--- a/eric6/i18n/eric6_ru.ts Wed Apr 14 17:39:44 2021 +0200 +++ b/eric6/i18n/eric6_ru.ts Wed Apr 14 18:10:51 2021 +0200 @@ -324,27 +324,27 @@ <context> <name>AdBlockTreeWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="121"/> <source>Add Custom Rule</source> <translation>Добавить пользовательское правило</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="121"/> <source>Write your rule here:</source> <translation>Записать Ваше правило здесь:</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="164"/> + <source>Add Rule</source> + <translation>Добавить правило</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="166"/> - <source>Add Rule</source> - <translation>Добавить правило</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="168"/> <source>Remove Rule</source> <translation>Удалить правило</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="227"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="225"/> <source>{0} (recently updated)</source> <translation>{0} (недавно обновлен)</translation> </message> @@ -1247,22 +1247,22 @@ <translation>Разбор модулей...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="201"/> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="199"/> <source><<Application>></source> <translation><<Приложение>></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="203"/> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="201"/> <source><<Others>></source> <translation><<Другие>></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="292"/> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="290"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Загрузить диаграмму</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="292"/> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="290"/> <source><p>The diagram belongs to the project <b>{0}</b>. Shall this project be opened?</p></source> <translation><p>Диаграмма относится к проекту<b>{0}</b>.Хотите открыть этот проект?</p></translation> </message> @@ -2067,22 +2067,22 @@ <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="532"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="536"/> <source>Remove Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="574"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="578"/> <source>Insert Bookmark</source> <translation>Вставить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="615"/> - <source>Name Change</source> - <translation>Изменить имя</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="619"/> + <source>Name Change</source> + <translation>Изменить имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="623"/> <source>Address Change</source> <translation>Изменить адрес</translation> </message> @@ -2375,7 +2375,7 @@ <translation>Найти в этой директории</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="644"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="642"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Новая директория верхнего уровня</translation> </message> @@ -2396,22 +2396,22 @@ <p>Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root-директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.</p><p>Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python <tt>sys.path</tt><p>Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root-директории (<tt>/</tt>) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.</p><p>Программы на Python (с расширением <tt>.py</tt>) показываются с иконкой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.</p><p>Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место</p><p>Файлы описания интерфейса ( <tt>.ui</tt>, отмеченные иконкой Designer) могут быть открыты Designer'ом через контекстное меню или по двойному щелчку</p><p>Файлы перевода (<tt>.ts</tt>, отмеченные иконкой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist'а</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="555"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="554"/> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Показ Mime-Types</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="528"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="527"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="546"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="545"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>Файл типа <b>{0}</b> по стандарту MIME.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="555"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="554"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Файл типа <b>{0}</b> по стандарту MIME.<br/> Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation> </message> @@ -2456,92 +2456,92 @@ <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="881"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="877"/> <source>New Directory</source> <translation>Новая директория</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="863"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="859"/> <source>Name for new directory:</source> <translation>Имя новой директории:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="904"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="900"/> <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> <translation>Файл или директория с именем <b>{0}</b> уже существует. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="881"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="877"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Не удается создать директорию {0}.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="915"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="911"/> <source>New File</source> <translation>Новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="896"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="892"/> <source>Name for new file:</source> <translation>Имя нового файла:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="915"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="911"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось создать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="940"/> + <source>Do you really want to move this file to the trash?</source> + <translation>Вы действительно хотите переместить этот файл в корзину?</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="944"/> - <source>Do you really want to move this file to the trash?</source> - <translation>Вы действительно хотите переместить этот файл в корзину?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="948"/> <source>Do you really want to delete this file?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить этот файл?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1045"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1041"/> <source>Delete File</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1045"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1041"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="977"/> + <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source> + <translation>Вы действительно хотите переместить эту директорию в корзину?</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="981"/> - <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source> - <translation>Вы действительно хотите переместить эту директорию в корзину?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="985"/> <source>Do you really want to delete this directory?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эту директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1002"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="998"/> <source>Delete Directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1002"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="998"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1021"/> + <source>Do you really want to move these files to the trash?</source> + <translation>Вы действительно хотите переместить эти файлы в корзину?</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="1025"/> - <source>Do you really want to move these files to the trash?</source> - <translation>Вы действительно хотите переместить эти файлы в корзину?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1029"/> <source>Do you really want to delete these files?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1034"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1030"/> <source>Delete Files</source> <translation>Удалить файлы</translation> </message> @@ -2554,27 +2554,27 @@ <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="660"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="658"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Кодировка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="667"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="665"/> <source>Globals</source> <translation>Глобальные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="766"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="764"/> <source>Attributes</source> <translation>Атрибуты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="776"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="774"/> <source>Class Attributes</source> <translation>Атрибуты класса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="673"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="671"/> <source>Imports</source> <translation>Импорт</translation> </message> @@ -2706,12 +2706,12 @@ <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="197"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="194"/> <source>Error saving Call Trace Info</source> <translation>Ошибка при сохранении информации о трассировке вызовов</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="197"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="194"/> <source><p>The call trace info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Информация о трассировке вызовов не может быть записана в <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}.</p></translation> </message> @@ -2991,52 +2991,52 @@ <context> <name>CheckerCategories</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="68"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="69"/> <source>Annotations</source> <translation>Аннотации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="72"/> <source>Code Complexity</source> <translation>Сложность кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="74"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="75"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="77"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="78"/> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="81"/> <source>Miscellaneous</source> <translation>Разное</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="83"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="84"/> <source>Naming</source> <translation>Именованные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="92"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="93"/> <source>Warnings</source> <translation>Предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="89"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="90"/> <source>Security</source> <translation>Безопасность</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="86"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="87"/> <source>'pathlib' Usage</source> <translation>Использование 'pathlib'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="95"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="96"/> <source>Simplify Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3271,17 +3271,17 @@ <translation><disabled></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="410"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="412"/> <source>No documentation available</source> <translation>Документация недоступна</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="431"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="433"/> <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source> <translation>Поставщик документации для исходного кода не зарегистрирован. Эта функция отключена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="436"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="438"/> <source>This function has been disabled.</source> <translation>Эта функция отключена.</translation> </message> @@ -3656,12 +3656,12 @@ <translation>Сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="133"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="134"/> <source>PEP-257</source> <translation>PEP-257</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="135"/> <source>Eric</source> <translation>Eric</translation> </message> @@ -3686,7 +3686,7 @@ <translation>Показать все файлы, содержащие ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="266"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="267"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> @@ -3721,12 +3721,12 @@ <translation>Показывать проигнорированные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="990"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="989"/> <source>{0} (ignored)</source> <translation>{0} (проигнорировано)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="883"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="884"/> <source>Preparing files...</source> <translation>Подготовка файлов...</translation> </message> @@ -3736,12 +3736,12 @@ <translation>Задайте максимально допустимую сложность кода (McCabe: 10)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="239"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="240"/> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="922"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="921"/> <source>Transferring data...</source> <translation>Передача данных...</translation> </message> @@ -4156,12 +4156,12 @@ <translation>Добавить шаблон закомментированного кода в белый список</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2036"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2039"/> <source>Commented Code Whitelist Pattern</source> <translation>Шаблон закомментированного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2036"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2039"/> <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source> <translation>Задайте шаблон закомментированного кода</translation> </message> @@ -4189,12 +4189,12 @@ <context> <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="335"/> <source>Check Code Style</source> <translation>Проверить стиль кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="335"/> <source>&Code Style...</source> <translation>&Стиль кода...</translation> </message> @@ -4204,7 +4204,7 @@ <translation>Проверить стиль кода.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="340"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="339"/> <source><b>Check Code Style...</b><p>This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.</p></source> <translation><b>Проверить стиль кода...</b><p>Проверка файлов Python на соответствие стилю, рекомендованному в различных PEP.</p></translation> </message> @@ -5014,27 +5014,27 @@ <translation><p>Исполняемый файл conda вернул ошибку.</p><p>{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="506"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="503"/> <source>Uninstall Packages</source> <translation>Деинсталяция пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="506"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="503"/> <source>Do you really want to uninstall these packages and their dependencies?</source> <translation>Вы действительно хотите деинсталировать эти пакеты и их зависимости?</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="705"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="700"/> <source>conda exited with an error ({0}).</source> <translation>conda завершился с ошибкой ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="713"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="708"/> <source>conda did not finish within 30 seconds.</source> <translation>conda не завершилась в течение 30 секунд.</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="716"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="711"/> <source>conda could not be started.</source> <translation>conda не может быть запущен.</translation> </message> @@ -5645,7 +5645,7 @@ <translation>Обновить Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="581"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="580"/> <source>Install Packages</source> <translation>Установить пакеты</translation> </message> @@ -5665,12 +5665,12 @@ <translation>Создать среду окружения согласно зависимостей</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="623"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="622"/> <source>Clone Environment</source> <translation>Клонировать среду окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="668"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="667"/> <source>Delete Environment</source> <translation>Удалить среду окружения</translation> </message> @@ -5700,37 +5700,37 @@ <translation>{0} (Сборка: {1})</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="403"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="402"/> <source>Conda Search Package Error</source> <translation>Ошибка поиска пакета Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="561"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="560"/> <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source> <translation>Спецификации пакетов (разделенные пробелами):</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="581"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="580"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="647"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="646"/> <source>Create Environment</source> <translation>Создать среду окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="668"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="667"/> <source><p>Shall the environment <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>Должна ли среда окружения <b>{0}</b> действительно быть удалена? </p></translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="693"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="692"/> <source>Edit Configuration</source> <translation>Правка конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="693"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="692"/> <source>The configuration file "{0}" does not exist or is not writable.</source> <translation>Файл конфигурации "{0}" не существует или недоступен для записи.</translation> </message> @@ -6543,14 +6543,14 @@ <translation>неизвестный</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="307"/> + <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="301"/> <source>Illegal address: {0}@{1} </source> <translation>Неправильный адрес: {0}@{1} </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="400"/> + <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="394"/> <source>No servers present.</source> <translation>Нет предоставленных серверов.</translation> </message> @@ -6729,57 +6729,57 @@ <translation>Фильтровать &по:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="136"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="133"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Создать код для диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="136"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="133"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation>Файл <b>{0}</b> существует, но не содержит ни одного класса.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="226"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="223"/> <source>uic error</source> <translation>ошибка uic</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="217"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="214"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>При загрузке формы <b>{0}</b> произошла ошибка:</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="580"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="568"/> <source>Code Generation</source> <translation>Генерация кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="449"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="439"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно открыть файл с шаблоном кода <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="486"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="476"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно открыть файл с исходными текстами <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="580"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="568"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл с исходными текстами <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="226"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="223"/> <source><p>The project specific Python interpreter <b>{0}</b> could not be started or did not finish within 30 seconds.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить или завершить проект с конкретным интерпретатором Python <b>{0}</b> в течение 30 секунд.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="402"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="392"/> <source><p>Code generation for project language "{0}" is not supported.</p></source> <translation><p>Генерация кода для языка проекта "{0}" не поддерживается.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="438"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="428"/> <source><p>No code template file available for project type "{0}".</p></source> <translation><p>Нет доступного файла с кодом шаблона для типа проекта "{0}".</p></translation> </message> @@ -6822,17 +6822,17 @@ <translation>изменено</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="876"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="879"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>соединение с запрещённого хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="876"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="879"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Попытка соединения с недопустимого компьютора <b>{0}</b>. Разрешить соединение?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1904"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1907"/> <source> Not connected </source> @@ -6841,14 +6841,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2173"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2176"/> <source>Passive debug connection received </source> <translation>Получен запрос на соединение для пассивной отладки </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2187"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2190"/> <source>Passive debug connection closed </source> <translation>Соединение для пассивной отладки закрыто @@ -6865,12 +6865,12 @@ <translation><p>Интерфейс отладчика <b>{0}</b> уже зарегистрирован. Запрос проигнорирован.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1628"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1631"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Запуск отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1628"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1631"/> <source><p>The debugger type <b>{0}</b> is not supported or not configured.</p></source> <translation><p>Отладчик типа <b>{0}</b> не поддерживается или не настроен.</p></translation> </message> @@ -6878,7 +6878,7 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1991"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1981"/> <source>Run Script</source> <translation>Выполнить сценарий</translation> </message> @@ -6899,7 +6899,7 @@ <p>Установка аргументов командной строки и запуск сценария вне отладчика. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2005"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1996"/> <source>Run Project</source> <translation>Выполнить проект</translation> </message> @@ -7004,7 +7004,7 @@ <p>Задание аргументов и запуск проекта на профилирование. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2131"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2119"/> <source>Debug Script</source> <translation>Отладка сценария</translation> </message> @@ -7025,7 +7025,7 @@ <p>Установка аргументов командной строки и задание текущей строки в качестве первой исполняемой инструкции Python текущего окна редактора. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2150"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2139"/> <source>Debug Project</source> <translation>Отладка проекта</translation> </message> @@ -7345,103 +7345,103 @@ <translation>Отладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1185"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1179"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>Отлаживаемая программа содержит неопределенную синтаксическую ошибку.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1204"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1198"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> содержит синтактическую ошибку <b>{1}</b> в строке <b>{2}</b>, позиция <b>{3}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1228"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1222"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Выброшено исключение, которое не было обработано программой. Более точная информация в окне консоли.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1278"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1272"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>Отлаживаемая программа выдала исключение <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>Файл: <b>{2}</b>, Строка: <b>{3}</b></p><p>Прервать выполнение в этом месте?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1293"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1287"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>Отлаживаемая программа выдала исключение<br><b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1361"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1357"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>Отлаживаемая программа была неожиданно прервана.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1468"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1464"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Ошибка в условиях точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1468"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1464"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Условие точки останова <b>{0}, {1}</b> содержит синтаксическую ошибку.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1507"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1503"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Ошибка в выражении для отслеживания</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1507"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1503"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Выражение для отслеживания <b>{0}</b> содержит синтаксическую ошибку.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1537"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1533"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Выражение для отслеживания '<b>{0}</b>' уже существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1542"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1538"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Выражение для отслеживания '<b>{0}</b>' для переменной <b>{1}</b> уже существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1547"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1543"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1718"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1711"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Покрытие проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1703"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1696"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Покрытие сценария</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2005"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1996"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1862"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1855"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Профиль проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1847"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1840"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Профиль сценария</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2150"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2139"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отладка невозможна.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1157"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1151"/> <source>Program terminated</source> <translation>Программа завершилась</translation> </message> @@ -7461,12 +7461,12 @@ <translation><b>Остановка</b><p>Остановка выполнения программы в отладчике.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1347"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1343"/> <source><p>The program generate the signal "{0}".<br/>File: <b>{1}</b>, Line: <b>{2}</b></p></source> <translation><p>Программа генерирует сигнал "{0}".<br/>Файл: <b>{1}</b>, Строка: <b>{2}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1138"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1132"/> <source>Message: {0}</source> <translation>Сообщение: {0}</translation> </message> @@ -7491,7 +7491,7 @@ <translation><b>Переместить указатель инструкции к курсору</b><p>Перемещение указателя внутренней инструкции Python к текущей позиции курсора без выполнения промежуточного кода между ними.</p><p>При этом невозможно выйти из функции или перейти в блок кода, например в цикл. В таких случаях в журнал выводится сообщение об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1425"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1421"/> <source>No locals available.</source> <translation>Нет доступных локальных переменных.</translation> </message> @@ -7526,12 +7526,12 @@ <translation><b>Продолжить до</b><p>Продолжает выполнение программы от текущей строки до позиции курсора выше текущей строки или до выхода из текущего кадра.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1143"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1137"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Программа завершилась со статусом выхода {0}.</p>{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1147"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1141"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p><p>{2}</p></source> <translation><p><b>{0}</b> завершился со статусом выхода {1}.</p>{2}</translation> </message> @@ -8091,27 +8091,27 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="511"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="510"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Запуск отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="511"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="510"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить бэкэнд отладчика</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1363"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1350"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Протокол ошибок отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1363"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1350"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation><p>Невозможно декодировать ответ, полученный от бэкэнда отладчика. Сообщите об этой проблеме, отправив полученные данные на электронную почту eric bugs.</p><p>Error: {0}</p><p>Data: <br/>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="395"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="394"/> <source><p>No suitable Python3 environment configured.</p></source> <translation><p>Не настроена подходящая среда окружения Python3.</p></translation> </message> @@ -8657,37 +8657,37 @@ <translation>Сохранить вывод в файл патча</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="144"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="141"/> <source>Save Diff</source> <translation>Сохранить различия</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="109"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="106"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="126"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="123"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл патча <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="144"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="141"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}</b>.<br />Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="181"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="178"/> <source>Compare Files</source> <translation>Сравнить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="181"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="178"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="264"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="259"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Различий нет.</translation> </message> @@ -9051,7 +9051,7 @@ <context> <name>DotDesktopWizardDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="316"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="318"/> <source>.desktop Wizard</source> <translation>Мастер создания ярлыков приложений .desktop</translation> </message> @@ -9391,7 +9391,7 @@ <translation>Ubuntu Unity QuickList .desktop</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="316"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="318"/> <source>Only one of 'Only Show In' or 'Not Show In' allowed.</source> <translation>Разрешен только один вариант: 'Показывать только в' или 'Не показывать в'.</translation> </message> @@ -9497,17 +9497,17 @@ <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="252"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="254"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation>Невозможно создать директорию ({0}) для загрузки.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="442"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="444"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="455"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="457"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} из {1} - остановлено</translation> </message> @@ -9522,7 +9522,7 @@ <translation>Приостановить закачку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="451"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="453"/> <source>{0} downloaded</source> <translation>{0} загружено</translation> </message> @@ -9532,7 +9532,7 @@ <translation>Дата и время</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="440"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="442"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} из {1} ({2}/сек) {3}</translation> </message> @@ -9608,22 +9608,22 @@ <translation><p>URL <b>{0}</b> был найден в базе Safe Browsing.</p>{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="589"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="583"/> <source>Download Manager</source> <translation>Менеджер загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="501"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="495"/> <source>Downloads finished</source> <translation>Загрузки завершены</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="501"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="495"/> <source>All files have been downloaded.</source> <translation>Все файлы загружены.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="623"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="617"/> <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source> <translation> <numerusform>{0}% из %n файла ({1}) {2}</numerusform> @@ -9632,7 +9632,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="630"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="624"/> <source>{0}% - Download Manager</source> <translation>{0}% - Менеджер загрузки</translation> </message> @@ -10744,56 +10744,56 @@ <context> <name>E5SslInfoWidget</name> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="56"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="53"/> <source>Identity</source> <translation>Идентификация</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="66"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="63"/> <source>Warning: this site is NOT carrying a certificate.</source> <translation>Предупреждение: этот сайт НЕ содержит сертификат.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="74"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="71"/> <source>The certificate for this site is valid and has been verified by: {0}</source> <translation>Серификат для этого сайта действителен и был проверен: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="90"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="87"/> <source>Certificate Information</source> <translation>Информация о сертификате</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="105"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="102"/> <source>Encryption</source> <translation>Исключение</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="116"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="113"/> <source>Your connection to "{0}" is NOT encrypted. </source> <translation>Ваше соединение к "{0}" НЕ зашифровано. </translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="125"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="122"/> <source>Your connection to "{0}" is encrypted.</source> <translation>Ваше соединение к "{0}" зашифровано.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="144"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="141"/> <source>unknown</source> <translation>неизвестный</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="167"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="164"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation>Используется протокол:'{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="174"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="171"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -10802,7 +10802,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="81"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="78"/> <source>The certificate for this site is NOT valid.</source> <translation>Сертификат для этого сайта НЕ действителен.</translation> </message> @@ -11229,7 +11229,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3156"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3150"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> @@ -11244,917 +11244,917 @@ <translation><b>Окно редактора</b><p>Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.</p><p>Чтобы установить точку останова - кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.</p><p>Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.</p><p>Эти действия можно отменить через контекстное меню.</p><p>Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="793"/> <source>Undo</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/> <source>Redo</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="807"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="810"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="806"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="821"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="817"/> <source>Indent</source> <translation>Увеличить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="820"/> <source>Unindent</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="823"/> <source>Comment</source> <translation>Закомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="830"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="826"/> <source>Uncomment</source> <translation>Раскомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Поточный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="836"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="832"/> <source>Box Comment</source> <translation>Прямоугольный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="844"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/> <source>Select to brace</source> <translation>Выбрать до скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="846"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="842"/> <source>Select all</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="847"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7992"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7968"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="851"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Удалить из словаря</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="865"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="861"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Укоротить пустые строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="872"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="868"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="873"/> + <source>Autosave enabled</source> + <translation>Автосохранение разрешено</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="877"/> - <source>Autosave enabled</source> - <translation>Автосохранение разрешено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Разрешить помощь при наборе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="922"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="929"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="925"/> <source>Save As...</source> <translation>Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="938"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="941"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/> + <source>Complete from Document</source> + <translation>Дополнение из документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="972"/> + <source>Complete from APIs</source> + <translation>Дополнение из API</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="974"/> - <source>Complete from Document</source> - <translation>Дополнение из документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="976"/> - <source>Complete from APIs</source> - <translation>Дополнение из API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Дополнение из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="896"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="892"/> <source>Calltip</source> <translation>Подсказка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988"/> <source>Check</source> <translation>Проверки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1012"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Метрики кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1015"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1011"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Покрытие кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1017"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1023"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1019"/> <source>Profile data...</source> <translation>Данные профайлера...</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1032"/> + <source>Diagrams</source> + <translation>Диаграммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1034"/> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Диаграмма классов...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1036"/> - <source>Diagrams</source> - <translation>Диаграммы</translation> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Диаграмма пакетов...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1038"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Диаграмма классов...</translation> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Диаграмма импортирования...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Диаграмма пакетов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1042"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Диаграмма импортирования...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1044"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1062"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1058"/> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1195"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1191"/> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1091"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1087"/> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1431"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Альтернативная подсветка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111"/> - <source>Encodings</source> - <translation>Кодировки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/> - <source>End-of-Line Type</source> - <translation>Тип конца строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156"/> - <source>Unix</source> - <translation>Unix</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1170"/> - <source>Macintosh</source> - <translation>Macintosh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/> - <source>Export as</source> - <translation>Экспортировать как</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Создать/Удалить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Следующая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1246"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Предыдущая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1248"/> - <source>Clear all bookmarks</source> - <translation>Очистить все закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1259"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Редактировать точку останова...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5702"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Разрешить точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Следующая точка останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1269"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Предыдущая точка останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1274"/> - <source>Clear all breakpoints</source> - <translation>Убрать все точки останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Следующее предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Предыдущее предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Показать предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1348"/> - <source>Clear warnings</source> - <translation>Очистить предупреждения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Следующая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1362"/> - <source>Next task</source> - <translation>Следующая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1366"/> - <source>Previous task</source> - <translation>Предыдущая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416"/> - <source>Export source</source> - <translation>Экспортировать исходник</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1408"/> - <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> - <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416"/> - <source>No export format given. Aborting...</source> - <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1427"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Альтернативная подсветка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1107"/> + <source>Encodings</source> + <translation>Кодировки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/> + <source>End-of-Line Type</source> + <translation>Тип конца строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/> + <source>Unix</source> + <translation>Unix</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1166"/> + <source>Macintosh</source> + <translation>Macintosh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216"/> + <source>Export as</source> + <translation>Экспортировать как</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Создать/Удалить закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Следующая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Предыдущая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/> + <source>Clear all bookmarks</source> + <translation>Очистить все закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1253"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1255"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1258"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Редактировать точку останова...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5682"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Разрешить точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1263"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Следующая точка останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1265"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Предыдущая точка останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/> + <source>Clear all breakpoints</source> + <translation>Убрать все точки останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1327"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1332"/> + <source>Next warning</source> + <translation>Следующее предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336"/> + <source>Previous warning</source> + <translation>Предыдущее предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/> + <source>Show warning message</source> + <translation>Показать предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> + <source>Clear warnings</source> + <translation>Очистить предупреждения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1349"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Следующая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1358"/> + <source>Next task</source> + <translation>Следующая задача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1362"/> + <source>Previous task</source> + <translation>Предыдущая задача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1412"/> + <source>Export source</source> + <translation>Экспортировать исходник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1404"/> + <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> + <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1412"/> + <source>No export format given. Aborting...