i18n/eric6_ru.ts

changeset 6933
7dc49eb45a06
parent 6928
f8df20137c93
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Mon Apr 08 19:08:44 2019 +0200
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Mon Apr 08 19:15:58 2019 +0200
@@ -10797,922 +10797,922 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2928"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2931"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="354"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="357"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; занимает &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Вы действительно хотите его загрузить?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="441"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="444"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно редактора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить точку останова - кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Эти действия можно отменить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="740"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="743"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Повтор</translation>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="746"/>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Повтор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="749"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="750"/>
-        <source>Cut</source>
-        <translation>Вырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="753"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Копировать</translation>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="756"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="759"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="764"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Увеличить отступ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="767"/>
-        <source>Unindent</source>
-        <translation>Уменьшить отступ</translation>
+        <source>Indent</source>
+        <translation>Увеличить отступ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Закомментировать</translation>
+        <source>Unindent</source>
+        <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="773"/>
-        <source>Uncomment</source>
-        <translation>Раскомментировать</translation>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>Закомментировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="776"/>
-        <source>Stream Comment</source>
-        <translation>Поточный комментарий</translation>
+        <source>Uncomment</source>
+        <translation>Раскомментировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/>
+        <source>Stream Comment</source>
+        <translation>Поточный комментарий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Прямоугольный комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="783"/>
-        <source>Select to brace</source>
-        <translation>Выбрать до скобки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Выбрать всё</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="786"/>
+        <source>Select to brace</source>
+        <translation>Выбрать до скобки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="788"/>
+        <source>Select all</source>
+        <translation>Выбрать всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7476"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7527"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Проверка орфографии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/>
         <source>Check spelling of selection...</source>
         <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="798"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="801"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Удалить из словаря</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="802"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Укоротить пустые строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="814"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="817"/>
         <source>Autosave enabled</source>
         <translation>Автосохранение разрешено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="821"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Разрешить помощь при наборе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="860"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="879"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="882"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="885"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/>
         <source>Complete from Document</source>
         <translation>Дополнение из документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/>
         <source>Complete from APIs</source>
         <translation>Дополнение из API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="915"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="918"/>
         <source>Complete from Document and APIs</source>
         <translation>Дополнение из документа и API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="836"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Подсказка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="929"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="932"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Проверки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949"/>
-        <source>Show</source>
-        <translation>Показать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="951"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Метрики кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Покрытие кода...</translation>
+        <source>Show</source>
+        <translation>Показать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="954"/>
-        <source>Show code coverage annotations</source>
-        <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Метрики кода...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="955"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Покрытие кода...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="957"/>
-        <source>Hide code coverage annotations</source>
-        <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation>
+        <source>Show code coverage annotations</source>
+        <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/>
+        <source>Hide code coverage annotations</source>
+        <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="963"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Данные профайлера...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="973"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="976"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Диаграммы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="975"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978"/>
         <source>Class Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма классов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="977"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/>
         <source>Package Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма пакетов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="979"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="982"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="981"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="984"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="999"/>
-        <source>Languages</source>
-        <translation>Языки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002"/>
+        <source>Languages</source>
+        <translation>Языки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Нет языка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1027"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Предполагаемый язык</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1317"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Альтернативная подсветка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1047"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1050"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Кодировки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1088"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1091"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Тип конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1092"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1095"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1099"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1102"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1106"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1109"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1127"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Экспортировать как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1149"/>
         <source>Toggle bookmark</source>
         <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151"/>
         <source>Next bookmark</source>
         <translation>Следующая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1150"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1153"/>
         <source>Previous bookmark</source>
         <translation>Предыдущая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1155"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Очистить все закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1161"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164"/>
         <source>Toggle breakpoint</source>
         <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/>
-        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
-        <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1166"/>
+        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
+        <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/>
         <source>Edit breakpoint...</source>
         <translation>Редактировать точку останова...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5320"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5371"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Разрешить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1171"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Следующая точка останова</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Предыдущая точка останова</translation>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Следующая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1177"/>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Предыдущая точка останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1180"/>
         <source>Clear all breakpoints</source>
         <translation>Убрать все точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/>
-        <source>Goto syntax error</source>
-        <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223"/>
+        <source>Goto syntax error</source>
+        <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/>
         <source>Show syntax error message</source>
         <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/>
         <source>Clear syntax error</source>
         <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231"/>
-        <source>Next warning</source>
-        <translation>Следующее предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/>
-        <source>Previous warning</source>
-        <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
+        <source>Next warning</source>
+        <translation>Следующее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/>
-        <source>Show warning message</source>
-        <translation>Показать предупреждение</translation>
+        <source>Previous warning</source>
+        <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/>
+        <source>Show warning message</source>
+        <translation>Показать предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1243"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Очистить предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/>
-        <source>Next uncovered line</source>
-        <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/>
+        <source>Next uncovered line</source>
+        <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1250"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/>
-        <source>Next task</source>
-        <translation>Следующая задача</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1254"/>
+        <source>Next task</source>
+        <translation>Следующая задача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Предыдущая задача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1302"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не найден экспортёр для формата &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1302"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1310"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1313"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Альтернативы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1333"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Лексер Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1333"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1801"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1804"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1801"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1804"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2485"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2488"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2502"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2505"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Печать завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2504"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Ошибка печати</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2507"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Ошибка печати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2510"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Печать прервана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2868"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2871"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2868"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2871"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2928"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2931"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3101"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3104"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3042"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3045"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3101"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3104"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4510"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4561"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4510"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4561"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5323"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5374"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Запретить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5680"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5731"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Покрытие кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5680"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5731"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5743"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5794"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5736"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5787"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Все строки были охвачены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5743"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5794"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5909"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5909"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6018"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6069"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6018"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6069"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6404"/>
-        <source>Macro Name</source>
-        <translation>Имя макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6404"/>
-        <source>Select a macro name:</source>
-        <translation>Задайте имя макроса:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/>
