--- a/i18n/eric5_it.ts Sat Mar 09 17:05:49 2013 +0100 +++ b/i18n/eric5_it.ts Sun Mar 10 17:10:23 2013 +0100 @@ -3588,12 +3588,12 @@ <translation>Gestore plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="318"/> <source>Printer</source> <translation>Stampante</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="186"/> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> @@ -3618,152 +3618,152 @@ <translation>Modello</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/> <source>Version Control Systems</source> <translation>Controllo di versione</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> </message> <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="196"/> + <source>Editor</source> + <translation>Editor</translation> + </message> + <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/> - <source>Editor</source> - <translation>Editor</translation> + <source>APIs</source> + <translation>APIs</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/> - <source>APIs</source> - <translation>APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletamento</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="212"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209"/> <source>Calltips</source> <translation>Calltips</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="218"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215"/> <source>General</source> <translation>Generale</translation> </message> <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/> + <source>Typing</source> + <translation>Digitazione</translation> + </message> + <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/> - <source>Typing</source> - <translation>Digitazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/> <source>Exporters</source> <translation>Esportatori</translation> </message> <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="240"/> + <source>Highlighters</source> + <translation>Evidenziatori</translation> + </message> + <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/> - <source>Highlighters</source> - <translation>Evidenziatori</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Associazione tipi file</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/> <source>Styles</source> <translation>Stili</translation> </message> <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="325"/> + <source>Help</source> + <translation>Aiuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="331"/> + <source>Help Documentation</source> + <translation>Aiuto Documentazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="268"/> + <source>Help Viewers</source> + <translation>Aiuto visualizzatori</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/> + <source>Project</source> + <translation>Progetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/> + <source>Project Viewer</source> + <translation>Visualizzatore progetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/> + <source>Multiproject</source> + <translation>Multiprogetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="312"/> + <source>Interface</source> + <translation>Interfaccia</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="297"/> + <source>Viewmanager</source> + <translation>Gestrore viste</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="543"/> + <source>Configuration Page Error</source> + <translation>Configurazione pagine errore</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="218"/> + <source>Filehandling</source> + <translation>Gestione file</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="221"/> + <source>Searching</source> + <translation>Ricerca</translation> + </message> + <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328"/> - <source>Help</source> - <translation>Aiuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="334"/> - <source>Help Documentation</source> - <translation>Aiuto Documentazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271"/> - <source>Help Viewers</source> - <translation>Aiuto visualizzatori</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/> - <source>Project</source> - <translation>Progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/> - <source>Project Viewer</source> - <translation>Visualizzatore progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290"/> - <source>Multiproject</source> - <translation>Multiprogetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315"/> - <source>Interface</source> - <translation>Interfaccia</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="300"/> - <source>Viewmanager</source> - <translation>Gestrore viste</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="546"/> - <source>Configuration Page Error</source> - <translation>Configurazione pagine errore</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="221"/> - <source>Filehandling</source> - <translation>Gestione file</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="224"/> - <source>Searching</source> - <translation>Ricerca</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="331"/> <source>Appearance</source> <translation>Aspetto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="212"/> <source>QScintilla</source> <translation>QScintilla</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="227"/> <source>Style</source> <translation>Stile</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="254"/> <source>Properties</source> <translation>Proprietà</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="471"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="468"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="473"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Selezionare un elemento della lista @@ -3772,20 +3772,20 @@ <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> <source>Terminal</source> - <translation>Terminale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="318"/> + <translation type="obsolete">Terminale</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315"/> <source>Network</source> <translation>Rete</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="227"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="224"/> <source>Spell checking</source> <translation>Correzione automatica</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> @@ -3795,12 +3795,12 @@ <translation type="obsolete">Web Browser di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="546"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="543"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>La pagina di configurazione <b>{0}</b> non può essere caricata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="254"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251"/> <source>Keywords</source> <translation>Parole chiave</translation> </message> @@ -3810,7 +3810,7 @@ <translation>Cooperazione</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="353"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="350"/> <source>Tray Starter</source> <translation>Tray Starter</translation> </message> @@ -3820,27 +3820,27 @@ <translation>PyFlakes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="338"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="335"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321"/> <source>Security</source> <translation type="unfinished">Sicurezza</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="341"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="338"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/> <source>Syntax Checker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="412"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="409"/> <source>Enter filter text...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27841,7 +27841,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="452"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="457"/> <source>Info</source> <translation type="unfinished">Info</translation> </message> @@ -27861,157 +27861,157 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="414"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="419"/> <source>Server found,connecting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="421"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="426"/> <source>Connected,logging in...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="452"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="457"/> <source>Server disconnected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="494"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="499"/> <source>Message Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="494"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="499"/> <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="518"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="523"/> <source>Notice</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="536"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="541"/> <source>Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="543"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="548"/> <source>You have left channel {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="554"/> - <source>You are now known as {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="559"/> - <source>User {0} is now known as {1}.</source> + <source>You are now known as {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="564"/> + <source>User {0} is now known as {1}.