</source> + <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1423"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1447"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1443"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1447"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1443"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1994"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1990"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1994"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1990"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2718"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2714"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2738"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2734"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2740"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2736"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2743"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2739"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3098"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3092"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3098"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3092"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3156"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3150"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3343"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3337"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3280"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3274"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3343"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3337"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4844"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4825"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4844"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4825"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5705"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5685"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Запретить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6080"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6060"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6080"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6060"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6143"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6123"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6136"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6116"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки были охвачены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6143"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6123"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6260"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6240"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6260"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6240"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6422"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6402"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6422"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6402"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6811"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6791"/> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6811"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6791"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6839"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6819"/> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6881"/> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>Макросы (*.macro)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6861"/> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>Макросы (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6841"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6852"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6832"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6841"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> + <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6861"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> - <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6881"/> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6898"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6878"/> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6898"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6878"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6913"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6893"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6913"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6893"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6926"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6906"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6926"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6906"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6952"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6932"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6952"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6932"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7122"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7101"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7316"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7295"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7457"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7436"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7436"/> + <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> + <translation><p><b>{0}</b> не является файлом.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7457"/> - <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> - <translation><p><b>{0}</b> не является файлом.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7478"/> <source>Resources</source> <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7480"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7459"/> <source>Add file...</source> <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7482"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7461"/> <source>Add files...</source> <translation>Добавить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7484"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7463"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7487"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7466"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7491"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7470"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7510"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7489"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7526"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7553"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7532"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7553"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7532"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7619"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7598"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7619"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7598"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7641"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7620"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7641"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7620"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7655"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7634"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7655"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7634"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7995"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7971"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7997"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7973"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6699"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6679"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6706"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6686"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7118"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7097"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="938"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="934"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Открыть 'отбракованный' файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1048"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1044"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1367"/> + <source>Next change</source> + <translation>Следующее изменение</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1371"/> - <source>Next change</source> - <translation>Следующее изменение</translation> + <source>Previous change</source> + <translation>Предыдущее изменение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8386"/> + <source>Sort Lines</source> + <translation>Сортировать строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8386"/> + <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> + <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6614"/> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6614"/> + <source>No warning messages available.</source> + <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6676"/> + <source>Style: {0}</source> + <translation>Стиль: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/> + <source>New Document View</source> + <translation>Новое окно для документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/> + <source>New Document View (with new split)</source> + <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="998"/> + <source>Tools</source> + <translation>Инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1129"/> + <source>Re-Open With Encoding</source> + <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="884"/> + <source>Automatic Completion enabled</source> + <translation>Автоматическое дополнение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964"/> + <source>Complete</source> + <translation>Дополнить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4963"/> + <source>Auto-Completion Provider</source> + <translation>Источник автодополнений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4963"/> + <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> + <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5244"/> + <source>Call-Tips Provider</source> + <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5244"/> + <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> + <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8475"/> + <source>Register Mouse Click Handler</source> + <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8475"/> + <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> + <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="928"/> + <source>Save Copy...</source> + <translation>Сохранить копию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="967"/> + <source>Clear Completions Cache</source> + <translation>Очистить кэш дополнений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/> + <source>Code Info</source> + <translation>Инфо для кода</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1375"/> - <source>Previous change</source> - <translation>Предыдущее изменение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8413"/> - <source>Sort Lines</source> - <translation>Сортировать строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8413"/> - <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> - <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6634"/> - <source>Warning</source> - <translation>Предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6634"/> - <source>No warning messages available.</source> - <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6696"/> - <source>Style: {0}</source> - <translation>Стиль: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="912"/> - <source>New Document View</source> - <translation>Новое окно для документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="915"/> - <source>New Document View (with new split)</source> - <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002"/> - <source>Tools</source> - <translation>Инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1133"/> - <source>Re-Open With Encoding</source> - <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="888"/> - <source>Automatic Completion enabled</source> - <translation>Автоматическое дополнение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="968"/> - <source>Complete</source> - <translation>Дополнить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4986"/> - <source>Auto-Completion Provider</source> - <translation>Источник автодополнений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4986"/> - <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> - <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5268"/> - <source>Call-Tips Provider</source> - <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5268"/> - <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> - <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8502"/> - <source>Register Mouse Click Handler</source> - <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8502"/> - <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> - <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="932"/> - <source>Save Copy...</source> - <translation>Сохранить копию...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="971"/> - <source>Clear Completions Cache</source> - <translation>Очистить кэш дополнений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="898"/> - <source>Code Info</source> - <translation>Инфо для кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1379"/> <source>Clear changes</source> <translation>Очистить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="817"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/> <source>Execute Selection In Console</source> <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8623"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8596"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8623"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8596"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1283"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1288"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1284"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1293"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1289"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1295"/> <source>Expand (including children)</source> <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1300"/> <source>Collapse (including children)</source> <translation>Свернуть (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1306"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Очистить все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1191"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187"/> <source>Spell Check Languages</source> <translation>Языки проверки правописания</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7112"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7091"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric. Перепрочесть?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8817"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8790"/> <source>Generate Docstring</source> <translation>Генерировать строки документации</translation> </message> @@ -12227,7 +12227,7 @@ <translation>Выбор API-файла из списка установленных файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="261"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="258"/> <source>Add from installed APIs</source> <translation>Добавить из списка установленных API</translation> </message> @@ -12237,7 +12237,7 @@ <translation>Выбор файл API из списка файлов API установленных плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="280"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="277"/> <source>Add from Plugin APIs</source> <translation>Добавить из списка API, установленных с помощью плагинов</translation> </message> @@ -12247,7 +12247,7 @@ <translation>Компиляция выбранных определений API</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="313"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="310"/> <source>Compile APIs</source> <translation>Компилировать API</translation> </message> @@ -12257,22 +12257,22 @@ <translation>Файлы API (*.api);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="250"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="247"/> <source>Select from the list of installed API files</source> <translation>Выбрать из списка установленных файлов API</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="280"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="277"/> <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Выбрать из списка файлов API, установленных с помощью плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="328"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="325"/> <source>Cancel compilation</source> <translation>Отменить компиляцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="261"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="258"/> <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source> <translation>API не установлены. Выбор невозможен.</translation> </message> @@ -13219,7 +13219,7 @@ <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="313"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="312"/> <source>Add File Filter</source> <translation>Добавить фильтр файлов</translation> </message> @@ -13234,7 +13234,7 @@ <translation>Фильтр для файлов должен содержать по крайней мере один шаблон.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="313"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="312"/> <source>Enter the file filter entry:</source> <translation>Введите фильтр для файлов:</translation> </message> @@ -13750,7 +13750,7 @@ <translation>Разрешить заливку фона до конца строки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="430"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="428"/> <source>Fill to end of line</source> <translation>Заливка до конца строки</translation> </message> @@ -13840,27 +13840,27 @@ <translation>Только размер</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="428"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="426"/> <source>Enabled</source> <translation>Разрешена</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="429"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="427"/> <source>Disabled</source> <translation>Отключена</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="430"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="428"/> <source>Select fill to end of line for all styles</source> <translation>Заливка до конца строки для всех стилей</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="595"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="593"/> <source>Export Highlighting Styles</source> <translation>Экспорт стилей подсветки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="646"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="644"/> <source>Import Highlighting Styles</source> <translation>Импорт стилей подсветки</translation> </message> @@ -13905,27 +13905,27 @@ <translation>Копировать выбранный подстиль</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="787"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="785"/> <source>Delete Sub-Style</source> <translation>Удалить подстиль</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="787"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="785"/> <source><p>Shall the sub-style <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>Действительно ли подстиль <b>{0}</b> должен быть удален?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="827"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="825"/> <source>{0} - Copy</source> <translation>{0} - Copy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="855"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="853"/> <source>Reset Sub-Styles to Default</source> <translation>Сбросить подстили к значениям по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="855"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="853"/> <source><p>Do you really want to reset all defined sub-styles of <b>{0}</b> to the default values?</p></source> <translation><p>Вы действительно хотите сбросить все определенные подстили <b>{0}</b> к значениям по умолчанию? </ p></translation> </message> @@ -13975,27 +13975,27 @@ <translation>Экспорт всех стилей выбранных языков</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="552"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="550"/> <source>Highlighting Styles File (*.ehj);;XML Highlighting Styles File (*.e6h)</source> <translation>Файл стилей подсветки (*.ehj);;XML-файл стилей подсветки (*.e6h)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="571"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="569"/> <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл стилей подсветки <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="595"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="593"/> <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл стилей подсветки <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="614"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="612"/> <source>Highlighting Styles File (*.ehj);;XML Highlighting Styles File (*.e6h *.e4h)</source> <translation>Файл стилей подсветки (*.ehj);;XML-файл стилей подсветки (*.e6h *.e4h)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="646"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="644"/> <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл стилей подсветки <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -16872,87 +16872,87 @@ <translation>Искать!</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="257"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="254"/> <source>Speed Dial</source> <translation>Быстрые вкладки</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="255"/> + <source>URL</source> + <translation>URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="256"/> + <source>Title</source> + <translation>Заголовок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="257"/> + <source>Apply</source> + <translation>Применить</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="258"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="259"/> - <source>Title</source> - <translation>Заголовок</translation> + <source>New Page</source> + <translation>Новая страница</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="260"/> - <source>Apply</source> - <translation>Применить</translation> + <source>Edit</source> + <translation>Редактировать</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="261"/> - <source>Close</source> - <translation>Закрыть</translation> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="262"/> - <source>New Page</source> - <translation>Новая страница</translation> + <source>Reload</source> + <translation>Перезагрузить</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="263"/> - <source>Edit</source> - <translation>Редактировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="264"/> - <source>Remove</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="265"/> - <source>Reload</source> - <translation>Перезагрузить</translation> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation>Вы уверены в удалении этой быстрой вкладки?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="266"/> - <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> - <translation>Вы уверены в удалении этой быстрой вкладки?</translation> + <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> + <translation>Вы уверены, что хотите перегрузить все быстрые вкладки?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="269"/> - <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> - <translation>Вы уверены, что хотите перегрузить все быстрые вкладки?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="272"/> <source>Load title from page</source> <translation>Загружать заголовок со страницы</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="271"/> + <source>Speed Dial Settings</source> + <translation>Настройки быстрых вкладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="273"/> + <source>Add New Page</source> + <translation>Добавить новую страницу</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="274"/> - <source>Speed Dial Settings</source> - <translation>Настройки быстрых вкладок</translation> + <source>Maximum pages in a row:</source> + <translation>Максимальное число страниц в ряду:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="276"/> - <source>Add New Page</source> - <translation>Добавить новую страницу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="277"/> - <source>Maximum pages in a row:</source> - <translation>Максимальное число страниц в ряду:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="279"/> <source>Change size of pages:</source> <translation>Изменить размер страниц:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="281"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="278"/> <source>SpeedDial requires enabled JavaScript.</source> <translation>Для работы SpeedDial требуется разрешение JavaScript.</translation> </message> @@ -18350,17 +18350,17 @@ <translation>Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="87"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="85"/> <source>Add RSS Feed</source> <translation>Добавить канал RSS</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="82"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="80"/> <source>The feed was added successfully.</source> <translation>Канал успешно добавлен.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="87"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="85"/> <source>The feed was already added before.</source> <translation>Канал уже добавлен ранее.</translation> </message> @@ -18418,67 +18418,67 @@ <translation>&Удалить канал</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="183"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="182"/> <source>Duplicate Feed URL</source> <translation>Дублировать URL канала</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="183"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="182"/> <source>A feed with the URL {0} exists already. Aborting...</source> <translation>Канал с URL {0} уже существует. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="205"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="204"/> <source>Delete Feed</source> <translation>Удалить канал</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="205"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="204"/> <source><p>Do you really want to delete the feed <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Вы действительно хотите удалить канал <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="317"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="316"/> <source>Error fetching feed</source> <translation>Ошибка запроса канала</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="347"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="346"/> <source>&Open</source> <translation>&Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="349"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="348"/> <source>Open in New &Tab</source> <translation>Открыть в новой &вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="360"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="359"/> <source>&Copy URL to Clipboard</source> <translation>&Копировать URL в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="367"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="366"/> <source>&Show error data</source> <translation>&Показать данные ошибок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="490"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="489"/> <source>Error loading feed</source> <translation>Ошибка при загрузке канала</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="351"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="350"/> <source>Open in New &Background Tab</source> <translation>Открыть в новой &фоновой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="354"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="353"/> <source>Open in New &Window</source> <translation>Открыть в новом &окне</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="356"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="355"/> <source>Open in New Pri&vate Window</source> <translation>Открыть в новом при&ватном окне</translation> </message> @@ -19126,42 +19126,42 @@ <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="744"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="730"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Заменить в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="453"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="450"/> <source>Invalid search expression</source> <translation>Неверное выражение для поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="453"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="450"/> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Недействительное выражение для поиска.</p><p>Ошибка: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="703"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="691"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>. Пропуск.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="744"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="730"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>. Пропуск.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="771"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="756"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="772"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="757"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="718"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="705"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation><p>Текущий и оригинальный хэши файла <b>{0}</b> различаются. Пропускаем.</p><p>Хэш 1: {1}</p><p>Хэш 2: {2}</p></translation> </message> @@ -19171,13 +19171,13 @@ <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="576"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="568"/> <source>{0} / {1}</source> <comment>occurrences / files</comment> <translation>{0} / {1}</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="577"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="569"/> <source>%n occurrence(s)</source> <translation> <numerusform>%n вхождение</numerusform> @@ -19186,7 +19186,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="577"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="569"/> <source>%n file(s)</source> <translation> <numerusform>%n файл</numerusform> @@ -19473,17 +19473,17 @@ <context> <name>FtpSyncHandler</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="335"/> + <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="337"/> <source>Cannot log in to FTP host.</source> <translation>Невозможно зайти на FTP хост.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="343"/> + <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="345"/> <source>Synchronization finished.</source> <translation>Синхронизация завершена.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="269"/> + <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="271"/> <source>No synchronization required.</source> <translation>Синхронизация не требуется.</translation> </message> @@ -19509,7 +19509,7 @@ <translation>Процесс Git завершился с кодом выхода {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1564"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1560"/> <source>The git process did not finish within 30s.</source> <translation>Процесс Git не завершился в течении 30 сек.</translation> </message> @@ -19584,92 +19584,92 @@ <translation>Переименование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="839"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="836"/> <source>Unstage files/directories</source> <translation>Отменить индексирование файлов/директорий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="891"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="888"/> <source>Revert changes</source> <translation>Вернуть изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="882"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="879"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="891"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="888"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="897"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="894"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Возврат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="950"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="947"/> <source>Merging</source> <translation>Слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="975"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="972"/> <source>Master branch head</source> <translation>Вершина ветви Master</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1206"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1202"/> <source>Git Command</source> <translation>Команда Git</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1289"/> + <source><tr><td><b>Commit</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Коммит</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1293"/> - <source><tr><td><b>Commit</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Коммит</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Предки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1297"/> - <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Предки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1301"/> - <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1305"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ветви</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1304"/> <source><tr><td><b>Author</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Автор</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1307"/> <source><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Дата</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1310"/> <source><tr><td><b>Committer</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Коммиттер</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1313"/> <source><tr><td><b>Committed Date</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Дата подачи</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1320"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1316"/> <source><tr><td><b>Subject</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Сообщение</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1323"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Git V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -19684,362 +19684,362 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1392"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1388"/> <source>Create {0} file</source> <translation>Создать {0} файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1392"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1388"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать его?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1450"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1446"/> <source>Git Copy</source> <translation>Git: Копирование</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1435"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1431"/> <source><p>Copying the directory <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Сбой копирования директории <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1450"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1446"/> <source><p>Copying the file <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Сбой копирования файла <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2625"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2621"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1634"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1630"/> <source>Git Side-by-Side Difference</source> <translation>Git: Построчный просмотр различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1634"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1630"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1683"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1679"/> <source>Fetching from a remote Git repository</source> <translation>Получение изменений из удаленного Git репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1721"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1717"/> <source>Pulling from a remote Git repository</source> <translation>Затягивание изменений из удаленного Git репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1762"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1758"/> <source>Pushing to a remote Git repository</source> <translation>Проталкивание изменений в удаленный Git репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1790"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1786"/> <source>Committing failed merge</source> <translation>Фиксация неудачного слияния</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1817"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1813"/> <source>Aborting uncommitted/failed merge</source> <translation>Отмена незафиксированного/неудачного слияния</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1963"/> <source>Tagging in the Git repository</source> <translation>Работа с тегами в Git репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2194"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2190"/> <source>Branching in the Git repository</source> <translation>Работа с ветвями в Git репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2234"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2230"/> <source>Delete Remote Branch</source> <translation>Удалить удаленную ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2255"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2251"/> <source>Current Branch</source> <translation>Текущая ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2255"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2251"/> <source><p>The current branch is <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Текущая ветвь <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2319"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2315"/> <source>Create Bundle</source> <translation>Создать комплект</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2284"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2280"/> <source>Git Bundle Files (*.bundle)</source> <translation>Файлы Git комплекта (*.bundle)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2301"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2297"/> <source><p>The Git bundle file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл Git комплекта<b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2349"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2345"/> <source>Verify Bundle</source> <translation>Проверить комплект</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2478"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2474"/> <source>Git Bundle Files (*.bundle);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Git комплектов (*.bundle);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2375"/> <source>List Bundle Heads</source> <translation>Список головных ревизий в комплекте</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2478"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2474"/> <source>Apply Bundle</source> <translation>Применить комплект</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2501"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2497"/> <source>Applying a bundle file (fetch)</source> <translation>Применение комплекта (fetch)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2528"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2524"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Bisect Недействительная подкоманда ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2728"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2724"/> <source>Git Bisect ({0})</source> <translation>Git Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2625"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2621"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2668"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2664"/> <source>Create Bisect Replay File</source> <translation>Создать файл повтора Bisect</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2635"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2631"/> <source>Git Bisect Replay Files (*.replay)</source> <translation>Файлы повтора Git Bisect (*.replay)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2652"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2648"/> <source><p>The Git bisect replay file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл повтора Git Bisect<b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2668"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2664"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2689"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2685"/> <source>Edit Bisect Replay File</source> <translation>Редактировать файл повтора bisect-поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2716"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2712"/> <source>Git Bisect Replay Files (*.replay);;All Files (*)</source> <translation>Файлы повтора Git Bisect(*.replay);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2716"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2712"/> <source>Bisect Replay</source> <translation>Повтор Bisect-поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3067"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3063"/> <source>Show Remote Info</source> <translation>Показать инфо об удаленном источнике</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2946"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2942"/> <source>Rename Remote Repository</source> <translation>Переименовать удаленный репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2946"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2942"/> <source>Enter new name for remote repository:</source> <translation>Введите новое имя для удаленного репозитория:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3091"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3087"/> <source>Show Shortlog</source> <translation>Отображение журнала изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3150"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3146"/> <source>Cherry-pick</source> <translation>Выборка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3180"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3176"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3205"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3201"/> <source>Copy Changesets (Quit)</source> <translation>Копировать набор изменений (Quit)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3231"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3227"/> <source>Copy Changesets (Cancel)</source> <translation>Копировать набор изменений (Cancel)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3310"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3306"/> <source>Saving stash</source> <translation>Сохранение в стеке незавершенных изменений ("заначка")</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3509"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3505"/> <source>Show Stash</source> <translation>Показать "заначку"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3509"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3505"/> <source>Select a stash (empty for latest stash):</source> <translation>Выберите "заначку" (оставьте пустым чтобы использовать последнюю):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3421"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3417"/> <source>Restore Stash</source> <translation>Восстановить из "заначки"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3435"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3431"/> <source>Restoring stash</source> <translation>Восстановление из стека незавершенных изменений ("заначки")</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3469"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3465"/> <source>Create Branch</source> <translation>Создать ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3459"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3455"/> <source>Enter a branch name to restore a stash to:</source> <translation>Введите имя ветви для восстановления из "заначки":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3484"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3480"/> <source>Creating branch</source> <translation>Создание ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3518"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3514"/> <source>Delete Stash</source> <translation>Удалить "заначку"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3518"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3514"/> <source>Do you really want to delete the stash <b>{0}</b>?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить "заначку" <b>{0}</b>?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3529"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3525"/> <source>Deleting stash</source> <translation>Удаление "заначки"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3549"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3545"/> <source>Delete All Stashes</source> <translation>Удалить все "заначки"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3549"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3545"/> <source>Do you really want to delete all stashes?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить все "заначки"?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3557"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3553"/> <source>Deleting all stashes</source> <translation>Удаление всех "заначек"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3628"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3624"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3654"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3650"/> <source>Verifying the integrity of the Git repository</source> <translation>Проверка целостности Git репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3679"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3675"/> <source>Performing Repository Housekeeping</source> <translation>Проведение уборки репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3722"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3718"/> <source><tr><td><b>Statistics</b></td></tr></source> <translation><tr><td><b>Статистика</b></td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3719"/> + <source><tr><td>Number of loose objects: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Количество "рыхлых" объектов: </td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3723"/> - <source><tr><td>Number of loose objects: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Количество "рыхлых" объектов: </td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td>Disk space used by loose objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> + <translation><tr><td>Дисковое пространство, занятое "рыхлыми" объектами: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3727"/> - <source><tr><td>Disk space used by loose objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> - <translation><tr><td>Дисковое пространство, занятое "рыхлыми" объектами: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> + <source><tr><td>Number of packed objects: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Количество упакованных объектов: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3731"/> - <source><tr><td>Number of packed objects: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Количество упакованных объектов: </td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td>Number of packs: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Количество упаковок: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3735"/> - <source><tr><td>Number of packs: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Количество упаковок: </td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td>Disk space used by packed objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> + <translation><tr><td>Дисковое пространство, занятое упакованными объектами: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3739"/> - <source><tr><td>Disk space used by packed objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> - <translation><tr><td>Дисковое пространство, занятое упакованными объектами: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> + <source><tr><td>Packed objects waiting for pruning: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Упакованные объекты, ожидающие удаления: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3743"/> - <source><tr><td>Packed objects waiting for pruning: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Упакованные объекты, ожидающие удаления: </td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td>Garbage files: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Мусорные файлы: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3747"/> - <source><tr><td>Garbage files: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Мусорные файлы: </td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3751"/> <source><tr><td>Disk space used by garbage files: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> <translation><tr><td>Дисковое пространство, занятое мусорными файлами: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3757"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3753"/> <source><p><b>No statistics available.