suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="816"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Edit|Find</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="829"/>
         <source>Find next</source>
         <translation>Weitersuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="829"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Edit|Find next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="847"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="845"/>
         <source>Find previous</source>
         <translation>Rückwärtssuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="847"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="845"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Edit|Find previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="880"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="878"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="925"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="925"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="944"/>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="958"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Über Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="974"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="972"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="974"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="972"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="990"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="988"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="990"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="988"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/>
+        <source>Find next occurrence of text in page</source>
+        <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/>
-        <source>Find next occurrence of text in page</source>
-        <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="839"/>
         <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Weitersuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Suche das nächste Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/>
+        <source>Find previous occurrence of text in page</source>
+        <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="853"/>
-        <source>Find previous occurrence of text in page</source>
-        <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/>
         <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rückwärtssuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Suche das vorherige Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="634"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Druckvorschau</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/>
+        <source>Print preview of the displayed help</source>
+        <translation>Druckvorschau der angezeigten Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/>
-        <source>Print preview of the displayed help</source>
-        <translation>Druckvorschau der angezeigten Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="643"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Druckvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt eine Druckvorschau des angezeigten Hilfetextes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1067"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Zeige nächste Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1067"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1079"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/>
         <source>Show previous tab</source>
         <translation>Zeige vorherige Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1079"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1089"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1089"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1370"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1368"/>
         <source>Clear icons database</source>
         <translation>Icondatenbank löschen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1373"/>
+        <source>Clear the database of favicons</source>
+        <translation>Löscht die Datenbank mit den Favicons</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1375"/>
-        <source>Clear the database of favicons</source>
-        <translation>Löscht die Datenbank mit den Favicons</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1377"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Icondatenbank löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht die Datenbank mit den Favicons besuchter URLs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1097"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1097"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/>
+        <source>Set the prefered configuration</source>
+        <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/>
-        <source>Set the prefered configuration</source>
-        <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1105"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="192"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="190"/>
         <source>Contents</source>
         <translation>Inhalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="672"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="670"/>
         <source>Close all help windows</source>
         <translation>Schließt alle Hilfefenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1246"/>
         <source>Sync with Table of Contents</source>
         <translation>Mit Inhalt synchronisieren</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1251"/>
+        <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
+        <translation>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/>
-        <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
-        <translation>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1255"/>
         <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mit Inhalt synchronisieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1264"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1262"/>
         <source>Table of Contents</source>
         <translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1266"/>
+        <source>Shows the table of contents window</source>
+        <translation>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/>
-        <source>Shows the table of contents window</source>
-        <translation>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1270"/>
         <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Inhaltsverzeichnis&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1307"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/>
         <source>Manage QtHelp Documents</source>
         <translation>QtHelp-Dokumente verwalten</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1309"/>
+        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
+        <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Dokumente</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
-        <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Dokumente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1313"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QtHelp-Dokumente verwalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1744"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1742"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1812"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Filter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1819"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1817"/>
         <source>Filtered by: </source>
         <translation>Filter: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2693"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2691"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1323"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/>
         <source>Manage QtHelp Filters</source>
         <translation>QtHelp-Filter verwalten</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1325"/>
+        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
+        <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Filter</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1327"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
-        <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Filter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1329"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QtHelp-Filter verwalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Filter.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1278"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/>
         <source>Index</source>
         <translation>Index</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1280"/>
+        <source>Shows the index window</source>
+        <translation>Zeigt das Indexfenster an</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1282"/>
-        <source>Shows the index window</source>
-        <translation>Zeigt das Indexfenster an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1284"/>
         <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Indexfenster an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1294"/>
+        <source>Shows the search window</source>
+        <translation>Zeigt das Suchfenster an</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1296"/>
-        <source>Shows the search window</source>
-        <translation>Zeigt das Suchfenster an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1298"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Suchfenster an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1338"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1336"/>
         <source>Reindex Documentation</source>
         <translation>Dokumentation reindizieren</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1340"/>
+        <source>Reindexes the documentation set</source>
+        <translation>Reindiziert die Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1342"/>
-        <source>Reindexes the documentation set</source>
-        <translation>Reindiziert die Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1344"/>
         <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dokumentation reindizieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindiziert die Dokumentation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2816"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2814"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Aktualisiere Suchindex</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2886"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2884"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Suche nach Dokumentation...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2921"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2919"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Ungefiltert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2940"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2938"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="685"/>
         <source>Private Browsing</source>
         <translation>Privates Browsen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="682"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="680"/>
         <source>Private &amp;Browsing</source>
         <translation>Privates &amp;Browsen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="686"/>
         <source>&lt;b&gt;Private Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Privates Browsen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schaltet das private Browsen ein. In diesem Modus wird keine Chronik mehr aufgezeichnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2383"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2381"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Vollbild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1058"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Vollbild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1058"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/>
         <source>F11</source>
         <translation>F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1307"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
         <translation>QtHelp &amp;Dokumente verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1323"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
         <translation>QtHelp &amp;Filter verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1338"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1336"/>
         <source>&amp;Reindex Documentation</source>
         <translation>Dokumentation &amp;reindizieren</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1356"/>
+        <source>Clear private data</source>
+        <translation>Private Daten löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1351"/>
+        <source>&amp;Clear private data</source>
+        <translation>&amp;Private Daten löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1358"/>
-        <source>Clear private data</source>
-        <translation>Private Daten löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1353"/>
-        <source>&amp;Clear private data</source>
-        <translation>&amp;Private Daten löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1360"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Private Daten löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht private Daten wie die Web-Chronik, Such-Chronik oder die Icondatenbank.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1370"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1368"/>
         <source>Clear &amp;icons database</source>
         <translation>Icondatenbank &amp;löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1478"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1476"/>
         <source>Show the network monitor dialog</source>
         <translation>Zeigt den Netzwerkmonitordialog an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1693"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1691"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1735"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1733"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1040"/>
         <source>Show page source</source>
         <translation>Seitenquelltext anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1040"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1045"/>
+        <source>Show the page source in an editor</source>
+        <translation>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1047"/>
-        <source>Show the page source in an editor</source>
-        <translation>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/>
         <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Seitenquelltext anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige den Seitenquelltext in einem Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1114"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/>
         <source>&amp;Languages...</source>
         <translation>&amp;Sprachen...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/>
+        <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
+        <translation>Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1119"/>
-        <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
-        <translation>Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1121"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sprachen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1114"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Sprachen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1130"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation>Cookies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1130"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/>
         <source>C&amp;ookies...</source>
         <translation>C&amp;ookies...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1132"/>
+        <source>Configure cookies handling</source>
+        <translation>Cookieverwaltung konfigurieren</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1134"/>
-        <source>Configure cookies handling</source>
-        <translation>Cookieverwaltung konfigurieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1136"/>
         <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cookieverwaltung konfigurieren&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1826"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1824"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1004"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1004"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>Vergrößerung &amp;zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1004"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1010"/>
+        <source>Reset the zoom of the text</source>
+        <translation>Die Textgröße zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/>
+        <source>Zoom text only</source>
+        <translation>Nur Text vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/>
+        <source>Zoom &amp;text only</source>
+        <translation>Nur &amp;Text vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1027"/>
+        <source>Zoom text only; pictures remain constant</source>
+        <translation>Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom text only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom text only; pictures remain constant.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nur Text vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1012"/>
-        <source>Reset the zoom of the text</source>
-        <translation>Die Textgröße zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1024"/>
-        <source>Zoom text only</source>
-        <translation>Nur Text vergrößern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1024"/>
-        <source>Zoom &amp;text only</source>
-        <translation>Nur &amp;Text vergrößern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/>
-        <source>Zoom text only; pictures remain constant</source>
-        <translation>Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1031"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom text only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom text only; pictures remain constant.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nur Text vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1014"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vergrößerung zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="474"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="472"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="572"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="570"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="572"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="570"/>
         <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
         <translation>Lesezeichen &amp;importieren...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="574"/>
+        <source>Import bookmarks from other browsers</source>
+        <translation>Importiere Lesezeichen von anderen Browsern</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="576"/>
-        <source>Import bookmarks from other browsers</source>
-        <translation>Importiere Lesezeichen von anderen Browsern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="578"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiere Lesezeichen von anderen Browsern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="585"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="585"/>
         <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
         <translation>Lesezeichen &amp;exportieren...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/>
+        <source>Export the bookmarks into a file</source>
+        <translation>Exportiert die Lesezeichen in eine Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="591"/>
-        <source>Export the bookmarks into a file</source>
-        <translation>Exportiert die Lesezeichen in eine Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Lesezeichen in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="862"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="862"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation>Lesezeichen &amp;verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="862"/>
         <source>Ctrl+Shift+B</source>
         <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="869"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="867"/>
         <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
         <translation>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="871"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="869"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="880"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="878"/>
         <source>Add &amp;Bookmark...</source>
         <translation>Lesezeichen &amp;hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="880"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="878"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <comment>Help|Add bookmark</comment>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="885"/>
+        <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
+        <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/>
-        <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
-        <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="889"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Ordner hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/>
         <source>Add &amp;Folder...</source>
         <translation>&amp;Ordner hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/>
+        <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
+        <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="901"/>
-        <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
-        <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="903"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ordner hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/>
         <source>Bookmark All Tabs</source>
         <translation>Lesezeichen für alle Tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/>
         <source>Bookmark All Tabs...</source>
         <translation>Lesezeichen für alle Tabs...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="914"/>
+        <source>Bookmark all open tabs.</source>
+        <translation>Fügt Lesezeichen für alle offenen Tabs hinzu.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="916"/>
-        <source>Bookmark all open tabs.</source>
-        <translation>Fügt Lesezeichen für alle offenen Tabs hinzu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="918"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen für alle Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um einen neuen Lesezeichenordner für alle offenen Tabs hinzuzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2174"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2172"/>
         <source>Saved Tabs</source>
         <translation>Gesicherte Tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="766"/>
         <source>F5</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>An&amp;halten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/>
         <source>Esc</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="790"/>
         <source>Stop loading</source>
         <translation>Laden anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hält das Laden der aktuellen Seite an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="520"/>
         <source>&amp;Save As...</source>
         <translation>&amp;Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="520"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="526"/>
+        <source>Save the current page to disk</source>
+        <translation>Speichert die aktuelle Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="528"/>
-        <source>Save the current page to disk</source>
-        <translation>Speichert die aktuelle Seite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="530"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die aktuelle Seite in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1386"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1384"/>
         <source>Configure Search Engines</source>
         <translation>Suchmaschinen verwalten</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1389"/>
+        <source>Configure the available search engines</source>
+        <translation>Verwalte die verfügbaren Suchmaschinen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1391"/>
-        <source>Configure the available search engines</source>
-        <translation>Verwalte die verfügbaren Suchmaschinen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1393"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchmaschinen verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der verfügbaren Suchmaschinen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1403"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1401"/>
         <source>Manage Saved Passwords</source>
         <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1403"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1401"/>
         <source>Manage Saved Passwords...</source>
         <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1407"/>
+        <source>Manage the saved passwords</source>
+        <translation>Verwalten gespeicherter Passwörter</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1409"/>
-        <source>Manage the saved passwords</source>
-        <translation>Verwalten gespeicherter Passwörter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1411"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gespeicherte Passwörter verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter Passwörter.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1419"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/>
         <source>Ad Block</source>
         <translation>Ad Block</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1419"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/>
         <source>&amp;Ad Block...</source>
         <translation>&amp;Ad Block...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1423"/>
+        <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
+        <translation>Konfiguriert AdBlock Abonnements und Regeln</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1425"/>
-        <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
-        <translation>Konfiguriert AdBlock Abonnements und Regeln</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1427"/>
         <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum konfigurieren von AdBlock Abonnements und Regeln&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="618"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Als PDF drucken</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="621"/>
+        <source>Print the displayed help as PDF</source>
+        <translation>Druckt die angezeigte Hilfe als PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/>
-        <source>Print the displayed help as PDF</source>
-        <translation>Druckt die angezeigte Hilfe als PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/>
         <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Als PDF drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Druckt den angezeigten Hilfetext als PDF-Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1160"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/>
         <source>Offline Storage</source>
         <translation>Offline-Speicher</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1160"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/>
         <source>Offline &amp;Storage...</source>
         <translation>Offline-&amp;Speicher...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1163"/>
+        <source>Configure offline storage</source>
+        <translation>Konfiguren des Offline-Speichers</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1165"/>
-        <source>Configure offline storage</source>
-        <translation>Konfiguren des Offline-Speichers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/>
         <source>&lt;b&gt;Offline Storage&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure offline storage.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Offline-Speicher&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Konfigurieren des Offline-Speichers.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1386"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1384"/>
         <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
         <translation>Such&amp;maschinen verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2413"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2411"/>
         <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sind Sie sicher, dass Sie privates Browsen einschalten möchten?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wenn das private Browsen eingeschaltet ist, werden keine Webseiten mehr zur Chronik hinzugefügt und Suchanfragen, Webseitenicons und Cookies werden nicht mehr gespeichert. HTML5-Offlinespeicher wird deaktiviert. Bis das Fenster geschlossen wird, können Sie jedoch weiterhin die Zurück- und Vorwärts-Knöpfe nutzen, um zu besuchten Webseiten zurückzukehren.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1649"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1647"/>
         <source>Text Encoding</source>
         <translation>Zeichenkodierung</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3453"/>
+        <source>ISO</source>
+        <translation>ISO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3454"/>
+        <source>Windows</source>
+        <translation>Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3455"/>
-        <source>ISO</source>
-        <translation>ISO</translation>
+        <source>ISCII</source>
+        <translation>ISCII</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3456"/>
-        <source>Windows</source>
-        <translation>Windows</translation>
+        <source>Unicode</source>
+        <translation>Unicode</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3457"/>
-        <source>ISCII</source>
-        <translation>ISCII</translation>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Sonstige</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3458"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation>Unicode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3459"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Sonstige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3460"/>
         <source>IBM</source>
         <translation>IBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3482"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3480"/>
         <source>Default Encoding</source>
         <translation>Standardkodierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1489"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1487"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Downloads</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/>
+        <source>Shows the downloads window</source>
+        <translation>Zeig das Downloadsfenster an</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1493"/>
-        <source>Shows the downloads window</source>
-        <translation>Zeig das Downloadsfenster an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1495"/>
         <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeig das Downloadsfenster an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1906"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1904"/>
         <source>VirusTotal</source>
         <translation>VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1910"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1908"/>
         <source>Scan current site</source>
         <translation>Aktuelle Seite prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3720"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3718"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation>VirusTotal-Prüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3720"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3718"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die VirusTotal-Prüfung konnte nicht beauftragt werden.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/>
         <source>RSS Feeds Dialog</source>
         <translation>RSS-Feeds-Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/>
         <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
         <translation>&amp;RSS-Feeds-Dialog...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1508"/>
+        <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
+        <translation>Öffnet einen Dialog mit den konfigurierten RSS-Feeds.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1510"/>
-        <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
-        <translation>Öffnet einen Dialog mit den konfigurierten RSS-Feeds.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1512"/>
         <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;RSS-Feeds-Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige der konfigurierten RSS-Feeds. Er kann verwendet werden, um sie zu verwalten und ihren Inhalt anzuzeigen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1522"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/>
         <source>Siteinfo Dialog</source>
         <translation>Seiteninformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1522"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/>
         <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
         <translation>&amp;Seiteninformationen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1522"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1528"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1526"/>
         <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
         <translation>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1530"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1528"/>
         <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Site Informationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1838"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1836"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="974"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="972"/>
         <source>Zoom In</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="990"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="988"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1473"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/>
         <source>Network Monitor</source>
         <translation>Netzwerkmonitor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1473"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/>
         <source>&amp;Network Monitor...</source>
         <translation>&amp;Netzwerkmonitor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1478"/>
         <source>&lt;b&gt;Network Monitor...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the network monitor dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Netzwerkmonitor...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt den Netzwerkmonitordialog an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2390"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2388"/>
         <source>Restore Window</source>
         <translation>Fenster wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1539"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1537"/>
         <source>Manage User Agent Settings</source>
         <translation>User-Agent-Einstellungen verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1539"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1537"/>
         <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
         <translation>User-&amp;Agent-Einstellungen verwalten</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1541"/>
+        <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
+        <translation>Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User-Agent-Einstellungen an</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1543"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
-        <translation>Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User-Agent-Einstellungen an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1545"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;User-Agent-Einstellungen verwalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User-Agent-Einstellungen an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1722"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1720"/>
         <source>Global User Agent</source>
         <translation>Globaler User Agent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="520"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="536"/>
         <source>Save Page Screen</source>
         <translation>Bildschirmphoto speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="536"/>
         <source>Save Page Screen...</source>
         <translation>Bildschirmphoto speichern...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/>
+        <source>Save the current page as a screen shot</source>
+        <translation>Speichert die aktuelle Seite als Bildschirmphoto</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="543"/>
-        <source>Save the current page as a screen shot</source>
-        <translation>Speichert die aktuelle Seite als Bildschirmphoto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="545"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Bildschirmphoto speichern...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die aktuelle Seite als Bildschirmphoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1554"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1552"/>
         <source>Synchronize data</source>
         <translation>Synchronisation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1554"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1552"/>
         <source>&amp;Synchronize Data...</source>
         <translation>&amp;Synchronisation...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/>
+        <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
+        <translation>Zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1559"/>
-        <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
-        <translation>Zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1561"/>
         <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Synchronisation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1436"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1434"/>
         <source>ClickToFlash</source>
         <translation>ClickToFlash</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1436"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1434"/>
         <source>&amp;ClickToFlash...</source>
         <translation>&amp;ClickToFlash...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1440"/>
+        <source>Configure ClickToFlash whitelist</source>
+        <translation>ClickToFlash Whitelist konfigurieren</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1442"/>
-        <source>Configure ClickToFlash whitelist</source>
-        <translation>ClickToFlash Whitelist konfigurieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1444"/>
         <source>&lt;b&gt;ClickToFlash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;ClickToFlash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Konfiguration der ClickToFlash Whitelist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1176"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1174"/>
         <source>Personal Information</source>
         <translation>Persönliche Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1176"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1174"/>
         <source>Personal Information...</source>
         <translation>Persönliche Informationen...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1180"/>
+        <source>Configure personal information for completing form fields</source>
+        <translation>Persönliche Informationen zum Ausfüllen von Formularen eingeben</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/>
-        <source>Configure personal information for completing form fields</source>
-        <translation>Persönliche Informationen zum Ausfüllen von Formularen eingeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1184"/>
         <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Persönliche Informationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Eingabe persönlicher Informationen, die zum Ausfüllen von Formularen verwendet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1194"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1192"/>
         <source>GreaseMonkey Scripts</source>
         <translation>GreaseMonkey-Skripte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1194"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1192"/>
         <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
         <translation>GreaseMonkey-Skripte...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1198"/>
+        <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
+        <translation>GreaseMonkey-Skripte konfigurieren</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1200"/>
-        <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
-        <translation>GreaseMonkey-Skripte konfigurieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/>
         <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;GreaseMonkey-Skripte...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Konfiguration der verfügbaren GreaseMonkey-Skripte.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1455"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1453"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>SSL Zertifikate verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1455"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1453"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>SSL Zertifikate verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/>
+        <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+        <translation>Verwalten der gespeicherten SSL Zertifikate</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1461"/>
-        <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-        <translation>Verwalten der gespeicherten SSL Zertifikate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1463"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SSL Zertifikate verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL Zertifikate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1210"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1210"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1215"/>
+        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+        <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/>
-        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-        <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Meldungsfilter bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="551"/>
         <source>Save Visible Page Screen</source>
         <translation>Bildschirmphoto (sichtbarer Bereich) speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="551"/>
         <source>Save Visible Page Screen...</source>
         <translation>Bildschirmphoto (sichtbarer Bereich) speichern...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="556"/>
         <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
         <translation>Speichert den sichtbaren Bereich der aktuellen Seite als Bildschirmphoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="559"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Visible Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Bildschirmphoto (sichtbarer Bereich) speichern...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den sichtbaren Bereich der aktuellen Seite als Bildschirmphoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2896"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2894"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6-Webbrowser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="705"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="703"/>
         <source>Quit the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Beendet den eric6-Webbrowser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="706"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beendet den eric6-Webbrowser.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2080"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2078"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;eric6-Webbrowser – {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Der eric6-Webbrowser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien. Er ist Bestandteil der eric6-Entwicklungsumgebung.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3755"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3753"/>
         <source>IP Address Report</source>
         <translation>IP Adressenbericht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3765"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3763"/>
         <source>Domain Report</source>
         <translation>Domänenbericht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3746"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3744"/>
         <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
         <translation>Gib eine gültige IPv4 Adresse in Vierpunktnotation ein:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3755"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3753"/>
         <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
         <translation>Die eingegebene IP Adresse ist nicht in Vierpunktnotation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3765"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3763"/>
         <source>Enter a valid domain name:</source>
         <translation>Gib einen gültigen Domänennamen ein:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/>
         <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
         <translation>HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/>
         <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
         <translation>HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/>
+        <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
+        <translation>Gemerkte HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/>
-        <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
-        <translation>Gemerkte HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Bearbeiten der gemerkten HTML5 Feature Berechtigungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1143"/>
         <source>Flash Cookies</source>
         <translation>Flash Cookies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1143"/>
         <source>&amp;Flash Cookies...</source>
         <translation>&amp;Flash Cookies...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1147"/>
+        <source>Manage flash cookies</source>
+        <translation>Verwalte Flash Cookies</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1149"/>
-        <source>Manage flash cookies</source>
-        <translation>Verwalte Flash Cookies</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/>
         <source>&lt;b&gt;Flash Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show a dialog to manage the flash cookies.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Flash Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der Flash Cookies.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1571"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1569"/>
         <source>Manage Saved Zoom Values</source>
         <translation>Gespeicherte Zoomwerte verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1571"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1569"/>
         <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
         <translation>Gespeicherte Zoomwerte verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1575"/>
+        <source>Manage the saved zoom values</source>
+        <translation>Verwalten gespeicherter Zoomwerte</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1577"/>
-        <source>Manage the saved zoom values</source>
-        <translation>Verwalten gespeicherter Zoomwerte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1579"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gespeicherte Zoomwerte verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter Zoomwerte.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -28131,47 +28399,47 @@
 <context>
     <name>HistoryDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="14"/>
         <source>Manage History</source>
         <translation>Chronik verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="43"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="43"/>
         <source>Enter search term for history entries</source>
         <translation>Gib den Suchbegriff für Chronikeinträge ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="72"/>
         <source>Press to remove the selected entries</source>
         <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="96"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="96"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="85"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="85"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
         <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="88"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="88"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation>&amp;Alle entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="90"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>Ö&amp;ffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="92"/>
         <source>Open in New &amp;Tab</source>
         <translation>In neuem &amp;Register öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="95"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopieren</translation>
     </message>
@@ -28179,27 +28447,27 @@
 <context>
     <name>HistoryManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="397"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="375"/>
         <source>Loading History</source>
         <translation>Chronik laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="512"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="490"/>
         <source>Saving History</source>
         <translation>Chronik speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="480"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="458"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to open history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Chronikdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="503"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="481"/>
         <source>&lt;p&gt;Error removing old history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Fehler beim Löschen der alten Chronikdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="512"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="490"/>
         <source>&lt;p&gt;Error moving new history file over old one (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Fehler beim Kopieren der neuen Chronikdatei über die alte (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -28207,42 +28475,42 @@
 <context>
     <name>HistoryMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="347"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="347"/>
         <source>Show All History...</source>
         <translation>Chronik anzeigen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="350"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="350"/>
         <source>Clear History...</source>
         <translation>Chronik löschen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="379"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="379"/>
         <source>Clear History</source>
         <translation>Chronik löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="379"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="379"/>
         <source>Do you want to clear the history?</source>
         <translation>Soll die Chronik wirklich gelöscht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="338"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="338"/>
         <source>Most Visited</source>
         <translation>Meistbesuchte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="280"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="280"/>
         <source>Closed Tabs</source>
         <translation>Geschlossene Tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="403"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="404"/>
         <source>Restore All Closed Tabs</source>
         <translation>Alle geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="406"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="407"/>
         <source>Clear List</source>
         <translation>Liste löschen</translation>
     </message>
@@ -28250,12 +28518,12 @@
 <context>
     <name>HistoryModel</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryModel.py" line="41"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryModel.py" line="41"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryModel.py" line="42"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryModel.py" line="42"/>
         <source>Address</source>
         <translation>Adresse</translation>
     </message>
@@ -28263,12 +28531,12 @@
 <context>
     <name>HistoryTreeModel</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryTreeModel.py" line="66"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryTreeModel.py" line="66"/>
         <source>Earlier Today</source>
         <translation>Heute</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/History/HistoryTreeModel.py" line="69"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryTreeModel.py" line="69"/>
         <source>%n item(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Eintrag</numerusform>
@@ -28279,32 +28547,32 @@
 <context>
     <name>HtmlImporter</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="33"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="33"/>
         <source>HTML Netscape Bookmarks</source>
         <translation>HTML-Netscape-Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="33"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="33"/>
         <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
         <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="86"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="86"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="105"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="105"/>
         <source>HTML Import</source>
         <translation>HTMLImport</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="107"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="107"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Importiert {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="33"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="33"/>
         <source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually the extension .htm or .html.</source>
         <translation>Es können Lesezeichen von jedem Browser, der den HTML-Export unterstützt, importiert werden. Diese Datei hat üblicherweise die Endung .htm oder .html.</translation>
     </message>
@@ -28312,32 +28580,32 @@
 <context>
     <name>IExplorerImporter</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/>
         <source>Internet Explorer stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt; folder This folder is usually located in</source>
         <translation>Internet Explorer speichert die Lesezeichen in dem Verzeichnis &lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt;. Dieses Verzeichnis befindet sich gewöhnlich in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/>
         <source>Please choose the folder to begin importing bookmarks.</source>
         <translation>Bitte wähle das Verzeichnis, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="90"/>
         <source>Folder &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Verzeichnis „{0}“ existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="95"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="95"/>
         <source>&apos;{0}&apos; is not a folder.</source>
         <translation>„{0}“ ist kein Verzeichnis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="149"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="149"/>
         <source>Internet Explorer Import</source>
         <translation>Internet-Explorer-Import</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="151"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="151"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Importiert {0}</translation>
     </message>
@@ -31308,7 +31576,7 @@
         <translation>Wähle ein zu verbindendes Netzwerk aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="332"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="333"/>
         <source>Press to connect to the selected network</source>
         <translation>Drücken, um zum ausgewählten Netzwerk zu verbinden</translation>
     </message>
@@ -31338,57 +31606,57 @@
         <translation>Drücken, um den Kanal zu betreten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="420"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="421"/>
         <source>Save Messages</source>
         <translation>Nachrichten speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="403"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="404"/>
         <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
         <translation>HTML-Dateien (*.{0});;Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="420"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="421"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="439"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="440"/>
         <source>Error saving Messages</source>
         <translation>Fehler beim Speichern der Nachrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="439"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="440"/>
         <source>&lt;p&gt;The messages contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Nachrichteninhalt konnte nicht nach &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gespeichert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="453"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="454"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="458"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="459"/>
         <source>Cut all</source>
         <translation>Alles ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="462"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="463"/>
         <source>Copy all</source>
         <translation>Alles kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="467"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="468"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="472"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="473"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="327"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="328"/>
         <source>Press to disconnect from the network</source>
         <translation>Drücken, um die Verbindung zum Netzwerk zu beenden</translation>
     </message>
@@ -33306,57 +33574,57 @@
 <context>
     <name>Listspace</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="399"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="410"/>
         <source>Untitled {0}</source>
         <translation>Unbenannt {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="238"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="239"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="245"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="246"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Alle schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="248"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="249"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="251"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="252"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="254"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="255"/>
         <source>Save All</source>
         <translation>Alle speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="262"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="263"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="520"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="531"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="258"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="259"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation>Öffne „Ablehnungs“-Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="266"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="267"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="241"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="242"/>
         <source>Close Others</source>
         <translation>Andere schließen</translation>
     </message>
@@ -35249,6 +35517,44 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>NetworkManager</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="178"/>
+        <source>SSL Certificate Error</source>
+        <translation>SSL Zertifikatsfehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="179"/>
+        <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The page you are trying to access has errors in the SSL certificate.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Would you like to make an exception?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die Seite, auf die zugegriffen werden soll, besitzt Fehler in ihrem SSL Zertifikat.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Soll eine Ausnahme erstellt werden?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="189"/>
+        <source>&amp;Permanent accept</source>
+        <translation>&amp;Immer akzeptieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="191"/>
+        <source>&amp;Temporary accept</source>
+        <translation>&amp;Vorläufig akzeptieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="193"/>
+        <source>&amp;Reject</source>
+        <translation>&amp;Ablehnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="222"/>
+        <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gib Nutzernamen und Kennwort für „{0}“ und Realm „{1}“ ein&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="225"/>
+        <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gib Nutzernamen und Kennwort für „{0}“ ein&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>NetworkPage</name>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="17"/>
@@ -35456,47 +35762,47 @@
         <translation>HTTP(S)-Proxy-Kennworte löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="38"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="46"/>
         <source>No FTP Proxy</source>
         <translation>Kein FTP-Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="40"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="48"/>
         <source>No Proxy Authentication required</source>
         <translation>Keine Proxy-Authentisierung erforderlich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="43"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="51"/>
         <source>User@Server</source>
         <translation>User@Server</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="45"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="53"/>
         <source>SITE</source>
         <translation>SITE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="47"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="55"/>
         <source>OPEN</source>
         <translation>OPEN</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="49"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="57"/>
         <source>User@Proxyuser@Server</source>
         <translation>User@Proxyuser@Server</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="52"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="60"/>
         <source>Proxyuser@Server</source>
         <translation>Proxyuser@Server</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="54"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="62"/>
         <source>AUTH and RESP</source>
         <translation>AUTH und RESP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="56"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="64"/>
         <source>Bluecoat Proxy</source>
         <translation>Bluecoat Proxy</translation>
     </message>
@@ -35970,72 +36276,72 @@
 <context>
     <name>OpenSearchDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="14"/>
         <source>Open Search Engines Configuration</source>
         <translation>„Open Search“-Suchmaschinen verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="38"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="38"/>
         <source>Press to add a new search engine from file</source>
         <translation>Drücken, um neue Suchmaschinen aus Dateien hinzuzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="41"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="41"/>
         <source>&amp;Add...</source>
         <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="51"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="51"/>
         <source>Press to delete the selected engines</source>
         <translation>Drücken, um die ausgewählten Suchmaschinen zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="54"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="54"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="77"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="77"/>
         <source>Press to restore the default engines</source>
         <translation>Drücken, um die Standardsuchmaschinen wieder herzustellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="80"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="80"/>
         <source>&amp;Restore Defaults</source>
         <translation>&amp;Standardmaschinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="66"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="66"/>
         <source>Add search engine</source>
         <translation>Suchmaschine hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="57"/>
         <source>OpenSearch (*.xml);;All Files (*)</source>
         <translation>OpenSearch (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="66"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="66"/>
         <source>{0} is not a valid OpenSearch 1.1 description or is already on your list.</source>
         <translation>{0} ist keine gültige OpenSearch 1.1-Beschreibung oder ist bereits registriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="79"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="79"/>
         <source>Delete selected engines</source>
         <translation>Ausgewählte Suchmaschinen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="79"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="79"/>
         <source>You must have at least one search engine.</source>
         <translation>Es muss mindestens eine Suchmaschine existieren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="64"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="64"/>
         <source>Press to edit the data of the current engine</source>
         <translation>Drücken, um die Daten der aktuellen Suchmaschine zu bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="67"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="67"/>
         <source>Edit...</source>
         <translation>Bearbeiten...</translation>
     </message>
@@ -36043,57 +36349,57 @@
 <context>
     <name>OpenSearchEditDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="14"/>
         <source>Edit search engine data</source>
         <translation>Suchmaschinendaten bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="25"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="25"/>
         <source>&amp;Name:</source>
         <translation>&amp;Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="38"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="38"/>
         <source>Shows the name of the search engine</source>
         <translation>Zeigt den Namen der Suchmaschine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="48"/>
         <source>&amp;Description:</source>
         <translation>&amp;Beschreibung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="58"/>
         <source>Enter a description</source>
         <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="65"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="65"/>
         <source>&amp;Image URL:</source>
         <translation>URL für &amp;Bild:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="75"/>
         <source>Enter the URL of the image</source>
         <translation>Gib die URL für das Bild ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="84"/>
         <source>&amp;Search URL Template:</source>
         <translation>Vorlage für &amp;Such-URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="94"/>
         <source>Enter the template of the search URL</source>
         <translation>Gib die Vorlage für die Such-URL ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="101"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="101"/>
         <source>Su&amp;ggestions URL Template:</source>
         <translation>Vorlage für &amp;Vorschläge-URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="111"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="111"/>
         <source>Enter the template of the suggestions URL</source>
         <translation>Gib die Vorlage für die Vorschläge-URL ein</translation>
     </message>
@@ -36101,27 +36407,27 @@
 <context>
     <name>OpenSearchEngineModel</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="135"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="135"/>
         <source>&lt;strong&gt;Description:&lt;/strong&gt; {0}</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Beschreibung:&lt;/strong&gt; {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="139"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="139"/>
         <source>&lt;strong&gt;Provides contextual suggestions&lt;/strong&gt;</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Unterstützt Kontext sensitive Vorschläge&lt;/strong&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="36"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="36"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="37"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="37"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Schlüsselwörter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="147"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="147"/>
         <source>Comma-separated list of keywords that may be entered in the location bar followed by search terms to search with this engine</source>
         <translation>Komma separierte Liste von Schlüsselwörtern, die in der Pfadeingabe gefolgt von Suchbegriffen eingegeben werden können, um mit dieser Suchmaschine zu suchen</translation>
     </message>
@@ -36129,15 +36435,35 @@
 <context>
     <name>OpenSearchManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="405"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="468"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you want to add the following engine to your list of search engines?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Name: {0}&lt;br/&gt;Searches on: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do you want to add the following engine to your list of search engines?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Name: {0}&lt;br/&gt;Searches on: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="248"/>
+        <source>Method not supported</source>
+        <translation>Methode nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="248"/>
+        <source>{0} method is not supported.</source>
+        <translation>{0} Methode wird nicht unterstützt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="271"/>
+        <source>Engine name</source>
+        <translation>Suchmaschinenname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="271"/>
+        <source>Enter a name for the engine</source>
+        <translation>Gib einen Namen für die Suchmaschine ein</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>OpenSearchReader</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchReader.py" line="48"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchReader.py" line="48"/>
         <source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
         <translation>Die Datei ist keine OpenSearch 1.1-Datei.</translation>
     </message>
@@ -36145,34 +36471,34 @@
 <context>
     <name>OperaImporter</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="41"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="41"/>
         <source>Opera stores its bookmarks in the &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
         <translation>Opera speichert die Lesezeichen in der Datei &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt;. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="41"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="41"/>
         <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
         <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="90"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="107"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="107"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; cannot be read.