-        <source>Load macro file</source>
-        <translation>Загрузить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6475"/>
-        <source>Macro files (*.macro)</source>
-        <translation>Макросы (*.macro)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/>
-        <source>Error loading macro</source>
-        <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6446"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Macro Name</source>
+        <translation>Имя макроса</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/>
+        <source>Select a macro name:</source>
+        <translation>Задайте имя макроса:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6483"/>
+        <source>Load macro file</source>
+        <translation>Загрузить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6526"/>
+        <source>Macro files (*.macro)</source>
+        <translation>Макросы (*.macro)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6506"/>
+        <source>Error loading macro</source>
+        <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6497"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6506"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6475"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6526"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Сохранить файл с макросами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6492"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6492"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6508"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6559"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6508"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6559"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6521"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6572"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Начать запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6521"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6572"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6547"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6598"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6547"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6598"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6685"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6736"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Файл изменен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6849"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6900"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6989"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7040"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6989"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7040"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7010"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7061"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7012"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7063"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Добавить файл...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7014"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7065"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Добавить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7016"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7067"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7019"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7070"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7023"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7074"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7042"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7093"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7058"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7109"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Добавить файлы ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7085"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7136"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7085"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7136"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Другое имя для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7149"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7200"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7149"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7200"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7169"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7220"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7169"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7220"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7183"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7234"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7183"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7234"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7479"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7530"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Добавить в словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7481"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7532"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Игнорировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6294"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6345"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Предупреждение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6301"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6352"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6681"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6732"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation>Открыть &apos;отбракованный&apos; файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988"/>
         <source>Load Diagram...</source>
         <translation>Загрузить диаграмму...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1258"/>
-        <source>Next change</source>
-        <translation>Следующее изменение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/>
+        <source>Next change</source>
+        <translation>Следующее изменение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1264"/>
         <source>Previous change</source>
         <translation>Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7890"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7941"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Сортировать строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7890"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7941"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6230"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6281"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6230"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6281"/>
         <source>No warning messages available.</source>
         <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6291"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6342"/>
         <source>Style: {0}</source>
         <translation>Стиль: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="849"/>
-        <source>New Document View</source>
-        <translation>Новое окно для документа</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="852"/>
+        <source>New Document View</source>
+        <translation>Новое окно для документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/>
         <source>New Document View (with new split)</source>
         <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1069"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1072"/>
         <source>Re-Open With Encoding</source>
         <translation>Открыть заново с кодировкой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6675"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6726"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в eric6. Перепрочесть?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="825"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828"/>
         <source>Automatic Completion enabled</source>
         <translation>Автоматическое дополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="905"/>
-        <source>Complete</source>
-        <translation>Дополнить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4634"/>
-        <source>Auto-Completion Provider</source>
-        <translation>Источник автодополнений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4634"/>
-        <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
-        <translation>Список дополнений источника &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4905"/>
-        <source>Call-Tips Provider</source>
-        <translation>Источник всплывающих подсказок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4905"/>
-        <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
-        <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7977"/>
-        <source>Register Mouse Click Handler</source>
-        <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7977"/>
-        <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
-        <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/>
-        <source>Save Copy...</source>
-        <translation>Сохранить копию...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/>
+        <source>Complete</source>
+        <translation>Дополнить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4685"/>
+        <source>Auto-Completion Provider</source>
+        <translation>Источник автодополнений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4685"/>
+        <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
+        <translation>Список дополнений источника &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4956"/>
+        <source>Call-Tips Provider</source>
+        <translation>Источник всплывающих подсказок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4956"/>
+        <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
+        <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8028"/>
+        <source>Register Mouse Click Handler</source>
+        <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8028"/>
+        <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
+        <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="872"/>
+        <source>Save Copy...</source>
+        <translation>Сохранить копию...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/>
         <source>Clear Completions Cache</source>
         <translation>Очистить кэш дополнений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="835"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="838"/>
         <source>Code Info</source>
         <translation>Инфо для кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1264"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/>
         <source>Clear changes</source>
         <translation>Очистить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="760"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="763"/>
         <source>Execute Selection In Console</source>
         <translation>Выполнить выбор в консоли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8098"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8149"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>Свойства EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8098"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8149"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1190"/>
         <source>Toggle all folds</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1191"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1194"/>
         <source>Toggle all folds (including children)</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1195"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1198"/>
         <source>Toggle current fold</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1200"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1203"/>
         <source>Expand (including children)</source>
         <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1204"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1207"/>
         <source>Collapse (including children)</source>
         <translation>Свернуть (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1209"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212"/>
         <source>Clear all folds</source>
         <translation>Очистить все свертки</translation>
     </message>
@@ -14347,87 +14347,87 @@
         <translation>&lt;b&gt;Настройка стилей редактора&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="124"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="163"/>
         <source>Fonts</source>
         <translation>Шрифты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="130"/>
-        <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
-        <translation>Разрешить использовать по умолчанию моноширинный шрифт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="133"/>
-        <source>Use monospaced as default</source>
-        <translation>Использовать моноширинный шрифт по умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="143"/>
-        <source>Default Text</source>
-        <translation>Обычный текст</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="156"/>
-        <source>Press to select the default font for the editor&apos;s text</source>
-        <translation>Задайте шрифт по умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="159"/>
-        <source>Default Text Font</source>
-        <translation>Шрифт по умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="166"/>
-        <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
-        <translation>Задайте шрифт, который будет использоваться как моноширинный</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="169"/>
-        <source>Monospaced Font</source>
-        <translation>Моноширинный шрифт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="179"/>
-        <source>Monospaced Text</source>
-        <translation>Моноширинный текст</translation>
+        <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
+        <translation>Разрешить использовать по умолчанию моноширинный шрифт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="172"/>
+        <source>Use monospaced as default</source>
+        <translation>Использовать моноширинный шрифт по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="182"/>
+        <source>Default Text</source>
+        <translation>Обычный текст</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="195"/>
+        <source>Press to select the default font for the editor&apos;s text</source>
+        <translation>Задайте шрифт по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="198"/>
+        <source>Default Text Font</source>
+        <translation>Шрифт по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="205"/>
+        <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
+        <translation>Задайте шрифт, который будет использоваться как моноширинный</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="208"/>
+        <source>Monospaced Font</source>
+        <translation>Моноширинный шрифт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="218"/>
+        <source>Monospaced Text</source>
+        <translation>Моноширинный текст</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="234"/>
         <source>Margins</source>
         <translation>Боковые панели окна редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="203"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="242"/>
         <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source>
         <translation>Разрешить показывать панель номеров строк.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="206"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="245"/>
         <source>Show Line Numbers Margin</source>
         <translation>Показывать панель номеров строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="213"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="252"/>
         <source>Select whether the fold margin should be shown.</source>
         <translation>Разрешить показывать панель свёрток.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="216"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="255"/>
         <source>Show Fold Margin</source>
         <translation>Показывать панель свёрток</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="227"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="266"/>