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="569"/> <source>Server Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="598"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="603"/> <source>Error</source> <translation type="unfinished">Errore</translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="613"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="618"/> <source>Welcome</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="615"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="620"/> <source>Support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="617"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="622"/> <source>User</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="619"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="624"/> <source>MOTD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="621"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="626"/> <source>Away</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="623"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="628"/> <source>Info ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="627"/> - <source>Message of the day</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="629"/> - <source>End of message of the day</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="632"/> + <source>Message of the day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="634"/> + <source>End of message of the day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="637"/> <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="636"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="641"/> <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="640"/> - <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="643"/> - <source>You are no longer marked as being away.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="645"/> + <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="648"/> + <source>You are no longer marked as being away.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="650"/> <source>You have been marked as being away.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="751"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="756"/> <source>SSL Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="705"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="710"/> <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="727"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="732"/> <source>Socket Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="711"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="716"/> <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="715"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="720"/> <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="723"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="728"/> <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -28026,58 +28026,58 @@ <translation type="obsolete"><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="836"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="841"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> <translation type="unfinished">{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="866"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="871"/> <source>Critical</source> <translation type="unfinished">Critico</translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="850"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="855"/> <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="866"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="871"/> <source>The given nickname is already in use.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="823"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="828"/> <source>CTCP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="807"/> - <source>Received Version request from {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="812"/> - <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> + <source>Received Version request from {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="817"/> + <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="822"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="823"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="828"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="529"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="534"/> <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="533"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="538"/> <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -28092,22 +28092,22 @@ <translation type="unfinished">Rete</translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="719"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="724"/> <source>The SSL handshake failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="727"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="732"/> <source>A network error occurred.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="739"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="744"/> <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="751"/> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="756"/> <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -33215,27 +33215,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1116"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1101"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Esporta Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1143"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1128"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importa Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1143"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1128"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1237"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1222"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1237"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1222"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -50166,107 +50166,107 @@ <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="103"/> <source>Terminal</source> - <translation>Terminale</translation> + <translation type="obsolete">Terminale</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="105"/> <source><b>The Terminal Window</b><p>This is a very simple terminal like window, that runs a shell process in the background.</p><p>The process can be stopped and started via the context menu. Some Ctrl command may be sent as well. However, the shell may ignore them.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.</p></source> - <translation><b>Finestra Terminale</b><p>E' una semplice finestra simile ad un terminale, che esegue una shell in background.</p><p>Il processo può essere fermato e avviato con un menù contestuale. Alcuni comandi Ctrl possono essere mandati. In ogni caso la shell li può ignorare.</p><p>Puoi usare i tasti cursore mentre inserisci i comandi. E' presente anche una cronologia dei comandi che può essere richiamata usando i tasti cursore su e giù. Premendo il tasto su o giù dopo che è stato inserito del testo viene avviata una ricerca incrementale.</p></translation> + <translation type="obsolete"><b>Finestra Terminale</b><p>E' una semplice finestra simile ad un terminale, che esegue una shell in background.</p><p>Il processo può essere fermato e avviato con un menù contestuale. Alcuni comandi Ctrl possono essere mandati. In ogni caso la shell li può ignorare.</p><p>Puoi usare i tasti cursore mentre inserisci i comandi. E' presente anche una cronologia dei comandi che può essere richiamata usando i tasti cursore su e giù. Premendo il tasto su o giù dopo che è stato inserito del testo viene avviata una ricerca incrementale.</p></translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="138"/> <source>History</source> - <translation>Cronologia</translation> + <translation type="obsolete">Cronologia</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="139"/> <source>Select entry</source> - <translation>Seleziona elemento</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona elemento</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="140"/> <source>Show</source> - <translation>Mostra</translation> + <translation type="obsolete">Mostra</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="168"/> <source>Clear</source> - <translation>Pulisci</translation> + <translation type="obsolete">Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="147"/> <source>Ctrl Commands</source> - <translation>Ctrl Commands</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl Commands</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="148"/> <source>Ctrl-C</source> - <translation>Ctrl-C</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl-C</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="151"/> <source>Ctrl-D</source> - <translation>Ctrl-D</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl-D</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="154"/> <source>Ctrl-Z</source> - <translation>Ctrl-Z</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl-Z</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="161"/> <source>Copy</source> - <translation>Copia</translation> + <translation type="obsolete">Copia</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="162"/> <source>Paste</source> - <translation>Incolla</translation> + <translation type="obsolete">Incolla</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="169"/> <source>Start</source> - <translation>Inizia</translation> + <translation type="obsolete">Inizia</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="170"/> <source>Stop</source> - <translation>Ferma</translation> + <translation type="obsolete">Ferma</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="171"/> <source>Reset</source> - <translation>Resetta</translation> + <translation type="obsolete">Resetta</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> <source>Select History</source> - <translation>Seleziona Cronologia</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona Cronologia</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> - <translation>Seleziona l'elemento della cronologia da eseguire (il più recente è l'ultimo).</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona l'elemento della cronologia da eseguire (il più recente è l'ultimo).</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="175"/> <source>Configure...</source> - <translation>Configura...</translation> + <translation type="obsolete">Configura...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="974"/> <source>No shell has been configured.</source> - <translation>Nessuna shell è stata configurata.</translation> + <translation type="obsolete">Nessuna shell è stata configurata.