 Reason: {1}</source>
         <translation>Datei „{0}“ kann nicht gelesen werden.
 Ursache: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="133"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="133"/>
         <source>Opera Import</source>
         <translation>Opera-Import</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="135"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="135"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Importiert {0}</translation>
     </message>
@@ -36223,32 +36549,32 @@
 <context>
     <name>PageScreenDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PageScreenDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.ui" line="14"/>
         <source>Page Screen</source>
         <translation>Bildschirmfoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="116"/>
         <source>Save Page Screen</source>
         <translation>Bildschirmfoto speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="84"/>
         <source>screen.png</source>
         <translation>bildschirm.png</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="84"/>
         <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
         <translation>Portable-Network-Graphics-Datei (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="80"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="94"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="116"/>
         <source>Cannot write file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Datei {0} kann nicht geschrieben werden:
@@ -36258,12 +36584,12 @@
 <context>
     <name>PasswordManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="151"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="161"/>
         <source>Saving login data</source>
         <translation>Anmeldedaten speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="224"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="185"/>
         <source>Loading login data</source>
         <translation>Anmeldedaten laden</translation>
     </message>
@@ -36278,49 +36604,49 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Anmeldedaten konnten nicht aus der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; geladen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: Falsches Format&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="392"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="295"/>
         <source>&lt;b&gt;Would you like to save this password?&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;To review passwords you have saved and remove them, use the password management dialog of the Settings menu.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Wollen Sie das Kennwort speichern?&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Um die gespeicherten Kennworte anzusehen und zu löschen, verwenden Sie den Kennwortmanagement-Dialog aus dem Einstellungsmenü.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="401"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="304"/>
         <source>Never for this site</source>
         <translation>Niemals für diese Site</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="404"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="307"/>
         <source>Not now</source>
         <translation>Jetzt nicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="392"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="295"/>
         <source>Save password</source>
         <translation>Kennwort speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="632"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="386"/>
         <source>Re-encoding saved passwords...</source>
         <translation>Kodiere gespeicherte Kennworte neu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="151"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="161"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Anmeldedaten konnten nicht in die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="173"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="185"/>
         <source>Error when loading login data on line {0}, column {1}:
 {2}</source>
         <translation>Fehler beim Laden der Anmeldedaten in Zeile {0}, Spalte {1}:
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="632"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="386"/>
         <source>%v/%m Passwords</source>
         <translation>%v/%m Kennworte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="637"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="392"/>
         <source>Passwords</source>
         <translation>Kennworte</translation>
     </message>
@@ -36328,17 +36654,17 @@
 <context>
     <name>PasswordModel</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordModel.py" line="32"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordModel.py" line="32"/>
         <source>Website</source>
         <translation>Website</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordModel.py" line="33"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordModel.py" line="33"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Nutzername</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordModel.py" line="34"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordModel.py" line="34"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Kennwort</translation>
     </message>
@@ -36350,56 +36676,61 @@
         <source>The file is not a Passwords version 1.0 file.</source>
         <translation>Die Datei ist keine Kennwortdatei der Version 1.0.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordReader.py" line="55"/>
+        <source>The file is not a Passwords version 2.0 file.</source>
+        <translation>Die Datei ist keine Kennwortdatei der Version 2.0.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PasswordsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="91"/>
         <source>Saved Passwords</source>
         <translation>Gespeicherte Passwörter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="55"/>
         <source>Enter search term</source>
         <translation>Gib den Suchtext ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="87"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="87"/>
         <source>Press to remove the selected entries</source>
         <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="90"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="100"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
         <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="103"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation>&amp;Alle entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="126"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="126"/>
         <source>Press to toggle the display of passwords</source>
         <translation>Drücken, um die Anzeige von Passwörtern umzuschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="34"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="34"/>
         <source>Show Passwords</source>
         <translation>Passwörter anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="35"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="35"/>
         <source>Hide Passwords</source>
         <translation>Passwörter ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="91"/>
         <source>Do you really want to show passwords?</source>
         <translation>Sollen die Passwörter wirklich angezeigt werden?</translation>
     </message>
@@ -36407,102 +36738,102 @@
 <context>
     <name>PersonalDataDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="14"/>
         <source>Personal Information</source>
         <translation>Persönliche Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="51"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="51"/>
         <source>&lt;h2&gt;Personal Information&lt;/h2&gt;</source>
         <translation>&lt;h2&gt;Persönliche Informationen&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="73"/>
         <source>Your personal information that will be used on webpages.</source>
         <translation>Deine persönlichen Informationen zum Ausfüllen von Formularen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="88"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="88"/>
         <source>First Name:</source>
         <translation>Vorname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="101"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="101"/>
         <source>ZIP Code:</source>
         <translation>Postleitzahl:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="114"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="114"/>
         <source>Last Name:</source>
         <translation>Nachname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="127"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="127"/>
         <source>State/Region:</source>
         <translation>Land/Region:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="140"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="140"/>
         <source>Full Name:</source>
         <translation>Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="153"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="153"/>
         <source>Country:</source>
         <translation>Staat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="166"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="166"/>
         <source>E-mail:</source>
         <translation>E-Mail:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="179"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="179"/>
         <source>Home Page:</source>
         <translation>Homepage:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="192"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="192"/>
         <source>Phone:</source>
         <translation>Telefon:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="205"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="205"/>
         <source>Custom 1:</source>
         <translation>Sonstiges 1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="218"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="218"/>
         <source>Mobile Phone:</source>
         <translation>Mobiltelefon:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="231"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="231"/>
         <source>Custom 2:</source>
         <translation>Sonstiges 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="244"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="244"/>
         <source>Address:</source>
         <translation>Adresse:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="257"/>
         <source>Custom 3:</source>
         <translation>Sonstiges 3:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="270"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="270"/>
         <source>City:</source>
         <translation>Ort:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="283"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="283"/>
         <source>Custom 4:</source>
         <translation>Sonstiges 4:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="298"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="298"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which personal entries were found.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt;Drücke Strg+ENTER, um Formularfelder, für die persönliche Informationen gefunden wurde, automatisch auszufüllen.</translation>
     </message>
@@ -36510,92 +36841,92 @@
 <context>
     <name>PersonalInformationManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="81"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="89"/>
         <source>Full Name</source>
         <translation>Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="82"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="90"/>
         <source>Last Name</source>
         <translation>Nachname</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="83"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="91"/>
         <source>First Name</source>
         <translation>Vorname</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="84"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="92"/>
         <source>E-mail</source>
         <translation>E-Mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="85"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="93"/>
         <source>Mobile</source>
         <translation>Mobiltelefon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="86"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="94"/>
         <source>Phone</source>
         <translation>Telefon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="87"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="95"/>
         <source>Address</source>
         <translation>Adresse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="88"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="96"/>
         <source>City</source>
         <translation>Ort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="89"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="97"/>
         <source>ZIP Code</source>
         <translation>Postleitzahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="98"/>
         <source>State/Region</source>
         <translation>Land/Region</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="91"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="99"/>
         <source>Country</source>
         <translation>Staat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="92"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="100"/>
         <source>Home Page</source>
         <translation>Home Page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="93"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="101"/>
         <source>Custom 1</source>
         <translation>Sonstiges 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="94"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="102"/>
         <source>Custom 2</source>
         <translation>Sonstiges 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="95"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="103"/>
         <source>Custom 3</source>
         <translation>Sonstiges 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="96"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="104"/>
         <source>Custom 4</source>
         <translation>Sonstiges 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="141"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="149"/>
         <source>Insert Personal Information</source>
         <translation>Persönliche Informationen einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="151"/>
+        <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="159"/>
         <source>Edit Personal Information</source>
         <translation>Persönliche Informationen bearbeiten</translation>
     </message>
@@ -36989,72 +37320,72 @@
 <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="573"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="577"/>
         <source>Incompatible plugin activation method.</source>
         <translation>Nicht kompatible Plugin-Aktivierungsmethode.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="342"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="346"/>
         <source>Module is missing the &apos;autoactivate&apos; attribute.</source>
         <translation>Dem Modul fehlt das Attribut „autoactivate“.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="367"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="371"/>
         <source>Module is missing the &apos;pluginType&apos; and/or &apos;pluginTypename&apos; attributes.</source>
         <translation>Dem Modul fehlt das Attribut „pluginType“ und/oder „pluginTypename“.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="392"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="396"/>
         <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
         <translation>Modul konnte nicht geladen werden. Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1082"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1086"/>
         <source>Plugin Manager Error</source>
         <translation>Pluginmanager-Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1082"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1086"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Downloadverzeichnis für Plugins &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden. Bitte über den Konfigurationsdialog einstellen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="190"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="194"/>
         <source>Could not create a package for {0}.</source>
         <translation>Konnte kein Package für {0} erzeugen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="221"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="225"/>
         <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
         <translation>Das interne Pluginverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1158"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1162"/>
         <source>Error downloading file</source>
         <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1158"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1162"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die angefragte Datei konnte nicht von {0} gedownloaded werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1195"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1199"/>
         <source>New plugin versions available</source>
         <translation>Neue Plugin Versionen verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1195"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1199"/>
         <source>&lt;p&gt;There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es sind neue Plugins oder neue Plugin Versionen verfügbar. Benutze den Plugin-Repository Dialog, um sie zu laden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="348"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="352"/>
         <source>Module is missing the Python2 compatibility flag. Please update.</source>
         <translation>Dem Modul fehlt das Python2 Kompatibilitätsflag. Bitte aktualisieren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="353"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="357"/>
         <source>Module is not Python2 compatible.</source>
         <translation>Modul ist nicht mit Python2 kompatibel.</translation>
     </message>
@@ -37512,27 +37843,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1348"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1501"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1376"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1529"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1376"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1529"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1478"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1631"/>
         <source>Select Python{0} Interpreter</source>
         <translation>Wähle den Python{0}-Interpreter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1478"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1631"/>
         <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source>
         <translation>Wähle den zu verwendenden Python{0}-Interpreter aus:</translation>
     </message>
@@ -37660,90 +37991,105 @@
 <context>
     <name>PrinterPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="47"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="77"/>
         <source>Colour</source>
         <translation>Farbe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="54"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="84"/>
         <source>Gray Scale</source>
         <translation>Graustufen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="76"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="125"/>
         <source>First Page First</source>
         <translation>Erste Seite zuerst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="83"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="132"/>
         <source>Last Page First</source>
         <translation>Letzte Seite zuerst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="96"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="39"/>
         <source>Printername:</source>
         <translation>Druckername:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="103"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="142"/>
         <source>Magnification:</source>
         <translation>Vergrößerung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="129"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="227"/>
         <source>Header Font</source>
         <translation>Schriftart für Kopfzeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="126"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="214"/>
         <source>Press to select the font for the page headers</source>
         <translation>Drücken, um die Schriftart für die Kopfzeile auszuwählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="149"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="49"/>
         <source>Colour Mode:</source>
         <translation>Farbmodus:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="159"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="94"/>
         <source>Page Order:</source>
         <translation>Seitenanordnung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="16"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure printer settings&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Druckereinstellungen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="186"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="244"/>
         <source>Margins</source>
         <translation>Ränder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="192"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="250"/>
         <source>Enter the top margin in cm.</source>
         <translation>Gib den oberen Rand in cm ein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="252"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="310"/>
         <source> cm</source>
         <translation> cm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="211"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="269"/>
         <source>Enter the left margin in cm.</source>
         <translation>Gib den linken Rand in cm ein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="230"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="288"/>
         <source>Enter the right margin in cm.</source>
         <translation>Gib den rechten Rand in cm ein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="249"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="307"/>
         <source>Enter the bottom margin in cm.</source>
         <translation>Gib den unteren Rand in cm ein.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="175"/>
+        <source>Resolution:</source>
+        <translation>Auflösung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="182"/>
+        <source>Select the printer resolution </source>
+        <translation>Wähle die Druckerauflösung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="188"/>
+        <source> DPI</source>
+        <translation> DPI</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ProgramsDialog</name>
@@ -45636,67 +45982,67 @@
 <context>
     <name>QtHelpDocumentationDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="14"/>
         <source>Manage QtHelp Documentation Database</source>
         <translation>QtHelp Dokumentendatenbank verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="23"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="23"/>
         <source>Registered Documents</source>
         <translation>Registrierte Dokumente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="48"/>
         <source>Add...</source>
         <translation>Hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="58"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="81"/>
         <source>Add Documentation</source>
         <translation>Dokumentation hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="60"/>
         <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
         <translation>Qt-Hilfedateien (*.qch)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="71"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid Qt Help File.</source>
         <translation>Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine gültige Qt Hilfedatei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="81"/>
         <source>The namespace &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.</source>
         <translation>Der namensraum &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist bereits registriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="116"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="116"/>
         <source>Remove Documentation</source>
         <translation>Dokumentation entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="45"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="45"/>
         <source>Press to select QtHelp documents to add to the database</source>
         <translation>QtHelp-Dokumente mittels Dateiauswahldialog auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="55"/>
         <source>Press to remove the selected documents from the database</source>
         <translation>Die ausgewählten Dokumente entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="101"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="101"/>
         <source>Do you really want to remove the selected documentation sets from the database?</source>
         <translation>Sollen die ausgewählten Dokumentationen wirklich entfernt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="116"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="116"/>
         <source>Some documents currently opened reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. Remove anyway?</source>
         <translation>Einige der geöffneten Dokumente beziehen sich auf die zu entfernende Dokumentation. Das Entfernen der Dokumentation wird diese schließen. Trotzdem löschen?</translation>
     </message>
@@ -45704,87 +46050,95 @@
 <context>
     <name>QtHelpFiltersDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="14"/>
         <source>Manage QtHelp Filters</source>
         <translation>QtHelp Filter verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="25"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="25"/>
         <source>Filters:</source>
         <translation>Filter:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="32"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="32"/>
         <source>Attributes:</source>
         <translation>Attribute:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="68"/>
         <source>1</source>
         <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="76"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="76"/>
         <source>Press to add a new filter</source>
         <translation>Drücken, um einen neuen Filter hinzuzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="130"/>
         <source>Add Filter</source>
         <translation>Filter hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="130"/>
         <source>Filter name:</source>
         <translation>Filtername:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="79"/>
         <source>Add Filter ...</source>
         <translation>Filter hinzufügen ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="86"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="86"/>
         <source>Press to remove the selected filters</source>
         <translation>Drücken, um die ausgewählten Filter zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="150"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="150"/>
         <source>Remove Filters</source>
         <translation>Filter löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="96"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="96"/>
         <source>Press to remove the selected attributes</source>
         <translation>Drücken, um die ausgewählten Attribute zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="178"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="178"/>
         <source>Remove Attributes</source>
         <translation>Attribute löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="106"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="106"/>
         <source>Press to select all unused attributes</source>
         <translation>Drücken, um alle ungenutzten Attribute zu selektieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="109"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="109"/>
         <source>Select Unused</source>
         <translation>Ungenutzte auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="150"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="150"/>
         <source>Do you really want to remove the selected filters from the database?</source>
         <translation>Sollen die ausgewählten Filter wirklich aus der Datenbank gelöscht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="178"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="178"/>
         <source>Do you really want to remove the selected attributes from the database?</source>
         <translation>Sollen die ausgewählten Attribute wirklich aus der Datenbank gelöscht werden?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QtHelpSchemeReply</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/QtHelpSchemeHandler.py" line="145"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Fehler 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Die Seite konnte nicht gefunden werden.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QtPage</name>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="17"/>
@@ -46920,34 +47274,34 @@
 <context>
     <name>SafariImporter</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="44"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="44"/>
         <source>Apple Safari stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks.plist&lt;/b&gt; file. This file is usually located in</source>
         <translation>Apple Safari speichert die Lesezeichen in der Datei &lt;b&gt;Bookmarks.plist&lt;/b&gt;. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="44"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="44"/>
         <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
         <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="94"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="94"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="109"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="109"/>
         <source>Bookmarks file cannot be read.
 Reason: {0}</source>
         <translation>Lesezeichendatei „{0}“ kann nicht gelesen werden.