         <source>Folding style:</source>
         <translation>Стиль свертки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="240"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="279"/>
         <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source>
         <translation>Выберите стиль сворачивания строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="243"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="282"/>
         <source>&lt;b&gt;Folding style&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the desired folding style to be used in the folding margin.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;The available styles are:
@@ -14452,297 +14452,297 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="257"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="296"/>
         <source>Plain</source>
         <translation>Простой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="262"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="301"/>
         <source>Circled</source>
         <translation>Круглый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="306"/>
         <source>Boxed</source>
         <translation>Квадратный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="272"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="311"/>
         <source>Circled Tree</source>
         <translation>Круглое дерево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="277"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="316"/>
         <source>Boxed Tree</source>
         <translation>Квадратное дерево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="282"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="321"/>
         <source>Arrow</source>
         <translation>Стрелка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="287"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="326"/>
         <source>Arrow Tree</source>
         <translation>Дерево со стрелками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="299"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="338"/>
         <source>Margins foreground:</source>
         <translation>Цвет панелей:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="312"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="351"/>
         <source>Select the foreground colour for the margins</source>
         <translation>Выберите цвет боковых панелей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="322"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="361"/>
         <source>Margins background:</source>
         <translation>Цвет фона панелей:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="335"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/>
         <source>Select the background colour for the margins</source>
         <translation>Выберите цвет фона боковых панелей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="345"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="384"/>
         <source>Foldmargin background:</source>
         <translation>Цвет фона панели свертки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="358"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/>
         <source>Select the background colour for the foldmargin</source>
         <translation>Выберите цвет фона панели свертки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="368"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/>
         <source>Foldmarkers foreground:</source>
         <translation>Цвет маркеров свертки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="381"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/>
         <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров свертки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="391"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="430"/>
         <source>Foldmarkers background:</source>
         <translation>Цвет фона маркеров свертки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="404"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/>
         <source>Select the background colour of the foldmarkers</source>
         <translation>Выберите цвет фона маркеров свертки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="418"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="457"/>
         <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
         <translation>Задайте шрифт номеров строк редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="421"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="460"/>
         <source>Line Numbers Font</source>
         <translation>Шрифт номеров строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="437"/>
-        <source>2345</source>
-        <translation>2345</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="468"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Выделение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="476"/>
+        <source>2345</source>
+        <translation>2345</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="507"/>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Выделение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="515"/>
         <source>Select to use custom selection colours</source>
         <translation>Разрешить использовать свои цвета выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="479"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="518"/>
         <source>&lt;b&gt;Use custom selection colours&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Использовать свои цвета выделения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите этот пункт, чтобы использовать пользовательские цвета выбора в редакторе и в окнах оболочки. Цвета для выбора переднего плана и фона определены на странице цветов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="482"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="521"/>
         <source>Use custom selection colours</source>
         <translation>Использовать свои цвета выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="489"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="528"/>
         <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source>
         <translation>Разрешить лексическому анализатору рассвечивать выделенный текст своими цветами.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="492"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="531"/>
         <source>Colourize selected text</source>
         <translation>Выделять выбранный текст цветом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="499"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="538"/>
         <source>Select to extend selection to end of line</source>
         <translation>Разрешить распространять выделения до конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="502"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/>
         <source>Extend selection to end of line</source>
         <translation>Распространять выделение до конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="513"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="552"/>
         <source>Selection foreground:</source>
         <translation>Цвет выделения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="526"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="565"/>
         <source>Select the foreground colour for the selection.</source>
         <translation>Выберите цвет переднего плана выделения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="536"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/>
         <source>Selection background:</source>
         <translation>Фон выделения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="549"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/>
         <source>Select the background colour for the selection.</source>
         <translation>Выберите цвет фона выделения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="570"/>
-        <source>Caret</source>
-        <translation>Курсор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="583"/>
-        <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
-        <translation>Задайте ширину курсора (1, 2 или 3 пикселя)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="649"/>
-        <source>Caret line visible</source>
-        <translation>Каретка видима</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/>
+        <source>Caret</source>
+        <translation>Курсор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="622"/>
+        <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
+        <translation>Задайте ширину курсора (1, 2 или 3 пикселя)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="688"/>
+        <source>Caret line visible</source>
+        <translation>Каретка видима</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="648"/>
         <source>Select the colour for the caret.</source>
         <translation>Выберите цвет курсора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="761"/>
         <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source>
         <translation>Выберите цвет фона строки, содержащей курсор.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="818"/>
-        <source>Braces</source>
-        <translation>Фигурные скобки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="824"/>
-        <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
-        <translation>Разрешить подсветку парных и неверно расставленных скобок.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="827"/>
-        <source>Highlight braces</source>
-        <translation>Подсвечивать скобки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="834"/>
-        <source>Matched braces:</source>
-        <translation>Парные скобки:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="847"/>
-        <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
-        <translation>Выберите цвет подсветки парных скобок.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="857"/>
-        <source>Matched braces background:</source>
-        <translation>Цвет фона парных скобок:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="870"/>
-        <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
-        <translation>Выберите цвет фона подсветки парных скобок.</translation>
+        <source>Braces</source>
+        <translation>Фигурные скобки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="863"/>
+        <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
+        <translation>Разрешить подсветку парных и неверно расставленных скобок.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="866"/>
+        <source>Highlight braces</source>
+        <translation>Подсвечивать скобки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="873"/>
+        <source>Matched braces:</source>
+        <translation>Парные скобки:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="886"/>
-        <source>Unmatched brace:</source>
-        <translation>Непарная скобка:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="893"/>
-        <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
-        <translation>Выберите цвет подсветки непарных скобок.</translation>
+        <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
+        <translation>Выберите цвет подсветки парных скобок.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="896"/>
+        <source>Matched braces background:</source>
+        <translation>Цвет фона парных скобок:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/>
-        <source>Unmatched brace background:</source>
-        <translation>Цвет фона непарных скобок:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="916"/>
-        <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
-        <translation>Выберите цвет фона для подсветки непарных скобок.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="929"/>
-        <source>End of Line</source>
-        <translation>Концы строк</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="935"/>
-        <source>Select whether end of line shall be shown</source>
-        <translation>Разрешить показывать концы строк</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="938"/>
-        <source>Show End of Line</source>
-        <translation>Показывать концы строк</translation>
+        <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
+        <translation>Выберите цвет фона подсветки парных скобок.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="925"/>
+        <source>Unmatched brace:</source>
+        <translation>Непарная скобка:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="932"/>
+        <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
+        <translation>Выберите цвет подсветки непарных скобок.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="948"/>
+        <source>Unmatched brace background:</source>
+        <translation>Цвет фона непарных скобок:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="955"/>
+        <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
+        <translation>Выберите цвет фона для подсветки непарных скобок.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="968"/>
+        <source>End of Line</source>
+        <translation>Концы строк</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="974"/>
+        <source>Select whether end of line shall be shown</source>
+        <translation>Разрешить показывать концы строк</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="977"/>
+        <source>Show End of Line</source>
+        <translation>Показывать концы строк</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="987"/>
         <source>Wrap long lines</source>
         <translation>Перетекание длинных строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1041"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1080"/>
         <source>Edge Mode</source>
         <translation>Правая граница текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1085"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1124"/>
         <source>Select the colour for the edge marker.</source>
         <translation>Выберите цвет для отображения правой границы текста.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1095"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/>
         <source>Background colour:</source>
         <translation>Цвет фона:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1108"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/>
         <source>Move to set the edge column.</source>
         <translation>Задайте положение правой границы текста.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1136"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1175"/>
         <source>Displays the selected tab width.</source>
         <translation>Заданная ширина.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1152"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1191"/>
         <source>Column number:</source>
         <translation>Номер столбца:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1159"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1198"/>
         <source>Mode:</source>
         <translation>Режим:</translation>
     </message>
@@ -14752,57 +14752,57 @@
         <translation>Отключен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1178"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1217"/>
         <source>Draw Line</source>
         <translation>Отрисовка линии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1222"/>
         <source>Change Background Colour</source>
         <translation>Изменение цвета фона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1197"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1236"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1203"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1242"/>
         <source>Initial zoom factor:</source>
         <translation>Начальный масштаб:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1210"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1249"/>
         <source>Move to set the initial zoom factor</source>
         <translation>Установить начальный коэффициент масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1271"/>
         <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
         <translation>Показать начальный коэффициент масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2038"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2077"/>