</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="160"/> <source>Cut</source> - <translation>Taglia</translation> + <translation type="obsolete">Taglia</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="164"/> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Trova</translation> + <translation type="obsolete">Trova</translation> </message> </context> <context> @@ -50274,122 +50274,122 @@ <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Terminal</b></source> - <translation><b>Configura il terminale</b></translation> + <translation type="obsolete"><b>Configura il terminale</b></translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="39"/> <source>Linenumbers width:</source> - <translation>Larghezza numeri di riga:</translation> + <translation type="obsolete">Larghezza numeri di riga:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="46"/> <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation>Muovi per impostare la larghezza del margine per il numero di linea.</translation> + <translation type="obsolete">Muovi per impostare la larghezza del margine per il numero di linea.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="68"/> <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation>Mostra la larghezza del margine per il numero di linea impostato.</translation> + <translation type="obsolete">Mostra la larghezza del margine per il numero di linea impostato.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="88"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> - <translation>Seleziona nel caso il margine per i numeri di linea debba essere mostrato.</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona nel caso il margine per i numeri di linea debba essere mostrato.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="91"/> <source>Show Line Numbers Margin</source> - <translation>Mostra il margine per i numeri di linea</translation> + <translation type="obsolete">Mostra il margine per i numeri di linea</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="98"/> <source>Select to enable syntax highlighting</source> - <translation>Selezione per abilitare la sintassi evidenziata</translation> + <translation type="obsolete">Selezione per abilitare la sintassi evidenziata</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="101"/> <source>Syntax Highlighting Enabled</source> - <translation>Evidenziazione sintassi abilitata</translation> + <translation type="obsolete">Evidenziazione sintassi abilitata</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="112"/> <source>max. History Entries:</source> - <translation>massimo numero elementi di cronologia:</translation> + <translation type="obsolete">massimo numero elementi di cronologia:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="119"/> <source>Enter the number of history entries allowed</source> - <translation>Inserisci il numero di elementi consentiti nella cronologia</translation> + <translation type="obsolete">Inserisci il numero di elementi consentiti nella cronologia</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="233"/> <source>Shell</source> - <translation>Shell</translation> + <translation type="obsolete">Shell</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="239"/> <source>Shell command:</source> - <translation>Comando shell:</translation> + <translation type="obsolete">Comando shell:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="252"/> <source>Enter the shell to be used</source> - <translation>Inserici la shell da usare</translation> + <translation type="obsolete">Inserici la shell da usare</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="262"/> <source>Select to start an interactive shell</source> - <translation>Seleziona per avviare una shell interattiva</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona per avviare una shell interattiva</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="265"/> <source>Interactive Shell</source> - <translation>Shell interattiva</translation> + <translation type="obsolete">Shell interattiva</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="156"/> <source>Font</source> - <translation>Font</translation> + <translation type="obsolete">Font</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="162"/> <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> - <translation>Premi per selezionare un font da usare a larghezza fissa</translation> + <translation type="obsolete">Premi per selezionare un font da usare a larghezza fissa</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="165"/> <source>Monospaced Font</source> - <translation>Font a larghezza fissa</translation> + <translation type="obsolete">Font a larghezza fissa</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="175"/> <source>Monospaced Text</source> - <translation>Testo prespaziato</translation> + <translation type="obsolete">Testo prespaziato</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="188"/> <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> - <translation>Seleziona, nel caso il font prespaziato debba essere usato come default</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona, nel caso il font prespaziato debba essere usato come default</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="191"/> <source>Use monospaced as default</source> - <translation>Usa font prespaziato come default</translation> + <translation type="obsolete">Usa font prespaziato come default</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="201"/> <source>Line Numbers Font</source> - <translation>Font Numeri linea</translation> + <translation type="obsolete">Font Numeri linea</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="217"/> <source>2345</source> - <translation>2345</translation> + <translation type="obsolete">2345</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="198"/> <source>Press to select the font for the line numbers</source> - <translation>Premi per selezionare un font per i numeri di linea</translation> + <translation type="obsolete">Premi per selezionare un font per i numeri di linea</translation> </message> </context> <context> @@ -51625,22 +51625,22 @@ <translation>Carica file UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="463"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="466"/> <source>Save Image</source> <translation>Salva immagine</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="516"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="522"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>Non ci sono file UI caricati.</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="504"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Stampa l'immagine...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="513"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Immagine inviata alla stampante...</translation> </message> @@ -51695,7 +51695,7 @@ <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="516"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="522"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> @@ -51710,7 +51710,7 @@ <translation><b>Anteprima stampa</b><p>Anteprima di stampa di uno screen capture.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="477"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="483"/> <source>Print Image</source> <translation>Stampa immagine</translation> </message> @@ -51725,7 +51725,7 @@ <translation>Immagini ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="453"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="456"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.</p></translation> </message> @@ -52492,7 +52492,7 @@ <translation>Generazione interfaccia utente principale...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1254"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Log-Viewer</translation> </message> @@ -52502,47 +52502,47 @@ <translation>Impostazione connessioni...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="439"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Inizializzazione Azioni...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="441"/> + <source>Initializing Menus...</source> + <translation>Inizializzazione Menù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="443"/> + <source>Initializing Toolbars...</source> + <translation>Inizializzazione barre degli strumenti...</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="445"/> - <source>Initializing Menus...</source> - <translation>Inizializzazione Menù...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="447"/> - <source>Initializing Toolbars...</source> - <translation>Inizializzazione barre degli strumenti...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="449"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Inizializzazione barra di stato...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="412"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="409"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Inizializzazione strumenti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1116"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1116"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1142"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1121"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Esci dall'IDE</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1143"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1122"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Esci dall'IDE</b><p>Esci dall'IDE. Ogni cambiamento non salvato dovrebbe essere salvato prima. Ogni programma python in debug verrà fermato e le impostazioni scritte su disco.</p></translation> </message> @@ -52562,317 +52562,317 @@ <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1470"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>What's This?</source> <translation>Cos'è questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1470"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1439"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella fisestra del titolo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1451"/> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Visualizzatore Help</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1451"/> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation>Visualizzatore &Help...