 Ursache: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="120"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="120"/>
         <source>Apple Safari Import</source>
         <translation>Apple-Safari-Import</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="122"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="122"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Importiert {0}</translation>
     </message>
@@ -47085,27 +47439,27 @@
 <context>
     <name>SearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="14"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="35"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="42"/>
         <source>Find:</source>
         <translation>Suchen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="89"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="68"/>
         <source>Press to find the previous occurrence</source>
         <translation>Drücken, um das vorherige Vorkommen zu suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="96"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="75"/>
         <source>Press to find the next occurrence</source>
         <translation>Drücken, um das nächste Vorkommen zu suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="71"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="82"/>
         <source>Match case</source>
         <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
     </message>
@@ -47115,7 +47469,7 @@
         <translation>Ganzes Wort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="25"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="32"/>
         <source>Press to close the window</source>
         <translation>Drücken, um das Fenster zu schließen</translation>
     </message>
@@ -47135,7 +47489,7 @@
         <translation>nur Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SearchWidget.py" line="98"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.py" line="98"/>
         <source>Expression was not found.</source>
         <translation>Ausdruck nicht gefunden.</translation>
     </message>
@@ -47211,47 +47565,47 @@
 <context>
     <name>SendRefererWhitelistDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.py" line="52"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.py" line="52"/>
         <source>Send Referer Whitelist</source>
         <translation>Referer Whitelist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="40"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="40"/>
         <source>Enter search term for hosts</source>
         <translation>Gib den Suchausdruck für Hostnamen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="77"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="77"/>
         <source>Press to add site to the whitelist</source>
         <translation>Drücken, um einen Rechner zur Whitelist hinzuzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="80"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="80"/>
         <source>&amp;Add...</source>
         <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="97"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="97"/>
         <source>Press to remove the selected entries</source>
         <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="100"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="110"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="110"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
         <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="113"/>
         <source>R&amp;emove All</source>
         <translation>&amp;Alle entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.py" line="52"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.py" line="52"/>
         <source>Enter host name to add to the whitelist:</source>
         <translation>Gib den hinzuzufügenden Hostnamen ein:</translation>
     </message>
@@ -47875,22 +48229,22 @@
 <context>
     <name>Shortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="207"/>
+        <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="211"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="240"/>
+        <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="244"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="240"/>
+        <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="244"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Tastaturkurzbefehle konnten nicht aus der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="207"/>
+        <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="211"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Tastaturkurzbefehle konnten nicht in die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -48053,22 +48407,22 @@
 <context>
     <name>SiteInfoDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="14"/>
         <source>Site Information</source>
         <translation>Site Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="37"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="37"/>
         <source>General</source>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="45"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="45"/>
         <source>Site Address:</source>
         <translation>Site-Adresse:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="62"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="62"/>
         <source>Encoding:</source>
         <translation>Kodierung:</translation>
     </message>
@@ -48078,22 +48432,22 @@
         <translation>Größe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="98"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="81"/>
         <source>Meta tags of site:</source>
         <translation>Meta Tags der Site:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="118"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="101"/>
         <source>Tag</source>
         <translation>Tag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="106"/>
         <source>Value</source>
         <translation>Wert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="122"/>
         <source>&lt;b&gt;Security information&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sicherheitsinformationen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -48103,22 +48457,22 @@
         <translation>Details</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="201"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="168"/>
         <source>Media</source>
         <translation>Bilder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="217"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="184"/>
         <source>Image</source>
         <translation>Bild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="189"/>
         <source>Image Address</source>
         <translation>Bildadresse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="230"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="197"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorschau&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -48128,22 +48482,22 @@
         <translation>Sicherheit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="196"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="195"/>
         <source>Preview not available.</source>
         <translation>Vorschau nicht verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="212"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="219"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="216"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="222"/>
         <source>Copy Image Name to Clipboard</source>
         <translation>Bildbezeichnung in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="280"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Bild speichern</translation>
     </message>
@@ -48153,12 +48507,12 @@
         <translation>Dieses Bild ist nicht verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="263"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="269"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="280"/>
         <source>&lt;p&gt;Cannot write to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;In die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -48197,6 +48551,16 @@
         <source>Shows a list of databases used by the site</source>
         <translation>Zeigt eine Liste von der Seite verwendeter Datenbanken</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="205"/>
+        <source>Loading...</source>
+        <translation>Lade...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="257"/>
+        <source>&lt;p&gt;This preview is not available.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Diese Vorschau ist nicht verfügbar.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SnapWidget</name>
@@ -48536,17 +48900,17 @@
 <context>
     <name>SpeedDial</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="397"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="393"/>
         <source>Unable to load</source>
         <translation>Fehler beim Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/>
         <source>Saving Speed Dial data</source>
         <translation>Speichere Schnellwahldaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/>
         <source>&lt;p&gt;Speed Dial data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Schnellwahldaten konnten nicht in die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gespeichert werden&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -48554,12 +48918,12 @@
 <context>
     <name>SpeedDialReader</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDialReader.py" line="62"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDialReader.py" line="62"/>
         <source>The file is not a SpeedDial version 1.0 file.</source>
         <translation>Die Datei ist keine Schnellwahldatei der Version 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDialReader.py" line="47"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDialReader.py" line="47"/>
         <source>The file {0} could not be opened. Error: {1}</source>
         <translation>Die Datei {0} konnte nicht geöffnet werden. Fehler: {1}</translation>
     </message>
@@ -49052,6 +49416,124 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>SslErrorExceptionsDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="14"/>
+        <source>SSL Error Exceptions</source>
+        <translation>Ausnahmen für SSL Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="41"/>
+        <source>Code</source>
+        <translation>Code</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="46"/>
+        <source>Error Description</source>
+        <translation>Fehlerbeschreibung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="54"/>
+        <source>Press to remove the selected entries</source>
+        <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="57"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="64"/>
+        <source>Press to remove all entries</source>
+        <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="67"/>
+        <source>Remove &amp;All</source>
+        <translation>&amp;Alle entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="37"/>
+        <source>The certificate did not match the built-in public keys pinned for the host name.</source>
+        <translation>Das Zertifikat entspricht keinem der für diesen Hostnamen fest integrierten öffentlichen Schlüsseln.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="40"/>
+        <source>The certificate&apos;s common name did not match the host name.</source>
+        <translation>Der Common Name des Zertifikats entspricht nicht dem Hostnamen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="43"/>
+        <source>The certificate is not valid at the current date and time.</source>
+        <translation>Das Zertifikat ist zum aktuellen Datum und Uhrzeit nicht gültig.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="46"/>
+        <source>The certificate is not signed by a trusted authority.</source>
+        <translation>Das Zertifikat ist nicht von einer vertrauenswürdigen Autorität unterzeichnet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="49"/>
+        <source>The certificate contains errors.</source>
+        <translation>Das Zertifikat enthält Fehler.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="51"/>
+        <source>The certificate has no mechanism for determining if it has been revoked.</source>
+        <translation>Das Zertifikat besitzt keine Mechanismen zur Feststellung, ob es zurückgerufen wurde.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="54"/>
+        <source>Revocation information for the certificate is not available.</source>
+        <translation>Rückrufinformationen für das Zertifikat sind nicht verfügbar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="57"/>
+        <source>The certificate has been revoked.</source>
+        <translation>Das Zertifikat wurde widerrufen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="59"/>
+        <source>The certificate is invalid.</source>
+        <translation>Das Zertifikat ist ungültig.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="61"/>
+        <source>The certificate is signed using a weak signature algorithm.</source>
+        <translation>Das Zertifikat wurde mit einem schwachen Signaturalgorithmus unterzeichnet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="64"/>
+        <source>The host name specified in the certificate is not unique.</source>
+        <translation>Das im Zertifikat angegebene Hostname ist nicht eindeutig.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="67"/>
+        <source>The certificate contains a weak key.</source>
+        <translation>Das Zertifikat enthält einen schwachen Schlüssel.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="69"/>
+        <source>The certificate claimed DNS names that are in violation of name constraints.</source>
+        <translation>Das Zertifikat nennt DNS Namen, die die Namenkonventionen verletzen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="80"/>
+        <source>No error description available.</source>
+        <translation>Keine Fehlerbeschreibung verfügbar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="111"/>
+        <source>Remove Selected</source>
+        <translation>Ausgewählte entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="116"/>
+        <source>Remove All</source>
+        <translation>Alle entfernen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StartCoverageDialog</name>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="14"/>
@@ -49381,6 +49863,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>StartPageJsObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/JavaScript/StartPageJsObject.py" line="37"/>
+        <source>Search results provided by {0}</source>
+        <translation>Suchergenisse durch {0} zur Verfügung gestellt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>StartProfileDialog</name>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="14"/>
@@ -54818,82 +55308,82 @@
 <context>
     <name>SyncCheckPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="14"/>
         <source>Synchronization status</source>
         <translation>Synchronisationsstatus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="17"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="17"/>
         <source>This page shows the status of the current synchronization process.</source>
         <translation>Diese Seite zeigt den Status des aktuellen Synchronisationsprozesses.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="23"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="23"/>
         <source>Synchronization Data</source>
         <translation>Zu synchronisierende Daten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="29"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="29"/>
         <source>Sync Handler:</source>
         <translation>Synchronisationsmethode:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="57"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="57"/>
         <source>Host:</source>
         <translation>Rechner:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="72"/>
         <source>Synchronization Status</source>
         <translation>Synchronisationsstatus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="78"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="78"/>
         <source>Bookmarks:</source>
         <translation>Lesezeichen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="101"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="101"/>
         <source>History:</source>
         <translation>Chronik:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="124"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="124"/>
         <source>Passwords:</source>
         <translation>Kennwörter:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="147"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="147"/>
         <source>User Agent Settings:</source>
         <translation>User-Agent-Einstellungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="56"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="56"/>
         <source>FTP</source>
         <translation>FTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="65"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="67"/>
         <source>No Synchronization</source>
         <translation>keine Synchronisation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="208"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="210"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Fehler:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="60"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="62"/>
         <source>Shared Directory</source>
         <translation>Gemeinsames Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.ui" line="170"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="170"/>
         <source>Speed Dial Settings:</source>
         <translation>Schnellwahleinstellungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncCheckPage.py" line="61"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="63"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Verzeichnis:</translation>
     </message>
@@ -54901,77 +55391,77 @@
 <context>
     <name>SyncDataPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="14"/>
         <source>Basic synchronization settings</source>
         <translation>Grundsätzliche Synchronisationseinstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="17"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="17"/>
         <source>Please select, if synchronization should be enabled and which data should be synchronized.</source>
         <translation>Bitte wählen Sie aus, ob synchronisiert werden soll und welche Daten zu synchronisieren sind.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="23"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="23"/>
         <source>Select to activate data synchronization</source>
         <translation>Auswählen, um die Synchronisation zu aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="26"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="26"/>
         <source>Activate synchronization</source>
         <translation>Synchronisation aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="36"/>
         <source>Data to be synchronized</source>
         <translation>zu synchronisierende Daten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="42"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="42"/>
         <source>Select to synchronize bookmarks</source>
         <translation>Auswählen, um die Lesezeichen zu synchronisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="45"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="45"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="52"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="52"/>
         <source>Select to synchronize history</source>
         <translation>Auswählen, um die Chronik zu synchronisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="55"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="55"/>
         <source>History</source>
         <translation>Chronik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="62"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="62"/>
         <source>Select to synchronize passwords</source>
         <translation>Auswählen, um die Kennworte zu synchronisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="65"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="65"/>
         <source>Passwords</source>
         <translation>Kennworte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="72"/>
         <source>Select to synchronize user agent settings</source>
         <translation>Auswählen, um die User-Agent-Daten zu synchronisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="75"/>
         <source>User Agent Settings</source>
         <translation>User-Agent-Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="82"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="82"/>
         <source>Select to synchronize the speed dial data</source>
         <translation>Auswählen, um die Schnellwahldaten zu synchronisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDataPage.ui" line="85"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="85"/>
         <source>Speed Dial Settings</source>
         <translation>Schnellwahleinstellungen</translation>
     </message>
@@ -54979,27 +55469,27 @@
 <context>
     <name>SyncDirectorySettingsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="17"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="17"/>
         <source>Synchronize to a shared directory</source>
         <translation>Synchronisiere in ein gemeinsames Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="20"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="20"/>
         <source>Please enter the data for synchronization via a shared directory. All fields must be filled.</source>
         <translation>Bitte geben Sie die Daten für eine Synchronisation über ein gemeinsames Verzeichnis ein. Alle Felder müssen ausgefüllt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="26"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="26"/>
         <source>Shared Directory Settings</source>
         <translation>Einstellungen für gemeinsames Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="32"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="32"/>
         <source>Directory Name:</source>
         <translation>Verzeichnisname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="48"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="48"/>
         <source>Enter the full path of the shared directory</source>
         <translation>Gib den vollständigen Pfad des gemeinsamen Verzeichnisses ein</translation>
     </message>
@@ -55007,107 +55497,107 @@
 <context>
     <name>SyncEncryptionPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="14"/>
         <source>Encryption Settings</source>
         <translation>Verschlüsselungseinstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="17"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="17"/>
         <source>Please select, if the synchronized data should be encrypted and enter the encryption key</source>
         <translation>Bitte auswählen, ob die zu synchronisierenden Daten verschlüsselt werden sollen, und den Schlüssel eingeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="23"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="23"/>
         <source>Select to encrypt the synchronzed data</source>
         <translation>Auswählen, um die zu synchronisierenden Daten zu verschlüsseln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="26"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="26"/>
         <source>Encrypt Data</source>
         <translation>Daten verschlüsseln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="45"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="45"/>
         <source>Select to re-encrypt the synchronized data</source>
         <translation>Auswählen, um die Daten neu zu verschlüsseln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="48"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="48"/>
         <source>Re-encrypt synchronized data</source>
         <translation>Daten neu verschlüsseln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="55"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="55"/>
         <source>Encryption Key:</source>
         <translation>Schlüssel:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="62"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="62"/>
         <source>Enter the encryption key</source>
         <translation>Gib den Schlüssel ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="72"/>
         <source>Encryption Key (again):</source>
         <translation>Schlüssel (Wiederholung):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="79"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="79"/>
         <source>Repeat the encryption key</source>
         <translation>Gib den Schlüssel erneut ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="100"/>
         <source>Encryption key must not be empty.</source>
         <translation>Der Schlüssel darf nicht leer sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="107"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="107"/>
         <source>Repeated encryption key is wrong.</source>
         <translation>Die Schlüsselwiederholung ist falsch.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="35"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="35"/>
         <source>&lt;p&gt;The encryption key will be used to encrypt and decrypt the synchronizde data. If the data should be re-encrypted, the respective selection should be done. The key must only be repeated, if a re-encryption is requested.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note: If you forget the encryption key, the encrypted data cannot be recovered!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Schlüssel wird zum Verschlüsseln und Entschlüsseln der zu synchronisierenden Daten verwendet. Wenn die Daten neu verschlüsselt werden sollen, so muss die entsprechende Auswahl getroffen werden. Der Schlüssel muss nur dann wiederholt werden, wenn eine Neuverschlüsseleung gewünscht wird.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Hinweis: Wenn der Schlüssel vergessen wird, können die Daten nicht wiederhergestellt werden.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="89"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="89"/>
         <source>Shows an indication for the encryption key strength</source>
         <translation>Zeigt eine Indikation für die Schlüsselstärke an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="98"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="98"/>
         <source>Size of generated encryption key:</source>
         <translation>Länge des erzeugten Schlüssels:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="105"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="105"/>
         <source>Select the size of the generated encryption key</source>
         <translation>Wähle die Länge des erzeugten Schlüssels</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="33"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="33"/>
         <source>128 Bits</source>
         <translation>128 Bits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="34"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="34"/>
         <source>192 Bits</source>
         <translation>192 Bits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="35"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="35"/>
         <source>256 Bits</source>
         <translation>256 Bits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="137"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="137"/>
         <source>Select to encrypt only the passwords</source>
         <translation>Auswählen, um nur Kennwörter zu verschlüsseln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="140"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="140"/>
         <source>Encrypt Passwords Only</source>
         <translation>nur Kennwörter verschlüsseln</translation>
     </message>
@@ -55115,82 +55605,82 @@
 <context>
     <name>SyncFtpSettingsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="14"/>
         <source>Synchronize to an FTP host</source>
         <translation>Auf einen FTP-Server synchronisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="17"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="17"/>
         <source>Please enter the data for synchronization via FTP. All fields must be filled.</source>
         <translation>Bitte geben Sie die Daten für eine FTP-Synchronisation ein. Alle Felder müssen ausgefüllt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="23"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="23"/>
         <source>Remote FTP Host Settings</source>
         <translation>FTP-Server-Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="29"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="29"/>
         <source>Server:</source>
         <translation>Server:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="36"/>
         <source>Enter the FTP server name</source>
         <translation>Gib den Namen des FTP Server ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="43"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="43"/>
         <source>User Name:</source>
         <translation>Nutzername:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="50"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="50"/>
         <source>Enter the user name</source>
         <translation>Gib den Nutzernamen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="57"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="57"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Kennwort:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="64"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="64"/>
         <source>Enter the password</source>
         <translation>Gib das Kennwort ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="74"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="74"/>
         <source>Path:</source>
         <translation>Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="81"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="81"/>
         <source>Enter the remote path</source>
         <translation>Gib den Pfad auf dem Server ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="88"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="88"/>
         <source>Port:</source>
         <translation>Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="95"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="95"/>
         <source>Enter the remote port</source>
         <translation>Gib den Serverport ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="127"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="127"/>
         <source>Idle Timeout:</source>
         <translation>Leerlaufzeit:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="134"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="134"/>
         <source>Enter the idle timeout interval to prevent a server disconnect</source>
         <translation>Gib die Leerlaufzeit ein, um ein Abmelden vom Server zu verhindern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="140"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="140"/>
         <source> s</source>
         <translation> s</translation>
     </message>
@@ -55198,137 +55688,137 @@
 <context>
     <name>SyncHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="262"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="263"/>
         <source>Invalid encryption key given.</source>
         <translation>Ungültiger Schlüssel angegeben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="268"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="269"/>
         <source>Data cannot be decrypted.</source>
         <translation>Daten können nicht entschlüsselt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="61"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="61"/>
         <source>Remote bookmarks file exists! Syncing local copy...</source>
         <translation>Entfernte Lesezeichendatei existiert! Synchronisiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="63"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="63"/>
         <source>Remote bookmarks file does NOT exist. Exporting local copy...</source>
         <translation>Entfernte Lesezeichendatei existiert NICHT. Exportiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="66"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="66"/>
         <source>Local bookmarks file is NEWER. Exporting local copy...</source>
         <translation>Lokale Lesezeichendatei ist JÜNGER. Exportiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="68"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="68"/>
         <source>Local bookmarks file does NOT exist. Skipping synchronization!</source>
         <translation>Lokale Lesezeichendatei existiert NICHT. Synchronisation wird übersprungen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="71"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="71"/>
         <source>Uploading local bookmarks file...</source>
         <translation>Lade lokale Lesezeichendatei hoch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="74"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="74"/>
         <source>Remote history file exists! Syncing local copy...</source>
         <translation>Entfernte Chronikdatei existiert! Synchronisiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="76"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="76"/>
         <source>Remote history file does NOT exist. Exporting local copy...</source>
         <translation>Entfernte Chronikdatei existiert NICHT. Exportiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="79"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="79"/>
         <source>Local history file is NEWER. Exporting local copy...</source>
         <translation>Lokale Chronikdatei ist JÜNGER. Exportiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="81"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="81"/>
         <source>Local history file does NOT exist. Skipping synchronization!</source>
         <translation>Lokale Chronikdatei existiert NICHT. Synchronisation wird übersprungen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="84"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="84"/>
         <source>Uploading local history file...</source>
         <translation>Lade lokale Chronikdatei hoch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="87"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="87"/>
         <source>Remote logins file exists! Syncing local copy...</source>
         <translation>Entfernte Kennwörterdatei existiert! Synchronisiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="89"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="89"/>
         <source>Remote logins file does NOT exist. Exporting local copy...</source>
         <translation>Entfernte Kennwörterdatei existiert NICHT. Exportiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="92"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="92"/>
         <source>Local logins file is NEWER. Exporting local copy...</source>
         <translation>Lokale Kennwörterdatei ist JÜNGER. Exportiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="94"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="94"/>
         <source>Local logins file does NOT exist. Skipping synchronization!</source>
         <translation>Lokale Kennwörterdatei existiert NICHT. Synchronisation wird übersprungen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="97"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="97"/>
         <source>Uploading local logins file...</source>
         <translation>Lade lokale Kennwörterdatei hoch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="100"/>
         <source>Remote user agent settings file exists! Syncing local copy...</source>
         <translation>Entfernte Datei mit User-Agent-Daten existiert! Synchronisiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="103"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="103"/>
         <source>Remote user agent settings file does NOT exist. Exporting local copy...</source>
         <translation>Entfernte Datei mit User-Agent-Daten existiert NICHT. Exportiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="106"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="106"/>
         <source>Local user agent settings file is NEWER. Exporting local copy...</source>
         <translation>Lokale Datei mit User-Agent-Daten ist JÜNGER. Exportiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="109"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="109"/>
         <source>Local user agent settings file does NOT exist. Skipping synchronization!</source>
         <translation>Lokale Datei mit User-Agent-Daten existiert NICHT. Synchronisation wird übersprungen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="112"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="112"/>
         <source>Uploading local user agent settings file...</source>
         <translation>Lade lokale Datei mit User-Agent-Daten hoch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="116"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="116"/>
         <source>Remote speed dial settings file exists! Syncing local copy...</source>
         <translation>Entfernte Datei mit Schnellwahldaten existiert! Synchronisiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="119"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="119"/>
         <source>Remote speed dial settings file does NOT exist. Exporting local copy...</source>
         <translation>Entfernte Datei mit Schnellwahldaten existiert NICHT. Exportiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="122"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="122"/>
         <source>Local speed dial settings file is NEWER. Exporting local copy...</source>
         <translation>Lokale Datei mit Schnellwahldaten ist JÜNGER. Exportiere lokale Kopie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="125"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="125"/>
         <source>Local speed dial settings file does NOT exist. Skipping synchronization!</source>
         <translation>Lokale Datei mit Schnellwahldaten existiert NICHT. Synchronisation wird übersprungen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="128"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="128"/>
         <source>Uploading local speed dial settings file...</source>
         <translation>Lade lokale Datei mit Schnellwahldaten hoch...</translation>
     </message>
@@ -55336,47 +55826,47 @@
 <context>
     <name>SyncHostTypePage</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="14"/>
         <source>Host Type Selection</source>
         <translation>Auswahl des Servertyps</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="17"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="17"/>
         <source>Please select the type of the host to be used for synchronization.</source>
         <translation>Bitte wählen Sie den Typ des Servers, der für die Synchronisation verwendet werden soll.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="23"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="23"/>
         <source>Synchronization Host Type</source>
         <translation>Synchronisationsservertyp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="29"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="29"/>
         <source>Select to use a FTP host</source>
         <translation>Auswählen, um einen FTP Server zu verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="32"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="32"/>
         <source>FTP</source>
         <translation>FTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="49"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="49"/>
         <source>Select to use no particular host type</source>
         <translation>Auswählen, um keinen bestimmten Servertyp zu verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="52"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="52"/>
         <source>None</source>
         <translation>keinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="39"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="39"/>
         <source>Select to use a shared directory</source>
         <translation>Auswählen, um ein gemeinsames Verzeichnis zu verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="42"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="42"/>
         <source>Shared Directory</source>
         <translation>Gemeinsames Verzeichnis</translation>
     </message>
@@ -55999,12 +56489,12 @@
 <context>
     <name>Tabview</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="926"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="936"/>
         <source>Untitled {0}</source>
         <translation>Unbenannt {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1276"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1286"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
@@ -56343,12 +56833,12 @@
         <translation>Spaltenbreite an&amp;passen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="625"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="627"/>
         <source>Activate task filter</source>
         <translation>Aufgabenfilter aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="625"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="627"/>
         <source>The task filter doesn&apos;t have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
         <translation>Der Aufgabenfilter hat keinen aktiven Filter. Soll die Filterkonfiguration erstellt werden?</translation>
     </message>
@@ -56358,17 +56848,17 @@
         <translation>Projektaufgaben &amp;regenerieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="692"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="694"/>
         <source>Extracting project tasks...</source>
         <translation>Extrahiere Projektaufgaben...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="692"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="694"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="700"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="702"/>
         <source>Extracting project tasks...
 {0}</source>
         <translation>Extrahiere Projektaufgaben...
@@ -56390,12 +56880,12 @@
         <translation>Scanoptionen &amp;konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="657"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="659"/>
         <source>Scan Filter Patterns</source>
         <translation>Scanfiltermuster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="657"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="659"/>
         <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source>
         <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen:</translation>
     </message>
@@ -56405,12 +56895,12 @@
         <translation>&amp;Projektaufgaben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="692"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="694"/>
         <source>%v/%m Files</source>
         <translation>%v/%m Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="696"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="698"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Aufgaben</translation>
     </message>
@@ -58726,7 +59216,7 @@
         <translation>Unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="52"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="44"/>
         <source>Enter the URL here.</source>
         <translation>Geben Sie die URL hier ein.</translation>
     </message>
@@ -58734,12 +59224,12 @@
 <context>
     <name>UserAgentManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentManager.py" line="68"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="68"/>
         <source>Saving user agent data</source>
         <translation>User-Agent-Daten speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentManager.py" line="115"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="86"/>
         <source>Loading user agent data</source>
         <translation>User-Agent-Daten laden</translation>
     </message>
@@ -58749,12 +59239,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die User-Agent-Daten konnten nicht aus der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; geladen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentManager.py" line="68"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="68"/>
         <source>&lt;p&gt;User agent data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die User-Agent-Daten konnten nicht in die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentManager.py" line="89"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="86"/>
         <source>Error when loading user agent data on line {0}, column {1}:
 {2}</source>
         <translation>Fehler beim Laden der User-Agent-Daten in Zeile {0}, Spalte {1}:
@@ -58764,37 +59254,37 @@
 <context>
     <name>UserAgentMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="55"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="54"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="75"/>
         <source>Other...</source>
         <translation>Anderer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="98"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="98"/>
         <source>Custom user agent</source>
         <translation>Spezieller User Agent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="98"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="98"/>
         <source>User agent:</source>
         <translation>User Agent:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="183"/>
         <source>Parsing default user agents</source>
         <translation>Parsen der standard User Agenten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="183"/>
         <source>&lt;p&gt;Error parsing default user agents.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Fehler beim Parsen der standard User Agenten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="172"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="172"/>
         <source>Various</source>
         <translation>Verschiedenes</translation>
     </message>
@@ -58802,12 +59292,12 @@
 <context>
     <name>UserAgentModel</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentModel.py" line="32"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentModel.py" line="32"/>
         <source>Host</source>
         <translation>Rechner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentModel.py" line="33"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentModel.py" line="33"/>
         <source>User Agent String</source>
         <translation>User-Agent-Zeichenkette</translation>
     </message>
@@ -58815,7 +59305,7 @@
 <context>
     <name>UserAgentReader</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentReader.py" line="54"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentReader.py" line="54"/>
         <source>The file is not a UserAgents version 1.0 file.</source>
         <translation>Die Datei ist keine User-Agents-Datei der Version 1.0.</translation>
     </message>
@@ -58823,32 +59313,32 @@
 <context>
     <name>UserAgentsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="43"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="43"/>
         <source>Enter search term</source>
         <translation>Gib den Suchtext ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="75"/>
         <source>Press to remove the selected entries</source>
         <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="78"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="78"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="88"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="88"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
         <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="91"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="91"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation>&amp;Alle entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="14"/>
         <source>User Agent Settings</source>
         <translation>User-Agent-Einstellungen</translation>
     </message>
@@ -58856,2099 +59346,2099 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1593"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>&amp;Hilfe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1626"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Modultests</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Modultests...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>Starte den Modultest Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1226"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1240"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1246"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4414"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4432"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Werkzeugleisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4540"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4558"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1226"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1240"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1233"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1247"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Die Entwicklungsumgebung beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4727"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4745"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1206"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} – Passiver Modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1199"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1213"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} – {1} – Passiver Modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Zeige Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>Zeige &amp;Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1652"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige Versionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Versionsinformationen an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Tastaturkurzbefehle...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Fehler berichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1685"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>&amp;Fehler berichten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Einen Fehler berichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fehler berichten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5470"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5528"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
-        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;exportieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
-        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5494"/>
-        <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/>
-        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;importieren...</translation>
+        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;exportieren...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/>
-        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
+        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/>
+        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/>
+        <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/>
+        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;importieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
+        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="235"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="243"/>
         <source>Generating Main User Interface...</source>
         <translation>Erzeuge das Hauptfenster...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="267"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="275"/>
         <source>Setting up connections...</source>
         <translation>Erstelle Verbindungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="502"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="516"/>
         <source>Initializing Actions...</source>
         <translation>Initialisiere Aktionen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="504"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="518"/>
         <source>Initializing Menus...</source>
         <translation>Initialisiere Menüs...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="506"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="520"/>
         <source>Initializing Toolbars...</source>
         <translation>Initialisiere Werkzeugleisten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="508"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="522"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>Initialisiere Statuszeile...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="468"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="476"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Modultests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/>
-        <source>Unittest Restart</source>
-        <translation>Modultest neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731"/>
-        <source>Restart last unittest</source>
-        <translation>Modultest neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1732"/>
+        <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Modultests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
+        <source>Unittest Restart</source>
+        <translation>Modultest neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/>
+        <source>Restart last unittest</source>
+        <translation>Modultest neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultest neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Modultest (Skript)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultest (Skript)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Skript ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4162"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4180"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Modultest (Projekt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1790"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultest (Projekt)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Projekt ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Modultests</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4162"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4180"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>Modultest &amp;neu starten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Modultest (&amp;Skript)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Modultest (&amp;Projekt)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/>
+        <source>&amp;Compare Files...</source>
+        <translation>Dateien &amp;vergleichen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898"/>
+        <source>Compare two files</source>
+        <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/>
+        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Dateien vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
+        <source>Compare Files side by side</source>
+        <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/>
+        <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Dateien Seite an Seite vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5953"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Drop-Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="549"/>
+        <source>Initializing Single Application Server...</source>
+        <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217"/>
+        <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
+        <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/>
+        <source>File-Browser</source>
+        <translation>Dateibrowser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1276"/>
+        <source>Edit Profile</source>
+        <translation>Editieren-Profil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1282"/>
+        <source>Activate the edit view profile</source>
+        <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284"/>
+        <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Editieren-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1293"/>
+        <source>Debug Profile</source>
+        <translation>Debuggen-Profil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1299"/>
+        <source>Activate the debug view profile</source>
+        <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1301"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debuggen-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/>
+        <source>View Profiles</source>
+        <translation>Ansichtenprofile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/>
+        <source>&amp;View Profiles...</source>
+        <translation>&amp;Ansichtenprofile...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/>
+        <source>Configure view profiles</source>
+        <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/>
+        <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ansichtenprofile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4558"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht oder hat die Größe Null.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4286"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4353"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4404"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4745"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Der Werkzeugeeintrag &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5953"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
+        <source>UI Previewer</source>
+        <translation>UI-Vorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
+        <source>&amp;UI Previewer...</source>
+        <translation>&amp;UI-Vorschau...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Starte die UI-Vorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/>