         <source>Various</source>
         <translation>Разное</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1532"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1571"/>
         <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
         <translation>Разрешить отображение символов пропуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1535"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1574"/>
         <source>Show Whitespace</source>
         <translation>Показывать символы пропуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2044"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2083"/>
         <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
         <translation>Разрешить показ минимального контекстного меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2047"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2086"/>
         <source>Show minimal context menu</source>
         <translation>Показывать минимальное контекстное меню</translation>
     </message>
@@ -14812,82 +14812,82 @@
         <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Шрифты и цвета подсветки синтаксиса должны быть настроены на странице стилей подсветки синтаксиса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1251"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1290"/>
         <source>Annotations</source>
         <translation>Аннотации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1257"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1296"/>
         <source>Select to enable the display of annotations</source>
         <translation>Разрешить показывать аннотации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1260"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1299"/>
         <source>Show annotations</source>
         <translation>Показывать аннотации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1267"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1306"/>
         <source>Warnings</source>
         <translation>Предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1363"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1402"/>
         <source>Press to select the foreground colour</source>
         <translation>Задайте цвет переднего плана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1366"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1405"/>
         <source>Foreground</source>
         <translation>Цвет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1373"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1412"/>
         <source>Press to select the background colour</source>
         <translation>Задайте цвет заднего фона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1376"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1415"/>
         <source>Background</source>
         <translation>Цвет фона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1312"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1351"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1526"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1565"/>
         <source>Whitespace</source>
         <translation>Символы пропуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1544"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1583"/>
         <source>Whitespace size:</source>
         <translation>Размер символа пропуска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1551"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1590"/>
         <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
         <translation>Задайте размер точки, представляющей собой видимый символ пропуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1584"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1623"/>
         <source>Whitespace foreground:</source>
         <translation>Цвет символа пропуска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1597"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1636"/>
         <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source>
         <translation>Выберите цвет видимого символа пропуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1607"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1646"/>
         <source>Whitespace background:</source>
         <translation>Цвет фона символа пропуска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1620"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1659"/>
         <source>Select the background colour for visible whitespace</source>
         <translation>Выберите цвет фона для видимого символа пропуска</translation>
     </message>
@@ -14902,92 +14902,92 @@
         <translation>Переопределение цветов области редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="66"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="68"/>
         <source>Edit area foreground:</source>
         <translation>Цвет области редактирования:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="82"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="81"/>
         <source>Select the foreground colour for the edit area.</source>
         <translation>Выберите цвет области редактирования.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="95"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="91"/>
         <source>Edit area background:</source>
         <translation>Цвет фона области редактирования:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="111"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="104"/>
         <source>Select the background colour for the edit area.</source>
         <translation>Выберите цвет фона области редактирования.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1724"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1763"/>
         <source>Colours</source>
         <translation>Цвет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1405"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1444"/>
         <source>Change Tracing</source>
         <translation>Изменение трассировки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1411"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1450"/>
         <source>Select to mark changed lines</source>
         <translation>Разрешить помечать измененные строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1414"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1453"/>
         <source>Mark changed lines</source>
         <translation>Помечать измененные строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1423"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1462"/>
         <source>Timeout for marking changed lines:</source>
         <translation>Задержка маркировки измененных строк:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1430"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1469"/>
         <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source>
         <translation>Задайте задержку маркировки измененной строки, мсек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1442"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1481"/>
         <source> ms</source>
         <translation> мсек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1475"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1514"/>
         <source>Unsaved changes colour:</source>
         <translation>Цвет несохраненных изменений:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1488"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1527"/>
         <source>Select the colour for the change marker for unsaved changes.</source>
         <translation>Выберите цвет пометок для несохраненных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1498"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1537"/>
         <source>Saved changes colour:</source>
         <translation>Цвет сохраненных изменений:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1511"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1550"/>
         <source>Select the colour for the change marker for saved changes.</source>
         <translation>Выберите цвет пометок для сохраненных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="964"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1003"/>
         <source>Select the wrap mode for long lines</source>
         <translation>Выбор режима переноса длинных строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="984"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1023"/>
         <source>Indication:</source>
         <translation>Индикация:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="991"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1030"/>
         <source>Select, how wrapped lines are indicated</source>
         <translation>Выбор режима индикации в переносимых строках</translation>
     </message>
@@ -15022,339 +15022,339 @@
         <translation>Индикатор в нумерации строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1296"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1335"/>
         <source>Warning: There might be an issue.</source>
         <translation>Предупреждение: Возможно есть проблема.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1341"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1380"/>
         <source>Error: There is an issue.</source>
         <translation>Ошибка: Есть проблема.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1357"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1396"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Стиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1386"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1425"/>
         <source>Style: There is a style issue.</source>
         <translation>Стиль: Есть проблема со стилем.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1704"/>
-        <source>Marker Map</source>
-        <translation>Карта маркеров</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1730"/>
-        <source>Errors:</source>
-        <translation>Ошибки:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1743"/>
+        <source>Marker Map</source>
+        <translation>Карта маркеров</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1769"/>
+        <source>Errors:</source>
+        <translation>Ошибки:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1782"/>
         <source>Select the colour for error markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1753"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1792"/>
         <source>Warnings:</source>
         <translation>Предупреждения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1766"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1805"/>
         <source>Select the colour for warning markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров предупреждений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1776"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1815"/>
         <source>Bookmarks:</source>
         <translation>Закладки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1789"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1828"/>
         <source>Select the colour for bookmark markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1799"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1838"/>
         <source>Breakpoints:</source>
         <translation>Точки останова:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1812"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1851"/>
         <source>Select the colour for breakpoint markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров точек останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1822"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1861"/>
         <source>Tasks:</source>
         <translation>Задачи:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1835"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1874"/>
         <source>Select the colour for task markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1845"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1884"/>
         <source>Changes:</source>
         <translation>Изменения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1858"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1897"/>
         <source>Select the colour for change markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1868"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1907"/>
         <source>Coverage:</source>
         <translation>Покрытия:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1881"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1920"/>
         <source>Select the colour for coverage markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1891"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1930"/>
         <source>Current Line:</source>
         <translation>Текущей строки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1904"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1943"/>
         <source>Select the colour for the current line marker</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров текущей строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1960"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1999"/>
         <source>Background:</source>
         <translation>Фон контура:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1973"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2012"/>
         <source>Select the background colour for the marker map</source>
         <translation>Выберите цвет фона карты маркеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1635"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1674"/>
         <source>Indentation Guides</source>
         <translation>Линии отступа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1641"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1680"/>
         <source>Select whether indentation guides should be shown.</source>
         <translation>Разрешить показывать линии отступа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1644"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1683"/>
         <source>Show Indentation Guides</source>
         <translation>Показывать линии отступа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1653"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1692"/>
         <source>Indentation Guides foreground:</source>
         <translation>Цвет линий отступа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1666"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1705"/>
         <source>Select the foreground colour for indentation guides</source>
         <translation>Выберите цвет линий отступа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1676"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1715"/>
         <source>Indentation Guides background:</source>
         <translation>Фон для линий отступа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1689"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1728"/>
         <source>Select the background colour for indentation guides</source>
         <translation>Выберите цвет фона для линий отступа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1914"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1953"/>
         <source>Search Markers:</source>
         <translation>Поиска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1927"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1966"/>
         <source>Select the colour for the search marker</source>
         <translation>Выберите цвет маркера поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2054"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2093"/>
         <source>Select to hide the Format Buttons bar when formatting is not supported</source>
         <translation>Разрешить скрывать панель кнопок форматирования, если форматирование не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2057"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2096"/>
         <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source>
         <translation>Скрывать панель кнопок форматирования если нет поддержки форматирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="753"/>
-        <source>Debugging Line Markers</source>
-        <translation>Маркеры отлаживаемых строк</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="762"/>
-        <source>Use background colours</source>
-        <translation>Использовать цвета фона</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="769"/>