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> + <source>Open the helpviewer window</source> + <translation>Apri il visualizzatore di help</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <source>Show Versions</source> + <translation>Mostra versione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Mostra &Versione</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella fisestra del titolo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1487"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Visualizzatore Help</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1487"/> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation>Visualizzatore &Help...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1492"/> - <source>Open the helpviewer window</source> - <translation>Apri il visualizzatore di help</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1510"/> - <source>Show Versions</source> - <translation>Mostra versione</translation> + <source>Display version information</source> + <translation>Mostra informazioni sulla versione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> + <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> + <translation><b>Mostra versioni</b><p>Mostra delle informazioni sulla versione.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2669"/> + <source>Report Bug</source> + <translation>Segnala Bug</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1507"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Segnala &Bug...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1509"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Segnala un bug</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1510"/> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Mostra &Versione</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1512"/> - <source>Display version information</source> - <translation>Mostra informazioni sulla versione</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> - <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> - <translation><b>Mostra versioni</b><p>Mostra delle informazioni sulla versione.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2706"/> - <source>Report Bug</source> - <translation>Segnala Bug</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1543"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Segnala &Bug...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Segnala un bug</translation> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>>Segnala Bug...</b><p>Apre un dialogo per segnalare un bug.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <source>Unittest</source> + <translation>Unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1529"/> + <source>&Unittest...</source> + <translation>&Unittest...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1533"/> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>Avvia dialogo unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Preferenze</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Preferenze...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>&Scorciatoie da tastiera...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1830"/> + <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4763"/> + <source>Export Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> + <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>&Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4787"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>&Importa scorciatoie da tastiera...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1854"/> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1855"/> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2124"/> + <source>E&xtras</source> + <translation>E&xtra</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> + <source>&Tools</source> + <translation>S&trumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Finestre</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Help</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2282"/> + <source>Tools</source> + <translation>Strumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3885"/> + <source>Help</source> + <translation>Aiuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> + <source>Settings</source> + <translation>Impostazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <source>&Toolbars</source> + <translation>&Toolbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3993"/> + <source>Problem</source> + <translation>Problema</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4148"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Errore Generazione Processo</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="469"/> + <source>Initializing Single Application Server...</source> + <translation>Inizializzazione Single Application Server...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation><b>Unittes</b><p>Esegui unit test. Il dialogo offre la possibilità di selezionare ed eseguire uno unittest.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/> + <source>Unittest Restart</source> + <translation>Riavvia Unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/> + <source>&Restart Unittest...</source> + <translation>&Riavvia Unittest...</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1546"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>>Segnala Bug...</b><p>Apre un dialogo per segnalare un bug.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2320"/> - <source>Unittest</source> - <translation>Unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/> - <source>&Unittest...</source> - <translation>&Unittest...</translation> + <source>Restart last unittest</source> + <translation>Riavvia l'ultima unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation><b>Riavvia Unittest</b><p>Riavvia l'ultima unittest eseguita.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1569"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>Avvia dialogo unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Preferenze</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Preferenze...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1782"/> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>&Scorciatoie da tastiera...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1866"/> - <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4815"/> - <source>Export Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> - <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>&Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4839"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> - <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>&Importa scorciatoie da tastiera...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1890"/> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> - <source>E&xtras</source> - <translation>E&xtra</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> - <source>&Tools</source> - <translation>S&trumenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2202"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Finestre</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2252"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Help</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2319"/> - <source>Tools</source> - <translation>Strumenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3936"/> - <source>Help</source> - <translation>Aiuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2321"/> - <source>Settings</source> - <translation>Impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2227"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Toolbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>Problem</source> - <translation>Problema</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4199"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Errore Generazione Processo</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="473"/> - <source>Initializing Single Application Server...</source> - <translation>Inizializzazione Single Application Server...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1570"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation><b>Unittes</b><p>Esegui unit test. Il dialogo offre la possibilità di selezionare ed eseguire uno unittest.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1578"/> - <source>Unittest Restart</source> - <translation>Riavvia Unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1578"/> - <source>&Restart Unittest...</source> - <translation>&Riavvia Unittest...</translation> + <source>Unittest Script</source> + <translation>Script unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1569"/> + <source>Unittest &Script...</source> + <translation>&Script Unittest...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/> + <source>Run unittest with current script</source> + <translation>Esegui unittest con lo script corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1574"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Script Unittest</b><p>Esegui unittest con lo script corrente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3662"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Progetto Unittest</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> - <source>Restart last unittest</source> - <translation>Riavvia l'ultima unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation><b>Riavvia Unittest</b><p>Riavvia l'ultima unittest eseguita.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/> - <source>Unittest Script</source> - <translation>Script unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/> - <source>Unittest &Script...</source> - <translation>&Script Unittest...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1609"/> - <source>Run unittest with current script</source> - <translation>Esegui unittest con lo script corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1610"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Script Unittest</b><p>Esegui unittest con lo script corrente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3713"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Progetto Unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1618"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>&Progetto Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1622"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1586"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Esegui unittest con il progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1623"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1587"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Progetto Unittest</b><p>Esegui unittest con il progetto corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> <source>Compare Files</source> <translation>Confronta file</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Confronta file...