+        <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;UI-Vorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte die UI-Vorschau.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4514"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/>
-        <source>&amp;Compare Files...</source>
-        <translation>Dateien &amp;vergleichen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/>
-        <source>Compare two files</source>
-        <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/>
-        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Dateien vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/>
-        <source>Compare Files side by side</source>
-        <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/>
-        <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Dateien Seite an Seite vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5895"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Drop-Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="535"/>
-        <source>Initializing Single Application Server...</source>
-        <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1203"/>
-        <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
-        <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/>
-        <source>File-Browser</source>
-        <translation>Dateibrowser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1262"/>
-        <source>Edit Profile</source>
-        <translation>Editieren-Profil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1268"/>
-        <source>Activate the edit view profile</source>
-        <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1270"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Editieren-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1279"/>
-        <source>Debug Profile</source>
-        <translation>Debuggen-Profil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1285"/>
-        <source>Activate the debug view profile</source>
-        <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1287"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debuggen-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/>
-        <source>View Profiles</source>
-        <translation>Ansichtenprofile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/>
-        <source>&amp;View Profiles...</source>
-        <translation>&amp;Ansichtenprofile...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/>
-        <source>Configure view profiles</source>
-        <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060"/>
-        <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ansichtenprofile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4540"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht oder hat die Größe Null.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4386"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4727"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der Werkzeugeeintrag &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5895"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/>
-        <source>UI Previewer</source>
-        <translation>UI-Vorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/>
-        <source>&amp;UI Previewer...</source>
-        <translation>&amp;UI-Vorschau...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Starte die UI-Vorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/>
-        <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;UI-Vorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte die UI-Vorschau.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4496"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1852"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1852"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Übersetzungsvorschau...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Übersetzungsvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4569"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1349"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1349"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>APIs neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>APIs &amp;neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Die API-Informationen neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;APIs neu laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die API-Informationen neu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1400"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1414"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Aufgabenanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5628"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5686"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Aufgaben speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5628"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5686"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5657"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5715"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Aufgaben lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5657"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5715"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4414"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4432"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4428"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4446"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5183"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5219"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Dokumentation fehlt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5183"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5219"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Dokumentationsstartpunkt „&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;“ konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>E-Mail-Adresse oder Mailserver-Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die E-Mail-Einstellungen im Einstellungsdialog.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1296"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1345"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1349"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1400"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1414"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1313"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1327"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Qt4-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Qt&amp;4-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Qt4-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric-API-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>&amp;Eric-API-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Öffne die Eric-API-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4448"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4466"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="494"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>Registriere Objekte...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1296"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Projektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1345"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Debuganzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1226"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1240"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1296"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>&amp;Projektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Auf &amp;Aktualisierungen prüfen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>PyQt4-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Öffne die PyQt4-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Profile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3363"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3381"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Eingebaute Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4711"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4729"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Starte Prozess „{0} {1}“.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4803"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4821"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Prozess „{0}“ ist beendet.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5168"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5204"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5030"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der PyQt4-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6248"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228"/>
-        <source>Update available</source>
-        <translation>Aktualisierung verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998"/>
-        <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;Versionsnummern&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6286"/>
+        <source>Update available</source>
+        <translation>Aktualisierung verfügbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012"/>
+        <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Versionsnummern&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6344"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3408"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3430"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Zeige externe &amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6248"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6060"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6118"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6069"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6127"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Prüfe Host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6371"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Erstmalige Nutzung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="237"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>Initialisiere Plugin-Manager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>Plugi&amp;ns</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2638"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Plugininformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Zeigt Plugininformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugininformationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>&amp;Plugininformationen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3380"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>&amp;Pluginwerkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Plugin deinstallieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>Plugin &amp;deinstallieren...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
+        <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Plugin deinstallieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549"/>
+        <source>&amp;Show all</source>
+        <translation>Alle an&amp;zeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551"/>
+        <source>&amp;Hide all</source>
+        <translation>Alle &amp;ausblenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="558"/>
+        <source>Activating Plugins...</source>
+        <translation>Aktiviere Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
+        <source>Wi&amp;zards</source>
+        <translation>&amp;Assistenten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/>
+        <source>Show downloadable versions</source>
+        <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/>
+        <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
+        <translation>&amp;Zeige verfügbare Versionen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/>
+        <source>Show the versions available for download</source>
+        <translation>Zeige die verfügbaren eric-Versionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6330"/>
+        <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Verfügbare Versionen&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/>
+        <source>Plugin Repository</source>
+        <translation>Plugin-Repository</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/>
+        <source>Plugin &amp;Repository...</source>
+        <translation>Plugin-&amp;Repository...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/>
+        <source>Show Plugins available for download</source>
+        <translation>Zeige  zum Download verfügbare Plugins an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
+        <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Plugin-Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231"/>
-        <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Plugin deinstallieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531"/>
-        <source>&amp;Show all</source>
-        <translation>Alle an&amp;zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/>
-        <source>&amp;Hide all</source>
-        <translation>Alle &amp;ausblenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="544"/>
-        <source>Activating Plugins...</source>
-        <translation>Aktiviere Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471"/>
-        <source>Wi&amp;zards</source>
-        <translation>&amp;Assistenten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1658"/>
-        <source>Show downloadable versions</source>
-        <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1658"/>
-        <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
-        <translation>&amp;Zeige verfügbare Versionen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1662"/>
-        <source>Show the versions available for download</source>
-        <translation>Zeige die verfügbaren eric-Versionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6272"/>
-        <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;Verfügbare Versionen&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/>
-        <source>Plugin Repository</source>
-        <translation>Plugin-Repository</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/>
-        <source>Plugin &amp;Repository...</source>
-        <translation>Plugin-&amp;Repository...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/>
-        <source>Show Plugins available for download</source>
-        <translation>Zeige  zum Download verfügbare Plugins an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
-        <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Plugin-Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Plugins installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>Plugins &amp;installieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugins installieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Mini-&amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1926"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Werkzeugleisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Werkzeug&amp;leisten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Werkzeugleisten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert  und neue Werkzeugleisten definiert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="554"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="568"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>Lade Toolbarmanager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4672"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4690"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4663"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4681"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4672"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4690"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1313"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1327"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1313"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1327"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>&amp;Mehrfachprojektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5733"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Session speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5733"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sessiondatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5706"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5764"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Session lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5706"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5764"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sessiondatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2812"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/>
-        <source>Request Feature</source>
-        <translation>Neue Funktion anfragen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/>
-        <source>Request &amp;Feature...</source>
-        <translation>Neue &amp;Funktion anfragen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/>
-        <source>Send a feature request</source>
-        <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
-        <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Neue Funktion anfragen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/>
-        <source>Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/>
-        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>&amp;Horizontale Werkzeugbox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1465"/>
-        <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
-        <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329"/>
-        <source>Restart application</source>
-        <translation>Anwendung neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329"/>
-        <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
-        <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
-        <source>Alt+Shift+A</source>
-        <translation>Alt+Shift+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Einstellungen...</translation>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/>
+        <source>Request Feature</source>
+        <translation>Neue Funktion anfragen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/>
+        <source>Request &amp;Feature...</source>
+        <translation>Neue &amp;Funktion anfragen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1715"/>
+        <source>Send a feature request</source>
+        <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
+        <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neue Funktion anfragen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2833"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1475"/>
+        <source>Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1475"/>
+        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>&amp;Horizontale Werkzeugbox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/>
+        <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
+        <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1481"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347"/>
+        <source>Restart application</source>
+        <translation>Anwendung neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347"/>
+        <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
+        <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/>
+        <source>Alt+Shift+A</source>
+        <translation>Alt+Shift+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Einstellungen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
-        <source>Export Preferences</source>
-        <translation>Einstellungen exportieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
-        <source>E&amp;xport Preferences...</source>
-        <translation>Einstellungen e&amp;xportieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/>
-        <source>Export the current configuration</source>
-        <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Einstellungen exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/>
-        <source>Import Preferences</source>
-        <translation>Einstellungen importieren</translation>
+        <source>Export Preferences</source>
+        <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/>
-        <source>I&amp;mport Preferences...</source>
-        <translation>Einstellungen i&amp;mportieren...</translation>
+        <source>E&amp;xport Preferences...</source>
+        <translation>Einstellungen e&amp;xportieren...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/>
-        <source>Import a previously exported configuration</source>
-        <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation>
+        <source>Export the current configuration</source>
+        <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/>
+        <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Einstellungen exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
+        <source>Import Preferences</source>
+        <translation>Einstellungen importieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
+        <source>I&amp;mport Preferences...</source>
+        <translation>Einstellungen i&amp;mportieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/>
+        <source>Import a previously exported configuration</source>
+        <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Zeige nächste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Zeige vorherige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1475"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1489"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Linke Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1475"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1489"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>&amp;Linke Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1493"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1494"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/>
+        <source>Bottom Sidebar</source>
+        <translation>Untere Seitenleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/>
+        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
+        <translation>&amp;Untere Seitenleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1520"/>
+        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
+        <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1345"/>
+        <source>&amp;Debug-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Debuganzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/>
+        <source>SQL Browser</source>
+        <translation>SQL-Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/>
+        <source>SQL &amp;Browser...</source>
+        <translation>SQL-&amp;Browser...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
+        <source>Browse a SQL database</source>
+        <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/>
+        <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;SQL-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erforsche eine SQL-Datenbank.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4590"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/>
+        <source>Icon Editor</source>
+        <translation>Icon-Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/>
+        <source>&amp;Icon Editor...</source>
+        <translation>&amp;Icon-Editor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4379"/>
+        <source>Qt 3 support</source>
+        <translation>Qt3-Unterstützung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5204"/>
+        <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Der PySide-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/>
+        <source>PySide Documentation</source>
+        <translation>PySide-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/>
+        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
+        <translation>Py&amp;Side-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422"/>
+        <source>Open PySide Documentation</source>
+        <translation>Öffne die PySide-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="858"/>
+        <source>Cooperation</source>
+        <translation>Zusammenarbeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
+        <source>Alt+Shift+O</source>
+        <translation>Alt+Shift+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="915"/>
+        <source>Symbols</source>
+        <translation>Symbole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
+        <source>Alt+Shift+Y</source>
+        <translation>Alt+Shift+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="923"/>
+        <source>Numbers</source>
+        <translation>Zahlen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
+        <source>Alt+Shift+B</source>
+        <translation>Alt+Shift+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/>
+        <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
+        <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/>
+        <source>Python 3 Documentation</source>
+        <translation>Python 3-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/>
+        <source>Python &amp;3 Documentation</source>
+        <translation>Python &amp;3-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359"/>
+        <source>Open Python 3 Documentation</source>
+        <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/>
+        <source>Python 2 Documentation</source>
+        <translation>Python 2-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/>
+        <source>Python &amp;2 Documentation</source>
+        <translation>Python &amp;2-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/>
+        <source>Open Python 2 Documentation</source>
+        <translation>Öffne die Python 2-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
+        <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Python 2-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 2-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6196"/>
+        <source>Error getting versions information</source>
+        <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6189"/>
+        <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
+        <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340"/>
+        <source>Open Browser</source>
+        <translation>Browser starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340"/>
+        <source>Could not start a web browser</source>
+        <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6196"/>
+        <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
+        <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="573"/>
+        <source>Setting View Profile...</source>
+        <translation>Stelle Ansichtenprofil ein...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="577"/>
+        <source>Reading Tasks...</source>
+        <translation>Lese Aufgaben...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581"/>
+        <source>Reading Templates...</source>
+        <translation>Lese Vorlagen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="585"/>
+        <source>Starting Debugger...</source>
+        <translation>Starte Debugger...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1257"/>
+        <source>New Window</source>
+        <translation>Neues Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1257"/>
+        <source>New &amp;Window</source>
+        <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1257"/>
+        <source>Ctrl+Shift+N</source>
+        <comment>File|New Window</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/>
+        <source>Unittest Rerun Failed</source>
+        <translation>Fehlerhafte Modultests wiederholen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/>
+        <source>Rerun Failed Tests...</source>
+        <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/>
+        <source>Rerun failed tests of the last run</source>
+        <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/>
+        <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Fehlerhafte Tests wiederholen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
+        <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
+        <translation>Dateien &amp;Seite an Seite vergleichen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/>
+        <source>Snapshot</source>
+        <translation>Bildschirmfoto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/>
+        <source>&amp;Snapshot...</source>
+        <translation>&amp;Bildschirmfoto...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984"/>
+        <source>Take snapshots of a screen region</source>
+        <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/>
+        <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Bildschirmfoto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4660"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6390"/>
+        <source>Select Workspace Directory</source>
+        <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/>
+        <source>Left Toolbox</source>
+        <translation>Linke Werkzeugbox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
+        <source>Right Toolbox</source>
+        <translation>Rechte Werkzeugbox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316"/>
+        <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1318"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Projektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1333"/>
+        <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1335"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mehrfachprojektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351"/>
+        <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debuganzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1369"/>
+        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Shell aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/>
+        <source>&amp;File-Browser</source>
+        <translation>Datei&amp;browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
+        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1387"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Dateibrowser aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396"/>
+        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Ausgabefenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1404"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ausgabefenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1414"/>
+        <source>&amp;Task-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Aufgabenanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420"/>
+        <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/>
+        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Vorlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1438"/>
+        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Vorlagen aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/>
+        <source>&amp;Left Toolbox</source>
+        <translation>&amp;Linke Werkzeugbox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1453"/>
+        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+        <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
+        <source>&amp;Right Toolbox</source>
+        <translation>&amp;Rechte Werkzeugbox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1466"/>
+        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
+        <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1502"/>
-        <source>Bottom Sidebar</source>
-        <translation>Untere Seitenleiste</translation>
+        <source>Right Sidebar</source>
+        <translation>Rechte Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1502"/>
-        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
-        <translation>&amp;Untere Seitenleiste</translation>
+        <source>&amp;Right Sidebar</source>
+        <translation>&amp;Rechte Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1506"/>
-        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
-        <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation>
+        <source>Toggle the right sidebar window</source>
+        <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/>
-        <source>&amp;Debug-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Debuganzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
-        <source>SQL Browser</source>
-        <translation>SQL-Browser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
-        <source>SQL &amp;Browser...</source>
-        <translation>SQL-&amp;Browser...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898"/>
-        <source>Browse a SQL database</source>
-        <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/>
-        <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;SQL-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erforsche eine SQL-Datenbank.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4572"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
-        <source>Icon Editor</source>
-        <translation>Icon-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
-        <source>&amp;Icon Editor...</source>
-        <translation>&amp;Icon-Editor...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4361"/>
-        <source>Qt 3 support</source>
-        <translation>Qt3-Unterstützung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5168"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der PySide-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404"/>
-        <source>PySide Documentation</source>
-        <translation>PySide-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404"/>
-        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
-        <translation>Py&amp;Side-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/>
-        <source>Open PySide Documentation</source>
-        <translation>Öffne die PySide-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="844"/>
-        <source>Cooperation</source>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
+        <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/>
-        <source>Alt+Shift+O</source>
-        <translation>Alt+Shift+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="901"/>
-        <source>Symbols</source>
-        <translation>Symbole</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
-        <source>Alt+Shift+Y</source>
-        <translation>Alt+Shift+Y</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="909"/>
-        <source>Numbers</source>
-        <translation>Zahlen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1569"/>
-        <source>Alt+Shift+B</source>
-        <translation>Alt+Shift+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5494"/>
-        <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
-        <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341"/>
-        <source>Python 3 Documentation</source>
-        <translation>Python 3-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341"/>
-        <source>Python &amp;3 Documentation</source>
-        <translation>Python &amp;3-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345"/>
-        <source>Open Python 3 Documentation</source>
-        <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359"/>
-        <source>Python 2 Documentation</source>
-        <translation>Python 2-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359"/>
-        <source>Python &amp;2 Documentation</source>
-        <translation>Python &amp;2-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/>
-        <source>Open Python 2 Documentation</source>
-        <translation>Öffne die Python 2-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/>
-        <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Python 2-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 2-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138"/>
-        <source>Error getting versions information</source>
-        <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6131"/>
-        <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
-        <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5283"/>
-        <source>Open Browser</source>
-        <translation>Browser starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5283"/>
-        <source>Could not start a web browser</source>
-        <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
+        <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Zusammenarbeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1536"/>
+        <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zusammenarbeitsfenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
+        <source>Symbols-Viewer</source>
+        <translation>Symbolanzeiger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
+        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+        <translation>S&amp;ymbolanzeiger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1571"/>
+        <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Symbolanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
+        <source>Numbers-Viewer</source>
+        <translation>Zahlenanzeiger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
+        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+        <translation>Za&amp;hlenanzeiger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/>
+        <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1591"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zahlenanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/>
+        <source>&amp;Windows</source>
+        <translation>&amp;Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1422"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Aufgabenanzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <source>IRC</source>
+        <translation>IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <source>&amp;IRC</source>
+        <translation>&amp;IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <source>Meta+Shift+I</source>
+        <translation>Meta+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/>
+        <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1556"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;IRC aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <source>Qt-Designer</source>
+        <translation>Qt Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <source>Qt-&amp;Designer...</source>
+        <translation>Qt &amp;Designer...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817"/>
+        <source>Start Qt-Designer</source>
+        <translation>Starte Qt Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Qt Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Designer.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
+        <source>Qt-Linguist</source>
+        <translation>Qt Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
+        <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
+        <translation>Qt &amp;Linguist...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/>
+        <source>Start Qt-Linguist</source>
+        <translation>Starte Qt Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Qt Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/>
+        <source>Qt5 Documentation</source>
+        <translation>Qt5 Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/>
+        <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
+        <translation>Qt&amp;5 Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/>
+        <source>Open Qt5 Documentation</source>
+        <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste ermöglicht das Zoomen des aktuellen Editors, der Shell oder des Terminals.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/>
+        <source>Manage SSL Certificates</source>
+        <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/>
+        <source>Manage SSL Certificates...</source>
+        <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/>
+        <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+        <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;SSL-Zertifikate verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159"/>
+        <source>Edit Message Filters</source>
+        <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159"/>
+        <source>Edit Message Filters...</source>
+        <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/>
+        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+        <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/>
+        <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Meldungsfilter bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/>
+        <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
+        <translation>PyQt&amp;4-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332"/>
+        <source>PyQt5 Documentation</source>
+        <translation>PyQt5-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332"/>
+        <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
+        <translation>PyQt&amp;5-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/>
+        <source>Open PyQt5 Documentation</source>
+        <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096"/>
+        <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Der PyQt5-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Qt4-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Qt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/>
+        <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;PyQt4-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
+        <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;PyQt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/>
+        <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Python 3-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/>
+        <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;PySide-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6118"/>
+        <source>%v/%m</source>
+        <translation>%v/%m</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/>
+        <source>Show Error Log</source>
+        <translation>Zeige Fehlerbericht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
+        <source>Show Error &amp;Log...</source>
+        <translation>Zeige Fehler&amp;bericht...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zeige Fehlerbericht...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6122"/>
+        <source>Version Check</source>
+        <translation>Versionsprüfung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1263"/>
+        <source>Open a new eric6 instance</source>
+        <translation>Öffnet eine neue eric6-Instanz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1265"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Instanz der eric6-IDE.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1628"/>
+        <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Hilfe-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige den eric6-Webbrowser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
+        <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Auf Aktualisierungen prüfen...&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Dies prüft im Internet auf Updates von eric6.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zeige verfügbare Versionen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die eric6-Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/>
+        <source>eric6 Web Browser</source>
+        <translation>eric6-Webbrowser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/>
+        <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
+        <translation>eric6-&amp;Webbrowser...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/>
+        <source>Start the eric6 Web Browser</source>
+        <translation>Startet den eric6-Webbrowser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/>
+        <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;eric6-Webbrowser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Durchforste das Internet mit dem eric6-Webbrowser.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
+        <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
+        <translation>Starte den eric6-Icon-Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/>
+        <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Icon-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric6-Icon-Editor zum Editieren einfacher Icons.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zeige externe Werkzeuge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric6 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/>
+        <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Eric-API-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Eric-API-Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric6-Installationverzeichnis.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4379"/>
+        <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
+        <translation>Qt v.3 wird von eric6 nicht unterstützt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6286"/>
+        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
+        <translation>Eine Aktualisierung auf &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; von Eric6 ist unter &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6299"/>
+        <source>Eric6 is up to date</source>
+        <translation>Eric6 ist aktuell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6299"/>
+        <source>You are using the latest version of eric6</source>
+        <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6371"/>
+        <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
+        <translation>eric6 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="560"/>
+        <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
+        <translation>Erzeuge Werkzeugleisten der Plug-ins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3401"/>
+        <source>&amp;User Tools</source>
+        <translation>&amp;Benutzerwerkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3473"/>
+        <source>No User Tools Configured</source>
+        <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138"/>
-        <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
-        <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="559"/>
-        <source>Setting View Profile...</source>
-        <translation>Stelle Ansichtenprofil ein...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="563"/>
-        <source>Reading Tasks...</source>
-        <translation>Lese Aufgaben...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="567"/>
-        <source>Reading Templates...</source>
-        <translation>Lese Vorlagen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="571"/>
-        <source>Starting Debugger...</source>
-        <translation>Starte Debugger...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243"/>
-        <source>New Window</source>
-        <translation>Neues Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243"/>
-        <source>New &amp;Window</source>
-        <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243"/>
-        <source>Ctrl+Shift+N</source>
-        <comment>File|New Window</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
-        <source>Unittest Rerun Failed</source>
-        <translation>Fehlerhafte Modultests wiederholen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
-        <source>Rerun Failed Tests...</source>
-        <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/>
-        <source>Rerun failed tests of the last run</source>
-        <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
-        <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Fehlerhafte Tests wiederholen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/>
-        <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
-        <translation>Dateien &amp;Seite an Seite vergleichen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/>
-        <source>Snapshot</source>
-        <translation>Bildschirmfoto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/>
-        <source>&amp;Snapshot...</source>
-        <translation>&amp;Bildschirmfoto...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
-        <source>Take snapshots of a screen region</source>
-        <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/>
-        <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Bildschirmfoto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4642"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6332"/>
-        <source>Select Workspace Directory</source>
-        <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/>
-        <source>Left Toolbox</source>
-        <translation>Linke Werkzeugbox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1448"/>
-        <source>Right Toolbox</source>
-        <translation>Rechte Werkzeugbox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/>
-        <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Projektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319"/>
-        <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1321"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mehrfachprojektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1337"/>
-        <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1339"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debuganzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355"/>
-        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1357"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Shell aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/>
-        <source>&amp;File-Browser</source>
-        <translation>Datei&amp;browser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/>
-        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Dateibrowser aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382"/>
-        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Ausgabefenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1388"/>
-        <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1390"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ausgabefenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1400"/>
-        <source>&amp;Task-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Aufgabenanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406"/>
-        <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
-        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Vorlagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1424"/>
-        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Vorlagen aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/>
-        <source>&amp;Left Toolbox</source>
-        <translation>&amp;Linke Werkzeugbox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1439"/>
-        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-        <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1448"/>
-        <source>&amp;Right Toolbox</source>
-        <translation>&amp;Rechte Werkzeugbox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452"/>
-        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
-        <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1453"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/>
-        <source>Right Sidebar</source>
-        <translation>Rechte Seitenleiste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/>
-        <source>&amp;Right Sidebar</source>
-        <translation>&amp;Rechte Seitenleiste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1492"/>
-        <source>Toggle the right sidebar window</source>
-        <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1494"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/>
-        <source>Cooperation-Viewer</source>
-        <translation>Zusammenarbeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/>
-        <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Zusammenarbeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
-        <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zusammenarbeitsfenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
-        <source>Symbols-Viewer</source>
-        <translation>Symbolanzeiger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
-        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-        <translation>S&amp;ymbolanzeiger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1557"/>
-        <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Symbolanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1569"/>
-        <source>Numbers-Viewer</source>
-        <translation>Zahlenanzeiger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1569"/>
-        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-        <translation>Za&amp;hlenanzeiger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1575"/>
-        <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zahlenanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/>
-        <source>&amp;Windows</source>
-        <translation>&amp;Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Aufgabenanzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1534"/>
-        <source>IRC</source>
-        <translation>IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1534"/>
-        <source>&amp;IRC</source>
-        <translation>&amp;IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1534"/>
-        <source>Meta+Shift+I</source>
-        <translation>Meta+Shift+I</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/>
-        <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1542"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;IRC aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798"/>
-        <source>Qt-Designer</source>
-        <translation>Qt Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798"/>
-        <source>Qt-&amp;Designer...</source>
-        <translation>Qt &amp;Designer...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/>
-        <source>Start Qt-Designer</source>
-        <translation>Starte Qt Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qt Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Designer.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/>
-        <source>Qt-Linguist</source>
-        <translation>Qt Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/>
-        <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
-        <translation>Qt &amp;Linguist...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/>
-        <source>Start Qt-Linguist</source>
-        <translation>Starte Qt Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qt Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
-        <source>Qt5 Documentation</source>
-        <translation>Qt5 Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
-        <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
-        <translation>Qt&amp;5 Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
-        <source>Open Qt5 Documentation</source>
-        <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste ermöglicht das Zoomen des aktuellen Editors, der Shell oder des Terminals.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/>
-        <source>Manage SSL Certificates</source>
-        <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/>
-        <source>Manage SSL Certificates...</source>
-        <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/>
-        <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-        <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;SSL-Zertifikate verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/>
-        <source>Edit Message Filters</source>
-        <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/>
-        <source>Edit Message Filters...</source>
-        <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/>
-        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-        <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Meldungsfilter bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/>
-        <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
-        <translation>PyQt&amp;4-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/>
-        <source>PyQt5 Documentation</source>
-        <translation>PyQt5-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/>
-        <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
-        <translation>PyQt&amp;5-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
-        <source>Open PyQt5 Documentation</source>
-        <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5066"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der PyQt5-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qt4-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/>
-        <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;PyQt4-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/>
-        <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;PyQt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347"/>
-        <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Python 3-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/>
-        <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;PySide-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6060"/>
-        <source>%v/%m</source>
-        <translation>%v/%m</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/>
-        <source>Show Error Log</source>
-        <translation>Zeige Fehlerbericht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/>
-        <source>Show Error &amp;Log...</source>
-        <translation>Zeige Fehler&amp;bericht...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zeige Fehlerbericht...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6064"/>
-        <source>Version Check</source>
-        <translation>Versionsprüfung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1249"/>
-        <source>Open a new eric6 instance</source>
-        <translation>Öffnet eine neue eric6-Instanz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1251"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Instanz der eric6-IDE.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
-        <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Hilfe-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige den eric6-Webbrowser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