-        <source>Current line marker:</source>
-        <translation>Маркер текущей строки:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="792"/>
+        <source>Debugging Line Markers</source>
+        <translation>Маркеры отлаживаемых строк</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="801"/>
+        <source>Use background colours</source>
+        <translation>Использовать цвета фона</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="808"/>
+        <source>Current line marker:</source>
+        <translation>Маркер текущей строки:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="831"/>
         <source>Error line marker:</source>
         <translation>Маркер строки ошибки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="759"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="798"/>
         <source>Select to indicate the debug markers using coloured line backgrounds, arrow indicators otherwise</source>
         <translation>Разрешить показывать маркеры отладки, используя цвета фона строки, в противном случае использовать стрелочные индикаторы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="782"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="821"/>
         <source>Select the colour for the current line marker.</source>
         <translation>Выберите цвет маркера текущей строки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="805"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="844"/>
         <source>Select the colour for the error line marker.</source>
         <translation>Выберите цвет маркера строки ошибки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1937"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1976"/>
         <source>Conflict Marker Line:</source>
         <translation>Маркер строки конфликта:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1950"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1989"/>
         <source>Select the colour for the conflict marker line marker</source>
         <translation>Выберите цвет маркера строки конфликта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1710"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1749"/>
         <source>Select to show the marker map right of the editor</source>
         <translation>Разрешить отображать карту маркеров с правой стороны редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1713"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1752"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Marker Map Right of the Editor&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;If this entry is selected (default), the marker map is show on the right side of the editor. If it is unselected, it is shown on the left side right before the margins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отображать карту маркеров с правой стороны редактора&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если этот пункт выбран (по умолчанию), то карта маркеров отображается с правой стороны редактора. Если не выбран, то отображается с левой стороны, перед панелями.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1717"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1756"/>
         <source>Show Marker Map Right of the Editor</source>
         <translation>Отображать карту маркеров с правой стороны редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1986"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2025"/>
         <source>Shown Markers</source>
         <translation>Отображать маркеры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1992"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2031"/>
         <source>Select to show change markers</source>
         <translation>Разрешить отображать маркеры изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1995"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2034"/>
         <source>Changes</source>
         <translation>Изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2002"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2041"/>
         <source>Select to show coverage markers</source>
         <translation>Разрешить отображать маркеры покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2005"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2044"/>
         <source>Coverage</source>
         <translation>Покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2012"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2051"/>
         <source>Select to show search markers</source>
         <translation>Разрешить отображать маркеры поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2015"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2054"/>
         <source>Search Markers</source>
         <translation>Поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2022"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2061"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Marker types not listed are always shown.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Типы маркеров, не перечисленные в списке, отображаются всегда.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="576"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="615"/>
         <source>Width:</source>
         <translation>Ширина:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="596"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="635"/>
         <source>Foreground:</source>
         <translation>Цвет:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="638"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="677"/>
         <source>Caret Line</source>
         <translation>Каретка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="646"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="685"/>
         <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source>
         <translation>Каретка должна быть подсвечена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="656"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="695"/>
         <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn&apos;t have the focus</source>
         <translation>Каретка должна быть подсвечена, даже если фокус находится не в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="659"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="698"/>
         <source>Caret line always visible</source>
         <translation>Каретка видима всегда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="683"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/>
         <source>Frame Width:</source>
         <translation>Ширина контура:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="690"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/>
         <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source>
         <translation>Выберите ширину контура каретки (Выкл, 1, 2 или 3 пиксела)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="693"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="732"/>
         <source>Off</source>
         <translation>Выкл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1037"/>
         <source>Indentation:</source>
         <translation>Отступ:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1044"/>
         <source>Select, how wrapped lines are indented</source>
         <translation>Выберите способ перетекания строк с отступом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1012"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1051"/>
         <source>Enter the number of characters to indent (only used for &apos;Fixed&apos;)</source>
         <translation>Задайте количество символов для отступа (используется только для &apos;Фиксированный&apos;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1015"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1054"/>
         <source> characters</source>
         <translation> символ (а,ов)</translation>
     </message>
@@ -15378,6 +15378,11 @@
         <source>Aligned plus Two</source>
         <translation>Выровненный плюс два таба</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="119"/>
+        <source>Highlighting:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorSyntaxPage</name>
@@ -45957,57 +45962,57 @@
 <context>
     <name>Listspace</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="249"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="254"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="256"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="261"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Закрыть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="259"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="264"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="262"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="267"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="265"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="270"/>
         <source>Save All</source>
         <translation>Сохранить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="273"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="278"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="432"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="437"/>
         <source>Untitled {0}</source>
         <translation>Untitled {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="572"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="577"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="269"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="274"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation>Открыть &apos;отбракованный&apos; файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="277"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="282"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="252"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="257"/>
         <source>Close Others</source>
         <translation>Закрыть остальные</translation>
     </message>
@@ -52046,17 +52051,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1739"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1740"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1767"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1768"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1767"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1768"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы предпочтений (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -57705,6 +57710,44 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PythonAstViewer</name>
+    <message>
+        <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="61"/>
+        <source>Node</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="61"/>
+        <source>Code Range</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="202"/>
+        <source>The current editor text does not contain Python source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="226"/>
+        <source>Module</source>
+        <translation type="unfinished">Модуль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="260"/>
+        <source>{0}: {1}</source>
+        <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="277"/>
+        <source>{0},{1}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="284"/>
+        <source>{0}  -  {1}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PythonPage</name>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="17"/>
@@ -65498,6 +65541,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>SnapshotWaylandGrabber</name>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="385"/>
+        <source>Screenshot Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="359"/>
+        <source>&lt;p&gt;Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="369"/>
+        <source>&lt;p&gt;Received error &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; from DBus while performing screenshot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="379"/>
+        <source>Received an invalid reply.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="385"/>
+        <source>Received an unexpected reply.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>SortOptionsDialog</name>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="14"/>
@@ -73363,12 +73434,12 @@
 <context>
     <name>Tabview</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1003"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1008"/>
         <source>Untitled {0}</source>
         <translation>Untitled {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1403"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1408"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
@@ -76921,1393 +76992,1393 @@
         <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1030"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1036"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1083"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1089"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Просмотр журналов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотр задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Просмотр шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1092"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1098"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Числа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1378"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1384"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1395"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1424"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Выход из IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1425"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1502"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1504"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль редактирования&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1507"/>
-        <source>Debug Profile</source>
-        <translation>Профиль отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/>
+        <source>Debug Profile</source>
+        <translation>Профиль отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль отладки&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/>
-        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
-        <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
-        <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/>
+        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/>
+        <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
+        <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1715"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1732"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1732"/>
-        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
-        <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/>
-        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
-        <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
+        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
+        <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1742"/>
+        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
+        <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1790"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
-        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
-        <translation>&amp;Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
+        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
+        <translation>&amp;Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
+        <source>Shift+F1</source>
+        <translation>Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/>
-        <source>F1</source>
-        <translation>F1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/>
+        <source>F1</source>
+        <translation>F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Показать версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/>
-        <source>Show &amp;Versions</source>
-        <translation>Показать &amp;версии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
-        <source>Display version information</source>
-        <translation>Информация о версии</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/>
+        <source>Show &amp;Versions</source>
+        <translation>Показать &amp;версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/>
+        <source>Display version information</source>