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> <source>Compare two files</source> <translation>Confronta due file</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1662"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Confronta file</b><p>Apre un dialogo per confrontare due file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1705"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Confronta file affiancati</translation> </message> @@ -52882,57 +52882,57 @@ <translation type="obsolete">Confronta file &affiancati...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1674"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Confronta file affiancati</b><p>Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2143"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3713"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3662"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5216"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5164"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1239"/> <source>File-Browser</source> <translation>File Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1148"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Modifica profilo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1174"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1153"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Attiva il profilo della vista di editing</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1175"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1154"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Profilo di edit</p><p>Attiva il "Profilo di Edit". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1184"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1163"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Profilo Debug</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1189"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1168"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Attiva profilo Debug</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1170"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Profilo di debug</p><p>Attiva il "Profilo di Debug". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> </message> @@ -52952,72 +52952,72 @@ <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1800"/> <source>View Profiles</source> <translation>Vista Profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1800"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Vista profili...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configura i profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1804"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Vista Profili</b><p>Configura la visualizzazione dei profili. Con questo dialogo si possono impostare la visibilità delle varie finestre per i profili predefiniti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Anteprima UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Antreprima &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1675"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Avvia UI Previewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1640"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Avvia UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1683"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Anteprima traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1683"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Anteprima &Traduzioni...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Avvia l'anteprima delle traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1687"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Anteprima traduzioni</b><p>Avvia l'anteprima delle traduzioni.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1224"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1224"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> @@ -53032,27 +53032,27 @@ <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra della Shell</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1814"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Ricarica APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1814"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Ricarica &APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Ricarica le informazioni delle API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1817"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Ricarica APIs</b><p>Ricarica le informazioni delle API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1269"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Task-Viewer</translation> </message> @@ -53072,32 +53072,32 @@ <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4973"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4921"/> <source>Save tasks</source> <translation>Salva task</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4997"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4945"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leggi task</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3936"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3885"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4515"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentazione mancante</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2706"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2669"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>L'indirizzo di posta o il server si posta sono vuoti. Per cortesia configura le opzioni per l'Email nel dialogo delle preferenze.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1320"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1284"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Templates-Viewer</translation> </message> @@ -53112,12 +53112,12 @@ <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1200"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1179"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1230"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1209"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> @@ -53127,7 +53127,7 @@ <translation type="obsolete">Attiva shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1224"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> @@ -53137,7 +53137,7 @@ <translation type="obsolete">Attiva File-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1239"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> @@ -53152,7 +53152,7 @@ <translation type="obsolete">Attiva il Task-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1269"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> @@ -53162,32 +53162,32 @@ <translation type="obsolete">Attiva il Template-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1215"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1194"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Attiva editor corrente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1254"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> @@ -53222,63 +53222,63 @@ <translation type="obsolete"><b>Qt-Linguist 4</b><p>Avvia Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2051"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3916"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore di help.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="422"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="419"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registrazione Oggetti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1200"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1179"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1230"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1209"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1116"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1200"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1179"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Project-Viewer</translation> </message> @@ -53298,97 +53298,97 @@ <translation type="obsolete">Attiva il Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1470"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1487"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1451"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1522"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Controlla per aggiornamenti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1520"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Controlla per &Aggiornamenti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2012"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione Qt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione PyQt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleziona Tool Group</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Impos&tazioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/> <source>Profiles</source> <translation>Profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2999"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Tool &Builtin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4500"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4408"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5431"/> <source>Update available</source> <translation>Aggiornamento disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2655"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2618"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5531"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5478"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -53398,37 +53398,37 @@ <translation type="obsolete">Caricamento Style Sheet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2984"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configura Tools Groups...