</b></p></source> <translation><p><b>Нет статистики.</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3822"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3818"/> <source>Creating Archive</source> <translation>Создание архива</translation> </message> @@ -20054,72 +20054,72 @@ <translation><p>Вы действительно хотите переключиться на <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1850"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1846"/> <source>Applying patch</source> <translation>Применение патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1882"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1878"/> <source>Check patch files</source> <translation>Проверить файлы патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1885"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1881"/> <source>Apply patch files</source> <translation>Наложить файлы патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3865"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3861"/> <source>Add Submodule</source> <translation>Добавить субмодуль</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3932"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3928"/> <source>List Submodules</source> <translation>Список субмодулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3932"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3928"/> <source>No submodules defined for the project.</source> <translation>Субмодули для проекта не определены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3947"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3943"/> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3950"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3946"/> <source>Submodule Path</source> <translation>Путь субмодуля</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3950"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3946"/> <source>Select a submodule path:</source> <translation>Выберите путь к субмодулю:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4002"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3998"/> <source>Initialize Submodules</source> <translation>Инициализация субмодулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4039"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4035"/> <source>Unregister Submodules</source> <translation>Отменить регистрацию субмодулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4121"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4117"/> <source>Update Submodules</source> <translation>Обновить субмодули</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4155"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4151"/> <source>Synchronize Submodules</source> <translation>Синхронизировать субмодули</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4214"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4210"/> <source>Submodules Summary</source> <translation>Сводка о субмодулях</translation> </message> @@ -26310,12 +26310,12 @@ <translation>Google V1: Получен недопустимый ответ</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="132"/> <source>Google V1: No translation found.</source> <translation>Google V1: Перевод не найден.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="164"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="162"/> <source>Google V1: Only texts up to {0} characters are allowed.</source> <translation>Google V1: Разрешены фрагменты текста не длинее {0} символов.</translation> </message> @@ -27799,86 +27799,86 @@ <translation>Вставка</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="947"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="950"/> <source>Open binary file in new window</source> <translation>Открыть бинарный файл в новом окне</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1066"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1075"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="968"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="971"/> <source>The loaded file has unsaved changes.</source> <translation>Загруженный файл содержит несохраненные изменения.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="986"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="989"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Файл {0} не существует.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="993"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="996"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>Невозможно прочитать файл {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1019"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1025"/> <source>Open binary file</source> <translation>Открыть бинарный файл</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1076"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1085"/> <source>Save binary file</source> <translation>Сохранить бинарный файл</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1161"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1173"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1186"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1198"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Невозможно записать файл {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1192"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1204"/> <source>File saved</source> <translation>Файл сохранён</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1161"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1173"/> <source>Save to readable file</source> <translation>Сохранить в доступном для чтения файле</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1145"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1157"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1145"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1157"/> <source>Text Files (*.txt)</source> <translation>Текстовые файлы (*.txt)</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1228"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1240"/> <source>Untitled</source> <translation>Без имени</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1232"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1244"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1232"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1244"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-редактор</translation> </message> @@ -27955,22 +27955,22 @@ <translation>Открыть &недавние файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1436"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1443"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1186"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1198"/> <source>eric Hex Editor</source> <translation>eric Hex-редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1289"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1301"/> <source>About eric Hex Editor</source> <translation>О eric Hex-редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1289"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1301"/> <source>The eric Hex Editor is a simple editor component to edit binary files.</source> <translation>Eric hex-редактор является простым редактором для редактирования бинарных файлов.</translation> </message> @@ -28127,7 +28127,7 @@ <context> <name>HexEditUndoStack</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="213"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="215"/> <source>Inserting %n byte(s)</source> <translation> <numerusform>Вставлен %n байт</numerusform> @@ -28136,7 +28136,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="177"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="179"/> <source>Deleting %n byte(s)</source> <translation> <numerusform>Удален %n байт</numerusform> @@ -28366,137 +28366,137 @@ <translation>Слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1170"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1169"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Mercurial: Команда</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1316"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Копирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1638"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1628"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Затягивание изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1683"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1673"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание изменений в удалённый репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1842"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1830"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1860"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1848"/> <source>Showing current branch</source> <translation>Отображение текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1952"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1940"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1966"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1954"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1967"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1992"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1980"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2005"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1993"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Идентификация директории проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2037"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2025"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Создать файл .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2037"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2025"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2131"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2119"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Создать группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2088"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2076"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2105"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2093"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл группы изменений Mercurial<b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2141"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2129"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Просмотр группы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2169"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2157"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2190"/> - <source>Apply changegroups</source> - <translation>Применить группу изменений</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2178"/> + <source>Apply changegroups</source> + <translation>Применить группу изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2166"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Обновить рабочую директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2209"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2197"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Bisect: Недействительная подкоманда ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2229"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2217"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2252"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2240"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2295"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2283"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Отмена набора изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2275"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2263"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2299"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2304"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2292"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation> </message> @@ -28506,72 +28506,72 @@ <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2949"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2937"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial: Сервер команд</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2811"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2799"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2949"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2937"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно запустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2363"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2351"/> <source>Import Patch</source> <translation>Импорт патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2404"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2392"/> <source>Export Patches</source> <translation>Экспорт патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2443"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2431"/> <source>Change Phase</source> <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2492"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2480"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать набор изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2532"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2520"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2675"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2663"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Добавить субрепозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2707"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2695"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.<b></b>Причина {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2657"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2645"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2714"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.<p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2714"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Удалить субрепозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2696"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2684"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...</p></translation> </message> @@ -28601,17 +28601,17 @@ <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2580"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2568"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Создать неверсированный архив</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1558"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1548"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Mercurial: Построчный просмотр различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1558"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1548"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -28621,7 +28621,7 @@ <translation>Mercurial: Добавление тегов в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1849"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1837"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Создана новая ветвь <{0}>.</translation> </message> @@ -28631,62 +28631,62 @@ <translation>Конечная ревизия текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3061"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3049"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3063"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3063"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Выберите закладку для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3086"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3074"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3098"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3144"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3132"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3200"/> + <source>Pull Bookmark</source> + <translation>Затянуть закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3200"/> + <source>Select the bookmark to be pulled:</source> + <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3212"/> - <source>Pull Bookmark</source> - <translation>Затянуть закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3212"/> - <source>Select the bookmark to be pulled:</source> - <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3224"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3237"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Протолкнуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3237"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3264"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3252"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation> </message> @@ -28711,37 +28711,37 @@ <translation>Повторное слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1797"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1785"/> <source>Marking as 'unresolved'</source> <translation>Помеченные как 'unresolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1799"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1787"/> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation>Помеченные как 'resolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2591"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2579"/> <source>Delete All Backups</source> <translation>Удалить все резервные копии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2591"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2579"/> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Вы действительно хотите удалить все резервные комплекты, сохраненные в 'области резервного копирования'<b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2544"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2532"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Копировать набор изменений (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2557"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2545"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Копировать набор изменений (Abort)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1820"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1808"/> <source>Aborting uncommitted merge</source> <translation>Отмена незавершенного слияния</translation> </message> @@ -29579,7 +29579,7 @@ <translation>Сообщение 'encoding' пусто.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="383"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="379"/> <source>For message see output dialog.</source> <translation>Сообщение можно увидеть в окне вывода.</translation> </message> @@ -30661,12 +30661,12 @@ <context> <name>HgHisteditPlanEditor</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="239"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="239"/> <source>Edit Plan</source> <translation>Изменение плана</translation> </message> @@ -31014,12 +31014,12 @@ <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2018"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2012"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать набор изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2317"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> @@ -31044,7 +31044,7 @@ <translation>Тег выбранной ревизии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2089"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2083"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> @@ -31064,7 +31064,7 @@ <translation>Загрузить (затянуть) большие файлы для выбранных ревизий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1141"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} большой файл</translation> </message> @@ -31109,12 +31109,12 @@ <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2464"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2458"/> <source>Find Commit</source> <translation>Поиск фиксации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2464"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2458"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> @@ -31139,7 +31139,7 @@ <translation>Secret</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2186"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2180"/> <source>Pull Changes</source> <translation>Затянуть изменения</translation> </message> @@ -31169,7 +31169,7 @@ <translation>Протолкнуть все изменения в удаленный репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2232"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2226"/> <source>Strip Changesets</source> <translation>Срезать наборы изменений (strip)</translation> </message> @@ -31199,27 +31199,27 @@ <translation>Переместить закладку в выбранную ревизию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2112"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2106"/> <source>Define Bookmark</source> <translation>Определить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2112"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2106"/> <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> <translation>Введите имя закладки для набора изменений "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2136"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2130"/> <source>Move Bookmark</source> <translation>Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2136"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2130"/> <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> <translation>Выберите закладку для перемещения в набор изменений "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2069"/> <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> <translation>Выберите закладку для переключения (оставьте поле пустым для использования ревизии):</translation> </message> @@ -31281,7 +31281,7 @@ <p>Создание файла группы изменений, содержащего выбранные ревизии. Если не выбрано ни одного изменения, будут скомплектованы все наборы изменений. Если выбрана одна ревизия, то она будет интерпретирована как базовая ревизия. В противном случае самая младшая ревизия будет использована как базовая ревизия а все остальные изменения будут скомплектованы. Если диалог отображает исходящие наборы изменений, все помеченные наборы изменений будут собраны в комплект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2317"/> <source>Apply Changegroup</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> @@ -31321,57 +31321,57 @@ <translation>Снять выделение всех записей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1392"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1386"/> <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> <translation>Построчные различия с предком {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1403"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1397"/> <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> <translation><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Построчное сравнение</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1539"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1533"/> <source>Pull Selected Changes</source> <translation>Затянуть помеченные изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2508"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2502"/> <source>Differences</source> <translation>Различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2518"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2512"/> <source>Differences to Parent {0}</source> <translation>Различия с предком {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2534"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2528"/> <source>Diff to Parent {0}{1}</source> <translation>Различия с предком {0}{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2559"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2553"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Различий нет.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2695"/> <source>Save Diff</source> <translation>Сохранить различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2669"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2663"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2686"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2680"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл патча <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2695"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -31381,7 +31381,7 @@ <translation><a href="save:me">Сохранить</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2507"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2501"/> <source>Generating differences ...</source> <translation>Генерация различий...</translation> </message> @@ -34398,47 +34398,47 @@ <translation>Mercurial: Сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="56"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="53"/> <source>Start Server</source> <translation>Запустить сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="62"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="59"/> <source>Stop Server</source> <translation>Остановить сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="68"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="65"/> <source>Start Browser</source> <translation>Запустить браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="76"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="73"/> <source>Enter the server port</source> <translation>Введите номер порта сервера</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="82"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="79"/> <source>Select the style to use</source> <translation>Выберите стиль</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="86"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="83"/> <source>Server</source> <translation>Сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="93"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="90"/> <source>Browser</source> <translation>Браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="147"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="144"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="147"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="144"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> @@ -35039,152 +35039,152 @@ <translation>Освежить экран сводки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="236"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="234"/> <source><tr><td><b>Parent</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="240"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="238"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="242"/> <source><tr><td><b>Commit Message</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Сообщение фиксации</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="248"/> + <source>empty repository</source> + <translation>пустой репозиторий</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="250"/> - <source>empty repository</source> - <translation>пустой репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="252"/> <source>no revision checked out</source> <translation>ревизия не проверена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="251"/> <source><tr><td><b>Remarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Заметки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="257"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="255"/> <source><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ветвь</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="265"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="263"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="270"/> + <source>{0} modified</source> + <translation>{0} модифицировано</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="272"/> - <source>{0} modified</source> - <translation>{0} модифицировано</translation> + <source>{0} added</source> + <translation>{0} добавлено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="274"/> - <source>{0} added</source> - <translation>{0} добавлено</translation> + <source>{0} removed</source> + <translation>{0} удалено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="276"/> - <source>{0} removed</source> - <translation>{0} удалено</translation> + <source>{0} renamed</source> + <translation>{0} переименовано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="278"/> - <source>{0} renamed</source> - <translation>{0} переименовано</translation> + <source>{0} copied</source> + <translation>{0} скопировано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="280"/> - <source>{0} copied</source> - <translation>{0} скопировано</translation> + <source>{0} deleted</source> + <translation>{0} удалено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="282"/> - <source>{0} deleted</source> - <translation>{0} удалено</translation> + <source>{0} unknown</source> + <translation>{0} неизвестно</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="284"/> - <source>{0} unknown</source> - <translation>{0} неизвестно</translation> + <source>{0} ignored</source> + <translation>{0} проигнорировано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="286"/> - <source>{0} ignored</source> - <translation>{0} проигнорировано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="288"/> <source>{0} unresolved</source> <translation>{0} не решено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="291"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="289"/> <source>{0} subrepos</source> <translation>{0} субрепозиторий</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="292"/> + <source>Merge needed</source> + <translation>Необходимо слияние</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="294"/> - <source>Merge needed</source> - <translation>Необходимо слияние</translation> + <source>New Branch</source> + <translation>Новая ветвь</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="296"/> - <source>New Branch</source> - <translation>Новая ветвь</translation> + <source>Head is closed</source> + <translation>Головная ревизия закрыта</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="298"/> - <source>Head is closed</source> - <translation>Головная ревизия закрыта</translation> + <source>No commit required</source> + <translation>Фиксация не требуется</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="300"/> - <source>No commit required</source> - <translation>Фиксация не требуется</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="302"/> <source>New Branch Head</source> <translation>Новая головная ревизия ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="303"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="301"/> <source><tr><td><b>Commit Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Статус фиксации</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="306"/> <source>current</source> <translation>текущий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="321"/> <source>unknown status</source> <translation>статус неизвестен</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="324"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="322"/> <source><tr><td><b>Update Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Статус обновления</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="329"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="327"/> <source>synched</source> <translation>синхронизировано</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="331"/> <source>1 or more incoming changesets</source> <translation>1 или более входящих наборов изменений</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="335"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/> <source>%n outgoing changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n исходящий набор изменений</numerusform> @@ -35193,42 +35193,42 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="344"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="342"/> <source><tr><td><b>Remote Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Удаленный статус</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="349"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="347"/> <source>empty queue</source> <translation>пустая очередь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="353"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="351"/> <source>{0} applied</source> <translation>{0} применено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="356"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="354"/> <source>{0} unapplied</source> <translation>{0} не применено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="359"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="357"/> <source><tr><td><b>Queues Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Статус очереди</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="373"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="371"/> <source><p>No status information available.</p></source> <translation><p>Информация о статусе недоступна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="232"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="230"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="310"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="308"/> <source>%n new changeset(s)<br/>Update required</source> <translation> <numerusform>%n новый набор изменений<br/>Требуется обновление</numerusform> @@ -35237,7 +35237,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="312"/> <source>%n new changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n новый набор изменений</numerusform> @@ -35246,7 +35246,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="316"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="314"/> <source>%n branch head(s)</source> <translation> <numerusform>%n головная ревизия ветви</numerusform> @@ -35255,13 +35255,13 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="318"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="316"/> <source>{0}<br/>{1}<br/>Merge required</source> <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment> <translation>{0}<br/>{1}<br/>Необходимо слияние</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="338"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="336"/> <source>%n incoming bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n входящая закладка</numerusform> @@ -35270,7 +35270,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="341"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="339"/> <source>%n outgoing bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n исходящая закладка</numerusform> @@ -35279,12 +35279,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="364"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="362"/> <source>No files to upload</source> <translation>Нет файлов для отправки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="366"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="364"/> <source>%n file(s) to upload</source> <translation> <numerusform>%n файл для отправки</numerusform> @@ -35293,7 +35293,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="368"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="366"/> <source><tr><td><b>Large Files</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Большие файлы</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> @@ -36257,42 +36257,42 @@ <context> <name>HistoryMenu</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="382"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="384"/> <source>Show All History...</source> <translation>Показать всю историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="385"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="387"/> <source>Clear History...</source> <translation>Очистить историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="417"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="419"/> <source>Clear History</source> <translation>Очистить историю</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="417"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="419"/> <source>Do you want to clear the history?</source> <translation>Вы хотите очистить историю?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="368"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="370"/> <source>Most Visited</source> <translation>Наиболее посещаемые</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="307"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="309"/> <source>Closed Tabs</source> <translation>Закрытые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="448"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="450"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="451"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="453"/> <source>Clear List</source> <translation>Очистить список</translation> </message> @@ -36368,12 +36368,12 @@ <context> <name>HtmlProvider</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="387"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="384"/> <source>Create List</source> <translation>Создать список</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="387"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="384"/> <source>Enter desired number of list elements:</source> <translation>Задайте необходимое количество элементов списка:</translation> </message> @@ -36522,52 +36522,52 @@ <translation>Закрасить область</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="853"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="855"/> <source>Cut Selection</source> <translation>Вырезать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="912"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="916"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="912"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="916"/> <source><p>The clipboard image is larger than the current image.<br/>Paste as new image?</p></source> <translation><p>Размер изображения в буфере обмена больше текущего.<br/>Вставить как новое изображение?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="925"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="929"/> <source>Paste Clipboard</source> <translation>Вставить из буфера обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="943"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="947"/> <source>Pasting Image</source> <translation>Вставка изображения</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="943"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="947"/> <source>Invalid image data in clipboard.</source> <translation>В буфере обмена испорченное изображение.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="954"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="958"/> <source>Paste Clipboard as New Image</source> <translation>Вставить из буфера как новое изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="983"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="987"/> <source>Clear Image</source> <translation>Очистить изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1003"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1007"/> <source>Resize Image</source> <translation>Изменить размер изображения</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1030"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1034"/> <source>Convert to Grayscale</source> <translation>Преобразовать в чёрно-белый</translation> </message> @@ -37589,61 +37589,61 @@ <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1073"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1076"/> <source>Open icon file</source> <translation>Открыть файл иконки</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1123"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1129"/> <source>Save icon file</source> <translation>Сохранить иконку в файл</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1123"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1129"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1159"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1165"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Файл {0} не существует.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1166"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1172"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>Невозможно прочитать файл {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1200"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1206"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Невозможно записать файл {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1212"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1218"/> <source>Icon saved</source> <translation>Иконка сохранена</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1227"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1233"/> <source>Untitled</source> <translation>Без имени</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1231"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1237"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1231"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1237"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1252"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1258"/> <source>The icon image has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в иконке не сохранены.</translation> </message> @@ -37708,17 +37708,17 @@ <translation>JPEG2000 файл (*.jp2)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1252"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1258"/> <source>eric Icon Editor</source> <translation>Eric редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1342"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1348"/> <source>About eric Icon Editor</source> <translation>О eric редакторе иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1342"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1348"/> <source>The eric Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation>Eric редактор иконок - это простой редактор для рисования иконок.</translation> </message> @@ -37988,22 +37988,22 @@ <translation>Неопределенные имена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="176"/> + <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="174"/> <source>Include Directory</source> <translation>Включить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="176"/> + <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="174"/> <source>Select Include Directory</source> <translation>Выберите включаемую директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="391"/> + <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="389"/> <source>Undefine Name</source> <translation>Отменить определение имени</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="391"/> + <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="389"/> <source>Enter a variable name to be undefined:</source> <translation>Введите имя переменной для отмены его определения:</translation> </message> @@ -38250,7 +38250,7 @@ <translation>Разбор модулей...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="126"/> + <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="124"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a Python package.</source> <translation>Каталог <b>'{0}'</b> не является пакетом Python.</translation> </message> @@ -38982,122 +38982,122 @@ <translation>Введите сообщение. Для его отправки нажмите Return или Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1550"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1548"/> <source>Send Message</source> <translation>Отправить сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="418"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="417"/> <source>Messages starting with a '/' are not allowed in private chats.</source> <translation>В приватных разговорах сообщения, начинающиеся с '/', не разрешаются.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="534"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="533"/> <source>Leave IRC channel</source> <translation>Уйти с IRC канала</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="534"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="533"/> <source>Do you really want to leave the IRC channel <b>{0}</b>?</source> <translation>Вы действительно хотите уйти с канала <b>{0}</b>?</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="687"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="685"/> <source>Channel Message</source> <translation>Сообщение в канале</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="694"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="692"/> <source>Nick mentioned</source> <translation>Упомянутый ник</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="719"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="717"/> <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> <translation>{0} присоединился к каналу {1} ({2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="725"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="723"/> <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> <translation>Вы присоединились к каналу {0} ({1}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="734"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="732"/> <source>Join Channel</source> <translation>Подключиться к каналу</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="753"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="751"/> <source>{0} has left {1}.</source> <translation>{0} отсоединился {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="761"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="759"/> <source>{0} has left {1}: {2}.</source> <translation>{0} отсоединился {1}: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="769"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="767"/> <source>Leave Channel</source> <translation>Уйти с канала</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="788"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="786"/> <source>{0} has quit {1}.</source> <translation>{0} отсоединился {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="793"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="791"/> <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> <translation>{0} отсоединился {1}: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="801"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="799"/> <source>Quit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="819"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="817"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation>Вы теперь {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="825"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="823"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Пользователь {0} сменил псевдоним на {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="863"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="861"/> <source>Away</source> <translation>Отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="863"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="861"/> <source>{0} is away: {1}</source> <translation>{0} вдали: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="880"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="878"/> <source>The channel topic is: "{0}".</source> <translation>Тема канала: "{0}".</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="896"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="894"/> <source>The topic was set by {0} on {1}.</source> <translation>Тему отрыл {0} {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="913"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="911"/> <source>Channel URL: {0}</source> <translation>URL канала: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="938"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="936"/> <source>password protected ({0})</source> <translation>защищён паролем ({0})</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="942"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="940"/> <source>limited to %n user(s)</source> <translation> <numerusform>ограничивается %n пользователем</numerusform> @@ -39106,77 +39106,77 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="949"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="947"/> <source>Channel modes: {0}.</source> <translation>Режимы канала: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="965"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="963"/> <source>This channel was created on {0}.</source> <translation>Этот канал был открыт {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="999"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="997"/> <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source> <translation>{0} устанавливает 'анонимный' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1003"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1001"/> <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source> <translation>{0} отменяет 'анонимный' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1008"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1006"/> <source>{0} sets a ban on {1}.</source> <translation>{0} устанавливает запрет на {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1012"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1010"/> <source>{0} removes the ban on {1}.