+        <translation>Информация о версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версиях.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Наличие &amp;обновлений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3434"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Сообщить об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/>
-        <source>Request &amp;Feature...</source>
-        <translation>Послать &amp;запрос...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
-        <source>Send a feature request</source>
-        <translation>Послать запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/>
+        <source>Request &amp;Feature...</source>
+        <translation>Послать &amp;запрос...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/>
+        <source>Send a feature request</source>
+        <translation>Послать запрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/>
-        <source>&amp;Unittest...</source>
-        <translation>&amp;Юниттест...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/>
-        <source>Start unittest dialog</source>
-        <translation>Открыть диалог юниттеста</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
+        <source>&amp;Unittest...</source>
+        <translation>&amp;Юниттест...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/>
+        <source>Start unittest dialog</source>
+        <translation>Открыть диалог юниттеста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Юниттест&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить набор юниттестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Перезапуск юниттеста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
-        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
-        <translation>&amp;Перезапустить юниттест...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/>
-        <source>Restart last unittest</source>
-        <translation>Перезапустить последний юниттест</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/>
+        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
+        <translation>&amp;Перезапустить юниттест...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
+        <source>Restart last unittest</source>
+        <translation>Перезапустить последний юниттест</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить юниттест&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перезапустить последний выполненный юниттест.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Юниттест на сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Юниттест на &amp;сценарии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Юниттест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на с текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4552"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4596"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Юниттест на проекте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Юниттест на &amp;проекте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Юниттест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/>
-        <source>&amp;UI Previewer...</source>
-        <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
+        <source>&amp;UI Previewer...</source>
+        <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/>
-        <source>&amp;Compare Files...</source>
-        <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
-        <source>Compare two files</source>
-        <translation>Сравнить два файла</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
+        <source>&amp;Compare Files...</source>
+        <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/>
+        <source>Compare two files</source>
+        <translation>Сравнить два файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/>
-        <source>SQL &amp;Browser...</source>
-        <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/>
-        <source>Browse a SQL database</source>
-        <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/>
+        <source>SQL &amp;Browser...</source>
+        <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137"/>
+        <source>Browse a SQL database</source>
+        <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Миниредактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/>
-        <source>Mini &amp;Editor...</source>
-        <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/>
+        <source>Mini &amp;Editor...</source>
+        <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Перезагрузить API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256"/>
-        <source>Reload &amp;APIs</source>
-        <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
-        <source>Reload the API information</source>
-        <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/>
+        <source>Reload &amp;APIs</source>
+        <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/>
+        <source>Reload the API information</source>
+        <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2280"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Показать внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/>
-        <source>Tool&amp;bars...</source>
-        <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
+        <source>Tool&amp;bars...</source>
+        <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Определение горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6066"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Активировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Показать следующую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Показать предыдущую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Информация о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461"/>
-        <source>&amp;Install Plugins...</source>
-        <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/>
+        <source>&amp;Install Plugins...</source>
+        <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Удалить плагин</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2563"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Документация PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Документация Py&amp;Side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2812"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898"/>
-        <source>P&amp;lugins</source>
-        <translation>Пла&amp;гины</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Настроить...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2912"/>
+        <source>P&amp;lugins</source>
+        <translation>Пла&amp;гины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Настроить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4805"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4849"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2992"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3192"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3199"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3268"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3374"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3388"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6983"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7031"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3434"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3719"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3733"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3719"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3733"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3800"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3804"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3818"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3755"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3769"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3772"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3786"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3934"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3922"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3936"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4552"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4596"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4752"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4796"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Поддержка Qt3</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/>
+        <source>Problem</source>
+        <translation>Проблема</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5164"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4699"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4768"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4821"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4849"/>
+        <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
+        <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4863"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4883"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/>
-        <source>Problem</source>
-        <translation>Проблема</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120"/>
-        <source>Process Generation Error</source>
-        <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4655"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4724"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4777"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4805"/>
-        <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
-        <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4819"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4839"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4887"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4942"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4986"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4963"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5007"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5065"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5109"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5056"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5100"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешнего инструмента &apos;{0}&apos; не найдена в группе инструментов &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5065"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5109"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы инструментов &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5164"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5196"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5240"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5639"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5639"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5622"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5403"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5447"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6066"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6235"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6235"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6220"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6264"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6220"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6264"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл задач: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6316"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6360"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6254"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6298"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6344"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6344"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6580"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6624"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6580"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6624"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6761"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6809"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6770"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6818"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6926"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6974"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6993"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6993"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6969"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7017"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7068"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/>
-        <source>Python 2 Documentation</source>
-        <translation>Документация Python 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/>
-        <source>Python &amp;2 Documentation</source>
-        <translation>Документация Python &amp;2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/>
-        <source>Open Python 2 Documentation</source>
-        <translation>Открыть документацию Python 2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/>
+        <source>Python 2 Documentation</source>
+        <translation>Документация Python 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/>
+        <source>Python &amp;2 Documentation</source>
+        <translation>Документация Python &amp;2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655"/>
+        <source>Open Python 2 Documentation</source>
+        <translation>Открыть документацию Python 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 2. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6834"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6882"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6827"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5797"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5841"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5797"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5841"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6834"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6882"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
@@ -78332,568 +78403,568 @@
         <translation>Запуск отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1471"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1471"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1471"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>Неудачный перезапуск юниттеста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>Повторить неудачные тесты...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Снимки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>&amp;Снимки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5033"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5077"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7039"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7087"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1536"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1553"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1571"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/>
         <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1591"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать оболочку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/>
-        <source>&amp;File-Browser</source>
-        <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/>
+        <source>&amp;File-Browser</source>
+        <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
         <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать браузер файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
-        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/>
+        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/>
         <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/>
-        <source>&amp;Task-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/>
+        <source>&amp;Task-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
         <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/>
-        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/>
+        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/>
         <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1662"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/>
         <source>&amp;Left Toolbox</source>
         <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
         <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