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2950"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/> <source>Show external tools</source> <translation>Mostra tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1824"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1788"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostra toll &esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5356"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5303"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5558"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5505"/> <source>First time usage</source> <translation>Primo avvio</translation> </message> @@ -53438,87 +53438,87 @@ <translation>Inizializzazione Gestore Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2238"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2324"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2287"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Informazioni su Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1949"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Informazioni sui Plugin...</b><p>Apre un dialogo per mostrare le informazioni sul plugin caricati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Informazioni su &Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3044"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3007"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Informazioni sui &Plugin Tools</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Disinstalla Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Disinstalla Pl&ugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1937"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Disinstalla Plugin...</b><p>Apre un dialogo per disinstallare un plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="481"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="477"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Attivazione Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Wi&zards</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3134"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3097"/> <source>&Show all</source> <translation>Mo&stra tutti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3099"/> <source>&Hide all</source> <translation>Nascondi &tutti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1530"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1494"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Mostra versioni scaricabili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1530"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1494"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Mostra &versioni scaricabili...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1533"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Mostra le versioni disponibili per il download</translation> </message> @@ -53533,57 +53533,57 @@ <translation type="obsolete">Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5518"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5465"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repository Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repository Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1949"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repository Plugin...</b><p>Apre un dialogo che mostra i plugin disponibili.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1961"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Installa Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Installa Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Installa Plugin...<b><p>Apre un dialogo per installare o aggiornare i plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1694"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1735"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Apre un dialogo con un semplice editor.</p></translation> </message> @@ -53598,37 +53598,37 @@ <translation type="obsolete">&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source>Toolbars</source> <translation>Toolbars</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Tool&bars...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configura toolbars</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1817"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Toolbars</b><p>Configura le toolbars. Con questo dialogo puoi cambiare le azioni mostrate sulle varie toolbar e definire le tue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="489"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="485"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Ripristino toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1215"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1194"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1215"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1194"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>&Multiproject-Viewer</translation> </message> @@ -53653,27 +53653,27 @@ <translation type="obsolete">Temp&late-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4096"/> <source>External Tools</source> <translation>Tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4961"/> <source>Save session</source> <translation>Salva sessione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4985"/> <source>Read session</source> <translation>Leggi sessione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2473"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'encoding usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2487"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2450"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra la possibilità di scrittura del file.</p></translation> </message> @@ -53683,27 +53683,27 @@ <translation type="obsolete">Errori SSL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> <source>Request Feature</source> <translation>Richiedi funzionalità</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Richiedi &funzionalità...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1519"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Invia una richiesta di funzionalità</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1520"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Richiedi funzionalità...</b><p>Apre un dialogo per mandare una richiesta di funzionalità.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2466"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2429"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra il linguaggio usato dall'editor.</p></translation> </message> @@ -53713,19 +53713,19 @@ <translation type="obsolete"><p>Questa parte della barra di stato mostra la il nome del file attuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2494"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2457"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2501"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2464"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> <source>Terminal</source> - <translation>Terminale</translation> + <translation type="obsolete">Terminale</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> @@ -53733,14 +53733,14 @@ <translation type="obsolete">Barra dei comandi verticale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1358"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1322"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Barra dei comandi orizzontale</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> <source>Te&rminal</source> - <translation>Te&rminale</translation> + <translation type="obsolete">Te&rminale</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1266"/> @@ -53760,10 +53760,10 @@ <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> <source>Alt+Shift+R</source> - <translation>Alt+Shift+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1320"/> + <translation type="obsolete">Alt+Shift+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1284"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> @@ -53783,142 +53783,142 @@ <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox verticale</b><p>Se la finestra della toolbox Verticale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1358"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1322"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>Toolbox &Orizzontale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox orizzontale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1326"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2952"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2915"/> <source>Restart application</source> <translation>Riavvia applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2952"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2915"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2210"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2480"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2443"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'eol usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Cicla tra le linguette</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1755"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Esporta preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1755"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>E&sporta preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Esporta la configurazione attuale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Esporta preferenze</b><p>Esporta la configurazione attuale su un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1766"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importa preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1766"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>I&mporta preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1805"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1769"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Importa preferenze</b><p>Importa una configurazione precedentemente esportata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source>Show next</source> <translation>Mostra successivo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>Show previous</source> <translation>Mostra precedente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Barra laterale sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> <source>&Left Sidebar</source> <translation>Barra &laterale sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1337"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</b><p>Se la finestra della barra laterale sinistra è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Barra in basso</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>Barra in &basso</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1359"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1396"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1360"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</b><p>Se la finestra della barra in basso è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1230"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1209"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>&Debug-Viewer</translation> </message> @@ -53938,22 +53938,22 @@ <translation type="obsolete">Attiva Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1682"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1682"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Naviga un database SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1687"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Naviga un database SQL.