</source> <translation>{0} снимает запрет на {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1017"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1015"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source> <translation>{0} устанавливает 'цвета запрещены' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1021"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1019"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source> <translation>{0} устанавливает 'цвета разрешены' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1026"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1024"/> <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source> <translation>{0} устанавливает ислючение на запрет на {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1030"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1028"/> <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source> <translation>{0} отменяет ислючение на запрет на {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1035"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1033"/> <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source> <translation>{0} устанавливает 'только по приглашению' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1039"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1037"/> <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source> <translation>{0} отменяет 'только по приглашению' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1044"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1042"/> <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source> <translation>{0} устанавливает ключ '{1}' для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1048"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1046"/> <source>{0} removes the channel key.</source> <translation>{0} удаляет ключ для канала.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1052"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1050"/> <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source> <translation> <numerusform>{0} устанавливает ограничение канала в %n ник.</numerusform> @@ -39185,242 +39185,242 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1056"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1054"/> <source>{0} removes the channel limit.</source> <translation>{0} снимает ограничение на число пользователей канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1060"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1058"/> <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source> <translation>{0} устанавливает 'контролируемый' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1064"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1062"/> <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source> <translation>{0} устанавливает 'неконтролируемый' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1069"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1067"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source> <translation>{0} устанавливает 'внешние сообщения запрещены' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1073"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1071"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source> <translation>{0} устанавливает режим 'внешние сообщения разрешены' для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1078"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1076"/> <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source> <translation>{0} устанавливает 'приватный' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1082"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1080"/> <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source> <translation>{0} устанавливает ''public' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1087"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1085"/> <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source> <translation>{0} устанавливает 'тихий' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1091"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1089"/> <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> <translation>{0} отменяет 'тихий' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1098"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1096"/> <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source> <translation>{0} устанавливает 'секретный' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1102"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1100"/> <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> <translation>{0} устанавливает 'открытый' режим для канала.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1107"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1105"/> <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> <translation>{0} включает 'тема защищена'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1110"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1108"/> <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> <translation>{0} выключает 'тема защищена'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1115"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1113"/> <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> <translation>{0} устанавливает шаблон для приглашений {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1119"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1117"/> <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> <translation>{0} отменяет шаблон для приглашений {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1123"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1121"/> <source>Mode</source> <translation>Режим</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1141"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1139"/> <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source> <translation>{0} устанавливает режим для {1}: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1168"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1166"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1301"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1299"/> <source>--- New From Here ---</source> <translation>--- Здесь новые сообщения ---</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1386"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1384"/> <source>Save Messages</source> <translation>Сохранить сообщения</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1369"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1367"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Файлы HTML (*.{0});;Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1386"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1384"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1404"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1402"/> <source>Error saving Messages</source> <translation>Ошибка при сохранении сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1404"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1402"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать сообщения в файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1417"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1415"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1421"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1419"/> <source>Cut all</source> <translation>Вырезать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1424"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1422"/> <source>Copy all</source> <translation>Копировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1428"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1426"/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1432"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1430"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1434"/> + <source>Mark Current Position</source> + <translation>Пометить текущую позицию</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1436"/> - <source>Mark Current Position</source> - <translation>Пометить текущую позицию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1438"/> <source>Remove Position Marker</source> <translation>Удалить маркер позиции</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1544"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1542"/> <source>Who Is</source> <translation>Кто это</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1547"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1545"/> <source>Private Chat</source> <translation>Приватный чат</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1675"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1673"/> <source>Who</source> <translation>Кто</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1648"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1646"/> <source>End of WHO list for {0}.</source> <translation>Конец списка для {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1671"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1669"/> <source> (Away)</source> <translation> (отсутствует)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1675"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1673"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source> <translation>{0} это {1}@{2} ({3}){4}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2014"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2012"/> <source>Whois</source> <translation>Whois</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1697"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1695"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source> <translation>{0} это {1}@{2} ({3}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1745"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1743"/> <source>{0} is a user on channels: {1}</source> <translation>{0} это пользователь в каналах: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1750"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1748"/> <source>{0} has voice on channels: {1}</source> <translation>{0} обладает голосом в каналах: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1755"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1753"/> <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> <translation>{0} это помощник оператора в каналах: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1760"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1758"/> <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> <translation>{0} это оператор в каналах: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1765"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1763"/> <source>{0} is owner of channels: {1}</source> <translation>{0} это владелец каналов: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1770"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1768"/> <source>{0} is admin on channels: {1}</source> <translation>{0} это администратор в каналах: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1789"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1787"/> <source>{0} is online via {1} ({2}).</source> <translation>{0} в режиме онлайн через {1} ({2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1808"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1806"/> <source>{0} is an IRC Operator.</source> <translation>{0} это IRC оператор.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1841"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1839"/> <source>%n day(s)</source> <translation> <numerusform>%n день</numerusform> @@ -39429,7 +39429,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1855"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1853"/> <source>%n hour(s)</source> <translation> <numerusform>%n час</numerusform> @@ -39438,7 +39438,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1867"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1865"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n минуту</numerusform> @@ -39447,7 +39447,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1868"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1866"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n секунду</numerusform> @@ -39456,25 +39456,25 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1845"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1843"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment> <translation>{0} не появлялся {1}, {2}, {3}, и {4}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1858"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1856"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation>{0} не появлялся {1}, {2}, и {3}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1869"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1867"/> <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation>{0} не появлялся {1} и {2}.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1877"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1875"/> <source>{0} has been idle for %n second(s).</source> <translation> <numerusform>{0} бездействует %n секунду.</numerusform> @@ -39483,67 +39483,67 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1884"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1882"/> <source>{0} has been online since {1}.</source> <translation>{0} присутствует с {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1904"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1902"/> <source>End of WHOIS list for {0}.</source> <translation>Конец WHOIS списка для {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1922"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1920"/> <source>{0} is an identified user.</source> <translation>{0} является реальным пользователем.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1940"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1938"/> <source>{0} is available for help.</source> <translation>{0} готов помочь.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1958"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1956"/> <source>{0} is logged in as {1}.</source> <translation>{0} вошёл как {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1977"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1975"/> <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source> <translation>{0} использует компьютер {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1995"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1993"/> <source>{0} is using a secure connection.</source> <translation>{0} использует безопасное соединение.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2014"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2012"/> <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source> <translation>{0} подсоединился с {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1215"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1213"/> <source>CTCP</source> <translation>CTCP (Клиент-клиент протокол)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1193"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1191"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation>Получен запрос версии от {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1199"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1197"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation>CTCP-PING запрос от {0}, отправление ответа.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1207"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1205"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation>CTCP-CLIENTINFO запрос от {0}, отправление ответа.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1215"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1213"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Неизвестный CTCP-{0} запрос от {1}.</translation> </message> @@ -39553,42 +39553,42 @@ <translation>Сменить тему</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1562"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1560"/> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2035"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2033"/> <source>Edit Channel Topic</source> <translation>Изменить тему канала</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2035"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2033"/> <source>Enter the topic for this channel:</source> <translation>Введите тему для канала:</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1518"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1516"/> <source>Enter the message to be sent:</source> <translation>Введите сообщение для отправки:</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1550"/> + <source>Send Query</source> + <translation>Отправить запрос</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1552"/> - <source>Send Query</source> - <translation>Отправить запрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1554"/> <source>Send Notice</source> <translation>Отправить уведомление</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1555"/> + <source>Send Ping</source> + <translation>Отправить Ping</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1557"/> - <source>Send Ping</source> - <translation>Отправить Ping</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1559"/> <source>Ignore User</source> <translation>Игнорировать пользователя</translation> </message> @@ -39761,62 +39761,62 @@ <translation>Создайте сообщение, которое будет отправлено при выходе из канала</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="191"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="194"/> <source>Edit Identity</source> <translation>Редактировать пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="174"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="177"/> <source>The identity must contain at least one nick name.</source> <translation>У пользователя должен быть по крайней мере один псевдоним.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="191"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="194"/> <source>The identity must have a real name.</source> <translation>У пользователя должно быть реальное имя.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="239"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="242"/> <source>Add Identity</source> <translation>Добавить пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="289"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="292"/> <source>Identity Name:</source> <translation>Имя для идентификации:</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="299"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="302"/> <source>An identity named <b>{0}</b> already exists. You must provide a different name.</source> <translation>Пользователь с именем <b>{0}</b> уже существует. Выберите другое имя.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="314"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="317"/> <source>The identity has to have a name.</source> <translation>У пользователя должно быть имя.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="314"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="317"/> <source>Copy Identity</source> <translation>Копировать пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="299"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="302"/> <source>Rename Identity</source> <translation>Переименовать пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="338"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="341"/> <source>This identity is in use. If you remove it, the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?</source> <translation>Данный пользователь уже используется. Если Вы удалите его, то использующая его сеть перейдёт на пользователя по умолчанию. Удалить?</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="343"/> - <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source> - <translation>Вы действительно хотите удалить всю информацию о этом пользователе?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="346"/> + <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить всю информацию о этом пользователе?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="349"/> <source>Delete Identity</source> <translation>Удалить пользователя</translation> </message> @@ -39826,12 +39826,12 @@ <translation>Разрешить отмечать текущую позицию в чате при посылке команды AWAY.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="480"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="483"/> <source>Press to show the password</source> <translation>Показать пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="474"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="477"/> <source>Press to hide the password</source> <translation>Скрыть пароль</translation> </message> @@ -39932,22 +39932,22 @@ <translation>Отображение имени сервера</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="258"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="252"/> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="260"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="254"/> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="189"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/> <source>Delete Channel</source> <translation>Удалить канал</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="189"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/> <source>Do you really want to delete channel <b>{0}</b>?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить канал <b>{0}</b>?</translation> </message> @@ -40497,7 +40497,7 @@ <context> <name>IrcUserItem</name> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="119"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="118"/> <source>{0} (ignored)</source> <translation>{0} (проигнорировано)</translation> </message> @@ -40643,198 +40643,198 @@ <translation>Сервер отсоединился.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="611"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="610"/> <source>Message Error</source> <translation>Ошибка сообщения</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="611"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="610"/> <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> <translation>Неизвестное сообщение от сервера:<br/>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="677"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="676"/> <source>Notice</source> <translation>Уведомление</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="695"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="696"/> <source>Mode</source> <translation>Режим</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="702"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="703"/> <source>You have left channel {0}.</source> <translation>Вы отключились от канала {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="713"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="714"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation>Вы теперь {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="718"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="719"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Пользователь {0} сменил псевдоним на {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="728"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="729"/> <source>Server Error</source> <translation>Ошибка сервера</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="764"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="765"/> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="779"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="780"/> <source>Welcome</source> <translation>Добро пожаловать</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="781"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="782"/> <source>Support</source> <translation>Поддержка</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="783"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="784"/> <source>User</source> <translation>Пользователь</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="785"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="786"/> <source>MOTD</source> <translation>MOTD</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="787"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="788"/> <source>Away</source> <translation>Отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="789"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="790"/> <source>Info ({0})</source> <translation>Инфо ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="793"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="794"/> <source>Message of the day</source> <translation>Сообщение дня</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="795"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="796"/> <source>End of message of the day</source> <translation>Конец сообщения дня</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="798"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="799"/> <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> <translation>Сервер {0} (Версия {1}), Пользовательские режимы: {2}, Режимы каналов: {3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="804"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="805"/> <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> <translation>Текущее число пользователей на {0}: {1}, максимум: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="809"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="810"/> <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> <translation>Текущее число пользователей в сети {0}, максимум: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="813"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="814"/> <source>You are no longer marked as being away.</source> <translation>Вы больше не отмечены как отсутствующий.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="815"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="816"/> <source>You have been marked as being away.</source> <translation>Вы отмечены как отсутствующий.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="935"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="936"/> <source>SSL Error</source> <translation>Ошибка SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="877"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="878"/> <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> <translation>Соединение с сервером {0} (порт {1}) потеряно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="908"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="909"/> <source>Socket Error</source> <translation>Ошибка соединения</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="885"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="886"/> <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> <translation>Сервер не найден. Пожалуйста проверьте имя сервера и порт.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="891"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="892"/> <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> <translation>Сервер отказал в подключении. Пожалуйста проверьте имя сервера и порт.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="902"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="903"/> <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> <translation>Сетевая ошибка:<br/>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1031"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1032"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> <translation>{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1072"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1073"/> <source>Critical</source> <translation>Критическая</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1053"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1054"/> <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> <translation>На сервере нет приемлимых псевдонимов, сконфигурированных для <b>{0}</b>. Отключение...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1072"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1073"/> <source>The given nickname is already in use.</source> <translation>Данный псевдоним уже используется.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1016"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1017"/> <source>CTCP</source> <translation>CTCP (Клиент-клиент протокол)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="993"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="994"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation>Получен запрос версии от {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="999"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1000"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation>CTCP-PING запрос от {0}, отправление ответа.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1007"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1008"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation>CTCP-CLIENTINFO запрос от {0}, отправление ответа.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1016"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1017"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Неизвестный CTCP-{0} запрос от {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="688"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="689"/> <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> <translation>Ваши персональные режимы установлены: <b>[{0}]</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="692"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="693"/> <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> <translation>{0} изменил ваши персональные режимы на: <b>[{1}]</b>.</translation> </message> @@ -40849,22 +40849,22 @@ <translation>Сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="897"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="898"/> <source>The SSL handshake failed.</source> <translation>Неудачное SSL соединение.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="908"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="909"/> <source>A network error occurred.</source> <translation>Сетевая ошибка.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="921"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="922"/> <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> <translation>Ошибка подключения к {0} (порт {1}) с использованием SSL. Либо сервер не поддерживает SSL (Вы выбрали правильный порт?), либо неправильный сертификат.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="935"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="936"/> <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source> <translation>SSL сертификат сервера {0} (порт {1}) не прошел проверку на подлинность. Возможно Вы приняли ошибки SSL.</translation> </message> @@ -40879,17 +40879,17 @@ <translation>Отключение от сервера.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="644"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="643"/> <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source> <translation>Получен CTCP-PING ответ от {0} с задержкой {1} мс.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="650"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="649"/> <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source> <translation>Получен неизвестный CTCP- {0} ответ от {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="724"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="725"/> <source>Received PONG from {0}</source> <translation>Получен PONG из {0}</translation> </message> @@ -43375,12 +43375,12 @@ <context> <name>MarkdownProvider</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="383"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="380"/> <source>Create List</source> <translation>Создать список</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="383"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="380"/> <source>Enter desired number of list elements:</source> <translation>Задайте необходимое количество элементов списка:</translation> </message> @@ -43453,7 +43453,7 @@ <translation>Повторный пароль не совпадает.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="67"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="69"/> <source>Old and new password must not be the same.</source> <translation>Новый пароль должен отличаться от старого.</translation> </message> @@ -43948,37 +43948,37 @@ <context> <name>MicroPythonDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="379"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="380"/> <source>Unsupported Device</source> <translation>Неподдерживаемое устройство</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="389"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="390"/> <source>REPL is not supported by this device.</source> <translation>REPL не поддерживается этим устройством.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="408"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="409"/> <source>Plotter is not supported by this device.</source> <translation>Плоттер не поддерживается этим устройством.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="427"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="428"/> <source>Running scripts is not supported by this device.</source> <translation>Выполнение скриптов не поддерживается этим устройством.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="447"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="448"/> <source>File Manager is not supported by this device.</source> <translation>Менеджер файлов не поддерживается этим устройством.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="490"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="491"/> <source>Select Device Directory</source> <translation>Выберите директорию устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="490"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="491"/> <source>Select the directory for the connected device:</source> <translation>Выберите директорию для подсоединенного устройства:</translation> </message> @@ -43993,7 +43993,7 @@ <translation>На базе RP2040</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="255"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="256"/> <source>Unknown Device</source> <translation>Неизвестное устройство</translation> </message> @@ -44114,22 +44114,22 @@ <translation>Перезагрузить список</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="839"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="832"/> <source>Change Directory</source> <translation>Изменить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="858"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="851"/> <source>Create Directory</source> <translation>Создать директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="912"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="905"/> <source>Delete Directory Tree</source> <translation>Удалить дерево директорий</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="939"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="932"/> <source>Delete File</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> @@ -44139,7 +44139,7 @@ <translation>Показывать скрытые файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="884"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="877"/> <source>Delete Directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> @@ -44159,97 +44159,97 @@ <translation><p>Произошла ошибка связи с подключенным устройством.</p><p>Метод: {0}</p><p>Сообщение: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="443"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="442"/> <source>Put File As</source> <translation>Поместить файл как</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="508"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="507"/> <source>Enter a new name for the file</source> <translation>Введите новое имя для файла</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="457"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="456"/> <source>Copy File to Device</source> <translation>Копировать файл на устройство</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="457"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="456"/> <source>The given file exists already (Enter file name only).</source> <translation>Заданный файл уже существует (введите только имя файла).</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="508"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="507"/> <source>Get File As</source> <translation>Получить файл как</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="522"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="521"/> <source>Copy File from Device</source> <translation>Копировать файл из устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="522"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="521"/> <source>The given file exists already.</source> <translation>Заданный файл уже существует.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="666"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="662"/> <source>Select Directory</source> <translation>Выберите директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="858"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="851"/> <source>Enter directory name:</source> <translation>Введите имя директории:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="705"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="698"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Не удается создать директорию {0}.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="912"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="905"/> <source>Do you really want to delete this directory tree?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить это дерево директорий?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="743"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="736"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Не удается удалить директорию <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="939"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="932"/> <source>Do you really want to delete this file?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить этот файл?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="781"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="774"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Не удается удалить файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="839"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="832"/> <source>Enter the directory path on the device:</source> <translation>Введите путь к директории на устройстве:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="884"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="877"/> <source>Do you really want to delete this directory?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эту директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="975"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="968"/> <source><h3>Filesystem Information</h3></source> <translation><h3>Информация о файловой системе</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="977"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="970"/> <source><h4>{0}</h4<table><tr><td>Total Size: </td><td align='right'>{1}</td></tr><tr><td>Used Size: </td><td align='right'>{2}</td></tr><tr><td>Free Size: </td><td align='right'>{3}</td></tr></table></source> <translation><table><tr><td>Общий объем: </td><td align='right'>{1}</td></tr><tr><td>Используемый объем: </td><td align='right'>{2}</td></tr><tr><td>Свободный объем: </td><td align='right'>{3}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="989"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="982"/> <source>Filesystem Information</source> <translation>Информация о файловой системе</translation> </message> @@ -44753,132 +44753,132 @@ <translation><p>Не удается запустить менеджер файлов.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1336"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1333"/> <source>Show Version</source> <translation>Показать версию</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1339"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1336"/> <source>Show Implementation</source> <translation>Показать исполнение</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1466"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1463"/> <source>Synchronize Time</source> <translation>Синхронизировать время</translation> </message> <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1344"/> + <source>Show Device Time</source> + <translation>Показать время устройства</translation> + </message> + <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1347"/> - <source>Show Device Time</source> - <translation>Показать время устройства</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1350"/> <source>Show Local Time</source> <translation>Показать локальное время</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1687"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1684"/> <source>Compile Python File</source> <translation>Компилировать файл Python</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1707"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1704"/> <source>Compile Current Editor</source> <translation>Компилировать текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1402"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1399"/> <source><h3>Device Version Information</h3></source> <translation><h3>Информация о версии устройства</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1411"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1408"/> <source>No version information available.</source> <translation>Информация о версии недоступна.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1413"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1410"/> <source>Device Version Information</source> <translation>Информация о версии устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1436"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1433"/> <source>unknown</source> <translation>unknown</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1440"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1437"/> <source>Device Implementation Information</source> <translation>Информация о исполнении устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1440"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1437"/> <source><h3>Device Implementation Information</h3><p>This device contains <b>{0} {1}</b>.</p></source> <translation><h3>Информация о исполнении устройства</h3><p>Это устройство содержит <b>{0} {1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1466"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1463"/> <source><p>The time of the connected device was synchronized with the local time.</p></source> <translation><p>Время подключенного устройства было синхронизировано с локальным временем.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1489"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1486"/> <source><h3>Device Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> <translation><h3>Дата и время устройства</h3><table><tr><td><b>Дата</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Время</b></td><td>{1}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1497"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1494"/> <source><h3>Device Date and Time</h3><p>{0}</p></source> <translation><h3>Дата и время устройства</h3><p>{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1514"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1511"/> <source>Device Date and Time</source> <translation>Дата и время устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1527"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1524"/> <source>Local Date and Time</source> <translation>Локальные дата и время</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1527"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1524"/> <source><h3>Local Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> <translation><h3>Локальные дата и время</h3><table><tr><td><b>Дата</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Время</b></td><td>{1}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1595"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1592"/> <source>Error handling device</source> <translation>Ошибка обработки устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1595"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1592"/> <source><p>There was an error communicating with the connected device.</p><p>Method: {0}</p><p>Message: {1}</p></source> <translation><p>Произошла ошибка связи с подключенным устройством.</p><p>Метод: {0}</p><p>Сообщение: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1635"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1632"/> <source>The MicroPython cross compiler <b>mpy-cross</b> cannot be found. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source> <translation>Кросс-компилятор MicroPython <b>mpy-cross</b> не найден. Убедитесь, что он находится в пути поиска, или настройте его на странице конфигурации MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1657"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1654"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1667"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1664"/> <source>The Python file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</source> <translation>Файл Python <b>{0}</b> не существует. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1677"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1674"/> <source>'mpy-cross' Output</source> <translation>Вывод команды 'mpy-cross'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1700"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1697"/> <source>The current editor does not contain a Python file. Aborting...</source> <translation>Текущий редактор не содержит файл Python. Отмена...</translation> </message> @@ -44903,37 +44903,37 @@ <translation>µPy файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1379"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1376"/> <source>Show Documentation</source> <translation>Просмотр документации</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1392"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1389"/> <source>Configure</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1353"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1350"/> <source>Show Time</source> <translation>Показать время</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1372"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1369"/> <source>Download Firmware</source> <translation>Загрузить микрокод</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1570"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1567"/> <source>Date and Time</source> <translation>Дата и время</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1553"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1550"/> <source><table><tr><th></th><th>Local Date and Time</th><th>Device Date and Time</th></tr><tr><td><b>Date</b></td><td align='center'>{0}</td><td align='center'>{2}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td align='center'>{1}</td><td align='center'>{3}</td></tr></table></source> <translation><table><tr><th></th><th>Дата и время локальные</th><th>Дата и время устройства</th></tr><tr><td><b>Дата</b></td><td align='center'>{0}</td><td align='center'>{2}</td></tr><tr><td><b>Время</b></td><td align='center'>{1}</td><td align='center'>{3}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1570"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1567"/> <source><table><tr><th>Local Date and Time</th><th>Device Date and Time</th></tr><tr><td align='center'>{0} {1}</td><td align='center'>{2}</td></tr></table></source> <translation><table><tr><th>Дата и время локальные</th><th>Дата и время устройства</th></tr><tr><td align='center'>{0} {1}</td><td align='center'>{2}</td></tr></table></translation> </message> @@ -44943,7 +44943,7 @@ <translation>Неизвестное устройство MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1389"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1386"/> <source>Ignored Serial Devices</source> <translation>Проигнорированные последовательные устройства</translation> </message> @@ -44975,22 +44975,22 @@ <translation>Хотите добавить их в список вручную настроенных устройств?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1387"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1384"/> <source>Manage Unknown Devices</source> <translation>Менеджер неизвестных устройств</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1792"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1789"/> <source>Add Unknown Devices</source> <translation>Добавить неизвестное устройство</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1792"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1789"/> <source>Select the devices to be added:</source> <translation>Выбор устройств для добавления:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1384"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1381"/> <source>Flash UF2 Device</source> <translation>Прошивка UF2-устройств</translation> </message> @@ -45200,685 +45200,685 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="487"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>&New</source> <translation>&Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="568"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="567"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Открыть пустое окно редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="568"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Новый документ</b> <p>Создание пустого окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="576"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="575"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="576"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="575"/> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="576"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="575"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> + <source>Open a file</source> + <translation>Открыть файл</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/> - <source>Open a file</source> - <translation>Открыть файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="583"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Открыть файл</b><p>Вам будет предложено задать имя файла, который нужно открыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <source>Save the current file</source> + <translation>Сохранить текущий файл</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="596"/> - <source>Save the current file</source> - <translation>Сохранить текущий файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="597"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Сохранить файл</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> <source>Save as</source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="609"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="612"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Сохранить файл как</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл. Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="635"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="635"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="635"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/> + <source>Close the editor window</source> + <translation>Закрыть окно редактора</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/> - <source>Close the editor window</source> - <translation>Закрыть окно редактора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="642"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Закрыть окно</b> <p>Закрытие текущего окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> <source>&Print</source> <translation>&Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> + <source>Print the current file</source> + <translation>Печать текущего файла</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/> - <source>Print the current file</source> - <translation>Печать текущего файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Печать файла</b><p>Распечатать содержимое текущего файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="663"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="668"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="667"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="670"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="669"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати текущего файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> <source>Undo</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> <source>&Undo</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="687"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Отменить последнее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Отмена</b> <p>Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="695"/> <source>Redo</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="695"/> <source>&Redo</source> <translation>&Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="695"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="701"/> + <source>Redo the last change</source> + <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="702"/> - <source>Redo the last change</source> - <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="703"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Повтор</b> <p>Восстановление последнего отменённого изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Cu&t</source> <translation>В&ырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="717"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="716"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Вырезать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="718"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="717"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b> <p>Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="732"/> + <source>Copy the selection</source> + <translation>Копировать выделение</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="733"/> - <source>Copy the selection</source> - <translation>Копировать выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b> <p>Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741"/> <source>&Paste</source> <translation>Вс&тавить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="749"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="748"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="751"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="750"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Вставить</b> <p>Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="759"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="758"/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="759"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="758"/> <source>Cl&ear</source> <translation>О&чистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="759"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="758"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="766"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/> <source>Clear all text</source> <translation>Убрать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="767"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="766"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Очистить</b> <p>Удаление всего текста из текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2374"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2373"/> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2374"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2373"/> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2377"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Информация о программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2380"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2379"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/> <source>About Qt</source> <translation>О Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/> <source>About &Qt</source> <translation>О &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2389"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2392"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2391"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2399"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2398"/> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2399"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2398"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2399"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2398"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2404"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Контекстнозависимая справка</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2405"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Контекстнозависимая справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2406"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2422"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2421"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2434"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2433"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2460"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2459"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2472"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2471"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2485"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2484"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2495"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2494"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2509"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2508"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2530"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2529"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2544"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2543"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2561"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2560"/> <source>Ready</source> <translation>Готово</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2588"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2587"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем документе не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2614"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2614"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2643"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2642"/> <source>File loaded</source> <translation>Файл загружен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2722"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2721"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2722"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2721"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2729"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2728"/> <source>File saved</source> <translation>Файл сохранён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3090"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3089"/> <source>Untitled</source> <translation>Без имени</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2757"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2757"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3050"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3049"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3071"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3070"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3073"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3072"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3076"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3075"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3130"/> + <source>Select all</source> + <translation>Выбрать всё</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3131"/> - <source>Select all</source> - <translation>Выбрать всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3132"/> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3146"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3145"/> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3149"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3148"/> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3173"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3172"/> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3195"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3194"/> <source>Alternatives</source> <translation>Альтернативная подсветка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3191"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3190"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3219"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3218"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3219"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3218"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> <source>Save Copy</source> <translation>Сохранить копию</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> <source>Save &Copy...</source> <translation>Сохранить &копию...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation>Сохранить копию текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="626"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Сохранить копию</b><p>Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3736"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3735"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3736"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3735"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2741"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2740"/> <source>[*] - {0}</source> <translation>[*] - {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="503"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Язык: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2452"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2451"/> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2502"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2501"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2522"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2521"/> <source><p>This part of the status bar displays the editor language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2555"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2554"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="414"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="413"/> <source>About eric Mini Editor</source> <translation>О eric миниредакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="414"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="413"/> <source>The eric Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation>Eric миниредактор — это компонент, основанный на QScintilla. Его можно использовать для простых задач редактирования, не требующих полномасштабного редактора.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2588"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2587"/> <source>eric Mini Editor</source> <translation>Eric миниредактор</translation> </message> @@ -46607,7 +46607,7 @@ <translation>Мультипроект</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="929"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="924"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> @@ -46829,7 +46829,7 @@ <translation>MyMemory: Разрешены фрагменты текста не длинее {0} символов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="98"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="94"/> <source>MyMemory: Invalid response received</source> <translation>MyMemory: Получен недопустимый ответ</translation> </message> @@ -46930,7 +46930,7 @@ <translation>Закрыть полный экран</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="281"/> + <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="269"/> <source>Clear History</source> <translation>Очистить историю</translation> </message> @@ -47871,32 +47871,32 @@ <translation>Диаграмма пакетов: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="156"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="154"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Разбор модулей...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="208"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="204"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a package.</source> <translation>Директория <b>'{0}'</b> не является пакетом.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="217"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="213"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules.</source> <translation>Пакет <b>'{0}'</b> не содержит ни одного модуля.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="234"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="230"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation>Пакет <b>'{0}'</b> не содержит ни одного класса.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="156"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="154"/> <source>%v/%m Modules</source> <translation>%v из %m модулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="159"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="157"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> @@ -48402,42 +48402,42 @@ <context> <name>Pip</name> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="394"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="388"/> <source>Install Packages</source> <translation>Установка пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="354"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="348"/> <source>Upgrade Packages</source> <translation>Обновление пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="484"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="478"/> <source>Uninstall Packages</source> <translation>Деинсталяция пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="423"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="417"/> <source>Install Packages from Requirements</source> <translation>Установка пакетов, перечисленных в зависимостях</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="484"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="478"/> <source>Do you really want to uninstall these packages?</source> <translation>Вы действительно хотите деинсталировать эти пакеты?</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="497"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="491"/> <source>Uninstall Packages from Requirements</source> <translation>Деинсталяция пакетов, перечисленных в зависимостях</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="248"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="242"/> <source>Install PIP</source> <translation>Установка PIP</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="289"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="283"/> <source>Repair PIP</source> <translation>Восстановление PIP</translation> </message> @@ -48457,57 +48457,57 @@ <translation>невозможно запустить python.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="210"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="204"/> <source>Interpreter for Virtual Environment</source> <translation>Интерпретатор для виртуального окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="210"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="204"/> <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source> <translation>Для выбранного виртуального окружения не настроен интерпретатор.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="183"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="177"/> <source><project></source> <translation><project></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="308"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="302"/> <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This might not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source> <translation>Вы пытаетесь обновить PyQt пакеты. Это может не работать для текущего экземпляра Python ({0}). Вы хотите продолжить?</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="717"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="709"/> <source>Cache Info</source> <translation>Информация о кэше</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="742"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="734"/> <source>List Cached Files</source> <translation>Список кэшированных файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="732"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="724"/> <source>Enter a file pattern (empty for all):</source> <translation>Задайте шаблон файлов (пустая строка - все файлы):</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="766"/> - <source>Remove Cached Files</source> - <translation>Удалить кэшированные файлы</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="758"/> + <source>Remove Cached Files</source> + <translation>Удалить кэшированные файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="750"/> <source>Enter a file pattern:</source> <translation>Задайте шаблон файла:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="789"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="781"/> <source>Purge Cache</source> <translation>Очистить кэш</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="782"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="774"/> <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source> <translation>Вы действительно хотите очистить pip-кэш? Все файлы должны быть загружены снова.</translation> </message> @@ -48894,27 +48894,27 @@ <translation>Архив</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="232"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="229"/> <source>B</source> <translation>B</translation> </message> <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="232"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="235"/> - <source>KB</source> - <translation>KB</translation> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="238"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="241"/> <source>GB</source> <translation>GB</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="242"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="239"/> <source>{0:.1f} {1}</source> <comment>value, unit</comment> <translation>{0:.1f} {1}</translation> @@ -49730,12 +49730,12 @@ <translation><p>Модуль плагина <b>{0}</b> существует. Прерывание...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="498"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="496"/> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Ошибка установки плагина. Причина: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="507"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="505"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Неизвестное исключение при установке плагина.</translation> </message> @@ -49773,32 +49773,32 @@ <translation>Несовместимый метод активации плагина.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1211"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1213"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1211"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1213"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Директория для загрузки плагинов <b>{0}</b> не может быть создана. Задайте её посредством диалога конфигурации.</p><p>Причина:{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1293"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1290"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка загрузки файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1293"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1290"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1330"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1327"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Новые версии плагинов доступны для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1330"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1327"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Имеются новые плагины или их обновления. Воспользуйтесь диалогом репозитория плагинов для их загрузки.</p></translation> </message> @@ -50072,54 +50072,54 @@ <translation>Закрыть и установить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="362"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="357"/> <source>Download Plugin Files</source> <translation>Загрузить файлы плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="362"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="357"/> <source>The requested plugins were downloaded.</source> <translation>Запрашиваемые плагины скачаны.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="418"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="413"/> <source>Read plugins repository file</source> <translation>Прочитать файл репозитория плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="418"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="413"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл репозитория <b>{0}</b>. Выполните обновление</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="426"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="421"/> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> <translation>Файл репозитория плагинов недоступен. Выполните обновление.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="491"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="486"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка загрузки файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="491"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="486"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="569"/> + <source>Stable</source> + <translation>Стабильные</translation> + </message> + <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="575"/> - <source>Stable</source> - <translation>Стабильные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="581"/> <source>Unstable</source> <translation>Нестабильные</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="593"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="587"/> <source>Unknown</source> <translation>Неизвестный</translation> </message> @@ -50129,12 +50129,12 @@ <translation>Загрузить и установить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="410"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="405"/> <source>Plugins Repository URL Changed</source> <translation>URL репозитория плагинов изменился</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="410"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="405"/> <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source> <translation>URL репозитория плагинов изменился. Нажмите кнопку "Обновить" чтобы загрузить новый файл репозитория.</translation> </message> @@ -50159,57 +50159,57 @@ <translation>Очистить загруженные файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="607"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="601"/> <source>up-to-date</source> <translation>новых изменений нет</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="610"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="604"/> <source>new download available</source> <translation>имеются обновления для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="614"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="608"/> <source>update installable</source> <translation>обновления готовы к установке</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="618"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="612"/> <source>updated download available</source> <translation>имеется обновление</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="986"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="980"/> <source>Cleanup of Plugin Downloads</source> <translation>Очистить загруженные плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="986"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="980"/> <source><p>The plugin download <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить обновление для плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="433"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="428"/> <source>New: <b>{0}</b></source> <translation>Новые: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="435"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="430"/> <source>Local Updates: <b>{0}</b></source> <translation>Локальные обновления: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="437"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="432"/> <source>Remote Updates: <b>{0}</b></source> <translation>Удаленные обновления: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="587"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="581"/> <source>Obsolete</source> <translation>Устаревшие</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="622"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616"/> <source>error determining status</source> <translation>статус определения ошибки</translation> </message> @@ -50217,17 +50217,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="870"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="864"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="870"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="864"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="870"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="864"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -50579,17 +50579,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1649"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1645"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1677"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1673"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1677"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1673"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы предпочтений (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -50618,27 +50618,27 @@ <context> <name>PreviewProcessingThread</name> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="466"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="463"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>Предварительный просмотр не доступен для этого типа файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="635"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="632"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation><p>Для предварительного просмотра ReStructuredText файлов необходим пакет <b>python-docutils</b> package.<br/>Установите его с помощью менеджера пакетов, 'pip install docutils' или ознакомьтесь со страницей <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="575"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="572"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>sphinx</b> package.<br/>Install it with your package manager,'pip install Sphinx' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx">this page.</a></p><p>Alternatively you may disable Sphinx usage on the Editor, Filehandling configuration page.</p></source> <translation><p>Для предварительного просмотра ReStructuredText файлов необходим пакет <b>sphinx</b> package.<br/>Установите его с помощью менеджера пакетов,'pip install Sphinx' или ознакомьтесь со срраницей <a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx">.</a></p><p>В качестве альтернативы можете запретить использование Sphinx во вкладке Редактор, страница Настройка режима работы с файлами.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="678"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="675"/> <source><p>Markdown preview requires the <b>Markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install Markdown' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> <translation><p>Для предварительного просмотра Markdown файлов необходим пакет <b>python-markdown</b>.<br/>Установите его с помощью команды 'pip install docutils' вашего менеджера пакетов или ознакомьтесь с инструкцией <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="650"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="647"/> <source><p>Docutils returned an error:</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Docutils возвратил ошибку:</p><p>{0}</p></translation> </message> @@ -51100,247 +51100,247 @@ <translation>Файлы Python3 (*.py3);;Файлы Python3 GUI (*.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="286"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> <source>Console</source> <translation>Консоль</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="287"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="286"/> <source>Other</source> <translation>Другой</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="391"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="390"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Регистрация типа проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="836"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл проекта: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="938"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="937"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="983"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="982"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1058"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1057"/> <source>Read project session</source> <translation>Загрузить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1262"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1261"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1058"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1057"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1108"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1107"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с сессией: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1144"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1227"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1226"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1276"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1421"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1420"/> <source>Add Language</source> <translation>Добавить язык перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1421"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1420"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1547"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1546"/> <source>Delete translation</source> <translation>Удалить перевод</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1712"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1708"/> <source>Add file</source> <translation>Добавить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1776"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1772"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1699"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1695"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Невозможно добавить выделенный файл <b>{0}</b> в архив <b>{1}</b>. </p><p>Причина: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1844"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1840"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1855"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1851"/> <source>Add directory</source> <translation>Добавить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1743"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1739"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1758"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1754"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1855"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1851"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1992"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1988"/> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2016"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2012"/> <source>Rename File</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3171"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3163"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2016"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2012"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно переименовать файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2266"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2259"/> <source>Delete file</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2296"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2289"/> <source>Delete directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2388"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2381"/> <source>Create project directory</source> <translation>Создать директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2388"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2381"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию проекта <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3008"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3000"/> <source>New Project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2508"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2501"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3008"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3000"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2635"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2628"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2578"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2571"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Должен ли файл проекта быть добавлен в репозиторий?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2614"/> - <source>None</source> - <translation>None</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2607"/> + <source>None</source> + <translation>None</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2600"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2716"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2709"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Шаблон перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2716"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2709"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3922"/> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3171"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3163"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3207"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3199"/> <source>Close Project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3207"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3199"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3384"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3376"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3384"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3376"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform> @@ -51349,346 +51349,346 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3882"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3876"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3883"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Открыть существующий проект</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Открыть...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Открыть существующий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/> <source>Close project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3908"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> <source>Close the current project</source> <translation>Закрыть текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3903"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3916"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> <source>Save project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3920"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/> <source>Save the current project</source> <translation>Сохранить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3921"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3922"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Сохранить &как...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/> <source>Add files to project</source> <translation>Добавить файлы в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/> <source>Add &files...</source> <translation>Добавить &файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3944"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Добавить файлы</b> <p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3959"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Добавить директорию в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3959"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/> <source>Add directory...</source> <translation>Добавить директорию...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3960"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить директорию...</b> <p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3974"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Добавить перевод в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3974"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Добавить &перевод...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3975"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3983"/> <source>Search new files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3983"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Поис&к новых файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4013"/> <source>Project properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4013"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Свойства...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Показать свойства проекта</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Свойства...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4024"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Показать свойства проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4025"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/> <source>User project properties</source> <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/> <source>&User Properties...</source> <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4039"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Ассоциации типа файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Ассоциации типа файлов...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4059"/> + <source>Lexer Associations</source> + <translation>Ассоциации для лексеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4059"/> + <source>Lexer Associations...</source> + <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4063"/> + <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> + <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/> - <source>Lexer Associations</source> - <translation>Ассоциации для лексеров</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/> - <source>Lexer Associations...</source> - <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/> - <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> - <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Свойства отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4087"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4081"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Показать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4088"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Свойства отладчика...</b> <p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/> <source>&Load</source> <translation>&Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4095"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> <p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4112"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4113"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4107"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4124"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4118"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4125"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4119"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/> <source>Reset</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/> <source>&Reset</source> <translation>&Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4137"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4138"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4147"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4151"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4145"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -51700,17 +51700,17 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4165"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4159"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4169"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4163"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4170"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4164"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -51722,658 +51722,658 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4183"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4177"/> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4187"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4181"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4182"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4197"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4191"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Метрики кода</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4191"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>&Метрики кода...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4197"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>&Метрики кода...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4201"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4203"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Метрики кода...</b><p>Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Покрытие кода Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>&Покрытие кода...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4211"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Покрытие кода Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4211"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>&Покрытие кода...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4215"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4217"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Покрытие кода...</b><p>Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5101"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5081"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4219"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>&Данные профайлера...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4223"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4225"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>&Данные профайлера...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5155"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5135"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4234"/> + <source>&Application Diagram...</source> + <translation>&Диаграмма приложения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/> + <source>Show a diagram of the project.</source> + <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4240"/> - <source>&Application Diagram...</source> - <translation>&Диаграмма приложения...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/> - <source>Show a diagram of the project.</source> - <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4246"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5350"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5327"/> <source>Create Package List</source> <translation>Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4263"/> <source>Create &Package List</source> <translation>&Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5621"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5592"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Создать архив плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4285"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Создать архивы &плагина</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4365"/> + <source>&Project</source> + <translation>&Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4366"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4371"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + <source>&Version Control</source> + <translation>Контроль &версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4375"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Проверить</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Контроль &версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4381"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Проверить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4383"/> <source>Sho&w</source> <translation>По&казать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4384"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4378"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Диаграммы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4373"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4367"/> <source>Session</source> <translation>Сессия</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4386"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4380"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Документация исходников</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4374"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4368"/> <source>Debugger</source> <translation>Отладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4379"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>У&паковщики</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4511"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4505"/> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4577"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4566"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4728"/> <source>Search New Files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4728"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4898"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4878"/> <source>Version Control System</source> <translation>Система контроля версий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4898"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4878"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5028"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5008"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Данные покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5078"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5058"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5051"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5031"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5051"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5031"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5101"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5081"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5155"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5135"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5299"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5279"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5350"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5327"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5369"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5346"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5509"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5482"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b> в архиве. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5580"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5551"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2474"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2467"/> <source>Create main script</source> <translation>Создать главный сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2474"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2467"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать главный сценарий проекта<b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4248"/> + <source>Load Diagram</source> + <translation>Загрузить диаграмму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4248"/> + <source>&Load Diagram...</source> + <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4252"/> + <source>Load a diagram from file.</source> + <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/> - <source>Load Diagram</source> - <translation>Загрузить диаграмму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/> - <source>&Load Diagram...</source> - <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> - <source>Load a diagram from file.</source> - <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="391"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="390"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="379"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="378"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован для языка программирования <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="280"/> + <source>PyQt5 GUI</source> + <translation>PyQt5 GUI</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="281"/> - <source>PyQt5 GUI</source> - <translation>PyQt5 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> <source>PyQt5 Console</source> <translation>Консоль PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4886"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4866"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Возврат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5621"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5592"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="284"/> <source>Eric6 Plugin</source> <translation>Плагин eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2978"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2970"/> <source>Create project management directory</source> <translation>Создать служебную директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2978"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2970"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/> + <source>Alt+Ctrl+P</source> + <comment>Project|Search Project File</comment> + <translation>Alt+Ctrl+P</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/> - <source>Alt+Ctrl+P</source> - <comment>Project|Search Project File</comment> - <translation>Alt+Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/> <source>Search Project File</source> <translation>Поиск файла проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/> <source>Search Project File...</source> <translation>Поиск файла проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5382"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Создать архивы плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4302"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4296"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4302"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4296"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5383"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5360"/> <source>Select package lists:</source> <translation>Выбор списков пакета:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5378"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Создание архивов плагина...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5378"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5378"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v из %m архивов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5417"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5393"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5394"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5371"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5445"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5420"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> пока не готов.</p><p>Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3995"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p> Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b><p>Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1547"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1546"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файла перевода <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2266"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2259"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2296"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2289"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2789"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2782"/> <source>Create Makefile</source> <translation>Создать Makefile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2789"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2782"/> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Файл makefile <b>{0}</b> невозможно создать.<br/>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5806"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5777"/> <source>Execute Make</source> <translation>Выполнить Make</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4317"/> + <source>&Execute Make</source> + <translation>&Выполнить Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/> + <source>Perform a 'make' run.</source> + <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4323"/> - <source>&Execute Make</source> - <translation>&Выполнить Make</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4327"/> - <source>Perform a 'make' run.</source> - <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4329"/> <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> <translation><b>Выполнить Make</b><p>Выполнение прогона 'make' для пересборки настроеной цели.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5787"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5758"/> <source>Test for Changes</source> <translation>Проверить изменения</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4331"/> + <source>&Test for Changes</source> + <translation>&Проверить изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4335"/> + <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> + <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4337"/> - <source>&Test for Changes</source> - <translation>&Проверить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4341"/> - <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> - <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4343"/> <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> <translation><b>Проверка изменений</b><p>Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4388"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4382"/> <source>Make</source> <translation>Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5735"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5706"/> <source>The make process did not start.</source> <translation>Make-процесс не был запущен.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5780"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5751"/> <source>The make process crashed.</source> <translation>Make-процесс разрушен.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5790"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5761"/> <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели <b>{0}</b> для ее пересборки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5766"/> <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5806"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5777"/> <source>The makefile contains errors.</source> <translation>Makefile содержит ошибки.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="298"/> + <source>PySide2 GUI</source> + <translation>PySide2 GUI</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="299"/> - <source>PySide2 GUI</source> - <translation>PySide2 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="300"/> <source>PySide2 Console</source> <translation>Консоль PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4376"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> <source>Project-T&ools</source> <translation>&Инструменты-проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="368"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="367"/> <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> <translation><p>Язык программирования <b>{0}</b> не поддерживается (тип проекта: {1}).</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> + <source>PyQt6 GUI</source> + <translation>PyQt6 GUI</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="283"/> - <source>PyQt6 GUI</source> - <translation>PyQt6 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="284"/> <source>PyQt6 Console</source> <translation>Консоль PyQt6</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="304"/> + <source>PySide6 GUI</source> + <translation>PySide6 GUI</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="305"/> - <source>PySide6 GUI</source> - <translation>PySide6 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="306"/> <source>PySide6 Console</source> <translation>Консоль PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4270"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4290"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4284"/> <source>Create eric plugin archive files.</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4292"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4307"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4301"/> <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric (snapshot releases).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4309"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4303"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5473"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5447"/> <source><p>The eric plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> eric.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5528"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5499"/> <source><p>The eric plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric были созданы с ошибками.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5536"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5507"/> <source><p>The eric plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric созданы успешно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="836"/> <source>Read Project File</source> <translation>Прочитать файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="938"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="937"/> <source>Save Project File</source> <translation>Сохранить файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="983"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="982"/> <source>Read User Project Properties</source> <translation>Прочитать пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1033"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1032"/> <source>Read Project Session</source> <translation>Загрузить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1076"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1075"/> <source>Save Project Session</source> <translation>Сохранить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1108"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1107"/> <source>Delete Project Session</source> <translation>Удалить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1144"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> <source>Read Tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1227"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1226"/> <source>Read Debugger Properties</source> <translation>Прочитать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1244"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/> <source>Save Debugger Properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1276"/> <source>Delete Debugger Properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3155"/> - <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> - <translation>Файлы проекта (*.epj);;XML-файлы проекта (*.e4p)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/> + <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> + <translation>Файлы проекта (*.epj);;XML-файлы проекта (*.e4p)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3139"/> <source>Project Files (*.epj)</source> <translation>Файлы проекта (*.epj)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/> <source>Show the project file type associations</source> <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> </message> @@ -52457,17 +52457,17 @@ <context> <name>ProjectBrowserModel</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="238"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="240"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="240"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="242"/> <source>VCS Status</source> <translation>Статус VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="803"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="794"/> <source>local</source> <translation>локальный</translation> </message> @@ -52656,7 +52656,7 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1009"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="998"/> <source>Forms</source> <translation>Формы</translation> </message> @@ -52836,52 +52836,52 @@ <translation>Вы действительно хотите удалить выбранные формы из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="788"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="783"/> <source>Form Compilation</source> <translation>Компиляция форм</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="772"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="767"/> <source>The compilation of the form file was successful.</source> <translation>Компиляция формы прошла успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="779"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="774"/> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Компиляция формы не удалась.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="788"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="783"/> <source>The compilation of the form file failed.</source> <translation>Компиляция формы не удалась.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="874"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="869"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="874"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="869"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="966"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="958"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>Компилирую формы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="994"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="994"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Определение измененных форм...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1035"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1022"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Компилирую изменённые формы...</translation> </message> @@ -52936,7 +52936,7 @@ <translation>QStackedWidget</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="994"/> <source>%v/%m Forms</source> <translation>%v/%m форм</translation> </message> @@ -53065,22 +53065,22 @@ <translation><p>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="647"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="644"/> <source>Compiling interfaces...</source> <translation>Компиляция интерфейсов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="647"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="644"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="647"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="644"/> <source>%v/%m Interfaces</source> <translation>%v/%m интерфейсов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="653"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="650"/> <source>Interfaces</source> <translation>Интерфейсы</translation> </message> @@ -53158,32 +53158,32 @@ <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="351"/> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="353"/> <source>Delete files/directories</source> <translation>Удаление файлов/каталогов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="351"/> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="353"/> <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти элементы из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="289"/> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="291"/> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Показ Mime-Types</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="269"/> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="271"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="283"/> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="285"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>Файл типа <b>{0}</b> по стандарту MIME.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="289"/> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="291"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Файл типа <b>{0}</b> по стандарту MIME.<br/> Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation> </message> @@ -53554,22 +53554,22 @@ <translation>Недопустимая конфигурация компилятора.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="695"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="692"/> <source>Compiling Protocols...</source> <translation>Компиляция протоколов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="695"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="692"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="695"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="692"/> <source>%v/%m Protocols</source> <translation>%v из %m протокола(ов)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="701"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="698"/> <source>Protocols</source> <translation>Протоколы</translation> </message> @@ -53577,7 +53577,7 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="861"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="850"/> <source>Resources</source> <translation>Ресурсы</translation> </message> @@ -53657,7 +53657,7 @@ <translation>Компилировать ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="508"/> <source>New Resource</source> <translation>Новый ресурс</translation> </message> @@ -53672,72 +53672,72 @@ <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="508"/> <source><p>The new resource file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Файл ресурсов <b>{0}</b> не может быть создан.<br>Проблема: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="537"/> <source>Delete resources</source> <translation>Удалить ресурс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="537"/> <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти ресурсы из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="624"/> <source>Resource Compilation</source> <translation>Компилиляция ресурса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="614"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="610"/> <source>The compilation of the resource file was successful.</source> <translation>Компиляция ресурса прошла успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="621"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="617"/> <source><p>The compilation of the resource file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Компиляция ресурса не удалась.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="624"/> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>Компиляция ресурса не удалась.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="712"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="712"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="783"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="775"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Компиляция ресурсов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="857"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="846"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="857"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="846"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Определение изменённых ресурсов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="893"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="879"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Компилирую изменённые ресурсы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="857"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="846"/> <source>%v/%m Resources</source> <translation>%v/%m ресурсов</translation> </message> @@ -54083,57 +54083,57 @@ <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы переводов из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1274"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1268"/> <source>Write temporary project file</source> <translation>Запись временного файла проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1274"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1268"/> <source>No translation files (*.ts) selected.</source> <translation>Не выбраны файлы перевода (* .ts).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="832"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="834"/> <source><p>The temporary project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать временный файл проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1060"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1057"/> <source>Translation file generation</source> <translation>Создание файлов перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="940"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="942"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> <translation>Создание файлов перевода (*.ts) прошло успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1305"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1299"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1128"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1125"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1206"/> <source>Translation file release</source> <translation>Релиз файлов перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1193"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1190"/> <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> <translation>Релиз файлов перевода (*.qm) успешно создан.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1206"/> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>Создание релиза файлов перевода (*.qm) не удалось.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1305"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1299"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить утилиту lrelease.<br>Убедитесь, что она доступна в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -54143,12 +54143,12 @@ <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="950"/> <source> The process has crashed.</source> <translation> Crash-завершение процесса.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="953"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source> <translation>Попытка создания файлов перевода (*.ts) завершилась неудачно. {0}</translation> </message> @@ -54161,7 +54161,7 @@ <translation>Promt: Получен недопустимый ответ</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="105"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="103"/> <source>Promt: This direction of translation is not available.</source> <translation>Promt: Данное направление перевода недоступно.</translation> </message> @@ -54658,92 +54658,92 @@ <context> <name>PyBoardDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="80"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="79"/> <source>PyBoard</source> <translation>PyBoard</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="192"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="191"/> <source>Workspace Directory</source> <translation>Директория рабочей области</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="234"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="233"/> <source>List DFU-capable Devices</source> <translation>Список DFU-устройств</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="397"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="396"/> <source>Flash MicroPython Firmware</source> <translation>Прошить микрокод MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="241"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="240"/> <source>MicroPython Flash Instructions</source> <translation>Инструкция прошивки MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="280"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="279"/> <source>dfu-util not available</source> <translation>dfu-util не доступна</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="280"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="279"/> <source>The dfu-util firmware flashing tool <b>dfu-util</b> cannot be found or is not executable. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source> <translation>Инструмент прошивки микрокода <b>dfu-util</b> не найден или не является исполняемым. Убедитесь, что он находится в путях поиска, или настройте его на странице настройки MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="301"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="300"/> <source><h3>Enable DFU Mode</h3><p>1. Disconnect everything from your board</p><p>2. Disconnect your board</p><p>3. Connect the DFU/BOOT0 pin with a 3.3V pin</p><p>4. Re-connect your board</p><hr /></source> <translation><h3>Включение режима DFU</h3><p>1. Отключите все от вашего устройства</p><p>2. Отключите ваше устройство</p><p>3. Соедините контакт DFU/BOOT0 с контактом 3,3 В</p><p>4. Повторно подключите ваше устройство</p><hr /></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="311"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="310"/> <source><p><b>Warning:</b> Make sure that all other DFU capable devices except your PyBoard are disconnected.<hr /></source> <translation><p><b>Предупреждение:</b> Убедитесь, что все другие устройства с поддержкой DFU, кроме PyBoard, отключены.<hr /></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="317"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="316"/> <source><p>Press <b>OK</b> to continue...</p></source> <translation><p>Нажмите <b>OK</b> для продолжения...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="320"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="319"/> <source>Enable DFU mode</source> <translation>Включить режим DFU</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="334"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="333"/> <source><h3>Disable DFU Mode</h3><p>1. Disconnect your board</p><p>2. Remove the DFU jumper</p><p>3. Re-connect your board</p><hr /><p>Press <b>OK</b> to continue...</p></source> <translation><h3>Выключение режима DFU</h3><p>1. Отключите ваше устройство</p><p>2. Удалите перемычку DFU</p><p>3. Повторно подключите устройство</p><hr /><p>Нажмите <b>ОК</b> для продолжения...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="342"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="341"/> <source>Disable DFU mode</source> <translation>Отключить режим DFU</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="397"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="396"/> <source>'dfu-util' Output</source> <translation>Вывод команды'dfu-util'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="363"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="362"/> <source>List DFU capable Devices</source> <translation>Список устройств с поддержкой DFU</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="385"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="384"/> <source>MicroPython Firmware Files (*.dfu);;All Files (*)</source> <translation>Файлы микрокода MicroPython (*.dfu);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="192"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="191"/> <source>Python files for PyBoard can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source> <translation>Файлы Python для PyBoard можно редактировать по месту, если том устройства доступен локально. Такой том найти не удалось. Редактирование по месту будет недоступно.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="231"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="230"/> <source>Activate Bootloader</source> <translation>Активировать загрузчик</translation> </message> @@ -54812,7 +54812,7 @@ <translation>Выполнено</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="359"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="356"/> <source>Coverage</source> <translation>Покрытие</translation> </message> @@ -54864,12 +54864,12 @@ <translation>Удалить информацию покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="355"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="352"/> <source>Annotating files...</source> <translation>Аннотирование файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="355"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="352"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> @@ -54879,12 +54879,12 @@ <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="244"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="241"/> <source>Parse Error</source> <translation>Ошибка анализа</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="244"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="241"/> <source>%n file(s) could not be parsed. Coverage info for these is not available.</source> <translation> <numerusform>Невозможно разобрать %n файл. Информация покрытия для него недоступна.</numerusform> @@ -54893,7 +54893,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="355"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="352"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> @@ -54901,7 +54901,7 @@ <context> <name>PyProfileDialog</name> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="239"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="242"/> <source>Profile Results</source> <translation>Результаты профайлера</translation> </message> @@ -54980,7 +54980,7 @@ <translation>Отображение процесса сбора информации профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="354"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="357"/> <source>Exclude Python Library</source> <translation>Исключить библиотеки Python</translation> </message> @@ -55000,37 +55000,37 @@ <translation>Удалить всю информацию</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="220"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="223"/> <source>function calls</source> <translation>вызовы функций</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="223"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="226"/> <source>primitive calls</source> <translation>вызовы примитивов</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="225"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="228"/> <source>CPU seconds</source> <translation>CPU, секунды</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="239"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="242"/> <source><p>There is no profiling data available for <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Нет данных профилирования для <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="251"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="254"/> <source>Loading Profiling Data</source> <translation>Загрузка данных профилирования</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="251"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="254"/> <source><p>The profiling data could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно считать данные профилирования из файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="350"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="353"/> <source>Include Python Library</source> <translation>Включить библиотеку Python</translation> </message> @@ -56452,7 +56452,7 @@ <translation>Свернуть все</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="698"/> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="695"/> <source>Code Object '{0}'</source> <translation>Объект кода '{0}'</translation> </message> @@ -56477,7 +56477,7 @@ <translation>Текущий редактор не содержит исходного кода Python.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="518"/> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="515"/> <source>Disassembly of last traceback</source> <translation>Дизассемблирование последней трассировки</translation> </message> @@ -56507,72 +56507,72 @@ <translation>Скрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="813"/> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="810"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="815"/> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="812"/> <source>Filename</source> <translation>Имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="817"/> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="814"/> <source>First Line</source> <translation>Начальная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="819"/> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="816"/> <source>Argument Count</source> <translation>Счетчик аргументов</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="818"/> + <source>Positional-only Arguments</source> + <translation>Только позиционные аргументы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="824"/> + <source>Number of Locals</source> + <translation>Количество локальных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="826"/> + <source>Stack Size</source> + <translation>Размер стека</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="828"/> + <source>Flags</source> + <translation>Флажки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="831"/> + <source>Constants</source> + <translation>Константы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="834"/> + <source>Names</source> + <translation>Имена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="837"/> + <source>Variable Names</source> + <translation>Имена переменных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="840"/> + <source>Free Variables</source> + <translation>Свободные переменные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="843"/> + <source>Cell Variables</source> + <translation>Переменные ячейки</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="821"/> - <source>Positional-only Arguments</source> - <translation>Только позиционные аргументы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="827"/> - <source>Number of Locals</source> - <translation>Количество локальных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="829"/> - <source>Stack Size</source> - <translation>Размер стека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="831"/> - <source>Flags</source> - <translation>Флажки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="834"/> - <source>Constants</source> - <translation>Константы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="837"/> - <source>Names</source> - <translation>Имена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="840"/> - <source>Variable Names</source> - <translation>Имена переменных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="843"/> - <source>Free Variables</source> - <translation>Свободные переменные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="846"/> - <source>Cell Variables</source> - <translation>Переменные ячейки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="824"/> <source>Keyword-only Arguments</source> <translation>Аргументы только ключевые слова</translation> </message> @@ -58488,7 +58488,7 @@ <translation>Удалить выделенные фильтры</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="410"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="407"/> <source>Remove Filters</source> <translation>Удалить фильтры</translation> </message> @@ -58498,7 +58498,7 @@ <translation>Удалить выбранные атрибуты</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="438"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="435"/> <source>Remove Attributes</source> <translation>Удалить атрибуты</translation> </message> @@ -58543,22 +58543,22 @@ <translation>Страница содержит несохраненные изменения. Должны ли они быть сохранены?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="389"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="386"/> <source>Add Filter</source> <translation>Добавить фильтр</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="389"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="386"/> <source>Filter name:</source> <translation>Имя фильтра:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="410"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="407"/> <source>Do you really want to remove the selected filters from the database?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить выделенные фильтры из базы данных?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="438"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="435"/> <source>Do you really want to remove the selected attributes from the database?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить выделенные атрибуты из базы данных?</translation> </message> @@ -58634,7 +58634,7 @@ <context> <name>QtHelpSchemeReply</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/QtHelpSchemeHandler.py" line="164"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/QtHelpSchemeHandler.py" line="166"/> <source><html><head><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'{0}'</h3></div></body></html></source> <translation><html><head><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>Страница не может быть найдена</h1><br><h3>'{0}'</h3></div></body></html></translation> </message> @@ -60029,12 +60029,12 @@ <context> <name>RestructuredTextProvider</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="411"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="408"/> <source>Create List</source> <translation>Создать список</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="411"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="408"/> <source>Enter desired number of list elements:</source> <translation>Задайте необходимое количество элементов списка:</translation> </message> @@ -60386,22 +60386,22 @@ <translation>Не завершен период ожидания для "честного" использования сайта. Завершение периода наступит {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="271"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="270"/> <source>Updating threat lists</source> <translation>Обновление списков угроз</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="287"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="285"/> <source>Deleting obsolete threat lists</source> <translation>Удаление устаревших списков угроз</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="309"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="307"/> <source>Updating hash prefixes</source> <translation>Обновление хеш-префиксов</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="335"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="332"/> <source>Local cache checksum does not match the server. Consider cleaning the cache. Threat update has been aborted.</source> <translation>Контрольная сумма локального кэша не соответствует серверу. Подумайте об очистке кэша. Обновление списка угроз было прервано.</translation> </message> @@ -61957,12 +61957,12 @@ <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2199"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2193"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2199"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2193"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -62013,7 +62013,7 @@ Функция: {3}({4})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2056"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2050"/> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> @@ -62310,310 +62310,310 @@ <context> <name>ShellWindow</name> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="206"/> <source>Quit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="206"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="206"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="211"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="212"/> <source>Quit the Shell</source> <translation>Выход из оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="212"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="213"/> <source><b>Quit the Shell</b><p>This quits the Shell window.</p></source> <translation><b>Выход из оболочки</b><p>Это действие позволяет выйти из окна оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="220"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="221"/> <source>New Window</source> <translation>Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="220"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="221"/> <source>New &Window</source> <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="220"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="221"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="226"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="227"/> <source>Open a new Shell window</source> <translation>Открыть новое окно оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="228"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="229"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the Shell window.</p></source> <translation><b>Новое окно</b><p>Открытие нового экземпляра окна оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="235"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="236"/> <source>Restart</source> <translation>Перезапуск</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="240"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="241"/> <source>Restart the shell</source> <translation>Перезапуск оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="250"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="251"/> <source>Restart and Clear</source> <translation>Перезапустить и очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="255"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="256"/> <source>Clear the window and restart the shell</source> <translation>Очистить окно и перезапустить оболочку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="889"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890"/> <source>Show History</source> <translation>Показать историю</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="889"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890"/> <source>&Show History...</source> <translation>&Показать историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="895"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="896"/> <source>Show the shell history in a dialog</source> <translation>Отображение истории оболочки в диалоговом окне</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="899"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="900"/> <source>Clear History</source> <translation>Очистить историю</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="899"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="900"/> <source>&Clear History...</source> <translation>&Очистить историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="905"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="906"/> <source>Clear the shell history</source> <translation>Очистить историю оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="910"/> <source>Select History Entry</source> <translation>Выбрать запись в истории</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="910"/> <source>Select History &Entry</source> <translation>Выбрать &запись в истории</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="915"/> <source>Select an entry of the shell history</source> <translation>Выбор записи в истории оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="922"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923"/> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="922"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923"/> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="926"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="927"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Информация об этой программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="928"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="929"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="935"/> <source>About Qt</source> <translation>О Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="935"/> <source>About &Qt</source> <translation>О &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="938"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="940"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="941"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>О Qt</b><p>Отображение информация об инструментарии Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="947"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948"/> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="947"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="947"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="953"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="954"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="954"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="955"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1126"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1127"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1135"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1136"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1146"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1147"/> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1153"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1154"/> <source>Histor&y</source> <translation>Истори&я</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1160"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1161"/> <source>&Start</source> <translation>&Запуск</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1166"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1167"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1199"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1200"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1208"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1209"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1215"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1216"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1221"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1222"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1228"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1229"/> <source>History</source> <translation>История</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1234"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1235"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1255"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1256"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="583"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="584"/> <source>Move forward one history entry</source> <translation>Переместить запись в истории вперед</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="593"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="594"/> <source>Move back one history entry</source> <translation>Переместить запись в истории назад</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="242"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="243"/> <source><b>Restart</b><p>Restart the shell for the currently selected environment.</p></source> <translation><b>Перезапуск</b><p>Перезапуск оболочки для текущей выбранной среды.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="257"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="258"/> <source><b>Restart and Clear</b><p>Clear the shell window and restart the shell for the currently selected environment.</p></source> <translation><b>Перезапустить и очистить</b><p>Очистка окна оболочки и перезапуск оболочки для текущей выбранной среды.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="284"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="285"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b><p>Вырезать выделенный текст в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="302"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="303"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b><p>Копировать выбранный текст в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="320"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="321"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard.</p></source> <translation><b>Вставить</b><p>Вставить последний вырезанный/копированный текст из буфера обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="337"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="338"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text.