-        <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Auf Aktualisierungen prüfen...&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Dies prüft im Internet auf Updates von eric6.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zeige verfügbare Versionen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die eric6-Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/>
-        <source>eric6 Web Browser</source>
-        <translation>eric6-Webbrowser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/>
-        <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
-        <translation>eric6-&amp;Webbrowser...</translation>
+        <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
+        <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden, da sie &lt;b&gt;nicht verbunden&lt;/b&gt; sind. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/>
+        <source>Hex Editor</source>
+        <translation>Hex-Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/>
+        <source>&amp;Hex Editor...</source>
+        <translation>&amp;Hex Editor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/>
+        <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
+        <translation>Starte den eric6 Hex-Editor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/>
-        <source>Start the eric6 Web Browser</source>
-        <translation>Startet den eric6-Webbrowser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942"/>
-        <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;eric6-Webbrowser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Durchforste das Internet mit dem eric6-Webbrowser.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/>
-        <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
-        <translation>Starte den eric6-Icon-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/>
-        <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Icon-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric6-Icon-Editor zum Editieren einfacher Icons.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zeige externe Werkzeuge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric6 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389"/>
-        <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Eric-API-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Eric-API-Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric6-Installationverzeichnis.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4361"/>
-        <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
-        <translation>Qt v.3 wird von eric6 nicht unterstützt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228"/>
-        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
-        <translation>Eine Aktualisierung auf &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; von Eric6 ist unter &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6241"/>
-        <source>Eric6 is up to date</source>
-        <translation>Eric6 ist aktuell</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6241"/>
-        <source>You are using the latest version of eric6</source>
-        <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313"/>
-        <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
-        <translation>eric6 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="546"/>
-        <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
-        <translation>Erzeuge Werkzeugleisten der Plug-ins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3383"/>
-        <source>&amp;User Tools</source>
-        <translation>&amp;Benutzerwerkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3455"/>
-        <source>No User Tools Configured</source>
-        <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6080"/>
-        <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
-        <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden, da sie &lt;b&gt;nicht verbunden&lt;/b&gt; sind. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
-        <source>Hex Editor</source>
-        <translation>Hex-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
-        <source>&amp;Hex Editor...</source>
-        <translation>&amp;Hex Editor...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
-        <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
-        <translation>Starte den eric6 Hex-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1926"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hex-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric6 Hex-Editor zum Ansehen oder Bearbeiten von Binärdateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61941,3168 +62431,3168 @@
 <context>
     <name>ViewManager</name>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="574"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="583"/>
         <source>New</source>
         <translation>Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="574"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="583"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="582"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="591"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="585"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="594"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein neues Editorfenster wird geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="593"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="602"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="593"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="602"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="623"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="623"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="622"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="631"/>
         <source>Close the current window</source>
         <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="625"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fenster schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Editorfenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="642"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Alle schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="637"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="646"/>
         <source>Close all editor windows</source>
         <translation>Schließt alle Editorfenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="640"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="649"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alle Fenster schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt alle Editorfenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="652"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="661"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="652"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>S&amp;peichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="659"/>
-        <source>Save the current file</source>
-        <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="661"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>S&amp;peichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="668"/>
+        <source>Save the current file</source>
+        <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="670"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editorfensters.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="676"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="685"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="678"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="687"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichen unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editors in eine neue Datei. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="708"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="717"/>
         <source>Save all files</source>
         <translation>Alle Dateien speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="710"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="719"/>
         <source>&lt;b&gt;Save All Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alle Dateien speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Speichert den Inhalt aller Editorfenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="720"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="720"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>&amp;Drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="727"/>
-        <source>Print the current file</source>
-        <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729"/>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="736"/>
+        <source>Print the current file</source>
+        <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="738"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies druckt den Inhalt des aktuellen Editorfensters.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="779"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="788"/>
         <source>Open &amp;Recent Files</source>
         <translation>Zu&amp;letzt geöffnete Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="877"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="886"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="877"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="886"/>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="895"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="888"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="897"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rückgängig&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies macht die letzte Änderung des aktuellen Editors rückgängig.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="896"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="905"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="896"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="905"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="904"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="913"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="906"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="915"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Wiederherstellen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies stellt die letzte Änderung des aktuellen Editors wieder her.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="945"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="945"/>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="954"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="947"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ausschneiden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopieren</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ausschneiden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="965"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="965"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="974"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Kopiert die Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="967"/>
-        <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/>
+        <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="985"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>Ein&amp;fügen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="985"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>Ein&amp;fügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="994"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="987"/>
-        <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Einfügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/>
+        <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Einfügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1004"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1013"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Löscht den gesamten Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1006"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1015"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alles Löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht den gesamten Text des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1031"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1040"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Einrücken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1031"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1040"/>
         <source>&amp;Indent</source>
         <translation>Ei&amp;nrücken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1039"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1048"/>
         <source>Indent line</source>
         <translation>Zeile einrücken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1041"/>
-        <source>&lt;b&gt;Indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Einrücken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erhöht die Einrückung der aktuellen Zeile oder Auswahl um eine Ebene.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1050"/>
-        <source>Unindent</source>
-        <translation>Einrücken rückgängig</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1050"/>
+        <source>&lt;b&gt;Indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Einrücken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erhöht die Einrückung der aktuellen Zeile oder Auswahl um eine Ebene.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1059"/>
+        <source>Unindent</source>
+        <translation>Einrücken rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1059"/>
         <source>U&amp;nindent</source>
         <translation>Einrücken rück&amp;gängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1058"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/>
         <source>Unindent line</source>
         <translation>Einrücken der Zeile rückgängig machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1060"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1069"/>
         <source>&lt;b&gt;Unindent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unindents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einrücken rückgängig&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies vermindert die Einrückung der aktuellen Zeile oder Auswahl um eine Ebene.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1088"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1097"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1088"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1097"/>
         <source>C&amp;omment</source>
         <translation>K&amp;ommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1096"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1105"/>
         <source>Comment Line or Selection</source>
         <translation>Kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1098"/>
-        <source>&lt;b&gt;Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Kommentar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die aktuelle Auswahl.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1107"/>
-        <source>Uncomment</source>
-        <translation>Kommentar entfernen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1107"/>
+        <source>&lt;b&gt;Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Kommentar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die aktuelle Auswahl.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1116"/>
+        <source>Uncomment</source>
+        <translation>Kommentar entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1116"/>
         <source>Unco&amp;mment</source>
         <translation>Ko&amp;mmentar entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1124"/>
         <source>Uncomment Line or Selection</source>
         <translation>Kommentar einer Zeile oder der Auswahl entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1117"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/>
         <source>&lt;b&gt;Uncomment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uncomments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kommentar entfernen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies entfernt den Kommentar der aktuellen Zeile oder der aktuelle Auswahl.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1207"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1216"/>
         <source>Select all text</source>
         <translation>Gesamten text auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1224"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1233"/>
         <source>Deselect all text</source>
         <translation>Hebt die Auswahl auf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3292"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2809"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2818"/>
         <source>&amp;Search...</source>
         <translation>&amp;Suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2817"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2826"/>
         <source>Search for a text</source>
         <translation>Sucht nach Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2819"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sucht einen Text im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext und verschieden Suchoptionen eingegeben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2935"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2944"/>
         <source>Replace</source>
         <translation>Ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2935"/>
-        <source>&amp;Replace...</source>
-        <translation>&amp;Ersetzen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2942"/>
-        <source>Replace some text</source>
-        <translation>Ersetzt Text</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2944"/>
+        <source>&amp;Replace...</source>
+        <translation>&amp;Ersetzen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2951"/>
+        <source>Replace some text</source>
+        <translation>Ersetzt Text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2953"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ersetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sucht nach Text im aktuellen Editor und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und verschieden Such- und Ersetzungsoptionen eingegeben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/>
         <source>Goto Line</source>
         <translation>Gehe zu Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3018"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3027"/>
         <source>&amp;Goto Line...</source>
         <translation>Gehe zu &amp;Zeile...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/>
-        <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Gehe zu Zeile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies springt zur angegebenen Zeile im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem die Zeilennummer eingegeben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3329"/>
-        <source>Zoom in on the text</source>
-        <translation>Text vergrößern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3348"/>
-        <source>Zoom out on the text</source>
-        <translation>Text verkleinern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/>
-        <source>Zoom</source>
-        <translation>Maßstab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/>
-        <source>&amp;Zoom</source>
-        <translation>&amp;Maßstab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/>
-        <source>Zoom the text</source>
-        <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3387"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Maßstab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;dies ändert den Textmaßstab. Es wird ein dialog eingeblendet, in dem der Maßstab eingegeben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400"/>
-        <source>Toggle all folds</source>
-        <translation>Alle Faltungen umschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3396"/>
-        <source>Toggle &amp;all folds</source>
-        <translation>&amp;Alle Faltungen umschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3402"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Alle Faltungen umschalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4298"/>
-        <source>File Modified</source>
-        <translation>Datei geändert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1241"/>
-        <source>Convert Line End Characters</source>
-        <translation>Zeilenende Marke umwandeln</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1234"/>
-        <source>Convert &amp;Line End Characters</source>
-        <translation>&amp;Zeilenende Marke umwandeln</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1243"/>
-        <source>&lt;b&gt;Convert Line End Characters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convert the line end characters to the currently set type.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zeilenende Marke umwandeln&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies wandelt die Zeilenende Marke in den aktuell eingestellten Typ um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3432"/>
-        <source>Toggle current fold</source>
-        <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3428"/>
-        <source>Toggle &amp;current fold</source>
-        <translation>Aktuelle &amp;Faltung umschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Aktuelle Faltung umschalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet die Faltung der aktuellen Zeile des aktuellen Editors um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633"/>
-        <source>Clos&amp;e All</source>
-        <translation>Alle &amp;schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="669"/>
-        <source>Save as</source>
-        <translation>Speichern unter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="669"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="703"/>
-        <source>Save all</source>
-        <translation>Alles speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1199"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Alles auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1199"/>
-        <source>&amp;Select all</source>
-        <translation>A&amp;lles auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1217"/>
-        <source>Deselect all</source>
-        <translation>Auswahl aufheben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1217"/>
-        <source>&amp;Deselect all</source>
-        <translation>Aus&amp;wahl aufheben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3320"/>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation>Vergrößern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3320"/>
-        <source>Zoom &amp;in</source>
-        <translation>Ver&amp;größern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation>Verkleinern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339"/>
-        <source>Zoom &amp;out</source>
-        <translation>Ver&amp;kleinern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3331"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den angezeigten Text vergrößern.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3350"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Verkleinern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den angezeigten Text verkleinern.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1181"/>
-        <source>Select to brace</source>
-        <translation>Zur Klammer auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1181"/>
-        <source>Select to &amp;brace</source>
-        <translation>Zur Klammer ausw&amp;ählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1188"/>
-        <source>Select text to the matching brace</source>
-        <translation>Text bis zur passenden Klammer auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3045"/>
-        <source>Goto Brace</source>
-        <translation>Gehe zu Klammer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/>
+        <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gehe zu Zeile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies springt zur angegebenen Zeile im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem die Zeilennummer eingegeben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3338"/>
+        <source>Zoom in on the text</source>
+        <translation>Text vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3357"/>
+        <source>Zoom out on the text</source>
+        <translation>Text verkleinern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3386"/>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation>Maßstab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3386"/>
+        <source>&amp;Zoom</source>
+        <translation>&amp;Maßstab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/>
+        <source>Zoom the text</source>
+        <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3396"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Maßstab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;dies ändert den Textmaßstab. Es wird ein dialog eingeblendet, in dem der Maßstab eingegeben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3409"/>
+        <source>Toggle all folds</source>
+        <translation>Alle Faltungen umschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3405"/>
+        <source>Toggle &amp;all folds</source>
+        <translation>&amp;Alle Faltungen umschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3411"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Alle Faltungen umschalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4307"/>
+        <source>File Modified</source>
+        <translation>Datei geändert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1250"/>
+        <source>Convert Line End Characters</source>
+        <translation>Zeilenende Marke umwandeln</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1243"/>
+        <source>Convert &amp;Line End Characters</source>
+        <translation>&amp;Zeilenende Marke umwandeln</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1252"/>
+        <source>&lt;b&gt;Convert Line End Characters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convert the line end characters to the currently set type.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zeilenende Marke umwandeln&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies wandelt die Zeilenende Marke in den aktuell eingestellten Typ um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3441"/>
+        <source>Toggle current fold</source>
+        <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3437"/>
+        <source>Toggle &amp;current fold</source>
+        <translation>Aktuelle &amp;Faltung umschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3443"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Aktuelle Faltung umschalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet die Faltung der aktuellen Zeile des aktuellen Editors um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="642"/>
+        <source>Clos&amp;e All</source>
+        <translation>Alle &amp;schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="678"/>
+        <source>Save as</source>
+        <translation>Speichern unter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="678"/>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712"/>
+        <source>Save all</source>
+        <translation>Alles speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1208"/>
+        <source>Select all</source>
+        <translation>Alles auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1208"/>
+        <source>&amp;Select all</source>
+        <translation>A&amp;lles auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1226"/>
+        <source>Deselect all</source>
+        <translation>Auswahl aufheben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1226"/>
+        <source>&amp;Deselect all</source>
+        <translation>Aus&amp;wahl aufheben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3329"/>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3329"/>
+        <source>Zoom &amp;in</source>
+        <translation>Ver&amp;größern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3348"/>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Verkleinern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3348"/>
+        <source>Zoom &amp;out</source>
+        <translation>Ver&amp;kleinern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3340"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den angezeigten Text vergrößern.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3359"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Verkleinern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den angezeigten Text verkleinern.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1190"/>
+        <source>Select to brace</source>
+        <translation>Zur Klammer auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1190"/>
+        <source>Select to &amp;brace</source>
+        <translation>Zur Klammer ausw&amp;ählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1197"/>
+        <source>Select text to the matching brace</source>
+        <translation>Text bis zur passenden Klammer auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054"/>
+        <source>Goto Brace</source>
+        <translation>Gehe zu Klammer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3046"/>
         <source>Goto &amp;Brace</source>
         <translation>Gehe zu &amp;Klammer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the matching brace in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gehe zu Klammer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur passenden Klammer im aktuellen Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3125"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3134"/>
         <source>Search in Files</source>
         <translation>Suchen in Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3125"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3134"/>
         <source>Search in &amp;Files...</source>
         <translation>Suchen in &amp;Dateien...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3133"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3142"/>
         <source>Search for a text in files</source>
         <translation>Nach Text in Dateien suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchen in Dateien&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1148"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1157"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Stream Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1153"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1162"/>
         <source>Stream Comment Line or Selection</source>
         <translation>Stream kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1174"/>
+        <source>Box Comment</source>
+        <translation>Box Kommentar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1179"/>
+        <source>Box Comment Line or Selection</source>
+        <translation>Box kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1181"/>
+        <source>&lt;b&gt;Box Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Box comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Box Kommentar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuelle Auswahl mit einem Box Kommentar.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1165"/>
-        <source>Box Comment</source>
-        <translation>Box Kommentar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1170"/>
-        <source>Box Comment Line or Selection</source>
-        <translation>Box kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1172"/>
-        <source>&lt;b&gt;Box Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Box comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Box Kommentar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuelle Auswahl mit einem Box Kommentar.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1156"/>
         <source>&lt;b&gt;Stream Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stream comments the current line or the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Stream Kommentar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die aktuelle Auswahl mit einem Stream Kommentar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="932"/>
+        <source>Revert to last saved state</source>
+        <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="923"/>
-        <source>Revert to last saved state</source>
-        <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="914"/>
         <source>Re&amp;vert to last saved state</source>
         <translation>&amp;Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="925"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="934"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert to last saved state&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo all changes up to the last saved state of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zurück zum letzten gesichert Zustand&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies nimmt alle Änderungen des aktuellen Editors bis zum letzten gesicherten Zustand zurück.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3497"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3506"/>
         <source>Split view</source>
         <translation>Ansicht aufteilen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3497"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3506"/>
         <source>&amp;Split view</source>
         <translation>An&amp;sicht aufteilen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3502"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511"/>
         <source>Add a split to the view</source>
         <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3504"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3513"/>
         <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ansicht aufteilen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Fügt eine weitere Ansicht hinzu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3521"/>
         <source>Arrange horizontally</source>
         <translation>Horizontal anordnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3521"/>
         <source>Arrange &amp;horizontally</source>
         <translation>&amp;Horizontal anordnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3516"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3525"/>
         <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
         <translation>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3518"/>
-        <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Horizontal anordnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3527"/>
-        <source>Remove split</source>
-        <translation>Geteilte Ansicht löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3527"/>
+        <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Horizontal anordnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3536"/>
+        <source>Remove split</source>
+        <translation>Geteilte Ansicht löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3536"/>
         <source>&amp;Remove split</source>
         <translation>Geteilte Ansicht &amp;löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3532"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/>
         <source>Remove the current split</source>
         <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3534"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3543"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Geteilte Ansicht löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht die aktuelle Ansicht&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1404"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1413"/>
         <source>Move left one character</source>
         <translation>Ein Zeichen nach links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1404"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1413"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1418"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1427"/>
         <source>Move right one character</source>
         <translation>Ein Zeichen nach rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1418"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1427"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1432"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1441"/>
         <source>Move up one line</source>
         <translation>Eine Zeile nach oben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1432"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1441"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1444"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1453"/>
         <source>Move down one line</source>
         <translation>Eine Zeile nach unten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1444"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1453"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1456"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1465"/>
         <source>Move left one word part</source>
         <translation>Ein Wortteil nach links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1490"/>
-        <source>Alt+Left</source>
-        <translation>Alt+Left</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1470"/>
-        <source>Move right one word part</source>
-        <translation>Ein Wortteil nach rechts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2358"/>
-        <source>Alt+Right</source>
-        <translation>Alt+Right</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1484"/>
-        <source>Move left one word</source>
-        <translation>Ein Wort nach links</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1535"/>
-        <source>Ctrl+Left</source>
-        <translation>Ctrl+Left</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1499"/>
+        <source>Alt+Left</source>
+        <translation>Alt+Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1479"/>
+        <source>Move right one word part</source>
+        <translation>Ein Wortteil nach rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2367"/>
+        <source>Alt+Right</source>
+        <translation>Alt+Right</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1493"/>
+        <source>Move left one word</source>
+        <translation>Ein Wort nach links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1544"/>
+        <source>Ctrl+Left</source>
+        <translation>Ctrl+Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1508"/>
         <source>Move right one word</source>
         <translation>Ein Wort nach rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2112"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2121"/>
         <source>Ctrl+Right</source>
         <translation>Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2322"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1538"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1547"/>
         <source>Alt+Home</source>
         <translation>Alt+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2328"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2337"/>
         <source>End</source>
         <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1561"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1570"/>
         <source>Scroll view down one line</source>
         <translation>Eine Zeile nach unten rollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1651"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660"/>
         <source>Ctrl+Down</source>
         <translation>Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1573"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1582"/>
         <source>Scroll view up one line</source>
         <translation>Eine Zeile nach oben rollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1634"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1643"/>
         <source>Ctrl+Up</source>
         <translation>Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1584"/>
-        <source>Move up one paragraph</source>
-        <translation>Einen Absatz nach oben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1584"/>
-        <source>Alt+Up</source>
-        <translation>Alt+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1593"/>
-        <source>Move down one paragraph</source>
-        <translation>Einen Absatz nach unten</translation>
+        <source>Move up one paragraph</source>
+        <translation>Einen Absatz nach oben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1593"/>
+        <source>Alt+Up</source>
+        <translation>Alt+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1602"/>
+        <source>Move down one paragraph</source>
+        <translation>Einen Absatz nach unten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1602"/>
         <source>Alt+Down</source>
         <translation>Alt+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1605"/>
-        <source>Move up one page</source>
-        <translation>Eine Seite hoch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1605"/>
-        <source>PgUp</source>
-        <translation>PgUp</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1614"/>
-        <source>Move down one page</source>
-        <translation>Eine Seite nach unten</translation>
+        <source>Move up one page</source>
+        <translation>Eine Seite hoch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1614"/>
+        <source>PgUp</source>
+        <translation>PgUp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1623"/>
+        <source>Move down one page</source>
+        <translation>Eine Seite nach unten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1623"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1637"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1646"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1654"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1663"/>
         <source>Ctrl+End</source>
         <translation>Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660"/>
-        <source>Indent one level</source>
-        <translation>Eine Ebene einrücken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation>Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669"/>
-        <source>Unindent one level</source>
-        <translation>Eine Ebene ausrücken</translation>
+        <source>Indent one level</source>
+        <translation>Eine Ebene einrücken</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669"/>
+        <source>Tab</source>
+        <translation>Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1678"/>
+        <source>Unindent one level</source>
+        <translation>Eine Ebene ausrücken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1678"/>
         <source>Shift+Tab</source>
         <translation>Shift+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1688"/>
         <source>Extend selection left one character</source>
         <translation>Auswahl um ein Zeichen nach links erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1688"/>
         <source>Shift+Left</source>
         <translation>Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1694"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1703"/>
         <source>Extend selection right one character</source>
         <translation>Auswahl um ein Zeichen nach rechts erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1694"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1703"/>
         <source>Shift+Right</source>
         <translation>Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1709"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1718"/>
         <source>Extend selection up one line</source>
         <translation>Auswahl um eine Zeile nach oben erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1709"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1718"/>
         <source>Shift+Up</source>
         <translation>Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1724"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733"/>
         <source>Extend selection down one line</source>
         <translation>Auswahl um eine Zeile nach unten erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1724"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733"/>
         <source>Shift+Down</source>
         <translation>Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1739"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1748"/>
         <source>Extend selection left one word part</source>
         <translation>Auswahl um einen Wortteil nach links erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1775"/>
-        <source>Alt+Shift+Left</source>
-        <translation>Alt+Shift+Left</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1753"/>
-        <source>Extend selection right one word part</source>
-        <translation>Auswahl um einen Wortteil nach rechts erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2373"/>
-        <source>Alt+Shift+Right</source>
-        <translation>Alt+Shift+Right</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1767"/>
-        <source>Extend selection left one word</source>
-        <translation>Auswahl um ein Wort nach links erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2467"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Left</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1784"/>
+        <source>Alt+Shift+Left</source>
+        <translation>Alt+Shift+Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1762"/>
+        <source>Extend selection right one word part</source>
+        <translation>Auswahl um einen Wortteil nach rechts erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2382"/>
+        <source>Alt+Shift+Right</source>
+        <translation>Alt+Shift+Right</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1776"/>
+        <source>Extend selection left one word</source>
+        <translation>Auswahl um ein Wort nach links erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2476"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Left</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1793"/>
         <source>Extend selection right one word</source>
         <translation>Auswahl um ein Wort nach rechts erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138"/>
         <source>Ctrl+Shift+Right</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1813"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1822"/>
         <source>Shift+Home</source>
         <translation>Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2233"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2242"/>
         <source>Alt+Shift+Home</source>
         <translation>Alt+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1830"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1839"/>
         <source>Shift+End</source>
         <translation>Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1836"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1845"/>
         <source>Extend selection up one paragraph</source>
         <translation>Auswahl um einen Absatz nach oben erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1836"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1845"/>
         <source>Alt+Shift+Up</source>
         <translation>Alt+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1849"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1858"/>
         <source>Extend selection down one paragraph</source>
         <translation>Auswahl um einen Absatz nach unten erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1849"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1858"/>
         <source>Alt+Shift+Down</source>
         <translation>Alt+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1862"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1871"/>
         <source>Extend selection up one page</source>
         <translation>Auswahl um eine Seite nach oben erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1862"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1871"/>
         <source>Shift+PgUp</source>
         <translation>Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1874"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1883"/>
         <source>Extend selection down one page</source>
         <translation>Auswahl um eine Seite nach unten erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1874"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1883"/>
         <source>Shift+PgDown</source>
         <translation>Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1901"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1910"/>
         <source>Ctrl+Shift+Home</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1927"/>
         <source>Ctrl+Shift+End</source>
         <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1924"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1933"/>
         <source>Delete previous character</source>
         <translation>Zeichen links löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1924"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1933"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1955"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1964"/>
         <source>Delete current character</source>
         <translation>Aktuelles Zeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1955"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1964"/>
         <source>Del</source>
         <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1969"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978"/>
         <source>Delete word to left</source>
         <translation>Wort links löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1969"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978"/>
         <source>Ctrl+Backspace</source>
         <translation>Ctrl+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1980"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1989"/>
         <source>Delete word to right</source>
         <translation>Wort rechts löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1980"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1989"/>
         <source>Ctrl+Del</source>
         <translation>Ctrl+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1990"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1999"/>
         <source>Delete line to left</source>
         <translation>Zeile links löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1990"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1999"/>
         <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2001"/>
-        <source>Delete line to right</source>
-        <translation>Zeile rechts löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2010"/>
+        <source>Delete line to right</source>
+        <translation>Zeile rechts löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2019"/>
         <source>Ctrl+Shift+Del</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2016"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/>
         <source>Insert new line</source>
         <translation>Neue Zeile einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2016"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/>
         <source>Return</source>
         <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2039"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2048"/>
         <source>Delete current line</source>
         <translation>Aktuelle Zeile löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2039"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2048"/>
         <source>Ctrl+Shift+L</source>
         <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2050"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2059"/>
         <source>Duplicate current line</source>
         <translation>Aktuelle Zeile duplizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2050"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2059"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2061"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2070"/>
         <source>Swap current and previous lines</source>
         <translation>Aktuelle Zeile mit vorhergehender tauschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2061"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2070"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2081"/>
         <source>Cut current line</source>
         <translation>Aktuelle Zeile ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2081"/>
         <source>Alt+Shift+L</source>
         <translation>Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2091"/>
         <source>Copy current line</source>
         <translation>Aktuelle Zeile kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2091"/>
         <source>Ctrl+Shift+T</source>
         <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2093"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2102"/>
         <source>Toggle insert/overtype</source>
         <translation>Einfügen/Überschreiben umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2093"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2102"/>
         <source>Ins</source>
         <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2657"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2666"/>
         <source>Convert selection to lower case</source>
         <translation>Auswahl in Kleinbuchstaben umwandeln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2657"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2666"/>
         <source>Alt+Shift+U</source>
         <translation>Alt+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2669"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/>
         <source>Convert selection to upper case</source>
         <translation>Auswahl in Großbuchstaben umwandeln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2669"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/>
         <source>Ctrl+Shift+U</source>
         <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3683"/>
         <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung s&amp;tarten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3682"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3691"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Makroaufzeichnung starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3694"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3703"/>
         <source>Stop Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung stoppen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3690"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3699"/>
         <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung sto&amp;ppen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3705"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Makroaufzeichnung stoppen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stopt die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3708"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3717"/>
         <source>Run Macro</source>
         <translation>Makro ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3713"/>
         <source>&amp;Run Macro</source>
         <translation>Makro &amp;ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3710"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3719"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Makro ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führt ein vorher aufgezeichnetes Makro aus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3722"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3731"/>
         <source>Delete Macro</source>
         <translation>Makro löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3727"/>
         <source>&amp;Delete Macro</source>
         <translation>Makro &amp;löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3724"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3733"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Makro löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht ein vorher aufgezeichnetes Makro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3736"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3745"/>
         <source>Load Macro</source>
         <translation>Makro laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3732"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3741"/>
         <source>&amp;Load Macro</source>
         <translation>Makro la&amp;den</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3750"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759"/>
         <source>Save Macro</source>
         <translation>Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3746"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3755"/>
         <source>&amp;Save Macro</source>
         <translation>Makro &amp;speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3738"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3747"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Makro laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt ein Makro aus einer Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3752"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Makro speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Speichert ein vorher aufgezeichnetes Makro in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3794"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3803"/>
         <source>Toggle Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3786"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3795"/>
         <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
         <translation>&amp;Lesezeichen setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen setzen/löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt/löscht ein Lesezeichen in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3813"/>
-        <source>Next Bookmark</source>
-        <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3805"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen setzen/löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt/löscht ein Lesezeichen in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3822"/>
+        <source>Next Bookmark</source>
+        <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3814"/>
         <source>&amp;Next Bookmark</source>