</p></translation> </message> @@ -53993,42 +53993,42 @@ <translation type="obsolete">Browser &Web...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor di icone</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor di &icone...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3888"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3837"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Supporto Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Documentazione Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Apri documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2070"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione PySide</b><p>Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4500"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> </message> @@ -54038,37 +54038,37 @@ <translation type="obsolete"><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1109"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1088"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Passive Debug Mode</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1114"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1093"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} -{1} Passive Debug Mode</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1117"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1096"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} -{1} - {2} - Passive Debug Mode</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Helpviewer</b><p>Visualizza il browser web di eric5. Questa finestra mostra file di help HTML e della documentazione Qt. Ha la capacitaà di navigare nei link, impostare segnalibri, stampare l'help visualizzato e alcune altre funzionalità. E' possibile usarlo anche per internet</p><p>Se invocato con una parola selezionata, questa parola viene cercata nella documetazione Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1523"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1487"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> <translation><b>Controlla per Update...</b><p>Controlla su internet per aggiornamenti di eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1499"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Mostra versioni scaricabili...</b><p>Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Avvia il Browser Web di eric5</translation> </message> @@ -54078,150 +54078,150 @@ <translation type="obsolete"><b>Browser Web</b><p>Naviga con il browser web di eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Avvia l'editor di icone di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor di icone</b><p>Avvia l'editor di icone di eric5 per modificare delle icone semplici.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1828"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1792"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Mostra tool esterni</b><p>Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentazione API Eric</b><p>Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2532"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Tool Esterni/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3888"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3837"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3993"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non esiste o ha lunghezza zero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3757"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Designer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3865"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3814"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Linguist.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3909"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3858"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Assistant.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3948"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3897"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3956"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare UI Previewer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4052"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4001"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'anteprima delle traduzioni.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4071"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4020"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare SQL Browser.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4141"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4090"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4096"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Nessun gruppo '{0}' trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4132"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Avvio processo '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4199"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4148"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'elemento degli strumenti <b>{0}</b>.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4276"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4225"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Il processo '{0}' è terminato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4515"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione "<b>{0}</b>" non viene trovato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4973"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4921"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4997"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4945"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4961"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4985"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5216"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5164"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5361"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5308"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Tento su host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5431"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>L'update alla versione <b>{0}</b> di eric5 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5440"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 è aggiornato</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5440"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Stai usando l'ultima versione di eric5</translation> </message> @@ -54231,12 +54231,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5558"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5505"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="771"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="759"/> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperazione</translation> </message> @@ -54261,12 +54261,12 @@ <translation type="obsolete">Attiva viewer di cooperazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="835"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="814"/> <source>Symbols</source> <translation>Simboli</translation> </message> @@ -54291,12 +54291,12 @@ <translation type="obsolete">Attiva il Symbols-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1438"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="822"/> <source>Numbers</source> <translation>Numeri</translation> </message> @@ -54321,538 +54321,528 @@ <translation type="obsolete">Attiva Numbers-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1418"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4839"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4787"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2051"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2015"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Apri documentazione Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentazione Python 3</b><p>Mostra la documentazione Python 3. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 3 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR3 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2028"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2028"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Documentazione Python &2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Apri documentazione Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentazione Python 2</b><p>Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 2 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5411"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5358"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5405"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5352"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4654"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4654"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5411"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5358"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1747"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="489"/> + <source>Setting View Profile...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="493"/> - <source>Setting View Profile...</source> + <source>Reading Tasks...