</p></source> <translation><b>Очистить</b><p>Удалить весь текст.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1034"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1035"/> <source>eric Shell</source> <translation>Оболочка eric</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1032"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1033"/> <source>eric Shell [{0}]</source> <translation>Оболочка eric [{0}]</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1098"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1099"/> <source>About eric Shell Window</source> <translation>Об окне оболочки eric</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1098"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1099"/> <source>The eric Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source> <translation>Оболочка eric - автономное окно оболочки. Оно использует тот же бэкэнд что и отладчик полной IDE, но только исполняется независимо.</translation> </message> @@ -63365,42 +63365,42 @@ <translation><b>Предварительный просмотр</b></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="264"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="263"/> <source>Preview not available.</source> <translation>Предварительный просмотр не возможен.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="291"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="290"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Копировать адрес изображения в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="294"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="293"/> <source>Copy Image Name to Clipboard</source> <translation>Копировать имя изображения в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="358"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="357"/> <source>Save Image</source> <translation>Сохранить изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="347"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="346"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="358"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="357"/> <source><p>Cannot write to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно записать в файл: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="277"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="276"/> <source>Loading...</source> <translation>Загрузка...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="335"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="334"/> <source><p>This preview is not available.</p></source> <translation><p>Предварительный просмотр недоступен.</p></translation> </message> @@ -63546,102 +63546,102 @@ <translation>Полный экран</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="76"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/> <source>Rectangular Selection</source> <translation>Прямоугольное выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/> - <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> - <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation>GIF файл (*.gif)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation> + <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> + <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation>GIF файл (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> + <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> - <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> - <translation>SVG файл (*.svg)</translation> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> - <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation>TIFF файл (*.tif)</translation> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation>SVG файл (*.svg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="137"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation>TIFF файл (*.tif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="138"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="139"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation>X11 Pixmap файл (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="253"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="255"/> <source>Save Snapshot</source> <translation>Сохранить снимок</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="232"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="234"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="253"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="255"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Невозможно записать файл {0}: @@ -63678,17 +63678,17 @@ <translation>Директория, используемая для сохранения снимков</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="82"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="84"/> <source>Freehand Selection</source> <translation>Произвольное выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="95"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="97"/> <source>snapshot</source> <translation>snapshot</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="390"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="392"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation>Обнаружены несохранённые снимки.</translation> </message> @@ -63703,17 +63703,17 @@ <translation>К&опировать превью</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="356"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="358"/> <source>Preview of the snapshot image ({0} x {1})</source> <translation>Просмотр снимков экрана ({0} x {1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="79"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="81"/> <source>Elliptical Selection</source> <translation>Эллиптическое выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="70"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="72"/> <source>Select Screen</source> <translation>Выбор экран</translation> </message> @@ -63738,12 +63738,12 @@ <translation>включать курсор мыши</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="73"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="75"/> <source>Select Window</source> <translation>Выбор окна</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="420"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="422"/> <source>eric Snapshot</source> <translation>Снимки eric</translation> </message> @@ -63779,27 +63779,27 @@ <context> <name>SnapshotWaylandGrabber</name> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="375"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="376"/> <source>Screenshot Error</source> <translation>Ошибка скриншота</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="349"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="350"/> <source><p>Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}</p></source> <translation><p> Получено неожиданное количество ответных аргументов. Ожидалось {0}, а получено {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="359"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="360"/> <source><p>Received error <b>{0}</b> from DBus while performing screenshot.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>При создании скриншота получена ошибка <b>{0}</b> от DBus.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="369"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="370"/> <source>Received an invalid reply.</source> <translation>Получен недопустимый ответ.</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="375"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="376"/> <source>Received an unexpected reply.</source> <translation>Получен непредвиденный ответ.</translation> </message> @@ -64314,12 +64314,12 @@ <translation>Ошибка при соединении.</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="307"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="304"/> <source>Query OK.</source> <translation>OK.</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="309"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="306"/> <source>Query OK, number of affected rows: {0}</source> <translation>OK, число задействованных строк: {0}</translation> </message> @@ -64587,7 +64587,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation> + <translation type="obsolete">Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="193"/> @@ -64711,6 +64711,11 @@ <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/> + <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StartDebugDialog</name> @@ -64756,7 +64761,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation> + <translation type="obsolete">Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="235"/> @@ -64908,6 +64913,11 @@ <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="137"/> + <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StartDialog</name> @@ -65072,7 +65082,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation> + <translation type="obsolete">Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/> @@ -65196,6 +65206,11 @@ <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="137"/> + <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StartRunDialog</name> @@ -65241,7 +65256,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation> + <translation type="obsolete">Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/> @@ -65343,6 +65358,11 @@ <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="137"/> + <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StatusMonitorLed</name> @@ -65504,7 +65524,7 @@ <translation>Процесс svn завершен с кодом выхода {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1993"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1982"/> <source>The svn process did not finish within 30s.</source> <translation>Процесс svn не завершен в течение 30 секунд.</translation> </message> @@ -65589,132 +65609,132 @@ <translation>Subversion: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="891"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="889"/> <source>Moving {0}</source> <translation>Перемещение {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1120"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1115"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion: Ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="969"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="964"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source> <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция установки тега будет прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="997"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="992"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source> <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция установки тега будет прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1031"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1026"/> <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source> <translation>Subversion: Добавление тегов '{0}' в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1070"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Возврат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1092"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1087"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция переключения будет отменена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1120"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1115"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция переключения будет отменена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1150"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1145"/> <source>Switching to {0}</source> <translation>Переключение на '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1215"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1210"/> <source>Merging {0}</source> <translation>Слияние с '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1487"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1482"/> <source>Cleaning up {0}</source> <translation>Очистка {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1517"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1512"/> <source>Subversion command</source> <translation>Subversion: Команда</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1692"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1687"/> <source>Resolving conficts</source> <translation>Решение конфликтов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1724"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1719"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Копирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1790"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1785"/> <source>Subversion Set Property</source> <translation>Subversion: Определение свойств</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1812"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1807"/> <source>You have to supply a property name. Aborting.</source> <translation>Необходимо задать имя свойства. Отмена.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1832"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1827"/> <source>Subversion Delete Property</source> <translation>Subversion: Удаление свойств</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1802"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1797"/> <source>Enter property name</source> <translation>Введите имя свойства</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2107"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2096"/> <source>Locking in the Subversion repository</source> <translation>Subversion: Блокировка в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2135"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2124"/> <source>Unlocking in the Subversion repository</source> <translation>Subversion: Разблокировка в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2149"/> <source>Relocating</source> <translation>Перемещение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2177"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2163"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Браузер репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2177"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2163"/> <source>Enter the repository URL.</source> <translation>Задайте URL репозитория.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2248"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2234"/> <source>Remove from changelist</source> <translation>Удалить из списка изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2227"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2213"/> <source>Add to changelist</source> <translation>Добавить к списку изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2227"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2213"/> <source>Enter name of the changelist:</source> <translation>Введите имя списка изменений:</translation> </message> @@ -65731,29 +65751,29 @@ <translation>Фиксированная ревизия {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1243"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1238"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Ревизия {0}. </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1922"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1917"/> <source>Property set.</source> <translation>Свойство определено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1973"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1968"/> <source>Property deleted.</source> <translation>Свойство удалено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2234"/> <source>Subversion Lock</source> <translation>Subversion: Блокировка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2234"/> <source>Enter lock comment</source> <translation>Введите комментарий блокировки</translation> </message> @@ -65933,37 +65953,37 @@ <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжать ли фиксацию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1069"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1064"/> <source>Revert changes</source> <translation>Вернуть изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1061"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1056"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1069"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1064"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1996"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1985"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2055"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2044"/> <source>Subversion Side-by-Side Difference</source> <translation>Subversion: Построчный просмотр различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2055"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2044"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2312"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2298"/> <source>Upgrade</source> <translation>Модернизировать</translation> </message> @@ -66530,7 +66550,7 @@ <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="175"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/> <source>Subversion Diff</source> <translation>Subversion: Отображение различий</translation> </message> @@ -66625,12 +66645,12 @@ <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}.</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="175"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/> <source>There is no temporary directory available.</source> <translation>Недоступна временная директория.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="215"/> <source>Processing file '{0}'... </source> <translation>Обработка файла '{0}'... @@ -66833,12 +66853,12 @@ <translation>Поле для фильтрации/поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="680"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="679"/> <source>Revision</source> <translation>Ревизия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="677"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="676"/> <source>Author</source> <translation>Автор</translation> </message> @@ -66989,7 +67009,7 @@ <translation>Модифицирован</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="535"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="532"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion: Ошибка</translation> </message> @@ -68124,7 +68144,7 @@ <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="152"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="151"/> <source>None</source> <translation>None</translation> </message> @@ -68328,22 +68348,22 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="208"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="199"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>Установленный PySvn должен быть версии 1.4.0 или выше.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="288"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="279"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion: Ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="259"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="259"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> @@ -71106,12 +71126,12 @@ <translation>Показать все файлы, содержащие ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="409"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="407"/> <source>No issues found.</source> <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="297"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="295"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> @@ -71131,7 +71151,7 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="307"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="305"/> <source>Transferring data...</source> <translation>Передача данных...</translation> </message> @@ -71139,12 +71159,12 @@ <context> <name>SyntaxCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="268"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="267"/> <source>Check Syntax</source> <translation>Проверить синтаксис</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="268"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="267"/> <source>&Syntax...</source> <translation>&Синтаксис...</translation> </message> @@ -71154,7 +71174,7 @@ <translation>Проверить синтаксис.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="272"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="271"/> <source><b>Check Syntax...</b><p>This checks Python files for syntax errors.</p></source> <translation><b>Проверить синтаксис...</b><p>Проверка файлов Python на синтаксические ошибки.</p></translation> </message> @@ -71959,7 +71979,7 @@ <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="738"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Извлечение задач проекта... @@ -72128,17 +72148,17 @@ <context> <name>TemplateMultipleVariablesDialog</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="106"/> + <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="104"/> <source>Enter Template Variables</source> <translation>Задайте переменные шаблона</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="107"/> + <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="105"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="108"/> + <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="106"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> @@ -72275,137 +72295,137 @@ <context> <name>TemplateViewer</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="401"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="399"/> <source>Apply</source> <translation>Применить</translation> </message> <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="402"/> + <source>Add entry...</source> + <translation>Добавить запись...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="418"/> + <source>Add group...</source> + <translation>Добавить группу...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="404"/> - <source>Add entry...</source> - <translation>Добавить запись...</translation> + <source>Edit...</source> + <translation>Правка...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="405"/> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="420"/> - <source>Add group...</source> - <translation>Добавить группу...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="406"/> - <source>Edit...</source> - <translation>Правка...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="407"/> - <source>Remove</source> - <translation>Удалить</translation> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="421"/> + <source>Import...</source> + <translation>Импорт...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="422"/> - <source>Save</source> - <translation>Сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="423"/> - <source>Import...</source> - <translation>Импорт...</translation> + <source>Export...</source> + <translation>Экспорт...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="426"/> + <source>Help about Templates...</source> + <translation>Справка по шаблонам...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="429"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Настроить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="534"/> + <source>Remove Template</source> + <translation>Удалить шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="534"/> + <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> + <translation><p>Вы действительно хотите удалить шаблон <b>{0}</b>?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="561"/> + <source>Import Templates</source> + <translation>Импорт шаблонов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="594"/> + <source>Export Templates</source> + <translation>Экспорт шаблонов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="629"/> + <source>Template Help</source> + <translation>Справка шаблона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="884"/> + <source>Edit Template Group</source> + <translation>Редактировать группу шаблонов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="884"/> + <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> + <translation><p>Группа шаблонов с именем <b>{0}</b> уже существует.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="985"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл шаблонов: <b>{0}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1029"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл шаблонов: <b>{0}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="629"/> + <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> + <translation><p><b>Группы шаблонов</b> - способ группировки отдельных шаблонов. Группы имеют атрибут, который определяет, к какому языку программирования относятся шаблоны данной группы. Чтобы добавлять записи шаблонов, необходимо определить хотя бы одну группу.</p><p><b>Записи шаблона</b> - являются фактическими шаблонами. Они объединяются в группу шаблонов. Справка по определению шаблонов доступна в диалоговом окне редактирования шаблона.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="424"/> - <source>Export...</source> - <translation>Экспорт...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="428"/> - <source>Help about Templates...</source> - <translation>Справка по шаблонам...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="431"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Настроить...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="539"/> - <source>Remove Template</source> - <translation>Удалить шаблон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="539"/> - <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> - <translation><p>Вы действительно хотите удалить шаблон <b>{0}</b>?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="566"/> - <source>Import Templates</source> - <translation>Импорт шаблонов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="599"/> - <source>Export Templates</source> - <translation>Экспорт шаблонов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="634"/> - <source>Template Help</source> - <translation>Справка шаблона</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="889"/> - <source>Edit Template Group</source> - <translation>Редактировать группу шаблонов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="889"/> - <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Группа шаблонов с именем <b>{0}</b> уже существует.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="990"/> - <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл шаблонов: <b>{0}</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1034"/> - <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл шаблонов: <b>{0}</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="634"/> - <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> - <translation><p><b>Группы шаблонов</b> - способ группировки отдельных шаблонов. Группы имеют атрибут, который определяет, к какому языку программирования относятся шаблоны данной группы. Чтобы добавлять записи шаблонов, необходимо определить хотя бы одну группу.</p><p><b>Записи шаблона</b> - являются фактическими шаблонами. Они объединяются в группу шаблонов. Справка по определению шаблонов доступна в диалоговом окне редактирования шаблона.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="426"/> <source>Reload</source> <translation>Перезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="615"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="610"/> <source>Reload Templates</source> <translation>Перезагрузить шаблоны</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="615"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="610"/> <source>The templates contain unsaved changes. Shall these changes be discarded?</source> <translation>Шаблоны содержат несохраненные изменения. Отказаться от них?</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="582"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="577"/> <source>Templates Files (*.ecj);;XML Templates Files (*.e4c);;All Files (*)</source> <translation>Файлы шаблонов (*.ecj);;XML-файлы шаблонов (*.e4c);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="599"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="594"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл шаблонов <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="990"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="985"/> <source>Save Templates</source> <translation>Сохранить шаблоны</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1034"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1029"/> <source>Read Templates</source> <translation>Прочитать шаблоны</translation> </message> @@ -72790,57 +72810,57 @@ <translation>заменить выделение в текущем редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="131"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="129"/> <source>Add tool entry</source> <translation>Добавить инструментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="102"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="100"/> <source>You have to set an executable to add to the Tools-Menu first.</source> <translation>Для добавления в пункт меню Инструменты необходимо сначала задать исполняемый файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="111"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="109"/> <source>You have to insert a menuentry text to add the selected program to the Tools-Menu first.</source> <translation>Для добавления программы в меню необходимо задать текст этого меню.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="120"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="118"/> <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an executable filename.</source> <translation>Выбранная программа не найдена, либо не является исполняемым файлом. Выберите исполняемый файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="131"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="129"/> <source>An entry for the menu text {0} already exists.</source> <translation>Элемент меню с текстом '{0}' уже существует.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="182"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="180"/> <source>Change tool entry</source> <translation>Изменить элемент Инструментария</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="164"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="162"/> <source>You have to set an executable to change the Tools-Menu entry.</source> <translation>Для изменения пункта меню Инструменты необходимо задать исполняемый файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="173"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="171"/> <source>You have to insert a menuentry text to change the selected Tools-Menu entry.</source> <translation>Для изменения программы в меню необходимо задать текст этого меню.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="182"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="180"/> <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an existing executable filename.</source> <translation>Выбранная программа не найдена, либо не является исполняемым файлом. Выберите исполняемый файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="273"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="270"/> <source>Select executable</source> <translation>Выбор исполняемого файла</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="273"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="270"/> <source>The selected file is not an executable. Please choose an executable filename.</source> <translation>Выбранная программа не является исполняемым файлом. Выберите исполняемый файл.</translation> </message> @@ -73228,27 +73248,27 @@ <context> <name>TranslatorEngines</name> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="38"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="39"/> <source>Google V.1</source> <translation>Google V.1</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="40"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="43"/> <source>MyMemory</source> <translation>MyMemory</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="42"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="45"/> <source>Glosbe</source> <translation>Glosbe</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="44"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="47"/> <source>PROMT</source> <translation>PROMT</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="46"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="49"/> <source>Yandex</source> <translation>Yandex</translation> </message> @@ -73258,22 +73278,22 @@ <translation>Имя неизвестного сервиса перевода ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="48"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="41"/> <source>Google V.2</source> <translation>Google V.2</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="50"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="51"/> <source>Microsoft</source> <translation>Microsoft</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="54"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="55"/> <source>IBM Watson</source> <translation>IBM Watson</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="52"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="53"/> <source>DeepL Pro</source> <translation>DeepL Pro</translation> </message> @@ -73893,12 +73913,12 @@ <translation>Показать версии</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="549"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="534"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="585"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="570"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -74054,107 +74074,107 @@ <translation><h3>Плата CircuitPython</h3><p>Для подготовки платы к прошивке выполните следующие действия:</p><ol><li>Переключите устройство в режим 'bootloader' двойным нажатием кнопки RESET.</li><li>Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.</li><li>(Если этого не произошло, попробуйте сделать паузы между нажатиями короче или длинее.)</li><li>Убедитесь, что загрузочный том доступен (для этого может потребоваться его установка).</li><li>Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="522"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="524"/> <source>MicroPython/CircuitPython Files (*.uf2);;All Files (*)</source> <translation>Файлы MicroPython/CircuitPython (*.uf2);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="593"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="595"/> <source>Manual Select</source> <translation>Ручной выбор</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="698"/> - <source>Reset Instructions:</source> - <translation>Инструкции по перезагрузке:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="638"/> - <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the appropriate instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> - <translation><h4>Известные устройства не обнаружены.</h4><p>Следуйте указанным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="665"/> - <source><h4>Flash {0} Firmware</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p><hr/>{1}</source> - <translation><h4>Загрузить прошивку {0}</h4><p>Следуйте указанным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите кнопку <b>Освежить</b>.</p><hr/>{1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="675"/> - <source><h4>Potentially UF2 capable devices found</h4><p>Found these potentially UF2 capable devices:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> - <translation><h4>Обнаружены устройства, потенциально поддерживающие UF2</h4><p>Найдены следующие устройства, возможно поддерживающие UF2:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите кнопку <b>Освежить</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="700"/> + <source>Reset Instructions:</source> + <translation>Инструкции по перезагрузке:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="640"/> + <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the appropriate instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation><h4>Известные устройства не обнаружены.</h4><p>Следуйте указанным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="667"/> + <source><h4>Flash {0} Firmware</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p><hr/>{1}</source> + <translation><h4>Загрузить прошивку {0}</h4><p>Следуйте указанным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите кнопку <b>Освежить</b>.</p><hr/>{1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="677"/> + <source><h4>Potentially UF2 capable devices found</h4><p>Found these potentially UF2 capable devices:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation><h4>Обнаружены устройства, потенциально поддерживающие UF2</h4><p>Найдены следующие устройства, возможно поддерживающие UF2:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите кнопку <b>Освежить</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="702"/> <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation><h4>Известные устройства не обнаружены.</h4><p>Следуйте указанным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="712"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="714"/> <source>Flash Instructions:</source> <translation>Инструкции для прошивки:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="739"/> - <source>Boot Volume not found:</source> - <translation>Загрузочный том не найден:</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="741"/> + <source>Boot Volume not found:</source> + <translation>Загрузочный том не найден:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="743"/> <source><h4>No Boot Volume detected.</h4><p>Please ensure that the boot volume of the device to be flashed is available. </source> <translation><h4>Не обнаружен загрузочный том.</h4><p>Пожалуйста убедитесь, что загрузочный том устройства доступен для прошивки. </translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="747"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="749"/> <source>This volume should be named <b>{0}</b>. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation>Этот том должен иметь имя <b>{0}</b>. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="752"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="754"/> <source>This volume should have one of these names.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation>Этот том должен иметь одно из этих имен.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="778"/> - <source>Multiple Boot Volumes found:</source> - <translation>Обнаружены несколько загрузочных томов:</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="780"/> + <source>Multiple Boot Volumes found:</source> + <translation>Обнаружены несколько загрузочных томов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="782"/> <source><h4>Multiple Boot Volumes were found</h4><p>These volume paths were found.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Please ensure that only one device of a type is ready for flashing. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation><h4>Обнаружены несколько загрузочных томов</h4><p>Были найдены пути к этим томам.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Убедитесь, что только одно устройство определенного типа готово для прошивки. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="806"/> - <source>Flashing {0}</source> - <translation>Прошивка {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="714"/> - <source><h4>Flash method 'manual' selected.</h4><p>Follow the instructions below to flash a device by entering the data manually.</p><ol><li>Change the device to 'bootloader' mode.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it) and select its path.</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> - <translation><h4>Выбран метод прошивки 'ручной'.</h4><p>Чтобы прошить устройство путем ввода данных вручную следуйте приведенным ниже инструкциям .</p><ol><li>Переведите устройство в режим 'bootloader'.</li><li>Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.</li><li>Убедитесь, что загрузочный том доступен (для этого может потребоваться его установка), и выберите путь к нему.</li><li>Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.</li></ol></translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="808"/> + <source>Flashing {0}</source> + <translation>Прошивка {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="716"/> + <source><h4>Flash method 'manual' selected.</h4><p>Follow the instructions below to flash a device by entering the data manually.</p><ol><li>Change the device to 'bootloader' mode.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it) and select its path.</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> + <translation><h4>Выбран метод прошивки 'ручной'.</h4><p>Чтобы прошить устройство путем ввода данных вручную следуйте приведенным ниже инструкциям .</p><ol><li>Переведите устройство в режим 'bootloader'.</li><li>Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.</li><li>Убедитесь, что загрузочный том доступен (для этого может потребоваться его установка), и выберите путь к нему.</li><li>Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.</li></ol></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="810"/> <source><p>Flashing the {0} firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.</p></source> <translation><p>Прошивка микрокода {0} на устройство. Подождите, пока устройство не перезагрузится автоматически.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="487"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="489"/> <source>'{0}' Board</source> <translation>Плата '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="799"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="801"/> <source>Flashing Firmware</source> <translation>Прошивка микрокода</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="800"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="802"/> <source><p>Flashing the selected firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.</p></source> <translation><p>Прошивка выбранного микрокода на устройство. Подождите, пока устройство не перезагрузится автоматически.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="759"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="761"/> <source><h4>Reset Instructions</h4><p>Follow the instructions below to set the board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation><h4>Инструкции по сбросу</h4><p>Следуйте указанным ниже инструкциям для установки платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> </message> @@ -75483,17 +75503,17 @@ <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1750"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Просмотр проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр отладки</translation> </message> @@ -75508,17 +75528,17 @@ <translation>Символы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Просмотр журналов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Просмотр задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Просмотр шаблонов</translation> </message> @@ -75528,1238 +75548,1238 @@ <translation>Числа</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> <source>File-Browser</source> <translation>Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1604"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - пассивный режим</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1615"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/> <source>Quit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1644"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Выход из IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1645"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Выход из IDE</b> <p>Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Профиль редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Профиль отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Активизировать профиль отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1750"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>Просмотр &проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1750"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр &мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр &отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>&Shell</source> <translation>&Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Левая док-панель</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Левая док-панель</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Левая док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть левую док-панель</b> <p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Нижняя док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Нижняя док-панель</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Нижняя док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Нижняя док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> <p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Просмотр справки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Просмотр спр&авки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/> + <source>Show Versions</source> + <translation>Показать версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Показать &версии</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/> - <source>Show Versions</source> - <translation>Показать версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Показать &версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/> <source>Display version information</source> <translation>Информация о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Показать версии</b><p>Информация о версиях.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Проверить наличие обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Наличие &обновлений...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>Версии, доступные для &загрузки...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>Версии, доступные для &загрузки...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3828"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3821"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>Report a bug</source> <translation>Сообщить об ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/> <source>Request Feature</source> <translation>Запросить функционал</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Запросить &функционал...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Запросить &функционал...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Послать запрос</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3367"/> <source>Unittest</source> <translation>Юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Юниттест...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Открыть диалог юниттеста</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Юниттест</b> <p>Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Перезапуск юниттеста</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>&Перезапустить юниттест...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Перезапустить последний юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Перезапустить юниттест</b> <p>Перезапустить последний выполненный юниттест.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Юниттест на сценарии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Юниттест на &сценарии...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Юниттест на сценарии</b><p>Выполнить юниттест на с текущем сценарии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Юниттест на проекте</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Юниттест на &проекте...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Юниттест на проекте</b><p>Выполнить юниттест на текущем проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Предпросмотр UI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Предпросмотр &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/> <source>Compare Files</source> <translation>Сравнить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Сравнить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> <source>Compare two files</source> <translation>Сравнить два файла</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Сравнение файлов</b> <p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Сравнение файлов построчно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&SQL браузер...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL браузер</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Мини&редактор...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Миниредактор</b><p>Открывает диалог в упрощённым редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523"/> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Предпочтения</b> <p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2539"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2539"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Экспорт текущих настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>&Импорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2562"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Перезагрузить API</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>Перезагрузить &API</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571"/> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>Перезагрузить &API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2575"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source>Show external tools</source> <translation>Показать внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/> <source>Show external &tools</source> <translation>&Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/> <source>View Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Профили...