         <translation>&amp;Nächstes Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3815"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3824"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nächstes Lesezeichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zum nächsten Lesezeichen des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3831"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3840"/>
         <source>Previous Bookmark</source>
         <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3823"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3832"/>
         <source>&amp;Previous Bookmark</source>
         <translation>&amp;Vorheriges Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3833"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3842"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorheriges Lesezeichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zum vorherigen Lesezeichen des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3848"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3857"/>
         <source>Clear Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3841"/>
-        <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
-        <translation>Lesezeichen l&amp;öschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3850"/>
+        <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
+        <translation>Lesezeichen l&amp;öschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3859"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lesezeichen aller Editoren löschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4059"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4068"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3449"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3458"/>
         <source>Remove all highlights</source>
         <translation>Hervorhebungen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3451"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hervorhebungen löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hervorhebungen aller Editoren löschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="782"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="791"/>
         <source>Open &amp;Bookmarked Files</source>
         <translation>Ge&amp;merkte Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5055"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5064"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5049"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5058"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5052"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5061"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2153"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2162"/>
         <source>Extend rectangular selection down one line</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl um eine Zeile nach unten erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2153"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2162"/>
         <source>Alt+Ctrl+Down</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2169"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2178"/>
         <source>Extend rectangular selection up one line</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl um eine Zeile nach oben erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2169"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2178"/>
         <source>Alt+Ctrl+Up</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2184"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2193"/>
         <source>Extend rectangular selection left one character</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl um ein Zeichen nach links erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2184"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2193"/>
         <source>Alt+Ctrl+Left</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2202"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2211"/>
         <source>Extend rectangular selection right one character</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl um ein Zeichen nach rechts erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2202"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2211"/>
         <source>Alt+Ctrl+Right</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2258"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2267"/>
         <source>Extend rectangular selection up one page</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl um eine Seite nach oben erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2282"/>
         <source>Extend rectangular selection down one page</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl um eine Seite nach unten erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124"/>
         <source>Alt+End</source>
         <translation>Alt+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2135"/>
-        <source>Formfeed</source>
-        <translation>Seitenumbruch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257"/>
-        <source>Shorten empty lines</source>
-        <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1259"/>
-        <source>&lt;b&gt;Shorten empty lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shorten lines consisting solely of whitespace characters.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Leere Zeilen verkürzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeilen, die nur aus Leerzeichen und Tabulatoren bestehen, werden verkürzt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2144"/>
-        <source>Escape</source>
-        <translation>Abbruch</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2144"/>
+        <source>Formfeed</source>
+        <translation>Seitenumbruch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1266"/>
+        <source>Shorten empty lines</source>
+        <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1268"/>
+        <source>&lt;b&gt;Shorten empty lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shorten lines consisting solely of whitespace characters.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Leere Zeilen verkürzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeilen, die nur aus Leerzeichen und Tabulatoren bestehen, werden verkürzt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2153"/>
+        <source>Escape</source>
+        <translation>Abbruch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2153"/>
         <source>Esc</source>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3864"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3873"/>
         <source>Goto Syntax Error</source>
         <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3858"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3867"/>
         <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
         <translation>Zu Syntaxfehler &amp;gehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3875"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zu Syntaxfehler gehen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zum nächsten Syntaxfehler des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3879"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3888"/>
         <source>Clear Syntax Errors</source>
         <translation>Syntaxfehler löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3874"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3883"/>
         <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
         <translation>Synta&amp;xfehler löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3881"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3890"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Syntaxfehler löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Syntaxfehler aller Editoren löschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="755"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="764"/>
         <source>Search File</source>
         <translation>Datei suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="755"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="764"/>
         <source>Search &amp;File...</source>
         <translation>Da&amp;tei suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="761"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="770"/>
         <source>Search for a file</source>
         <translation>Nach einer Datei suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="763"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="772"/>
         <source>&lt;b&gt;Search File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nach einer Datei suchen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3949"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3958"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3943"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3952"/>
         <source>&amp;Next uncovered line</source>
         <translation>&amp;Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3951"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nächste nichtabgedeckte Zeile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur nächsten als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3968"/>
-        <source>Previous uncovered line</source>
-        <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3960"/>
+        <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nächste nichtabgedeckte Zeile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur nächsten als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3977"/>
+        <source>Previous uncovered line</source>
+        <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3969"/>
         <source>&amp;Previous uncovered line</source>
         <translation>&amp;Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3970"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3979"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorige nichtabgedeckte Zeile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur vorigen als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="877"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="886"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="945"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="985"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1936"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1945"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4298"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4307"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält ungesicherte Änderungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="601"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="610"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="603"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="612"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die in einem Editor geöffnet werden soll.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3232"/>
         <source>Quicksearch</source>
         <translation>Schnellsuche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2954"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2963"/>
         <source>Ctrl+Shift+K</source>
         <comment>Search|Quicksearch</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971"/>
         <source>Perform a quicksearch</source>
         <translation>Führe eine Schnellsuche durch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2975"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2984"/>
         <source>Quicksearch backwards</source>
         <translation>Schnellsuche rückwärts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2975"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2984"/>
         <source>Ctrl+Shift+J</source>
         <comment>Search|Quicksearch backwards</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2985"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/>
         <source>Perform a quicksearch backwards</source>
         <translation>Führe eine Schnellsuche rückwärts durch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2954"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2963"/>
         <source>&amp;Quicksearch</source>
         <translation>Schne&amp;llsuche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2975"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2984"/>
         <source>Quicksearch &amp;backwards</source>
         <translation>Schnellsuche &amp;rückwärts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3006"/>
         <source>Quicksearch extend</source>
         <translation>Schnellsuche erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3006"/>
         <source>Quicksearch e&amp;xtend</source>
         <translation>Schnellsuche er&amp;weitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3006"/>
         <source>Ctrl+Shift+H</source>
         <comment>Search|Quicksearch extend</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/>
         <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source>
         <translation>Erweitere die Schnellsuche bis zum Ende des aktuellen Wortes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch extend&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schnellsuche erweitern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erweitert den Schnellsuchetext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1069"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1078"/>
         <source>Smart indent</source>
         <translation>Überwachte Einrückung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1077"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1086"/>
         <source>Smart indent Line or Selection</source>
         <translation>Rückt eine Zeile oder Auswahl mit Überwachung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1079"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1088"/>
         <source>&lt;b&gt;Smart indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the current selection smartly.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Überwachte Einrückung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies rückt die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuellen Auswahl ein, wobei nur sinnvolle Einrückungstiefen erlaubt sind.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3542"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3551"/>
         <source>Next split</source>
         <translation>Nächste Ansichte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3542"/>
-        <source>&amp;Next split</source>
-        <translation>&amp;Nächste Ansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/>
-        <source>Move to the next split</source>
-        <translation>Gehe zur nächsten Ansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3551"/>
+        <source>&amp;Next split</source>
+        <translation>&amp;Nächste Ansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3558"/>
+        <source>Move to the next split</source>
+        <translation>Gehe zur nächsten Ansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3560"/>
         <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nächste Ansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur nächsten Ansicht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3568"/>
         <source>Previous split</source>
         <translation>Vorherige Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3568"/>
         <source>&amp;Previous split</source>
         <translation>&amp;Vorherige Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3574"/>
         <source>Move to the previous split</source>
         <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3567"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3576"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorherige Ansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur vorherigen Ansicht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2016"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/>
         <source>Enter</source>
         <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3416"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3425"/>
         <source>Toggle all folds (including children)</source>
         <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3410"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/>
         <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
         <translation>Alle Faltungen &amp;umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3418"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3427"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors inklusive Unterfaltungen um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2291"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2300"/>
         <source>Duplicate current selection</source>
         <translation>Aktuelle Auswahl duplizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2291"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2300"/>
         <source>Ctrl+Shift+D</source>
         <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="574"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="583"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="593"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="602"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="623"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="652"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="661"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="669"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="678"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="720"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="755"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="764"/>
         <source>Alt+Ctrl+F</source>
         <comment>File|Search File</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="777"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="786"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="830"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="839"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="877"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="886"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="896"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="905"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="914"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="923"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <comment>Edit|Revert</comment>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="945"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="965"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="965"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Einfg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="985"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1031"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1040"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <comment>Edit|Indent</comment>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1050"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1059"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <comment>Edit|Unindent</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1069"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1078"/>
         <source>Ctrl+Alt+I</source>
         <comment>Edit|Smart indent</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1088"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1097"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <comment>Edit|Comment</comment>
         <translation>Ctrl+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1107"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1116"/>
         <source>Alt+Ctrl+M</source>
         <comment>Edit|Uncomment</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1181"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1190"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <comment>Edit|Select to brace</comment>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1199"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1208"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select all</comment>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1217"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1226"/>
         <source>Alt+Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Deselect all</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2786"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2809"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2818"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2935"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2944"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3018"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3027"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <comment>Search|Goto Line</comment>
         <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3046"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <comment>Search|Goto Brace</comment>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3125"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3134"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search Files</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3320"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3329"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3348"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3386"/>
         <source>Ctrl+#</source>
         <comment>View|Zoom</comment>
         <translation>Ctrl+#</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3542"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3551"/>
         <source>Ctrl+Alt+N</source>
         <comment>View|Next split</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3568"/>
         <source>Ctrl+Alt+P</source>
         <comment>View|Previous split</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3611"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3646"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/>
         <source>View</source>
         <translation>Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3768"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3777"/>
         <source>&amp;Macros</source>
         <translation>&amp;Makros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3786"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3795"/>
         <source>Alt+Ctrl+T</source>
         <comment>Bookmark|Toggle</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3805"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3814"/>
         <source>Ctrl+PgDown</source>
         <comment>Bookmark|Next</comment>
         <translation>Ctrl+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3823"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3832"/>
         <source>Ctrl+PgUp</source>
         <comment>Bookmark|Previous</comment>
         <translation>Ctrl+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3841"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3850"/>
         <source>Alt+Ctrl+C</source>
         <comment>Bookmark|Clear</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4105"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4114"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4257"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4266"/>
         <source>Open files</source>
         <translation>Dateien öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3986"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3995"/>
         <source>Next Task</source>
         <translation>Nächste Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3980"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/>
         <source>&amp;Next Task</source>
         <translation>&amp;Nächste Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3988"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3997"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nächste Aufgabe&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4003"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4012"/>
         <source>Previous Task</source>
         <translation>Vorherige Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3996"/>
-        <source>&amp;Previous Task</source>
-        <translation>&amp;Vorherige Aufgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4005"/>
+        <source>&amp;Previous Task</source>
+        <translation>&amp;Vorherige Aufgabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorherige Aufgabe&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2698"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2707"/>
         <source>&amp;Search</source>
         <translation>&amp;Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/>
         <source>Search next</source>
         <translation>Weitersuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/>
         <source>Search &amp;next</source>
         <translation>&amp;Weitersuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Search|Search next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2850"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2859"/>
         <source>Search previous</source>
         <translation>Rückwärtssuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2850"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2859"/>
         <source>Search &amp;previous</source>
         <translation>&amp;Rückwärtssuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2850"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2859"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Search|Search previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1190"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1199"/>
         <source>&lt;b&gt;Select to brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select text of the current editor to the matching brace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zur Klammer auswählen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Im aktuellen Editor Text bis zur passenden Klammer auswählen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1209"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1218"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alles auswählen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies wählt den gesamten Text des aktuellen Editors aus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1226"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1235"/>
         <source>&lt;b&gt;Deselect All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselect all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Auswahl aufheben&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies hebt die Auswahl des aktuellen Editors auf.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="853"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="862"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Exportieren als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/>
         <source>Quicksearch Textedit</source>
         <translation>Texteingabe für Schnellsuche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/>
         <source>Clear search markers</source>
         <translation>Suchmarkierungen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/>
         <source>Ctrl+3</source>
         <comment>Search|Clear search markers</comment>
         <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2887"/>
         <source>Clear all displayed search markers</source>
         <translation>Löscht alle angezeigten Suchmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2889"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchmarkierungen löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht alle angezeigten Suchmarkierungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2847"/>
         <source>Search next occurrence of text</source>
         <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2840"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Weitersuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nach der nächsten Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/>
         <source>Search previous occurrence of text</source>
         <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rückwärtssuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nach der vorherigen Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2964"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2973"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schnellsuche&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies aktiviert die Schnellsuchfunktion der IDE, indem das Schnellsucheingabefeld aktiviert wird. Ist dieses Feld bereits aktiv und enthält Text, so wird das nächste Vorkommen dieses Textes gesucht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch backwards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches the previous occurrence of the quicksearch text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schnellsuche rückwärts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sucht das letzte Vorkommen des Schnellsuchtextes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3243"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3252"/>
         <source>&lt;p&gt;Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the &apos;quicksearch extend&apos; action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Gib den Suchtext direkt in dieses Feld ein. Die Suche wird unabhängig von der Schreibweise durchgeführt. Die Schnellsuchefunktion wird durch Auslösen der Schnellsucheaktion (Standard Strg+Umschalt+K) aktiviert, falls dieses Eingabefeld nicht den Fokus besitzt. Sonst wird das nächste Vorkommen des eingegebenen Textes gesucht. Die „Schnellsuche rückwärts“-Aktion (Standard Strg+Umschalt+J) sucht rückwärts. Aktivierung der „Schnellsuche erweitern“-Aktion (Standard Strg+Umschalt+H) erweitert den aktuellen Suchtext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes. Während das Schnellsucheeingabefeld den Fokus besitzt, kann die Schnellsuche durch Betätigung der Return-Taste beendet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1355"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1364"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Calltip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1355"/>
-        <source>&amp;Calltip</source>
-        <translation>&amp;Calltip</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1362"/>
-        <source>Show Calltips</source>
-        <translation>Calltips anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1364"/>
+        <source>&amp;Calltip</source>
+        <translation>&amp;Calltip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1371"/>
+        <source>Show Calltips</source>
+        <translation>Calltips anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1373"/>
         <source>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Calltips basierend auf den links vom Cursor befindlichen Zeichen an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="738"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="747"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Druckvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="743"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="752"/>
         <source>Print preview of the current file</source>
         <translation>Druckvorschau der aktuellen Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="745"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="754"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Druckvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeift eine Druckvorschau des aktuellen Editorfensters.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2026"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2035"/>
         <source>Insert new line below current line</source>
         <translation>Neue Zeile unterhalb der aktuellen einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2026"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2035"/>
         <source>Shift+Return</source>
         <translation>Shift+Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2026"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2035"/>
         <source>Shift+Enter</source>
         <translation>Shift+Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3145"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3154"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Ersetzen in Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3145"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3154"/>
         <source>Replace in F&amp;iles...</source>
         <translation>Ersetzen in Da&amp;teien...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3145"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3154"/>
         <source>Shift+Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace in Files</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/>
         <source>Search for a text in files and replace it</source>
         <translation>Nach Text in Dateien suchen und ihn ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3154"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3163"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ersetzen in Dateien&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4138"/>
-        <source>Shift+F7</source>
-        <comment>Spelling|Spell Check</comment>
-        <translation>Shift+F7</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4147"/>
+        <source>Shift+F7</source>
+        <comment>Spelling|Spell Check</comment>
+        <translation>Shift+F7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4156"/>
         <source>Perform spell check of current editor</source>
         <translation>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4157"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4166"/>
         <source>Automatic spell checking</source>
         <translation>Automatische Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4157"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4166"/>
         <source>&amp;Automatic spell checking</source>
         <translation>&amp;Automatische Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4165"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4174"/>
         <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
         <translation>(De-)Aktiviert die automatische Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4167"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4176"/>
         <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Automatische Rechtschreibprüfung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert bzw. deaktiviert die automatische Rechtschreibprüfung aller Editoren.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4234"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4243"/>
         <source>Spelling</source>
         <translation>Rechtschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4631"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4640"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Zeile: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4638"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4647"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3896"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3905"/>
         <source>Next warning message</source>
         <translation>Nächste Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3890"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3899"/>
         <source>&amp;Next warning message</source>
         <translation>&amp;Nächste Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3915"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3924"/>
         <source>Previous warning message</source>
         <translation>Vorherige Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3907"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3916"/>
         <source>&amp;Previous warning message</source>
         <translation>&amp;Vorherige Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3933"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3942"/>
         <source>Clear Warning Messages</source>
         <translation>Warnungen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3926"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3935"/>
         <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
         <translation>&amp;Warnungen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1021"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1030"/>
         <source>Join Lines</source>
         <translation>Zeilen verbinden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1014"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1023"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>Edit|Join Lines</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1023"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1032"/>
         <source>&lt;b&gt;Join Lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Join the current and the next lines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeilen verbinden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verbindet die aktuelle mit der nächsten Zeile.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3066"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3075"/>
         <source>Goto Last Edit Location</source>
         <translation>Gehe zur letzten Editierposition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3055"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/>
         <source>Goto Last &amp;Edit Location</source>
         <translation>Gehe zur letzten &amp;Editierposition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3055"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/>
         <source>Ctrl+Shift+G</source>
         <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3069"/>
-        <source>&lt;b&gt;Goto Last Edit Location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the location of the last edit in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Gehe zur letzten Editierposition&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zu der Textposition, an der die letzte Editieraktion stattgefunden hat.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3078"/>
+        <source>&lt;b&gt;Goto Last Edit Location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the location of the last edit in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gehe zur letzten Editierposition&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zu der Textposition, an der die letzte Editieraktion stattgefunden hat.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/>
         <source>Goto Previous Method or Class</source>
         <translation>Gehe zur vorherigen Methode oder Klasse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3078"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3097"/>
         <source>Go to the previous method or class definition</source>
         <translation>Gehe zur vorherigen Methoden- oder Klassendefinition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3101"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Previous Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gehe zur vorherigen Methode oder Klasse&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies springt zur Zeile der vorherigen Methoden- oder Klassendefinition und selektiert den Namen.&lt;/p&lt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3102"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3111"/>
         <source>Goto Next Method or Class</source>
         <translation>Gehe zur nächsten Methode oder Klasse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3102"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3111"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/>
         <source>Go to the next method or class definition</source>
         <translation>Gehe zur nächsten Methoden- oder Klassendefinition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3114"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3123"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gehe zur nächsten Methode oder Klasse&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies springt zur Zeile der nächsten Methoden- oder Klassendefinition und selektiert den Namen.&lt;/p&lt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3575"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3584"/>
         <source>Preview</source>
         <translation>Vorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3580"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3589"/>
         <source>Preview the current file in the web browser</source>
         <translation>Zeige eine Vorschau der aktuellen Datei im Webbrowser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3582"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3591"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the web browser with a preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Webbrowser mit einer Vorschau der aktuellen Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1413"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1422"/>
         <source>Meta+B</source>
         <translation>Meta+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1426"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1435"/>
         <source>Meta+F</source>
         <translation>Meta+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1438"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1447"/>
         <source>Meta+P</source>
         <translation>Meta+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1450"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1459"/>
         <source>Meta+N</source>
         <translation>Meta+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1511"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1520"/>
         <source>Move to first visible character in document line</source>
         <translation>Zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokumentzeile springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1527"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1536"/>
         <source>Move to start of display line</source>
         <translation>Zum Beginn der Anzeigezeile springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1544"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1553"/>
         <source>Move to end of document line</source>
         <translation>Zum Ende der Dokumentenzeile springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1552"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1561"/>
         <source>Meta+E</source>
         <translation>Meta+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1620"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1629"/>
         <source>Meta+V</source>
         <translation>Meta+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1626"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1635"/>
         <source>Move to start of document</source>
         <translation>Zum Dokumentenanfang springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1643"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1652"/>
         <source>Move to end of document</source>
         <translation>Zum Dokumentenende springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1688"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1697"/>
         <source>Meta+Shift+B</source>
         <translation>Meta+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1703"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1712"/>
         <source>Meta+Shift+F</source>
         <translation>Meta+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1718"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1727"/>
         <source>Meta+Shift+P</source>
         <translation>Meta+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742"/>
         <source>Meta+Shift+N</source>
         <translation>Meta+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1801"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1810"/>
         <source>Extend selection to first visible character in document line</source>
         <translation>Auswahl zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokumentzeile erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1819"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1828"/>
         <source>Extend selection to end of document line</source>
         <translation>Auswahl zum Ende der Dokumentenzeile erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1827"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1836"/>
         <source>Meta+Shift+E</source>
         <translation>Meta+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1884"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1893"/>
         <source>Meta+Shift+V</source>
         <translation>Meta+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1899"/>
         <source>Extend selection to start of document</source>
         <translation>Auswahl zum Dokumentenanfang erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1907"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1916"/>
         <source>Extend selection to end of document</source>
         <translation>Auswahl zum Dokumentenende erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1915"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1924"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1933"/>
-        <source>Meta+H</source>
-        <translation>Meta+H</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1942"/>
+        <source>Meta+H</source>
+        <translation>Meta+H</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1951"/>
         <source>Delete previous character if not at start of line</source>
         <translation>Zeichen links löschen, wenn nicht am Zeilenanfang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1963"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1972"/>
         <source>Meta+D</source>
         <translation>Meta+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2007"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2016"/>
         <source>Meta+K</source>
         <translation>Meta+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2104"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2113"/>
         <source>Move to end of display line</source>
         <translation>Zum Ende der Anzeigezeile springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2121"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2130"/>
         <source>Extend selection to end of display line</source>
         <translation>Auswahl zum Ende der Anzeigezeile erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2163"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2172"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+N</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2178"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2187"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+P</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2196"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2205"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+B</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2214"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2223"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+F</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2220"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2229"/>
         <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokumentzeile erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2239"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2248"/>
         <source>Extend rectangular selection to end of document line</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl zum Ende der Dokumentenzeile erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/>
-        <source>Meta+Alt+Shift+E</source>
-        <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/>
-        <source>Alt+Shift+End</source>
-        <translation>Alt+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/>
-        <source>Alt+Shift+PgDown</source>
-        <translation>Alt+Shift+PgDown</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2285"/>
-        <source>Meta+Alt+Shift+V</source>
-        <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2305"/>
-        <source>Scroll to start of document</source>
-        <translation>Zum Dokumentenanfang rollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2320"/>
-        <source>Scroll to end of document</source>
-        <translation>Zum Dokumentenende rollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2335"/>
-        <source>Scroll vertically to center current line</source>
-        <translation>Vertical rollen, um aktuelle Zeile zu zentrieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2343"/>
-        <source>Meta+L</source>
-        <translation>Meta+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2350"/>
-        <source>Move to end of next word</source>
-        <translation>Zum Ende des nächsten Wortes springen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2365"/>
-        <source>Extend selection to end of next word</source>
-        <translation>Auswahl bis zum Ende des nächsten Wortes erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2381"/>
-        <source>Move to end of previous word</source>
-        <translation>Zum Ende des vorigen Wortes springen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2393"/>
-        <source>Extend selection to end of previous word</source>
-        <translation>Auswahl bis zum Ende des vorigen Wortes erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2405"/>
-        <source>Move to start of document line</source>
-        <translation>Zum Beginn der Dokumentenzeile springen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2413"/>
-        <source>Meta+A</source>
-        <translation>Meta+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2420"/>
-        <source>Extend selection to start of document line</source>
-        <translation>Auswahl zum Beginn der Dokumentenzeile erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431"/>
-        <source>Meta+Shift+A</source>
-        <translation>Meta+Shift+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2438"/>
-        <source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
-        <translation>Rechteckige Auswahl zum Beginn der Dokumentenzeile erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2448"/>
-        <source>Meta+Alt+Shift+A</source>
-        <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2456"/>
-        <source>Extend selection to start of display line</source>
-        <translation>Auswahl zum Beginn der Anzeigezeile erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2475"/>
-        <source>Move to start of display or document line</source>
-        <translation>Zum Beginn der Dokumenten- oder Anzeigezeile springen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2489"/>
-        <source>Extend selection to start of display or document line</source>
-        <translation>Auswahl zum Beginn der Dokumenten- oder Anzeigezeile erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2504"/>
-        <source>Move to first visible character in display or document line</source>
-        <translation>Zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokument- oder Anzeigezeile springen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/>
-        <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
-        <translation>Auswahl zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokument- oder Anzeigezeile erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/>
-        <source>Move to end of display or document line</source>
-        <translation>Zum Ende der Dokumenten- oder Anzeigezeile springen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2552"/>
-        <source>Extend selection to end of display or document line</source>
-        <translation>Auswahl zum Ende der Dokumenten- oder Anzeigezeile erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2567"/>
-        <source>Stuttered move up one page</source>
-        <translation>„Stotternd“ um eine Seite nach oben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2579"/>
-        <source>Stuttered extend selection up one page</source>
-        <translation>Auswahl „stotternd“ um eine Seite nach oben erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/>
-        <source>Stuttered move down one page</source>
-        <translation>„Stotternd“ um eine Seite nach unten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/>
-        <source>Stuttered extend selection down one page</source>
-        <translation>Auswahl „stotternd“ um eine Seite nach unten erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2617"/>
-        <source>Delete right to end of next word</source>
-        <translation>Rechts bis zum Ende des nächsten Wortes löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2625"/>
-        <source>Alt+Del</source>
-        <translation>Alt+Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2632"/>
-        <source>Move selected lines up one line</source>
-        <translation>Ausgewählte Zeilen um eine Zeile nach oben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2644"/>
-        <source>Move selected lines down one line</source>
-        <translation>Ausgewählte Zeilen um eine Zeile nach unten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2258"/>
+        <source>Meta+Alt+Shift+E</source>
+        <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2261"/>
+        <source>Alt+Shift+End</source>
+        <translation>Alt+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2282"/>
+        <source>Alt+Shift+PgDown</source>
+        <translation>Alt+Shift+PgDown</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2294"/>
+        <source>Meta+Alt+Shift+V</source>
+        <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2314"/>
+        <source>Scroll to start of document</source>
+        <translation>Zum Dokumentenanfang rollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2329"/>
+        <source>Scroll to end of document</source>
+        <translation>Zum Dokumentenende rollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2344"/>
+        <source>Scroll vertically to center current line</source>
+        <translation>Vertical rollen, um aktuelle Zeile zu zentrieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2352"/>
+        <source>Meta+L</source>
+        <translation>Meta+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2359"/>
+        <source>Move to end of next word</source>
+        <translation>Zum Ende des nächsten Wortes springen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2374"/>
+        <source>Extend selection to end of next word</source>
+        <translation>Auswahl bis zum Ende des nächsten Wortes erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2390"/>
+        <source>Move to end of previous word</source>
+        <translation>Zum Ende des vorigen Wortes springen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2402"/>
+        <source>Extend selection to end of previous word</source>
+        <translation>Auswahl bis zum Ende des vorigen Wortes erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2414"/>
+        <source>Move to start of document line</source>
+        <translation>Zum Beginn der Dokumentenzeile springen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2422"/>
+        <source>Meta+A</source>
+        <translation>Meta+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2429"/>
+        <source>Extend selection to start of document line</source>
+        <translation>Auswahl zum Beginn der Dokumentenzeile erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2440"/>
+        <source>Meta+Shift+A</source>
+        <translation>Meta+Shift+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2447"/>
+        <source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
+        <translation>Rechteckige Auswahl zum Beginn der Dokumentenzeile erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2457"/>
+        <source>Meta+Alt+Shift+A</source>
+        <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2465"/>
+        <source>Extend selection to start of display line</source>
+        <translation>Auswahl zum Beginn der Anzeigezeile erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2484"/>
+        <source>Move to start of display or document line</source>
+        <translation>Zum Beginn der Dokumenten- oder Anzeigezeile springen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/>
+        <source>Extend selection to start of display or document line</source>
+        <translation>Auswahl zum Beginn der Dokumenten- oder Anzeigezeile erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2513"/>
+        <source>Move to first visible character in display or document line</source>
+        <translation>Zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokument- oder Anzeigezeile springen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/>
+        <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
+        <translation>Auswahl zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokument- oder Anzeigezeile erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/>
+        <source>Move to end of display or document line</source>
+        <translation>Zum Ende der Dokumenten- oder Anzeigezeile springen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2561"/>
+        <source>Extend selection to end of display or document line</source>
+        <translation>Auswahl zum Ende der Dokumenten- oder Anzeigezeile erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2576"/>
+        <source>Stuttered move up one page</source>
+        <translation>„Stotternd“ um eine Seite nach oben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2588"/>
+        <source>Stuttered extend selection up one page</source>
+        <translation>Auswahl „stotternd“ um eine Seite nach oben erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/>
+        <source>Stuttered move down one page</source>
+        <translation>„Stotternd“ um eine Seite nach unten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/>
+        <source>Stuttered extend selection down one page</source>
+        <translation>Auswahl „stotternd“ um eine Seite nach unten erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2626"/>
+        <source>Delete right to end of next word</source>
+        <translation>Rechts bis zum Ende des nächsten Wortes löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2634"/>
+        <source>Alt+Del</source>
+        <translation>Alt+Del</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2641"/>