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="497"/> - <source>Reading Tasks...</source> + <source>Reading Templates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="501"/> - <source>Reading Templates...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="505"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1132"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">Nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1132"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished">Nuova &Finestra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1132"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1158"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1137"/> <source>Open a new eric5 instance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1159"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1138"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1591"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1555"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1591"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1555"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1595"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1597"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1561"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1705"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1766"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/> <source>Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1766"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/> <source>&Snapshot...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1770"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1734"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1735"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4070"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5576"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5523"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1300"/> <source>Left Toolbox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1311"/> + <source>Right Toolbox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1184"/> + <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1186"/> + <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1199"/> + <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1201"/> + <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1214"/> + <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1216"/> + <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1229"/> + <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1231"/> + <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1239"/> + <source>&File-Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1244"/> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1246"/> + <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1254"/> + <source>Lo&g-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1259"/> + <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1261"/> + <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1269"/> + <source>&Task-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1274"/> + <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1284"/> + <source>Templ&ate-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1289"/> + <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1291"/> + <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1300"/> + <source>&Left Toolbox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1302"/> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1311"/> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1313"/> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1314"/> + <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/> + <source>Right Sidebar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source>Right Toolbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1205"/> - <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1207"/> - <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1220"/> - <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1222"/> - <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1235"/> - <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1237"/> - <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1250"/> - <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1252"/> - <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1265"/> - <source>Switch the input focus to the Terminal window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> - <source><b>Activate Terminal</b><p>This switches the input focus to the Terminal window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/> - <source>&File-Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1280"/> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> - <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> - <source>Lo&g-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/> - <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1297"/> - <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> - <source>&Task-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> - <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1320"/> - <source>Templ&ate-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> - <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1327"/> - <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> - <source>&Left Toolbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1338"/> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1349"/> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> - <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1381"/> - <source>Right Sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1381"/> - <source>&Right Sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1384"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1348"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> + <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1376"/> + <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1408"/> + <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1410"/> - <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1412"/> - <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1438"/> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1438"/> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1444"/> - <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1446"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1418"/> <source>Numbers-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1418"/> <source>Num&bers-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1460"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1462"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1426"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2171"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished">&Finestre</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1312"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1276"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1421"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1385"/> <source>IRC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1421"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1385"/> <source>&IRC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1421"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1385"/> <source>Meta+Shift+I</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1427"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1429"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1603"/> <source>Qt-Designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1603"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1642"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1659"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1623"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1659"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1623"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1662"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione Qt&4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Apri documentazione su Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"><b>Documentazione Qt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p> {5 ?} {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2511"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -57181,17 +57171,17 @@ <translation>File modificato</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4391"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4389"/> <source>&Clear</source> <translation>Pulis&ci</translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4385"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Aggiungi</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4387"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Aggiungi</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4389"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Modifica...</translation> </message> @@ -58722,47 +58712,47 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5456"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5435"/> <source>Edit Project Word List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5456"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5435"/> <source>No word list defined for the current project.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5469"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5448"/> <source>Edit Project Exception List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5469"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5448"/> <source>No exception list defined for the current project.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5531"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5510"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5512"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5491"/> <source>Editing {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5500"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5479"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5522"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5501"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5531"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5510"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message>