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Конфигурация профилей</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> <source>Toolbars</source> <translation>Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Панели &инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Настройка панелей инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Горячие &клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Определение горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6321"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6349"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> <p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2722"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Активировать текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2722"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732"/> <source>Show next</source> <translation>Показать следующую</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741"/> <source>Show previous</source> <translation>Показать предыдущую</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Переключение между вкладками</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759"/> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>Информация о плагинах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759"/> + <source>&Plugin Infos...</source> + <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>Информация о плагинах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/> - <source>&Plugin Infos...</source> - <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Отображение информации о плагинах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Информация о плагинах...</b> <p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Установить плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Установить плагины...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Удалить плагин</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Уда&лить плагин...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955"/> + <source>Eric API Documentation</source> + <translation>Документация API Eric</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959"/> - <source>Eric API Documentation</source> - <translation>Документация API Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3160"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3104"/> <source>E&xtras</source> <translation>&Дополнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3114"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3192"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218"/> <source>&Window</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3283"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3141"/> <source>P&lugins</source> <translation>Пла&гины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3154"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3297"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3293"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366"/> + <source>Tools</source> + <translation>Инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3370"/> - <source>Tools</source> - <translation>Инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372"/> - <source>Settings</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5237"/> - <source>Help</source> - <translation>Справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3374"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3536"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3543"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3561"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3568"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3564"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3571"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3642"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7300"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7282"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3828"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3821"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4148"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4138"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4148"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4138"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4229"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4219"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4233"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4184"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4174"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4201"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4191"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4350"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4338"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4352"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4340"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5365"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5353"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5365"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5353"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5090"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5160"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5192"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5237"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5225"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5251"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5239"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5271"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5259"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5321"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5366"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5401"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5389"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5505"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5496"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5505"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5532"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5638"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5626"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5900"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5888"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5900"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5888"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5883"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5871"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6523"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл задач: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6561"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6616"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6616"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6917"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6902"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6917"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6902"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7064"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7091"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7073"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7242"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7224"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7261"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7243"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7261"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7243"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7267"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7337"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7319"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2933"/> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation>Документация Python 3</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937"/> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation>Документация Python 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2941"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7132"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7143"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7125"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6103"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6091"/> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6103"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6091"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7132"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> @@ -76784,448 +76804,448 @@ <translation>Запуск отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source>New Window</source> <translation>Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source>New &Window</source> <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2286"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Неудачный перезапуск юниттеста</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2286"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Повторить неудачные тесты...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>Повторить неудачные тесты</b><p>Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Сравнить &файлы построчно...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> <source>Snapshot</source> <translation>Снимки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Снимки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Сделать снимок области экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5473"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5461"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7338"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/> + <source>Left Toolbox</source> + <translation>Левая панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/> + <source>Right Toolbox</source> + <translation>Правая панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756"/> + <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> + <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик проекта</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/> + <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик проектов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/> + <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик отладки</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/> + <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/> + <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <translation><b>Активировать оболочку</b><p>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> + <source>&File-Browser</source> + <translation>&Браузер файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> + <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> + <translation><b>Активировать браузер файлов</b><p>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/> + <source>Lo&g-Viewer</source> + <translation>Просмотр &журнала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/> + <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик журнала</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855"/> + <source>&Task-Viewer</source> + <translation>Просмотр &задач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/> + <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <source>Templ&ate-Viewer</source> + <translation>Просмотр &шаблонов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/> + <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик шаблонов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/> + <source>&Left Toolbox</source> + <translation>&Левая панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/> - <source>Left Toolbox</source> - <translation>Левая панель инструментов</translation> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation>&Правая панель инструментов</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> - <source>Right Toolbox</source> - <translation>Правая панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/> - <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1762"/> - <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик проекта</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/> - <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> - <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик проектов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795"/> - <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/> - <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик отладки</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/> - <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> - <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> - <translation><b>Активировать оболочку</b><p>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/> - <source>&File-Browser</source> - <translation>&Браузер файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/> - <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation><b>Активировать браузер файлов</b><p>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> - <source>Lo&g-Viewer</source> - <translation>Просмотр &журнала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/> - <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/> - <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик журнала</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>&Task-Viewer</source> - <translation>Просмотр &задач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> - <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>Templ&ate-Viewer</source> - <translation>Просмотр &шаблонов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/> - <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/> - <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик шаблонов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/> - <source>&Left Toolbox</source> - <translation>&Левая панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation>&Правая панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>Toggle the Right Toolbox window</source> <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть правую панель инструментов</b><p>Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>Правая боковая панель</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation>&Правая боковая панель</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/> - <source>&Right Sidebar</source> - <translation>&Правая боковая панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</b><p>Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>Просмотр кооперации</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation>Просмотр ко&операции</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик кооперации</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source>Symbols-Viewer</source> <translation>Просмотр символов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source>S&ymbols-Viewer</source> <translation>Просмотр с&имволов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Numbers-Viewer</source> <translation>Отображение чисел</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Num&bers-Viewer</source> <translation>Отображение &чисел</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик задач</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>Активировать IRC</b><p>Переключить фокус ввода в окно IRC.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344"/> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt-&Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>Запуск Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt-Designer</b><p>Запуск Qt-Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt-&Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864"/> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation>Документация Qt5</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2868"/> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation>Документация Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2683"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2699"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894"/> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt5</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898"/> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2943"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2939"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Документация Python 3</b><p>Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7064"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/> - <source>Show Error Log</source> - <translation>Показать журнал ошибок</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <source>Show Error Log</source> + <translation>Показать журнал ошибок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205"/> <source>Show Error &Log...</source> <translation>&Журнал ошибок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7086"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7068"/> <source>Version Check</source> <translation>Проверка версии</translation> </message> @@ -77235,67 +77255,67 @@ <translation>Генерация панели инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4194"/> <source>&User Tools</source> <translation>&Инструменты пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4276"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4264"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> <source>&Hex Editor...</source> <translation>&Hex-редактор...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2711"/> <source>Clear private data</source> <translation>Очистить приватные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671"/> <source>Save session...</source> <translation>Сохранить сессию...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1680"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6670"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6655"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/> <source>Load session...</source> <translation>Загрузить сессию...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6708"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6708"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation> </message> @@ -77310,449 +77330,449 @@ <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7230"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7212"/> <source>Update Check</source> <translation>Проверка обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7230"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7212"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода. Наличие обновлений проверить невозможно.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Просмотр документации кода</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976"/> + <source>PySide2 Documentation</source> + <translation>Документация PySide2</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980"/> - <source>PySide2 Documentation</source> - <translation>Документация PySide2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984"/> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide2</b><p>Отображение документации PySide2. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5883"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5871"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819"/> <source>Virtualenv Manager</source> <translation>Менеджер Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813"/> <source>&Virtualenv Manager...</source> <translation>Менеджер &Virtualenv...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2825"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821"/> <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> <translation><b>Менеджер Virtualenv</b><p>Открытие диалога управления определенными виртуальными окружениями Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836"/> <source>Virtualenv Configurator</source> <translation>Конфигуратор Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830"/> <source>Virtualenv &Configurator...</source> <translation>Конфигуратор &Virtualenv...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation><b>Конфигуратор Virtualenv</b><p>Открытие диалога для задания всех параметров, необходимых для создания виртуального окружения Python посредством приложений virtualenv или pyvenv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3234"/> <source>Left Side</source> <translation>Левая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3250"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246"/> <source>Bottom Side</source> <translation>Нижняя панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3257"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3253"/> <source>Right Side</source> <translation>Правая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3273"/> <source>Plug-ins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/> <source>Restart</source> <translation>Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/> <source>Restart the IDE</source> <translation>Перезапуск IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1662"/> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Рестарт IDEE</b><p>Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6060"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> <translation><b>Просмотр документации кода</b><p>Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation><b>PyPI</b><p>Переключение фокуса ввода в окно PyPI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation><b>Conda</b><p>Переключение фокуса ввода в окно Conda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation><b>MicroPython</b><p>Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3235"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231"/> <source>Central Park</source> <translation>Центральное окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3755"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3748"/> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Номера версий</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5087"/> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5169"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5157"/> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5201"/> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/> + <source>Show Install Info</source> + <translation>Показать информацию об установке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/> + <source>Show Install &Info...</source> + <translation>Показать информацию об &установке...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/> - <source>Show Install Info</source> - <translation>Показать информацию об установке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/> - <source>Show Install &Info...</source> - <translation>Показать информацию об &установке...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>Show Installation Information</source> <translation>Показать информацию об установке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2227"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223"/> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> <translation><b>Показать информацию об установке...</b><p>Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879"/> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation>Документация Qt6</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883"/> - <source>Qt6 Documentation</source> - <translation>Документация Qt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/> <source>Open Qt6 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884"/> <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911"/> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt6</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915"/> - <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919"/> <source>Open PyQt6 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917"/> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Докуметация PyQt6</b><p>Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2996"/> + <source>PySide6 Documentation</source> + <translation>Документация PySide6</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000"/> - <source>PySide6 Documentation</source> - <translation>Документация PySide6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004"/> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002"/> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide6</b><p>Отображение документации PySide6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5766"/> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> <source>Open a new eric instance</source> <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> <translation><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр eric IDE.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> <translation><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений eric в интернете.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии eric, которые можно скачать с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> <source>Start the eric Hex Editor</source> <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/> <source>eric Web Browser</source> <translation>Eric web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/> <source>eric &Web Browser...</source> <translation>Eric &web-браузер...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> <source>Start the eric Web Browser</source> <translation>Запустить eric web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/> <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> <translation><b>Eric web-браузер</b><p>Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> <source>Start the eric Icon Editor</source> <translation>Запустить eric редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить eric редактор иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2587"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation><b>Документация API eric</b><p>Показать документацию API eric. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5984"/> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6060"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Eric web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7242"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7224"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7220"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7202"/> <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Вы используете промежуточный релиз eric. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7254"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7236"/> <source>eric is up to date</source> <translation>eric не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7254"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7236"/> <source>You are using the latest version of eric</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7337"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7319"/> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6302"/> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6321"/> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл горячих клавиш <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6349"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337"/> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6523"/> <source>Read Tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6632"/> <source>Save Session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6604"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6589"/> <source>Read Session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6670"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6655"/> <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric (*.esj);;XML-файл сессии eric (*.e5s)</translation> </message> @@ -77832,7 +77852,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1454"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1445"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Вы можете использовать %-коды как заполнители в строке: <table> @@ -78108,22 +78128,22 @@ <context> <name>VariablesModel</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="275"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="274"/> <source>Globals</source> <translation>Глобальные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="277"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="274"/> <source>Locals</source> <translation>Локальные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="279"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="275"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="279"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="275"/> <source>Value</source> <translation>Значение</translation> </message> @@ -78131,34 +78151,34 @@ <context> <name>VariablesViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="965"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="950"/> <source>Global Variables</source> <translation>Глобальные переменные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="966"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="951"/> <source><b>The Global Variables Viewer Window</b><p>This window displays the global variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Окно показа глобальных переменных</b> <p>Это окно отображает глобальные переменные отлаживаемой программы.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="972"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="957"/> <source>Local Variables</source> <translation>Локальные переменные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="973"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="958"/> <source><b>The Local Variables Viewer Window</b><p>This window displays the local variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Окно показа локальных переменных</b> <p>Это окно отображает локальные переменные отлаживаемой программы.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1090"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1075"/> <source>Show Details...</source> <translation>Показать подробности...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1105"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1090"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> @@ -78168,27 +78188,27 @@ <translation>{0} элементов</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1103"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1088"/> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1092"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1077"/> <source>Expand</source> <translation>Развернуть</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1093"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1078"/> <source>Collapse</source> <translation>Свернуть</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1094"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1079"/> <source>Collapse All</source> <translation>Свернуть все</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1106"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1091"/> <source>Variables Type Filter...</source> <translation>Фильтр типа переменных...</translation> </message> @@ -81069,17 +81089,17 @@ <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5221"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5216"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5215"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5210"/> <source>&Add</source> <translation>&Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5218"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5213"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Правка...</translation> </message> @@ -81641,27 +81661,27 @@ <translation>Список исключений пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6252"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Редактировать орфографический словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6234"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6229"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Редактирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6216"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6211"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6245"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6240"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6252"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation> </message> @@ -82101,17 +82121,17 @@ <translation><b>Просмотрщик Python Disassembly</b><p>Получение синтаксического древовидного представления дизассемблирования текущего файла с кодом Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="748"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="749"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the shell window. A dialog is shown to enter the search text and options for the search.</p></source> <translation><b>Поиск</b><p>Поиск текста в окне оболочки. Отображается диалог для ввода текста поиска и параметров поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="769"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="770"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста в окне оболочки. Используются ранее введенный искомый текст и параметры поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="790"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="791"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в окне оболочки. Используются ранее введенный искомый текст и параметры поиска.</p></translation> </message> @@ -82862,14 +82882,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="311"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="308"/> <source>Done. </source> <translation>Готово. </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="301"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="298"/> <source> Writing script file '{0}'. </source> @@ -82878,7 +82898,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="308"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="305"/> <source>The script file '{0}' could not be written. Reason: {1} </source> @@ -84478,12 +84498,12 @@ <translation> сек</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="188"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="190"/> <source>Suspicuous URL detected</source> <translation>Обнаружен подозрительный URL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="188"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="190"/> <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> <translation><p>URL <b>{0}</b> был найден в базе Safe Browsing.</p>{1}</translation> </message> @@ -84741,12 +84761,12 @@ <translation>Встроенный просмотрщик PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="706"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="708"/> <source>SSL Info</source> <translation>SSL инфо</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="706"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="708"/> <source>This site does not contain SSL information.</source> <translation>Этот сайт не содержит информации SSL.</translation> </message> @@ -84892,27 +84912,27 @@ <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="922"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="918"/> <source>Loading...</source> <translation>Загрузка...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="931"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="927"/> <source>Finished loading</source> <translation>Загрузка завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="898"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="894"/> <source>Failed to load</source> <translation>Загрука не удалась</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="972"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="968"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть окно?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="972"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="968"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -84925,22 +84945,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="979"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="975"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="982"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="978"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>&Закрыть текущую вкладку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1165"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1159"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1167"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1161"/> <source>Clear List</source> <translation>Очистить список</translation> </message> @@ -84955,17 +84975,17 @@ <translation>Отключить звук во вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="763"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="759"/> <source>Print to PDF</source> <translation>Печать в PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="713"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="709"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Shall it be overwritten?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать его?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="763"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="759"/> <source><p>The PDF could not be written to file <b>{0}</b>.</p><p><b>Error:</b> {1}</p></source> <translation><p>PDF не может быть записан в файл <b>{0}</b>.</p><p><b>Ошибка:</b> {1}</p></translation> </message> @@ -84973,7 +84993,7 @@ <context> <name>WebBrowserTools</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Tools/WebBrowserTools.py" line="254"/> + <location filename="../WebBrowser/Tools/WebBrowserTools.py" line="250"/> <source><unknown></source> <translation><unknown></translation> </message> @@ -85186,7 +85206,7 @@ <translation>Добавить в панель инструментов web-поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1816"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1813"/> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation> </message> @@ -85206,22 +85226,22 @@ <translation>Поиск изображений с...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1797"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1794"/> <source>Render Process terminated abnormally</source> <translation>Рендер процес завершился анормально</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1804"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1801"/> <source>The render process crashed while loading this page.</source> <translation>Рендер процесс упал при загрузке этой страницы.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1811"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1808"/> <source>The render process was killed.</source> <translation>Рендер процесс был убит.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1813"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1810"/> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation>Рендер процесс завершается при загрузке этой страницы.</translation> </message> @@ -85231,37 +85251,37 @@ <translation>Нет предложений</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1939"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1936"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1940"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1937"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1941"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1938"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1964"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1961"/> <source>Save Web Page</source> <translation>Сохранить web-страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1742"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1739"/> <source>Empty Page</source> <translation>Пустая страница</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2321"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2311"/> <source>Quota Request</source> <translation>Запрос квоты</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2321"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2311"/> <source><p> Allow the website at <b>{0}</b> to use <b>{1}</b> of persistent storage?</p></source> <translation><p> Разрешить вебсайту <b>{0}</b> использовать <b>{1}</b> постоянного хранилища?</p></translation> </message> @@ -85284,17 +85304,17 @@ <translation>Проверка достоверности сервисного ключа...</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="93"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="90"/> <source>The service key is valid.</source> <translation>Сервисный ключ действителен.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="97"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="94"/> <source><font color="#FF0000">The service key is not valid.</font></source> <translation><font color="#FF0000">Сервисный ключ не действителен.</font></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="101"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="98"/> <source><font color="#FF0000"><b>Error:</b> {0}</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Ошибка:</b> {0}</font></translation> </message> @@ -85692,7 +85712,7 @@ <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2859"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2861"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> @@ -86985,12 +87005,12 @@ <translation>Проверить текущий сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4628"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4627"/> <source>IP Address Report</source> <translation>Отчет IP-адреса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4638"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4637"/> <source>Domain Report</source> <translation>Отчет домена</translation> </message> @@ -87010,79 +87030,79 @@ <translation>Сохраненные вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3399"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3401"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3495"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3497"/> <source>Updating search index</source> <translation>Обновление поискового индекса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3569"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3571"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Идёт поиск помощи...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3599"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3601"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Unfiltered</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3616"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3618"/> <source>Help Engine</source> <translation>Движок для системы справки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4153"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4152"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4157"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4156"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4155"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4154"/> <source>Unicode</source> <translation>Юникод</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4163"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4162"/> <source>Other</source> <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4159"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4158"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4593"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4592"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Проверка VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4593"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4592"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно запланировать проверку VirusTotal.<p> <p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4619"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4618"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4628"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4627"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation>Данный IP-адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4638"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4637"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation>Введите действительное имя домена:</translation> </message> @@ -87189,27 +87209,27 @@ <translation>Показать всю историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4188"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4187"/> <source>Menu Bar</source> <translation>Строка меню</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4193"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4192"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4198"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4197"/> <source>Status Bar</source> <translation>Строка состояния</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4212"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4211"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4214"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4213"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> @@ -87254,12 +87274,12 @@ <translation>Сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2850"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2852"/> <source>Are you sure you want to close the web browser?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2850"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2852"/> <source>Are you sure you want to close the web browser? You have {0} windows with {1} tabs open.</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер? @@ -87311,7 +87331,7 @@ <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5011"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5010"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> @@ -87332,7 +87352,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5027"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5026"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячиx клавиш</translation> </message> @@ -87373,12 +87393,12 @@ <translation><b>Менеджер обработчиков протокола</b><p>Отображение окна менеджера обработчиков протокола.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4150"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4149"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4161"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4160"/> <source>Apple</source> <translation>Apple</translation> </message> @@ -87393,7 +87413,7 @@ <translation>eric web-браузер (приватный режим)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3579"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3581"/> <source>eric Web Browser</source> <translation>eric web-браузер</translation> </message> @@ -87413,17 +87433,17 @@ <translation><b>eric web-браузер - {0}</b><p>Eric web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric.</p><p>Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4992"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4991"/> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5011"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5010"/> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл горячих клавиш <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5027"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5026"/> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> @@ -87558,7 +87578,7 @@ <translation>Неправильное значение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="190"/> + <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="187"/> <source>Pickle data encoding '{0}' is not supported.</source> <translation>Кодировка '{0}' данных pickle не поддерживается.</translation> </message> @@ -87790,24 +87810,24 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1224"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1221"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Изменения</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1736"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1724"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1746"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1734"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ветви</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1241"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -87817,24 +87837,24 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1728"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1716"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Вершина</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1731"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1719"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Набор изменений</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1751"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1739"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1755"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1743"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -87845,12 +87865,12 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1741"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1729"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1260"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -87867,14 +87887,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1718"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1706"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Головная ревизия #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1723"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1711"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr> @@ -88560,17 +88580,17 @@ <context> <name>subversion</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1614"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1609"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия </b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1727"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1722"/> <source>unknown</source> <translation>неизвестный</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1730"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1725"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message>