+        <source>Move selected lines up one line</source>
+        <translation>Ausgewählte Zeilen um eine Zeile nach oben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/>
+        <source>Move selected lines down one line</source>
+        <translation>Ausgewählte Zeilen um eine Zeile nach unten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2267"/>
         <source>Alt+Shift+PgUp</source>
         <translation>Alt+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1135"/>
         <source>Toggle Comment</source>
         <translation>Kommentar umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1135"/>
         <source>Ctrl+Shift+M</source>
         <comment>Edit|Toggle Comment</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1134"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1143"/>
         <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source>
         <translation>Schalte den Kommentar der aktuellen Zeile, Auswahl oder Kommentarblocks um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1138"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1147"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kommentar umschalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls die aktuelle Zeile nicht mit einem Blockkommentar beginnt, so wird die aktuelle Zeile oder Auswahl kommentiert. Ist sie kommentiert, so wird dieser Blockkommentar entkommentiert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3358"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3358"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>Vergrößerung &amp;zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3358"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3366"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/>
         <source>Reset the zoom of the text</source>
         <translation>Die Textgröße zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3368"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vergrößerung zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3320"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3329"/>
         <source>Zoom In</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3348"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="703"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712"/>
         <source>Save a&amp;ll</source>
         <translation>&amp;Alle speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4020"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4029"/>
         <source>Next Change</source>
         <translation>Nächste Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4023"/>
         <source>&amp;Next Change</source>
         <translation>&amp;Nächste Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nächste Änderung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Änderung enthält.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4038"/>
-        <source>Previous Change</source>
-        <translation>Vorherige Änderung</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4031"/>
-        <source>&amp;Previous Change</source>
-        <translation>&amp;Vorherige Änderung</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nächste Änderung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Änderung enthält.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4047"/>
+        <source>Previous Change</source>
+        <translation>Vorherige Änderung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4040"/>
+        <source>&amp;Previous Change</source>
+        <translation>&amp;Vorherige Änderung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4049"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorherige Änderung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine Änderung enthält.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4138"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4147"/>
         <source>Check spelling</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4138"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4147"/>
         <source>Check &amp;spelling...</source>
         <translation>&amp;Rechtschreibprüfung...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4149"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4158"/>
         <source>&lt;b&gt;Check spelling&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rechtschreibprüfung&lt;b&gt;&lt;p&gt;Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4198"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4207"/>
         <source>Edit Dictionary</source>
         <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4200"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4209"/>
         <source>Project Word List</source>
         <translation>Projekt-Wörterliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4203"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4212"/>
         <source>Project Exception List</source>
         <translation>Projekt-Ausnahmenliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4208"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4217"/>
         <source>User Word List</source>
         <translation>Nutzer-Wörterliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4211"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4220"/>
         <source>User Exception List</source>
         <translation>Nutzer-Ausnahmenliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6266"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6232"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6241"/>
         <source>Editing {0}</source>
         <translation>Bearbeite {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6217"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6226"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Wörterbuchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6244"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6253"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Wörterbuchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6266"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation>Das Wörterbuch wurde erfolgreich gespeichert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2889"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/>
         <source>Search current word forward</source>
         <translation>Aktuelles Wort vorwärts suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2889"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Search|Search current word forward</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2909"/>
         <source>Search next occurrence of the current word</source>
         <translation>Das nächste Vorkommen des aktuellen Wortes suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2903"/>
-        <source>&lt;b&gt;Search current word forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Aktuelles Wort vorwärts suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sucht das nächste Vorkommen des aktuellen Wortes des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2912"/>
+        <source>&lt;b&gt;Search current word forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Aktuelles Wort vorwärts suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sucht das nächste Vorkommen des aktuellen Wortes des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2921"/>
         <source>Search current word backward</source>
         <translation>Aktuelles Wort rückwärts suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2912"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2921"/>
         <source>Ctrl+,</source>
         <comment>Search|Search current word backward</comment>
         <translation>Ctrl+,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2932"/>
         <source>Search previous occurrence of the current word</source>
         <translation>Das vorherige Vorkommen des aktuellen Wortes suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2935"/>
         <source>&lt;b&gt;Search current word backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aktuelles Wort rückwärts suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sucht das vorherige Vorkommen des aktuellen Wortes des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3165"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3174"/>
         <source>Search in Open Files</source>
         <translation>Suchen in geöffneten Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3165"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3174"/>
         <source>Search in Open Files...</source>
         <translation>Suchen in geöffneten Dateien...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3165"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3174"/>
         <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source>
         <comment>Search|Search Open Files</comment>
         <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/>
         <source>Search for a text in open files</source>
         <translation>Nach Text in geöffneten Dateien suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3178"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3187"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchen in geöffneten Dateien&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sucht nach Text in den aktuell geöffneten Dateien. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3188"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/>
         <source>Replace in Open Files</source>
         <translation>Ersetzen in geöffneten Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3188"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/>
         <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source>
         <comment>Search|Replace in Open Files</comment>
         <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3198"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/>
         <source>Search for a text in open files and replace it</source>
         <translation>Nach Text in geöffneten Dateien suchen und ihn ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ersetzen in geöffneten Dateien&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sucht nach Text in den aktuell geöffneten Dateien und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3188"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/>
         <source>Replace in Open Files...</source>
         <translation>Ersetzen in geöffneten Dateien...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1373"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1382"/>
         <source>Sort</source>
         <translation>Sortieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1373"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1382"/>
         <source>Ctrl+Alt+S</source>
         <comment>Edit|Sort</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1380"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1389"/>
         <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source>
         <translation>Sortiere die Zeilen, die von der rechteckigen Auswahl überspannt werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1383"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1392"/>
         <source>&lt;b&gt;Sort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sortieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sortiert die von der Rechteckauswahl überspannten Zeilen basierend auf der Auswahl. Führende und folgende Leerzeichen werden ignoriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4658"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4667"/>
         <source>Language: {0}</source>
         <translation>Sprache: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4666"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4675"/>
         <source>EOL Mode: {0}</source>
         <translation>EOL-Modus: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3468"/>
         <source>New Document View</source>
         <translation>Neue Dokumentenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3468"/>
         <source>New &amp;Document View</source>
         <translation>Neue &amp;Dokumentenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3464"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3473"/>
         <source>Open a new view of the current document</source>
         <translation>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3466"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3475"/>
         <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neue Dokumentenansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes. Beide Ansichten zeigen das selbe Dokument. Die Cursor lassen sich jedoch unabhängig positionieren.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3485"/>
         <source>New Document View (with new split)</source>
         <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3483"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3492"/>
         <source>Open a new view of the current document in a new split</source>
         <translation>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes in einem neuen Abschnitt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495"/>
         <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neue Dokumentenansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes in einem neuen Abschnitt. Beide Ansichten zeigen das selbe Dokument. Die Cursor lassen sich jedoch unabhängig positionieren.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3898"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3907"/>
         <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nächste Warnung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine pyflakes Warnung besitzt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3917"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3926"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorherige Warnung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine pyflakes Warnung besitzt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3935"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear pyflakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Warnungen löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht die pyflakes Warnungen aller Editoren.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2688"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2697"/>
         <source>Complete</source>
         <translation>Vervollständigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1268"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1277"/>
         <source>&amp;Complete</source>
         <translation>&amp;Vervollständigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1268"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1277"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <comment>Edit|Complete</comment>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1284"/>
         <source>Complete current word</source>
         <translation>Aktuelles Wort vervollständigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1277"/>
-        <source>&lt;b&gt;Complete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Vervollständigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führt eine Vervollständigung des Wortes, das den Cursor enthält, durch.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1286"/>
+        <source>&lt;b&gt;Complete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Vervollständigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führt eine Vervollständigung des Wortes, das den Cursor enthält, durch.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1295"/>
         <source>Complete from Document</source>
         <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1286"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1295"/>
         <source>Ctrl+Shift+Space</source>
         <comment>Edit|Complete from Document</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1296"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1305"/>
         <source>Complete current word from Document</source>
         <translation>Aktuelles Wort vom Dokument vervollständigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1299"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1308"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete from Document&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from document of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vervollständigung vom Dokument&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, vom Dokument.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1309"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1318"/>
         <source>Complete from APIs</source>
         <translation>Vervollständigung von APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1309"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1318"/>
         <source>Ctrl+Alt+Space</source>
         <comment>Edit|Complete from APIs</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1319"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1328"/>
         <source>Complete current word from APIs</source>
         <translation>Aktuelles Wort von APIs vervollständigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1322"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1331"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete from APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vervollständigung von APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, von APIs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1332"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1341"/>
         <source>Complete from Document and APIs</source>
         <translation>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1332"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1341"/>
         <source>Alt+Shift+Space</source>
         <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment>
         <translation>Alt+Shift+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1342"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1351"/>
         <source>Complete current word from Document and APIs</source>
         <translation>Aktuelles Wort vom Dokument und von APIs vervollständigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1345"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1354"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete from Document and APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vervollständigung vom Dokument und von APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, vom Dokument und von APIs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1355"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1364"/>
         <source>Meta+Alt+Space</source>
         <comment>Edit|Calltip</comment>
         <translation>Meta+Alt+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="687"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="696"/>
         <source>Save Copy</source>
         <translation>Kopie speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="687"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="696"/>
         <source>Save &amp;Copy...</source>
         <translation>&amp;Kopie speichern...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="692"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="701"/>
         <source>Save a copy of the current file</source>
         <translation>Speichert eine Kopie der aktuellen Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="694"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="703"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopie speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Speichern einer Kopie des Inhalts des aktuellen Editorfensters. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -65270,52 +65760,52 @@
 <context>
     <name>VirusTotalAPI</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="100"/>
         <source>Request limit has been reached.</source>
         <translation>Die Anfragegrenze wurde erreicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="101"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="101"/>
         <source>Requested item is not present.</source>
         <translation>Angefragtes Element ist nicht vorhanden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="102"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="102"/>
         <source>Requested item is still queued.</source>
         <translation>Angefragtes Element ist noch in der Warteschlange.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="303"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="304"/>
         <source>VirusTotal IP Address Report</source>
         <translation>VirusTotal IP Adressenbericht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="297"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="298"/>
         <source>VirusTotal does not have any information for the given IP address.</source>
         <translation>VirusTotal liegen keine Informationen zur angegebenen IP Adresse vor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="303"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="304"/>
         <source>The submitted IP address is invalid.</source>
         <translation>Die angegebene IP Adresse ist ungültig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="365"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="363"/>
         <source>VirusTotal Domain Report</source>
         <translation>VirusTotal Domänenbericht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="359"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="357"/>
         <source>VirusTotal does not have any information for the given domain.</source>
         <translation>VirusTotal liegen keine Informationen zur angegebenen Domäne vor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="365"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="363"/>
         <source>The submitted domain address is invalid.</source>
         <translation>Die angegebene Domänenadresse ist ungültig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="390"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="388"/>
         <source>not available</source>
         <translation>nicht verfügbar</translation>
     </message>
@@ -65323,68 +65813,68 @@
 <context>
     <name>VirusTotalDomainReportDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="14"/>
         <source>Domain Report</source>
         <translation>Domänenbericht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="61"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="61"/>
         <source>Categorizations</source>
         <translation>Kategorisierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="146"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="146"/>
         <source>Resolutions</source>
         <translation>Auflösungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="165"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="165"/>
         <source>IP-Address</source>
         <translation>IP Adresse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="170"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="170"/>
         <source>Resolved Date</source>
         <translation>Datum der Auflösung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="187"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="187"/>
         <source>Subdomains</source>
         <translation>Unterdomänen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="214"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="214"/>
         <source>Detected URLs</source>
         <translation>Erkannte URLs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="233"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="233"/>
         <source>URL</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="238"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="238"/>
         <source>Scan Result</source>
         <translation>Scanergebnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="243"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="243"/>
         <source>Scan Date</source>
         <translation>Scandatum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.py" line="52"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.py" line="52"/>
         <source>&lt;b&gt;Report for domain {0}&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Bericht für Domäne {0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.py" line="70"/>
         <source>{0}/{1}</source>
         <comment>positives / total</comment>
         <translation>{0}/{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="129"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="129"/>
         <source>Whois</source>
         <translation>Whois</translation>
     </message>
@@ -65392,57 +65882,57 @@
 <context>
     <name>VirusTotalIpReportDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="14"/>
         <source>IP Address Report</source>
         <translation>IP Adressenbericht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="55"/>
         <source>Owner:</source>
         <translation>Besitzer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="83"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="83"/>
         <source>Resolutions</source>
         <translation>Auflösungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="102"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="102"/>
         <source>Hostname</source>
         <translation>Hostname</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="107"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="107"/>
         <source>Resolved Date</source>
         <translation>Datum der Auflösung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="124"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="124"/>
         <source>Detected URLs</source>
         <translation>Erkannte URLs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="143"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="143"/>
         <source>URL</source>
         <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="148"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="148"/>
         <source>Scan Result</source>
         <translation>Scanergebnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="153"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="153"/>
         <source>Scan Date</source>
         <translation>Scandatum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.py" line="43"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.py" line="43"/>
         <source>&lt;b&gt;Report for IP {0}&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Bericht für IP {0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.py" line="62"/>
         <source>{0}/{1}</source>
         <comment>positives / total</comment>
         <translation>{0}/{1}</translation>
@@ -65451,12 +65941,12 @@
 <context>
     <name>VirusTotalWhoisDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalWhoisDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalWhoisDialog.ui" line="14"/>
         <source>Whois Information</source>
         <translation>Whois Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/VirusTotal/VirusTotalWhoisDialog.py" line="37"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalWhoisDialog.py" line="37"/>
         <source>&lt;b&gt;Whois information for domain {0}&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Whois Informationen für Domäne {0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -65589,6 +66079,3083 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>WebBrowserAppearancePage</name>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="17"/>
+        <source>&lt;b&gt;Configure Web Browser appearance&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Erscheinung des Web-Browser einstellen&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="37"/>
+        <source>Fonts</source>
+        <translation>Schriftarten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="43"/>
+        <source>Standard Font:</source>
+        <translation>Standardschrift:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="56"/>
+        <source>Select the standard font</source>
+        <translation>Wähle die Standardschrift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="63"/>
+        <source>Fixed Width Font:</source>
+        <translation>Schriftart mit fester Breite:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="76"/>
+        <source>Select the fixed width font</source>
+        <translation>Wähle die Schriftart mit fester Breite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="86"/>
+        <source>Serif Font:</source>
+        <translation>Schriftart Serif:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="99"/>
+        <source>Select the serif font</source>
+        <translation>Wähle die Schriftart Serif aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="106"/>
+        <source>Sans Serif Font:</source>
+        <translation>Schriftart Sans-Serif:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="119"/>
+        <source>Select the sans serif font</source>
+        <translation>Wähle die Schriftart Sans-Serif aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="126"/>
+        <source>Cursive Font:</source>
+        <translation>Schriftart Kursiv:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="139"/>
+        <source>Select the cursive font</source>
+        <translation>Wähle die Schriftart Kursiv aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="146"/>
+        <source>Fantasy Font:</source>
+        <translation>Schriftart Fantasie:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="159"/>
+        <source>Select the fantasy font</source>
+        <translation>Wähle die Schriftart Fantasie aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="169"/>
+        <source>Font Sizes</source>
+        <translation>Schriftgrößen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="175"/>
+        <source>Default Font Size:</source>
+        <translation>Größe Standardschrift:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="192"/>
+        <source>Fixed Font Size:</source>
+        <translation>Größe Schriftart mit fester Breite:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="209"/>
+        <source>Minimum Font Size:</source>
+        <translation>Minimale Schriftgröße:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="226"/>
+        <source>Minimum Logical Font Size:</source>
+        <translation>Minimale logische Schriftgröße:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="259"/>
+        <source>Colours</source>
+        <translation>Farben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="265"/>
+        <source>Background colour of secure URLs:</source>
+        <translation>Hintergrundfarbe für sichere URLs:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="278"/>
+        <source>Select the background colour for secure URLs.</source>
+        <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für sichere URLs.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="304"/>
+        <source>Images</source>
+        <translation>Grafiken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="310"/>
+        <source>Select to load images</source>
+        <translation>Auswählen, um Grafiken zu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="313"/>
+        <source>Load images</source>
+        <translation>Grafiken laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="323"/>
+        <source>Style Sheet</source>
+        <translation>Stylesheet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="329"/>
+        <source>User Style Sheet:</source>
+        <translation>Benutzer-Stylesheet:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="345"/>
+        <source>Enter the file name of a user style sheet</source>
+        <translation>Gib den Namen einer Benutzer-Stylesheet-Datei ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="355"/>
+        <source>Tabs</source>
+        <translation>Tabs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="361"/>
+        <source>Show only one close button instead of one for each tab</source>
+        <translation>Nur einen Schließen-Knopf anzeigen anstelle von einem pro Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="368"/>
+        <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source>
+        <translation>Auswählen, um eine Warnung auszugeben, wenn mehrere Tabs geschlossen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="371"/>
+        <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source>
+        <translation>Warnen, wenn mehrere Tabs geschlossen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.py" line="42"/>
+        <source>Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
+        <translation>Cascading Style Sheets (*.css);;Alle Dateien (*)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebBrowserClearPrivateDataDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Clear Private Data</source>
+        <translation>Private Daten löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Select to clear the browsing history</source>
+        <translation>Auswählen, um die Web-Chronik zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="26"/>
+        <source>&amp;Browsing History</source>
+        <translation>&amp;Web-Chronik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="57"/>
+        <source>Select the history period to be deleted</source>
+        <translation>Wähle den zu löschenden Chronikzeitraum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="61"/>
+        <source>Last Hour</source>
+        <translation>Letzte Stunde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="66"/>
+        <source>Last Day</source>
+        <translation>Letzter Tag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="71"/>
+        <source>Last Week</source>
+        <translation>Letzte Woche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="76"/>
+        <source>Last 4 Weeks</source>
+        <translation>Letzte 4 Wochen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="81"/>
+        <source>Whole Period</source>
+        <translation>Gesamter Zeitraum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="91"/>
+        <source>Select to clear the search history</source>
+        <translation>Auswählen, um die Such-Chronik zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="94"/>
+        <source>&amp;Search History</source>
+        <translation>&amp;Such-Chronik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="104"/>
+        <source>Select to clear the download history</source>
+        <translation>Auswählen, um die Download-Chronik zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="107"/>
+        <source>Download &amp;History</source>
+        <translation>Down&amp;load Chronik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="117"/>
+        <source>Select to clear the cookies</source>
+        <translation>Auswählen, um die Cookies zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="120"/>
+        <source>&amp;Cookies</source>
+        <translation>&amp;Cookies</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="130"/>
+        <source>Select to clear the disk cache</source>
+        <translation>Auswählen, um den Offline-Speicher zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="133"/>
+        <source>Cached &amp;Web Pages</source>
+        <translation>Ge&amp;pufferte Web-Seiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="143"/>
+        <source>Select to clear the website icons</source>
+        <translation>Auswählen, um die Webseiten-Icons zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="146"/>
+        <source>Website &amp;Icons</source>
+        <translation>Webseiten-&amp;Icons</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="156"/>
+        <source>Select to clear the saved passwords</source>
+        <translation>Auswählen, um die gespeicherten Passwörter zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="159"/>
+        <source>Saved &amp;Passwords</source>
+        <translation>Gespeicherte &amp;Kennwörter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="169"/>
+        <source>Select to delete all web databases</source>
+        <translation>Auswählen, um alle Webdatenbanken zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="172"/>
+        <source>Web &amp;Databases</source>
+        <translation>Web&amp;datenbanken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="179"/>
+        <source>Select to delete all remembered zoom settings</source>
+        <translation>Auswählen, um die gespeicherten Zoomeinstellungen zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="182"/>
+        <source>&amp;Zoom Settings</source>
+        <translation>&amp;Zoomeinstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="192"/>
+        <source>SSL Certificate Error Exceptions</source>
+        <translation>Ausnahmen für SSL Zertifikatsfehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="209"/>
+        <source>Select to clear cookies set by the Adobe Flash Player</source>
+        <translation>Auswählen, um durch den Adobe Flash Player gesetzte Cookies zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="212"/>
+        <source>Cookies from Adobe &amp;Flash Player</source>
+        <translation>Cookies des Adobe &amp;Flash Player</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebBrowserJavaScriptConsole</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="35"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="36"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="38"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Alles auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="44"/>
+        <source>Info</source>
+        <translation>Info</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="45"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="46"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="99"/>
+        <source>[{0}] {1}</source>
+        <translation>[{0}] {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="104"/>
+        <source> at line {0}
+</source>
+        <translation> in Zeile {0}
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="109"/>
+        <source>URL: {0}
+</source>
+        <translation>URL: {0}
+</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebBrowserLanguagesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Languages</source>
+        <translation>Sprachen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="20"/>
+        <source>Languages in order of preference:</source>
+        <translation>Sprachen in bevorzugter Reihenfolge:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="30"/>
+        <source>&amp;Up</source>
+        <translation>Au&amp;f</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="37"/>
+        <source>&amp;Down</source>
+        <translation>A&amp;b</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="44"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="67"/>
+        <source>&amp;Add</source>
+        <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebBrowserPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="17"/>
+        <source>&lt;b&gt;Configure Web Browser&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Web-Browser einstellen&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="37"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Allgemein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="43"/>
+        <source>Select to use a single web browser window only</source>
+        <translation>Auswählen, um nur ein einziges Web-Browser Fenster zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="46"/>
+        <source>Use single web browser window</source>
+        <translation>Nur ein Web-Browser Fenster verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="53"/>
+        <source>Select to enable suggestions for web searches</source>
+        <translation>Auswählen, um Vorschläge für Websuche zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="56"/>
+        <source>Show suggestions for web searches</source>
+        <translation>Vorschläge für Websuche aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="63"/>
+        <source>Select to save the window size and position</source>
+        <translation>Auswählen, um die Fenstergröße und -position zu speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="66"/>
+        <source>Save size and position upon exit</source>
+        <translation>Fenstergröße und -position speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="73"/>
+        <source>Select to show a page preview when the mouse hovers over the tab</source>
+        <translation>Auswählen, um ein Vorschaubild anzuzeigen, wenn sich der Mauszeiger über einem Unterfenster befindet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="76"/>
+        <source>Show preview when hovering tab</source>
+        <translation>Vorschau anzeigen, wenn Mauszeiger über Tab ist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="83"/>
+        <source>Select to enable displaying the built-in Chromium error pages.</source>
+        <translation>Auswählen, um die Anzeige der eingebauten Chromium Fehlerseiten zu aktivieren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="86"/>
+        <source>Use built-in Chromium error page</source>
+        <translation>Aktiviere Chromium Fehlerseiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="93"/>
+        <source>Select to activate animated scrolling</source>
+        <translation>Auswählen, um weiches Rollen zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="96"/>
+        <source>Enable animated scrolling</source>
+        <translation>Weiches Rollen aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="103"/>
+        <source>Select to enable fullscreen support</source>
+        <translation>Auswählen, um die Unterstützung des Vollbildmodus zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="106"/>
+        <source>Enable Fullscreen Support</source>
+        <translation>Unterstützung Vollbildmodus aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="116"/>
+        <source>Startup</source>
+        <translation>Start</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="122"/>
+        <source>On startup:</source>
+        <translation>Beim Starten:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="129"/>
+        <source>Select the startup behavior</source>
+        <translation>Wähle das Startverhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="133"/>
+        <source>Show Home Page</source>
+        <translation>Startseite anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="138"/>
+        <source>Show Speed Dial</source>
+        <translation>Schnellwahl anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="143"/>
+        <source>Show Empty Page</source>
+        <translation>Leere Seite anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="151"/>
+        <source>Home Page:</source>
+        <translation>Startseite:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="158"/>
+        <source>Enter the desired home page</source>
+        <translation>Gib die gewünschte Startseite ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="165"/>
+        <source>Press to set the current page as the home page</source>
+        <translation>Drücken, um die aktuelle Seite als Startseite zu setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="168"/>
+        <source>Set to current page</source>
+        <translation>Aktuelle Seite setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="175"/>
+        <source>Press to set the default home page</source>
+        <translation>Drücken, um die Standardseite als Startseite zu setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="178"/>
+        <source>Set to default home page</source>
+        <translation>Standardseite setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="201"/>
+        <source>Scheme</source>
+        <translation>Schema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="207"/>
+        <source>Default Scheme:</source>
+        <translation>Standardschema:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="220"/>
+        <source>Select the default scheme</source>
+        <translation>Wähle das Standardschema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="223"/>
+        <source>&lt;b&gt;Default Scheme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select the default scheme. This scheme is prepended to URLs, that don&apos;t contain one.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Standardschema&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wähle das Standardschema. Dieses Schema wird URLs vorangestellt, die keines enthalten.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="236"/>
+        <source>Privacy</source>
+        <translation>Privatsphäre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="242"/>
+        <source>Select to enable JavaScript</source>
+        <translation>Auswählen, um JavaScript zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="245"/>
+        <source>Enable JavaScript</source>
+        <translation>JavaScript aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="257"/>
+        <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
+        <translation>Auswählen, um JavaScript das Öffnen von Fenstern zu erlauben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="260"/>
+        <source>JavaScript can open windows</source>
+        <translation>JavaScript darf Fenster öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="267"/>
+        <source>Select to allow JavaScript to close windows</source>
+        <translation>Auswählen, um JavaScript das Schließen von Fenstern zu erlauben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="270"/>
+        <source>JavaScript can close windows</source>
+        <translation>JavaScript darf Fenster schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="277"/>
+        <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
+        <translation>Auswählen, um JavaScript den Zugriff auf die Zwischenablage zu erlauben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="280"/>
+        <source>JavaScript can access clipboard</source>
+        <translation>JavaScript darf auf Zwischenablage zugreifen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="290"/>
+        <source>Select to enable plugins in web pages</source>
+        <translation>Auswählen, um Plugins in Web-Seiten zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="293"/>
+        <source>Enable Plug-ins</source>
+        <translation>Plugins aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="307"/>
+        <source>Select to enabled the &quot;Do Not Track&quot; feature</source>
+        <translation>Auswählen, um das „Nicht Verfolgen“-Feature zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="310"/>
+        <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source>
+        <translation>Webseiten mitteilen, dass ich nicht verfolgt werden möchte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="319"/>
+        <source>Select to send referer headers to the server</source>
+        <translation>Auswählen, um dem Server „Referer-Header“ zu schicken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="322"/>
+        <source>Send Referer header to servers</source>
+        <translation>Sende „Referer Headers“ zum Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="342"/>
+        <source>Press to edit the list of whitelisted hosts</source>
+        <translation>Drücken, um die Whitelist zu bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="345"/>
+        <source>Edit Referer Whitelist ...</source>
+        <translation>„Referer Whitelist“ bearbeiten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="357"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Sicherheit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="363"/>
+        <source>Select to enable XSS auditing</source>
+        <translation>Auswählen, um die XSS-Prüfung zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="366"/>
+        <source>&lt;b&gt;Enable XSS Auditing&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;This selects whether load requests should be monitored for cross-site scripting attempts. Suspicious scripts will be blocked. These will be reported in the JavaScript console. Enabling this feature might have an impact on performance.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;XSS-Prüfung aktivieren&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Dies wählt aus, ob Ladeanfragen auf Cross-Site-Scripting-Versuche überwacht werden. Verdächtige Skripte werden geblockt. Dies wird in der JavaScript-Konsole angezeigt. Das Aktivieren dieses Features kann einen Einfluss auf die Leistung haben.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="370"/>
+        <source>Enable XSS Auditing</source>
+        <translation>XSS-Prüfung aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="380"/>
+        <source>History</source>
+        <translation>Chronik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="386"/>
+        <source>Remove history items:</source>
+        <translation>Chronikeinträge löschen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="399"/>
+        <source>Select the period for expiration of history entries</source>
+        <translation>Wähle den Zeitraum zum Löschen von Chronikeinträgen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="403"/>
+        <source>After one day</source>
+        <translation>Nach einem Tag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="408"/>
+        <source>After one week</source>
+        <translation>Nach einer Woche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="413"/>
+        <source>After two weeks</source>
+        <translation>Nach zwei Wochen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="418"/>
+        <source>After one month</source>
+        <translation>Nach einem Monat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="423"/>
+        <source>After one year</source>
+        <translation>Nach einem Jahr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="428"/>
+        <source>Manually</source>
+        <translation>Manuell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="433"/>
+        <source>On application exit</source>
+        <translation>Beim Beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="444"/>
+        <source>Browser Cache</source>
+        <translation>Browsercache</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="450"/>
+        <source>Enable disk cache</source>
+        <translation>Offline-Cache aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="457"/>
+        <source>Cache size:</source>
+        <translation>Cachegröße:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="464"/>
+        <source>Enter the maximum size of the disk cache</source>
+        <translation>Gib die Maximalgröße des Offline-Caches ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="470"/>
+        <source> MB</source>
+        <translation> MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="499"/>
+        <source>Web Search</source>
+        <translation>Onlinesuche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="505"/>
+        <source>Language:</source>
+        <translation>Sprache:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="512"/>
+        <source>Select the language to be used for web searches</source>
+        <translation>Wähle die für die Onlinesuche zu verwendende Sprache</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="538"/>
+        <source>Navigation</source>
+        <translation>Navigation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="544"/>
+        <source>Select to enable the spatial navigation feature</source>
+        <translation>Auswählen, um die räumliche Navigation zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="547"/>
+        <source>&lt;b&gt;Enable Spatial Navigation&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;This enables or disables the Spatial Navigation feature, which consists in the ability to navigate between focusable elements in a Web page, such as hyperlinks and form controls, by using Left, Right, Up and Down arrow keys. For example, if a user presses the Right key, heuristics determine whether there is an element he might be trying to reach towards the right and which element he probably wants.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Räumliche Navigation aktivieren&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Dies aktiviert oder deaktiviert die räumliche Navigation, welche in der Fähigkeit besteht, zwischen ansteuerbaren Elementen einer Web Seite, wie Hyperlinks und Eingabeelementen, mit den Links-, Rechts-, Hoch- und Runter-Tasten zu navigieren. Wenn der Nutzer z.B. die Rechts-Taste drückt, ermittelt eine Heuristik, ob es ein Element zur Rechten gibt, das er zu erreichen versucht, und welches er am wahrscheinlichsten möchte.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="551"/>
+        <source>Enable Spatial Navigation</source>
+        <translation>Räumliche Navigation aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="558"/>
+        <source>Select to include links in focus chain</source>
+        <translation>Auswählen, um Links in der Fokuskette einzuschließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="561"/>
+        <source>&lt;b&gt;Include Links in Focus Chain&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;This selects whether hyperlinks should be included in the keyboard focus chain.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Links in Fokuskette einbinden&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Dies wählt aus, ob Hyperlinks in der mit der Tastatur ansteuerbaren Fokuskette enthalten sein sollen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="565"/>
+        <source>Include Links in Focus Chain</source>
+        <translation>Links in Fokuskette einbinden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="575"/>
+        <source>Select to enable the Web Inspector tool</source>
+        <translation>Auswählen, um das Web-Inspektor Werkzeug zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="578"/>
+        <source>Enable Web Development (Web Inspector)</source>
+        <translation>Web-Entwicklung (Web-Inspektor) aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="590"/>
+        <source>Web Inspector Port:</source>
+        <translation>Web-Inspektor Port:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="597"/>
+        <source>Enter the port to be used by the web inspector</source>
+        <translation>Gib den durch Web-Inspektor zu verwendenden Port ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="626"/>
+        <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Web Inspector settings are activated after a restart of the application.&lt;/font&gt;</source>
+        <translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Die Web-Inspektor Einstellungen werden beim nächsten Start der Anwendung aktiv.&lt;/font&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebBrowserTabWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="100"/>
+        <source>Show a navigation menu</source>
+        <translation>Zeige ein Navigationsmenü an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="113"/>
+        <source>Show a navigation menu for closed tabs</source>
+        <translation>Zeige ein Navigationsmenü für geschlossene Tabs an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="122"/>
+        <source>Close the current web browser</source>
+        <translation>Schließt den aktuellen Web-Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="139"/>
+        <source>Open a new web browser tab</source>
+        <translation>Öffne ein neues Web-Browser Register</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="153"/>
+        <source>New Tab</source>
+        <translation>Neues Register</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="157"/>
+        <source>Move Left</source>
+        <translation>nach links verschieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="160"/>
+        <source>Move Right</source>
+        <translation>nach rechts verschieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="164"/>
+        <source>Duplicate Page</source>
+        <translation>Seite duplizieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="167"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="170"/>
+        <source>Close Others</source>
+        <translation>Andere schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="196"/>
+        <source>Close All</source>
+        <translation>Alle schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="176"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Druckvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="179"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="183"/>
+        <source>Print as PDF</source>
+        <translation>Als PDF drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="198"/>
+        <source>Reload All</source>
+        <translation>Alle neu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="201"/>
+        <source>Bookmark All Tabs</source>
+        <translation>Lesezeichen für alle Tabs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="205"/>
+        <source>Restore Closed Tab</source>
+        <translation>Geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="356"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="707"/>
+        <source>Loading...</source>
+        <translation>Lade...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="729"/>
+        <source>Finished loading</source>
+        <translation>Seite geladen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="731"/>
+        <source>Failed to load</source>
+        <translation>Fehler beim Laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="770"/>
+        <source>Are you sure you want to close the window?</source>
+        <translation>Möchten Sie das Fenster wirklich schließen?</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="770"/>
+        <source>Are you sure you want to close the window?
+You have %n tab(s) open.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Möchten Sie das Fenster wirklich schließen?
+Es ist ein Unterfenster offen.</numerusform>
+            <numerusform>Möchten Sie das Fenster wirklich schließen?
+Es sind %n Unterfenster offen.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="778"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>Schl&amp;ießen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="782"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>B&amp;eenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="785"/>
+        <source>C&amp;lose Current Tab</source>
+        <translation>A&amp;ktuelles Unterfenster schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="938"/>
+        <source>Restore All Closed Tabs</source>
+        <translation>Alle geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="940"/>
+        <source>Clear List</source>
+        <translation>Liste löschen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebBrowserTools</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Tools/WebBrowserTools.py" line="211"/>
+        <source>&lt;unknown&gt;</source>
+        <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebBrowserView</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="219"/>
+        <source>eric6 Web Browser</source>
+        <translation>eric6 Web-Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="179"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="219"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Es konnte kein Betrachter für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="204"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Es konnte keine Anwendung für die URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="464"/>
+        <source>Inspect Element...</source>
+        <translation>Element untersuchen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="526"/>
+        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="530"/>
+        <source>Open Link in New Window</source>
+        <translation>Link in neuem Fenster öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="534"/>
+        <source>Open Link in New Private Window</source>
+        <translation>Link in neuem privaten Fenster öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="539"/>
+        <source>Save Lin&amp;k</source>
+        <translation>Lin&amp;k speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="542"/>
+        <source>Bookmark this Link</source>
+        <translation>Lesezeichen für diesen Link hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="547"/>
+        <source>Copy Link to Clipboard</source>
+        <translation>Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="551"/>
+        <source>Send Link</source>
+        <translation>Link verschicken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="557"/>
+        <source>Scan Link with VirusTotal</source>
+        <translation>Link mit VirusTotal überprüfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="574"/>
+        <source>Open Image in New Tab</source>
+        <translation>Bild in neuem Register öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="579"/>
+        <source>Save Image</source>
+        <translation>Bild speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="582"/>
+        <source>Copy Image to Clipboard</source>
+        <translation>Bild in die Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="584"/>
+        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
+        <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="588"/>
+        <source>Send Image Link</source>
+        <translation>Link auf Bild verschicken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="593"/>
+        <source>Block Image</source>
+        <translation>Bild blockieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="599"/>
+        <source>Scan Image with VirusTotal</source>
+        <translation>Bild mit VirusTotal überprüfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="619"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Abspielen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="623"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="627"/>
+        <source>Unmute</source>
+        <translation>Laut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="631"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Stumm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="635"/>
+        <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
+        <translation>Medienadresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="639"/>
+        <source>Send Media Address</source>
+        <translation>Medienadresse verschicken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="643"/>
+        <source>Save Media</source>
+        <translation>Medium speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="661"/>
+        <source>Send Text</source>
+        <translation>Text verschicken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="668"/>
+        <source>Search with &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>Mit &apos;{0}&apos; suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="674"/>
+        <source>Search with...</source>
+        <translation>Suchen mit...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="804"/>
+        <source>Google Translate</source>
+        <translation>Google Übersetzer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="703"/>
+        <source>Dictionary</source>
+        <translation>Wörterbuch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="711"/>
+        <source>Go to web address</source>
+        <translation>Zur Web-Adresse springen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="734"/>
+        <source>Add New Page</source>
+        <translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="737"/>
+        <source>Configure Speed Dial</source>
+        <translation>Schnellwahleinstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="741"/>
+        <source>Reload All Dials</source>
+        <translation>Alle Schnellwahlen neu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="746"/>
+        <source>Bookmark this Page</source>
+        <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="749"/>
+        <source>Copy Page Link</source>
+        <translation>Link der Seite kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="752"/>
+        <source>Send Page Link</source>
+        <translation>Link der Seite verschicken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="758"/>
+        <source>User Agent</source>
+        <translation>User Agent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="785"/>
+        <source>Validate Page</source>
+        <translation>Seite validieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="842"/>
+        <source>Add to web search toolbar</source>
+        <translation>Zur Websuchleiste hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1402"/>
+        <source>Failed loading page</source>
+        <translation>Laden der Seite fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1403"/>
+        <source>Something went wrong while loading this page.</source>
+        <translation>Etwas ist bei Laden der Seite schiefgelaufen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1406"/>
+        <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
+        <translation>Versuche die Seite neu zu laden oder schließe einige Register, um Speicher freizumachen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1411"/>
+        <source>Reload Page</source>
+        <translation>Seite neu laden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebBrowserWebSearchWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="136"/>
+        <source>Suggestions</source>
+        <translation>Vorschläge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="145"/>
+        <source>No Recent Searches</source>
+        <translation>keine aktuellen Suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="150"/>
+        <source>Recent Searches</source>
+        <translation>Aktuelle Suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="277"/>
+        <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>„{0}“ hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="287"/>
+        <source>Clear Recent Searches</source>
+        <translation>Aktuelle Suchen löschen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebBrowserWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3041"/>
+        <source>eric6 Web Browser</source>
+        <translation>eric6 Web-Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="217"/>
+        <source>Contents</source>
+        <translation>Inhalt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1349"/>
+        <source>Index</source>
+        <translation>Index</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1640"/>
+        <source>JavaScript Console</source>
+        <translation>JavaScript-Konsole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="486"/>
+        <source>New Tab</source>
+        <translation>Neues Register</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="486"/>
+        <source>&amp;New Tab</source>
+        <translation>&amp;Neues Register</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="486"/>
+        <source>Ctrl+T</source>
+        <comment>File|New Tab</comment>
+        <translation>Ctrl+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="492"/>
+        <source>Open a new web browser tab</source>
+        <translation>Öffne ein neues Web-Browser Register</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="493"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser tab.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neues Register&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Web-Browser Register.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="501"/>
+        <source>New Window</source>
+        <translation>Neues Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="501"/>
+        <source>New &amp;Window</source>
+        <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="501"/>
+        <source>Ctrl+N</source>
+        <comment>File|New Window</comment>
+        <translation>Ctrl+N</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="507"/>
+        <source>Open a new web browser window</source>
+        <translation>Öffne ein neues Web-Browser Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="508"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser window in the current privacy mode.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Web-Browser Fenster im aktuellen Privatsphärenmodus.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2114"/>
+        <source>New Private Window</source>
+        <translation>Neues Privates Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="517"/>
+        <source>New &amp;Private Window</source>
+        <translation>Neues &amp;Privates Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="517"/>
+        <source>Ctrl+Shift+P</source>
+        <comment>File|New Private Window</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="523"/>
+        <source>Open a new private web browser window</source>
+        <translation>Öffnet ein neues privates Web-Browser Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="525"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Private Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neues Privates Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet ein neues privates Web-Browser Fenster durch Starten einer neuen Web-Browser Instanz im Privatmodus.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2147"/>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Datei öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="534"/>
+        <source>&amp;Open File</source>
+        <translation>Datei &amp;öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="534"/>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <comment>File|Open</comment>
+        <translation>Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="540"/>
+        <source>Open a file for display</source>
+        <translation>Öffnet eine Datei zur Anzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="541"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Datei zur Anzeige. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="550"/>
+        <source>Open File in New Tab</source>
+        <translation>Datei in neuem Register öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="550"/>
+        <source>Open File in New &amp;Tab</source>
+        <translation>Datei in neuem &amp;Register öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="550"/>
+        <source>Shift+Ctrl+O</source>
+        <comment>File|Open in new tab</comment>
+        <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="556"/>
+        <source>Open a file for display in a new tab</source>
+        <translation>Öffnet eine Datei zur Anzeige in einem neuen Register</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="558"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Datei in neuem Register öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine Datei zur Anzeige in einem neuen Register. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="584"/>
+        <source>Save Page Screen</source>
+        <translation>Bildschirmfoto speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="584"/>
+        <source>Save Page Screen...</source>
+        <translation>Bildschirmfoto speichern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="589"/>
+        <source>Save the current page as a screen shot</source>
+        <translation>Speichert die aktuelle Seite als Bildschirmfoto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="591"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Bildschirmfoto speichern...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die aktuelle Seite als Bildschirmfoto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="599"/>
+        <source>Save Visible Page Screen</source>
+        <translation>Bildschirmfoto (sichtbarer Bereich) speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="599"/>
+        <source>Save Visible Page Screen...</source>
+        <translation>Bildschirmfoto (sichtbarer Bereich) speichern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="604"/>
+        <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
+        <translation>Speichert den sichtbaren Bereich der aktuellen Seite als Bildschirmfoto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="607"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Visible Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Bildschirmfoto (sichtbarer Bereich) speichern...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den sichtbaren Bereich der aktuellen Seite als Bildschirmfoto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="618"/>
+        <source>Import Bookmarks</source>
+        <translation>Lesezeichen importieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="618"/>
+        <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
+        <translation>Lesezeichen &amp;importieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="622"/>
+        <source>Import bookmarks from other browsers</source>
+        <translation>Importiere Lesezeichen von anderen Browsern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="624"/>
+        <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiere Lesezeichen von anderen Browsern.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="633"/>
+        <source>Export Bookmarks</source>
+        <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="633"/>
+        <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
+        <translation>Lesezeichen &amp;exportieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="637"/>
+        <source>Export the bookmarks into a file</source>
+        <translation>Exportiert die Lesezeichen in eine Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="639"/>
+        <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Lesezeichen in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="648"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="648"/>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="648"/>
+        <source>Ctrl+P</source>
+        <comment>File|Print</comment>
+        <translation>Ctrl+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="654"/>
+        <source>Print the displayed help</source>
+        <translation>Druckt die angezeigte Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="655"/>
+        <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Druckt den angezeigten Hilfetext.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="664"/>
+        <source>Print as PDF</source>
+        <translation>Als PDF drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="669"/>
+        <source>Print the displayed help as PDF</source>
+        <translation>Druckt die angezeigte Hilfe als PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="671"/>
+        <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Als PDF drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Druckt den angezeigten Hilfetext als PDF-Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="682"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Druckvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="687"/>
+        <source>Print preview of the displayed help</source>
+        <translation>Druckvorschau der angezeigten Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="689"/>
+        <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Druckvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt eine Druckvorschau des angezeigten Hilfetextes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>Schl&amp;ießen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/>
+        <source>Ctrl+W</source>
+        <comment>File|Close</comment>
+        <translation>Ctrl+W</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="704"/>
+        <source>Close the current help window</source>
+        <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="706"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current web browser window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt das aktuelle Web-Browser Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="714"/>
+        <source>Close All</source>
+        <translation>Alle schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="714"/>
+        <source>Close &amp;All</source>
+        <translation>Alle &amp;schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="718"/>
+        <source>Close all help windows</source>
+        <translation>Schließt alle Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="719"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all web browser windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Alle schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt alle Web-Browser Fenster mit Ausnahme des ersten.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="728"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="728"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>B&amp;eenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="728"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <comment>File|Quit</comment>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="734"/>
+        <source>Quit the eric6 Web Browser</source>
+        <translation>Beendet den eric6 Web-Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="735"/>
+        <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beendet den eric6 Web-Browser.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746"/>
+        <source>Backward</source>
+        <translation>Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746"/>
+        <source>&amp;Backward</source>
+        <translation>&amp;Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746"/>
+        <source>Alt+Left</source>
+        <comment>Go|Backward</comment>
+        <translation>Alt+Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="752"/>
+        <source>Move one screen backward</source>
+        <translation>Eine Seite zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="753"/>
+        <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zurück&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bewegt die Anzeige rückwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762"/>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Vorwärts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762"/>
+        <source>&amp;Forward</source>
+        <translation>&amp;Vorwärts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762"/>
+        <source>Alt+Right</source>
+        <comment>Go|Forward</comment>
+        <translation>Alt+Right</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="768"/>
+        <source>Move one screen forward</source>
+        <translation>Eine Seite vorwärts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="770"/>
+        <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zurück&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bewegt die Anzeige vorwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="779"/>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="779"/>
+        <source>&amp;Home</source>
+        <translation>&amp;Anfang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="779"/>
+        <source>Ctrl+Home</source>
+        <comment>Go|Home</comment>
+        <translation>Ctrl+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="785"/>
+        <source>Move to the initial help screen</source>
+        <translation>Zur Startseite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="787"/>
+        <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial screen.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Anfang&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Startseite an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="795"/>
+        <source>Reload</source>
+        <translation>Erneut laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="795"/>
+        <source>&amp;Reload</source>
+        <translation>E&amp;rneut laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="795"/>
+        <source>Ctrl+R</source>
+        <comment>Go|Reload</comment>
+        <translation>Ctrl+R</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="795"/>
+        <source>F5</source>
+        <comment>Go|Reload</comment>
+        <translation>F5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="802"/>
+        <source>Reload the current screen</source>
+        <translation>Die aktuelle Seite erneut laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="804"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current screen.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Erneut laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die aktuelle Seite erneut.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="812"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Anhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="812"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>An&amp;halten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="812"/>
+        <source>Ctrl+.</source>
+        <comment>Go|Stop</comment>
+        <translation>Ctrl+.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="812"/>
+        <source>Esc</source>
+        <comment>Go|Stop</comment>
+        <translation>Esc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="819"/>
+        <source>Stop loading</source>
+        <translation>Laden anhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="820"/>
+        <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hält das Laden der aktuellen Seite an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="828"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="828"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="828"/>
+        <source>Ctrl+C</source>
+        <comment>Edit|Copy</comment>
+        <translation>Ctrl+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="834"/>
+        <source>Copy the selected text</source>
+        <translation>Kopiert den ausgewählten Text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="835"/>
+        <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="843"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Ausschneiden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="843"/>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="843"/>
+        <source>Ctrl+X</source>
+        <comment>Edit|Cut</comment>
+        <translation>Ctrl+X</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="849"/>
+        <source>Cut the selected text</source>
+        <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="850"/>
+        <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ausschneiden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schneidet den ausgewählten Text aus und legt ihn in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="858"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="858"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>Ein&amp;fügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="858"/>
+        <source>Ctrl+V</source>
+        <comment>Edit|Paste</comment>
+        <translation>Ctrl+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="864"/>
+        <source>Paste text from the clipboard</source>
+        <translation>Fügt den Text der Zwischenablage ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="865"/>
+        <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste some text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Einfügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Fügt den Text der Zwischenablage ein.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="873"/>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="873"/>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="873"/>
+        <source>Ctrl+Z</source>
+        <comment>Edit|Undo</comment>
+        <translation>Ctrl+Z</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="879"/>
+        <source>Undo the last edit action</source>
+        <translation>Die letzte Bearbeitung rückgängig machen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="880"/>
+        <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Rückgängig&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die letzte Bearbeitung rückgängig machen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="888"/>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Wiederherstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="888"/>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="888"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Z</source>
+        <comment>Edit|Redo</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="894"/>
+        <source>Redo the last edit action</source>
+        <translation>Die letzte Bearbeitung wieder herstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="895"/>
+        <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Wiederherstellen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die letzte Bearbeitung wieder herstellen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Alles auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/>
+        <source>&amp;Select All</source>
+        <translation>&amp;Alles auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/>
+        <source>Ctrl+A</source>
+        <comment>Edit|Select All</comment>
+        <translation>Ctrl+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="909"/>
+        <source>Select all text</source>
+        <translation>Gesamten Text auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="910"/>
+        <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Alles auswählen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies wählt den gesamten Text des aktuellen Browsers aus.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/>
+        <source>Find...</source>
+        <translation>Suchen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/>
+        <source>&amp;Find...</source>
+        <translation>&amp;Suchen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/>
+        <source>Ctrl+F</source>
+        <comment>Edit|Find</comment>
+        <translation>Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="924"/>
+        <source>Find text in page</source>
+        <translation>Text in Seite suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="925"/>
+        <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Text in der angezeigten Seite suchen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="933"/>
+        <source>Find next</source>
+        <translation>Weitersuchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="933"/>
+        <source>Find &amp;next</source>
+        <translation>&amp;Weitersuchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="933"/>
+        <source>F3</source>
+        <comment>Edit|Find next</comment>
+        <translation>F3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="939"/>
+        <source>Find next occurrence of text in page</source>
+        <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/>
+        <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Weitersuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Suche das nächste Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/>
+        <source>Find previous</source>
+        <translation>Rückwärtssuchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/>
+        <source>Find &amp;previous</source>
+        <translation>&amp;Rückwärtssuchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/>
+        <source>Shift+F3</source>
+        <comment>Edit|Find previous</comment>
+        <translation>Shift+F3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="955"/>
+        <source>Find previous occurrence of text in page</source>
+        <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="957"/>
+        <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Rückwärtssuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Suche das vorherige Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967"/>
+        <source>Manage Bookmarks</source>
+        <translation>Lesezeichen verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967"/>
+        <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
+        <translation>Lesezeichen &amp;verwalten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967"/>
+        <source>Ctrl+Shift+B</source>
+        <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="972"/>
+        <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
+        <translation>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="974"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="983"/>
+        <source>Add Bookmark</source>
+        <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="983"/>
+        <source>Add &amp;Bookmark...</source>
+        <translation>&amp;Lesezeichen hinzufügen…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="983"/>
+        <source>Ctrl+D</source>
+        <comment>Help|Add bookmark</comment>
+        <translation>Ctrl+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="990"/>
+        <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
+        <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="992"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1000"/>
+        <source>Add Folder</source>
+        <translation>Ordner hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1000"/>
+        <source>Add &amp;Folder...</source>
+        <translation>&amp;Ordner hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1004"/>
+        <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
+        <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1006"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ordner hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/>
+        <source>Bookmark All Tabs</source>
+        <translation>Lesezeichen für alle Tabs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/>
+        <source>Bookmark All Tabs...</source>
+        <translation>Lesezeichen für alle Tabs...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019"/>
+        <source>Bookmark all open tabs.</source>
+        <translation>Fügt Lesezeichen für alle offenen Tabs hinzu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1021"/>
+        <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen für alle Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um einen neuen Lesezeichenordner für alle offenen Tabs hinzuzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1030"/>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Was ist das?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1030"/>
+        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
+        <translation>&amp;Was ist das?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1030"/>
+        <source>Shift+F1</source>
+        <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
+        <translation>Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1037"/>
+        <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Über</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>Ü&amp;ber</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1055"/>
+        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>Über Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1067"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1069"/>
+        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/>
+        <source>Zoom &amp;in</source>
+        <translation>Ver&amp;größern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/>
+        <source>Ctrl++</source>
+        <comment>View|Zoom in</comment>
+        <translation>Ctrl++</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/>
+        <source>Zoom In</source>
+        <comment>View|Zoom in</comment>
+        <translation>Vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1084"/>
+        <source>Zoom in on the web page</source>
+        <translation>Die angezeigte Seite vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1085"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die angezeigte Web-Seite vergrößert darstellen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094"/>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Verkleinern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094"/>
+        <source>Zoom &amp;out</source>
+        <translation>Ver&amp;kleinern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094"/>
+        <source>Ctrl+-</source>
+        <comment>View|Zoom out</comment>
+        <translation>Ctrl+-</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094"/>
+        <source>Zoom Out</source>
+        <comment>View|Zoom out</comment>
+        <translation>Verkleinern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101"/>
+        <source>Zoom out on the web page</source>
+        <translation>Die angezeigte Seite verkleinern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1102"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Verkleinern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die angezeigte Web-Seite verkleinert darstellen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111"/>
+        <source>Zoom reset</source>
+        <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111"/>
+        <source>Zoom &amp;reset</source>
+        <translation>Vergrößerung &amp;zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111"/>
+        <source>Ctrl+0</source>
+        <comment>View|Zoom reset</comment>
+        <translation>Ctrl+0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117"/>
+        <source>Reset the zoom of the web page</source>
+        <translation>Die Anzeigegröße zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1119"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Vergrößerung zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128"/>
+        <source>Show page source</source>
+        <translation>Seitenquelltext anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128"/>
+        <source>Ctrl+U</source>
+        <translation>Ctrl+U</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1133"/>
+        <source>Show the page source in an editor</source>
+        <translation>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1135"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Seitenquelltext anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige den Seitenquelltext in einem Editor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2544"/>
+        <source>Full Screen</source>
+        <translation>Vollbild</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1144"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>&amp;Vollbild</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1144"/>
+        <source>F11</source>
+        <translation>F11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1155"/>
+        <source>Show next tab</source>
+        <translation>Zeige nächstes Register</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1155"/>
+        <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+        <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165"/>
+        <source>Show previous tab</source>
+        <translation>Zeige vorheriges Register</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165"/>
+        <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+        <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1175"/>
+        <source>Switch between tabs</source>
+        <translation>Zwischen Registern umschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1175"/>
+        <source>Ctrl+1</source>
+        <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1185"/>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1185"/>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189"/>
+        <source>Set the prefered configuration</source>
+        <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1191"/>
+        <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/>
+        <source>Languages</source>
+        <translation>Sprachen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/>
+        <source>&amp;Languages...</source>
+        <translation>&amp;Sprachen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1205"/>
+        <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
+        <translation>Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1207"/>
+        <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Sprachen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1216"/>
+        <source>Cookies</source>
+        <translation>Cookies</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1216"/>
+        <source>C&amp;ookies...</source>
+        <translation>C&amp;ookies...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1220"/>
+        <source>Configure cookies handling</source>
+        <translation>Cookieverwaltung konfigurieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1222"/>
+        <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cookieverwaltung konfigurieren&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1231"/>
+        <source>Flash Cookies</source>
+        <translation>Flash Cookies</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1231"/>
+        <source>&amp;Flash Cookies...</source>
+        <translation>&amp;Flash Cookies...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1236"/>
+        <source>Manage flash cookies</source>
+        <translation>Verwalte Flash Cookies</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1238"/>
+        <source>&lt;b&gt;Flash Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show a dialog to manage the flash cookies.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Flash Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der Flash Cookies.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1247"/>
+        <source>Personal Information</source>
+        <translation>Persönliche Informationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1247"/>
+        <source>Personal Information...</source>
+        <translation>Persönliche Informationen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1253"/>
+        <source>Configure personal information for completing form fields</source>
+        <translation>Persönliche Informationen zum Ausfüllen von Formularen eingeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1255"/>
+        <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Persönliche Informationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Eingabe persönlicher Informationen, die zum Ausfüllen von Formularen verwendet werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265"/>
+        <source>GreaseMonkey Scripts</source>
+        <translation>GreaseMonkey-Skripte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265"/>
+        <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
+        <translation>GreaseMonkey-Skripte...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/>
+        <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
+        <translation>GreaseMonkey-Skripte konfigurieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1273"/>
+        <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;GreaseMonkey-Skripte...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Konfiguration der verfügbaren GreaseMonkey-Skripte.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1283"/>
+        <source>Edit Message Filters</source>
+        <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1283"/>
+        <source>Edit Message Filters...</source>
+        <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288"/>
+        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+        <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung unerwünschter Meldungen verwendet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1290"/>
+        <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Meldungsfilter bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung unerwünschter Meldungen verwendet werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1301"/>
+        <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
+        <translation>HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1301"/>
+        <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
+        <translation>HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1306"/>
+        <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
+        <translation>Gemerkte HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1308"/>
+        <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Bearbeiten der gemerkten HTML5 Feature Berechtigungen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1319"/>
+        <source>Sync with Table of Contents</source>
+        <translation>Mit Inhalt synchronisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1324"/>
+        <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
+        <translation>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1326"/>
+        <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mit Inhalt synchronisieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335"/>
+        <source>Table of Contents</source>
+        <translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1339"/>
+        <source>Shows the table of contents window</source>
+        <translation>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1341"/>
+        <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Inhaltsverzeichnis&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1353"/>
+        <source>Shows the index window</source>
+        <translation>Zeigt das Indexfenster an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1355"/>
+        <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Indexfenster an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1367"/>
+        <source>Shows the search window</source>
+        <translation>Zeigt das Suchfenster an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1369"/>
+        <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Suchfenster an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1378"/>
+        <source>Manage QtHelp Documents</source>
+        <translation>QtHelp-Dokumente verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1378"/>
+        <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
+        <translation>QtHelp &amp;Dokumente verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1382"/>
+        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
+        <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Dokumente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1384"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;QtHelp-Dokumente verwalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394"/>
+        <source>Manage QtHelp Filters</source>
+        <translation>QtHelp Filter verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394"/>
+        <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
+        <translation>QtHelp &amp;Filter verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1398"/>
+        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
+        <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Filter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1400"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;QtHelp-Filter verwalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Filter.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1409"/>
+        <source>Reindex Documentation</source>
+        <translation>Dokumentation reindizieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1409"/>
+        <source>&amp;Reindex Documentation</source>
+        <translation>Dokumentation &amp;reindizieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1413"/>
+        <source>Reindexes the documentation set</source>
+        <translation>Reindiziert die Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1415"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Dokumentation reindizieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindiziert die Dokumentation.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1429"/>
+        <source>Clear private data</source>
+        <translation>Private Daten löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1424"/>
+        <source>&amp;Clear private data</source>
+        <translation>&amp;Private Daten löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1431"/>
+        <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Private Daten löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht private Daten wie die Web-Chronik, Such-Chronik oder die Icondatenbank.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1441"/>
+        <source>Clear icons database</source>
+        <translation>Icondatenbank löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1441"/>
+        <source>Clear &amp;icons database</source>
+        <translation>Icondatenbank &amp;löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1446"/>
+        <source>Clear the database of favicons</source>
+        <translation>Löscht die Datenbank mit den Favicons</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1448"/>
+        <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Icondatenbank löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht die Datenbank mit den Favicons besuchter URLs.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1457"/>
+        <source>Manage saved Favicons</source>
+        <translation>Gespeicherte Favicons verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1463"/>
+        <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source>
+        <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der gespeicherten Favicons an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1465"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage saved Favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gespeicherte Favicons verwalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Verwaltung der gespeicherten Favicons von besuchten Webseiten an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1474"/>
+        <source>Configure Search Engines</source>
+        <translation>Suchmaschinen verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1474"/>
+        <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
+        <translation>Such&amp;maschinen verwalten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1479"/>
+        <source>Configure the available search engines</source>
+        <translation>Verwalte die verfügbaren Suchmaschinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1481"/>
+        <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Suchmaschinen verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der verfügbaren Suchmaschinen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491"/>
+        <source>Manage Saved Passwords</source>
+        <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491"/>
+        <source>Manage Saved Passwords...</source>
+        <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1497"/>
+        <source>Manage the saved passwords</source>
+        <translation>Verwalten gespeicherter Passwörter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1499"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gespeicherte Passwörter verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter Passwörter.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1507"/>
+        <source>Ad Block</source>
+        <translation>Ad Block</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1507"/>
+        <source>&amp;Ad Block...</source>
+        <translation>&amp;Ad Block...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1513"/>
+        <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
+        <translation>Konfiguriert AdBlock Abonnements und Regeln</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1515"/>
+        <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum konfigurieren von AdBlock Abonnements und Regeln&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1524"/>
+        <source>Manage SSL Certificate Errors</source>
+        <translation>SSL Zertifikatsfehler verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1524"/>
+        <source>Manage SSL Certificate Errors...</source>
+        <translation>SSL Zertifikatsfehler verwalten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1530"/>
+        <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source>
+        <translation>Verwalte die akzeptierten SSL Zertifikatsfehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1532"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificate Errors...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;SSL Zertifikatsfehler verwalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Verwaltung der akzeptierten SSL Zertifikatsfehler.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1542"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>Downloads</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1546"/>
+        <source>Shows the downloads window</source>
+        <translation>Zeig das Downloadsfenster an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1548"/>
+        <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeig das Downloadsfenster an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557"/>
+        <source>RSS Feeds Dialog</source>
+        <translation>RSS-Feeds-Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557"/>
+        <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
+        <translation>&amp;RSS-Feeds-Dialog...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557"/>
+        <source>Ctrl+Shift+F</source>
+        <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1563"/>
+        <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
+        <translation>Öffnet einen Dialog mit den konfigurierten RSS-Feeds.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1565"/>
+        <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;RSS-Feeds-Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige der konfigurierten RSS-Feeds. Er kann verwendet werden, um sie zu verwalten und ihren Inhalt anzuzeigen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1575"/>
+        <source>Siteinfo Dialog</source>
+        <translation>Seiteninformationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1575"/>
+        <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
+        <translation>&amp;Seiteninformationen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1575"/>
+        <source>Ctrl+Shift+I</source>
+        <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1581"/>
+        <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
+        <translation>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1583"/>
+        <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Site Informationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1592"/>
+        <source>Manage User Agent Settings</source>
+        <translation>User-Agent-Einstellungen verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1592"/>
+        <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
+        <translation>User-&amp;Agent-Einstellungen verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1596"/>
+        <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
+        <translation>Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User-Agent-Einstellungen an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1598"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;User-Agent-Einstellungen verwalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User-Agent-Einstellungen an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1607"/>
+        <source>Synchronize data</source>
+        <translation>Synchronisation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1607"/>
+        <source>&amp;Synchronize Data...</source>
+        <translation>&amp;Synchronisation...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1612"/>
+        <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
+        <translation>Zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1614"/>
+        <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Synchronisation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1624"/>
+        <source>Manage Saved Zoom Values</source>
+        <translation>Gespeicherte Zoomwerte verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1624"/>
+        <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
+        <translation>Gespeicherte Zoomwerte verwalten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1630"/>
+        <source>Manage the saved zoom values</source>
+        <translation>Verwalten gespeicherter Zoomwerte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1632"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gespeicherte Zoomwerte verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter Zoomwerte.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1644"/>
+        <source>Toggle the JavaScript console window</source>
+        <translation>Schalte die JavaScript-Konsole um</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1646"/>
+        <source>&lt;b&gt;JavaScript Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This toggles the JavaScript console window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;JavaScript Konsole&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet die Anzeige der JavaScript Konsole um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1676"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1699"/>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1714"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Ansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1722"/>
+        <source>Text Encoding</source>
+        <translation>Zeichenkodierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1728"/>
+        <source>&amp;Go</source>
+        <translation>&amp;Gehe zu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1743"/>
+        <source>H&amp;istory</source>
+        <translation>&amp;Chronik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1751"/>
+        <source>&amp;Bookmarks</source>
+        <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1766"/>
+        <source>&amp;Settings</source>
+        <translation>&amp;Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1793"/>
+        <source>Global User Agent</source>
+        <translation>Globaler User Agent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1806"/>
+        <source>&amp;Tools</source>
+        <translation>&amp;Werkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1813"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1825"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1836"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1864"/>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1876"/>
+        <source>View</source>
+        <translation>Ansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1885"/>
+        <source>Find</source>
+        <translation>Suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1893"/>
+        <source>Filter</source>
+        <translation>Filter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1898"/>
+        <source>Filtered by: </source>
+        <translation>Filter: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1905"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1916"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>Werkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1924"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1931"/>
+        <source>Go</source>
+        <translation>Gehe zu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1984"/>
+        <source>VirusTotal</source>
+        <translation>VirusTotal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1988"/>
+        <source>Scan current site</source>
+        <translation>Aktuelle Seite prüfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3849"/>
+        <source>IP Address Report</source>
+        <translation>IP Adressenbericht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3859"/>
+        <source>Domain Report</source>
+        <translation>Domänenbericht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2114"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Der Prozess konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2114"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2147"/>
+        <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
+        <translation>Hilfedateien (*.html *.htm);;PDF-Dateien (*.pdf);;CHM Dateien (*.chm);;Alle Dateien (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2199"/>
+        <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;eric6 Web-Browser – {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Der eric6 Web-Browser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien. Er ist Bestandteil der eric6-Entwicklungsumgebung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Er basiert auf QtWebEngine {1} und Chrome {2}.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2312"/>
+        <source>Saved Tabs</source>
+        <translation>Gesicherte Tabs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2551"/>
+        <source>Restore Window</source>
+        <translation>Fenster wiederherstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2858"/>
+        <source>Could not find an associated content.</source>
+        <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2961"/>
+        <source>Updating search index</source>
+        <translation>Aktualisiere Suchindex</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3031"/>
+        <source>Looking for Documentation...</source>
+        <translation>Suche nach Dokumentation...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3066"/>
+        <source>Unfiltered</source>
+        <translation>Ungefiltert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3085"/>
+        <source>Help Engine</source>
+        <translation>Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3527"/>
+        <source>ISO</source>
+        <translation>ISO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3528"/>
+        <source>Windows</source>
+        <translation>Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3529"/>
+        <source>ISCII</source>
+        <translation>ISCII</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3530"/>
+        <source>Unicode</source>
+        <translation>Unicode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3531"/>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Sonstige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3532"/>
+        <source>IBM</source>
+        <translation>IBM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3554"/>
+        <source>Default Encoding</source>
+        <translation>Standardkodierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3814"/>
+        <source>VirusTotal Scan</source>
+        <translation>VirusTotal-Prüfung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3814"/>
+        <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
+&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die VirusTotal-Prüfung konnte nicht beauftragt werden.&lt;p&gt;
+&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3840"/>
+        <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
+        <translation>Gib eine gültige IPv4 Adresse in Vierpunktnotation ein:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3849"/>
+        <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
+        <translation>Die eingegebene IP Adresse ist nicht in Vierpunktnotation.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3859"/>
+        <source>Enter a valid domain name:</source>
+        <translation>Gib einen gültigen Domänennamen ein:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>WebDatabasesDialog</name>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="14"/>
@@ -65660,6 +69227,44 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>WebIconDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Favicons</source>
+        <translation>Favicons</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="47"/>
+        <source>Press to remove the selected entries</source>
+        <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="50"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="57"/>
+        <source>Press to remove all entries</source>
+        <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="60"/>
+        <source>Remove &amp;All</source>
+        <translation>&amp;Alle entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.py" line="56"/>
+        <source>Remove Selected</source>
+        <translation>Ausgewählte entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.py" line="60"/>
+        <source>Remove All</source>
+        <translation>Alle entfernen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>WidgetArea</name>
     <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="784"/>
@@ -65716,59 +69321,59 @@
 <context>
     <name>XbelImporter</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/>
         <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
         <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/>
         <source>XBEL Bookmarks</source>
         <translation>XBEL-Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="123"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="123"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="156"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="156"/>
         <source>XBEL Import</source>
         <translation>XBEL-Import</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="158"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="158"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Importiert {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/>
         <source>You can import bookmarks from any browser that supports XBEL exporting. This file has usually the extension .xbel or .xml.</source>
         <translation>Es können Lesezeichen von jedem Browser, der den XBEL-Export unterstützt, importiert werden. Diese Datei hat üblicherweise die Endung .xbel oder .xml.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="57"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="57"/>
         <source>Konqueror stores its bookmarks in the &lt;b&gt;bookmarks.xml&lt;/b&gt; XML file. This file is usually located in</source>
         <translation>Konqueror speichert seine Lesezeichen in der XML-Datei &lt;b&gt;bookmarks.xml&lt;/b&gt;. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="141"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="141"/>
         <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column {1}:
 {2}</source>
         <translation>Fehler beim Importieren der Lesezeichen in Zeile {0}, Spalte {1}:
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="154"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="154"/>
         <source>Konqueror Import</source>
         <translation>Konqueror-Import</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="35"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="35"/>
         <source>eric6 Web Browser stores its bookmarks in the &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; XML file. This file is usually located in</source>
         <translation>Der eric6-Webbrowser speichert seine Lesezeichen in der XML-Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="152"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="152"/>
         <source>eric6 Web Browser Import</source>
         <translation>eric6-Webbrowser-Import</translation>
     </message>
@@ -65776,12 +69381,12 @@
 <context>
     <name>XbelReader</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="75"/>
         <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
         <translation>Die Datei ist keine XBEL-Version 1.0-Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="221"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="221"/>
         <source>Unknown title</source>
         <translation>Unbekannter Titel</translation>
     </message>
@@ -65818,32 +69423,32 @@
 <context>
     <name>ZoomValuesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Saved Zoom Values</source>
         <translation>Gespeicherte Zoomwerte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="55"/>
         <source>Enter search term</source>
         <translation>Gib den Suchtext ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="87"/>
+        <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="87"/>
         <source>Press to remove the selected entries</source>
         <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="90"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="100"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
         <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="103"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation>&amp;Alle entfernen</translation>
     </message>
@@ -65851,12 +69456,12 @@
 <context>
     <name>ZoomValuesModel</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/ZoomManager/ZoomValuesModel.py" line="32"/>
+        <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesModel.py" line="32"/>
         <source>Website</source>
         <translation>Website</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/ZoomManager/ZoomValuesModel.py" line="33"/>
+        <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesModel.py" line="33"/>
         <source>Zoom Value [%]</source>
         <translation>Zoomwert [%]</translation>
     </message>

eric ide

mercurial