         <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
         <source>&amp;Right Toolbox</source>
         <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/>
         <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
         <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation>Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
-        <source>&amp;Right Sidebar</source>
-        <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/>
-        <source>Toggle the right sidebar window</source>
-        <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/>
+        <source>&amp;Right Sidebar</source>
+        <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
+        <source>Toggle the right sidebar window</source>
+        <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1730"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Просмотр кооперации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
-        <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/>
+        <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик кооперации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
-        <source>Symbols-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр символов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
-        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1790"/>
+        <source>Symbols-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр символов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1790"/>
+        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/>
         <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
         <source>Numbers-Viewer</source>
         <translation>Отображение чисел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/>
-        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-        <translation>Отображение &amp;чисел</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
+        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+        <translation>Отображение &amp;чисел</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1637"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик задач&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/>
-        <source>Meta+Shift+I</source>
-        <translation>Meta+Shift+I</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/>
+        <source>Meta+Shift+I</source>
+        <translation>Meta+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1774"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
-        <source>Qt-Designer</source>
-        <translation>Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
-        <source>Qt-&amp;Designer...</source>
-        <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/>
-        <source>Start Qt-Designer</source>
-        <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
+        <source>Qt-Designer</source>
+        <translation>Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
+        <source>Qt-&amp;Designer...</source>
+        <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/>
+        <source>Start Qt-Designer</source>
+        <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
-        <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
-        <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/>
-        <source>Start Qt-Linguist</source>
-        <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/>
+        <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
+        <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/>
+        <source>Start Qt-Linguist</source>
+        <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3203"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса выполняется масштабирование текущего окна, оболочки или терминала.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>Менеджер SLL сертификатов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>Менеджер SLL сертификатов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Управление сохранёнными SLL сертификатами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер SLL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SLL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610"/>
         <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5465"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6761"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6809"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/>
         <source>Show Error Log</source>
         <translation>Показать журнал ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
         <source>Show Error &amp;Log...</source>
         <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6813"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Проверка версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1483"/>
         <source>Open a new eric6 instance</source>
         <translation>Запустить ещё один экземпляр eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1485"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие eric6 web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений eric6 в интернете.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии eric6, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>Eric6 &amp;web-браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178"/>
         <source>Start the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Запустить eric6 web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric6 web-браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/>
         <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
         <translation>Запустить eric6 редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить eric6 редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация eric API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4752"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4796"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>eric6 не поддерживает Qt3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6926"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6974"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric6 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6938"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6986"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6938"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6986"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7068"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Настройка eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
@@ -78903,87 +78974,87 @@
         <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3775"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3789"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3847"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3861"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6781"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6829"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы &lt;b&gt;не в сети&lt;/b&gt;. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/>
         <source>&amp;Hex Editor...</source>
         <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/>
         <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
         <translation>Запуск eric6 Hex-редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric6 Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451"/>
         <source>Save session...</source>
         <translation>Сохранить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1456"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6382"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1458"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/>
         <source>Load session...</source>
         <translation>Загрузить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6382"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6429"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6429"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation>
     </message>
@@ -78998,169 +79069,169 @@
         <translation>Инициализация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6914"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6962"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Проверка обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6914"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6962"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода.
 Невозможно проверить наличие обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6904"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6952"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Просмотр документации для кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt4. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt4. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/>
-        <source>PySide2 Documentation</source>
-        <translation>Документация PySide2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/>
-        <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
-        <translation>Документация PySide&amp;2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716"/>
-        <source>Open PySide2 Documentation</source>
-        <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718"/>
+        <source>PySide2 Documentation</source>
+        <translation>Документация PySide2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718"/>
+        <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
+        <translation>Документация PySide&amp;2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2722"/>
+        <source>Open PySide2 Documentation</source>
+        <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5622"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514"/>
+        <source>Virtualenv Manager</source>
+        <translation>Менеджер Virtualenv</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/>
-        <source>Virtualenv Manager</source>
-        <translation>Менеджер Virtualenv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/>
         <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
         <translation>Менеджер &amp;Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления определенными виртуальными окружениями Python.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
+        <source>Virtualenv Configurator</source>
+        <translation>Конфигуратор Virtualenv</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525"/>
-        <source>Virtualenv Configurator</source>
-        <translation>Конфигуратор Virtualenv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/>
         <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
         <translation>Конфигуратор &amp;Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Конфигуратор Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для задания всех параметров, необходимых для создания виртуального окружения Python посредством приложений virtualenv или pyvenv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847"/>
         <source>Left Side</source>
         <translation>Левая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861"/>
         <source>Bottom Side</source>
         <translation>Нижняя панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871"/>
         <source>Right Side</source>
         <translation>Правая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895"/>
         <source>Plug-ins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Рестарт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/>
         <source>Ctrl+Shift+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1441"/>
         <source>Restart the IDE</source>
         <translation>Перезапуск IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5752"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5796"/>
         <source>Start Web Browser</source>
         <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5694"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5738"/>
         <source>The eric6 web browser could not be started.</source>
         <translation>Невозможно запустить eric6 web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5752"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5796"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Eric6 web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1021"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886"/>
         <source>Conda</source>
         <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882"/>
         <source>PyPI</source>
         <translation>PyPI</translation>
     </message>
@@ -80197,3198 +80268,3198 @@
 <context>
     <name>ViewManager</name>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="620"/>
         <source>New</source>
         <translation>Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="620"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="620"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="622"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="628"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Открыть пустое окно редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="625"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="631"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Создание пустого окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="639"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="639"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="639"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="641"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="647"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="643"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="649"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Запрос имени файла, чтобы открыть его в окне редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="660"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="660"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="660"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="662"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="668"/>
         <source>Close the current window</source>
         <translation>Закрыть текущее окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="665"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="671"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть окно&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрытие текущего окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="679"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Закрыть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="679"/>
         <source>Clos&amp;e All</source>
         <translation>Закрыть &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="677"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="683"/>
         <source>Close all editor windows</source>
         <translation>Закрыть все окна редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="680"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="686"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть все окна&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрыть все окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="692"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="698"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="692"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="698"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="692"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="698"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="699"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="705"/>
         <source>Save the current file</source>
         <translation>Сохранить текущий файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="701"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="707"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="709"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="715"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="709"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="715"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="709"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="715"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="716"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="722"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="718"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="724"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл как&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл.
 Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="743"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="749"/>
         <source>Save all</source>
         <translation>Сохранить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="748"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="754"/>
         <source>Save all files</source>
         <translation>Сохранить все файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="750"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="756"/>
         <source>&lt;b&gt;Save All Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить все файлы&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания всех окон редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="760"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="766"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="760"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="766"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="760"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="766"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="767"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="773"/>
         <source>Print the current file</source>
         <translation>Печать текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="769"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="775"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Распечатать содержимое текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="778"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="784"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="783"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="789"/>
         <source>Print preview of the current file</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="785"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="791"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="795"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="801"/>
         <source>Search File</source>
         <translation>Искать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="795"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="801"/>
         <source>Search &amp;File...</source>
         <translation>Искать &amp;файл...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="795"/>
-        <source>Alt+Ctrl+F</source>
-        <comment>File|Search File</comment>
-        <translation>Alt+Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="801"/>
+        <source>Alt+Ctrl+F</source>
+        <comment>File|Search File</comment>
+        <translation>Alt+Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="807"/>
         <source>Search for a file</source>
         <translation>Искать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="803"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="809"/>
         <source>&lt;b&gt;Search File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Искать файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Искать файл по имени.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="817"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="823"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="819"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="825"/>
         <source>Open &amp;Recent Files</source>
         <translation>Открыть &amp;недавние файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="822"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="828"/>
         <source>Open &amp;Bookmarked Files</source>
         <translation>Открыть &amp;закладки на файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="870"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="876"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="893"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="899"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Экспортировать как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="923"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="923"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="923"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="923"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="926"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="932"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Отменить последнее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="928"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="934"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="942"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="942"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="942"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="944"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="950"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="946"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="952"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повтор&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Восстановление последнего отменённого изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="963"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="969"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Вернуть к последнему сохраненному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="954"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="960"/>
         <source>Re&amp;vert to last saved state</source>
         <translation>&amp;Вернуть к последнему сохраненному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="954"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="960"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <comment>Edit|Revert</comment>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="965"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="971"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert to last saved state&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo all changes up to the last saved state of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вернуть к последнему сохраненному состоянию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отменить все изменения текущего редактирования, сделанные с момента последнего сохранения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="982"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="982"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="982"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="982"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="985"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="991"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="987"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="993"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1002"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1002"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1002"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1002"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1011"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Копировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1007"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1013"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1022"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1022"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1022"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1022"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1025"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1031"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1027"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1033"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1042"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1042"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1044"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1050"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Убрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1046"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1052"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Удаление всего текста из текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1061"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/>
         <source>Join Lines</source>
         <translation>Соединить строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1054"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1060"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>Edit|Join Lines</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1063"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1069"/>
         <source>&lt;b&gt;Join Lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Join the current and the next lines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Соединить строки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Соединить текущую и следующую строки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1077"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Увеличить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1077"/>
         <source>&amp;Indent</source>
         <translation>У&amp;величить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1077"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <comment>Edit|Indent</comment>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1079"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1085"/>
         <source>Indent line</source>
         <translation>Увеличить отступ строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1081"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1087"/>
         <source>&lt;b&gt;Indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Увеличить отступ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Увеличить отступ текущей строки на один уровень.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1096"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1096"/>
         <source>U&amp;nindent</source>
         <translation>У&amp;меньшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1096"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <comment>Edit|Unindent</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1098"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1104"/>
         <source>Unindent line</source>
         <translation>Уменьшить отступ строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1100"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1106"/>
         <source>&lt;b&gt;Unindent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unindents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Уменьшить отступ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Уменьшить отступ текущей строки на один уровень.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/>
-        <source>Smart indent</source>
-        <translation>Интеллектуальные отступы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/>
+        <source>Smart indent</source>
+        <translation>Интеллектуальные отступы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1121"/>
         <source>Smart indent Line or Selection</source>
         <translation>Форматировать строку или выделение умными отступами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1117"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1123"/>
         <source>&lt;b&gt;Smart indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the current selection smartly.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Интеллектуальные отступы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Расставить отступы для выбранной строки (строк) с помощью умного алгоритма.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1132"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Закомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1132"/>
         <source>C&amp;omment</source>
         <translation>&amp;Закомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1132"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <comment>Edit|Comment</comment>
         <translation>Ctrl+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1134"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1140"/>
         <source>Comment Line or Selection</source>
         <translation>Закомментировать строку или выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1142"/>
         <source>&lt;b&gt;Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закомментировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закомментировать строку или выделение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1145"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1151"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Раскомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1145"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1151"/>
         <source>Unco&amp;mment</source>
         <translation>&amp;Раскомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1145"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1151"/>
         <source>Alt+Ctrl+M</source>
         <comment>Edit|Uncomment</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1153"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1159"/>
         <source>Uncomment Line or Selection</source>
         <translation>Раскомментировать строку или выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1155"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1161"/>
         <source>&lt;b&gt;Uncomment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uncomments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Раскомментировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Раскомментировать строку или выделение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1186"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1192"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Поточный комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1191"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1197"/>
         <source>Stream Comment Line or Selection</source>
         <translation>Закомментировать строку или выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1194"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1200"/>
         <source>&lt;b&gt;Stream Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stream comments the current line or the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закомментировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закомментировать строку или выделение поточным комментарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1203"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1209"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Прямоугольный комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1208"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1214"/>
         <source>Box Comment Line or Selection</source>
         <translation>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1210"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1216"/>
         <source>&lt;b&gt;Box Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Box comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закомментировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1225"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Выбрать до скобки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1225"/>
         <source>Select to &amp;brace</source>
         <translation>В&amp;ыбрать до скобки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1225"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <comment>Edit|Select to brace</comment>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1226"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1232"/>
         <source>Select text to the matching brace</source>
         <translation>Выбрать до соответствующей скобки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1228"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1234"/>
         <source>&lt;b&gt;Select to brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select text of the current editor to the matching brace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выбрать до скобки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать текст в текущем редакторе до соответствующей скобки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1243"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1243"/>
         <source>&amp;Select all</source>
         <translation>В&amp;ыбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1243"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select all</comment>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1245"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1251"/>
         <source>Select all text</source>
         <translation>Выбрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1247"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1253"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выбрать всё&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать весь текст в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1261"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1261"/>
         <source>&amp;Deselect all</source>
         <translation>&amp;Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1261"/>
         <source>Alt+Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Deselect all</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1262"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1268"/>
         <source>Deselect all text</source>
         <translation>Снять выделение со всего текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1264"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1270"/>
         <source>&lt;b&gt;Deselect All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselect all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снять выделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Снять выделение со всего текста в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1279"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1285"/>
         <source>Convert Line End Characters</source>
         <translation>Конвертировать окончания строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1272"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1278"/>
         <source>Convert &amp;Line End Characters</source>
         <translation>К&amp;онвертировать окончания строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1281"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1287"/>
         <source>&lt;b&gt;Convert Line End Characters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convert the line end characters to the currently set type.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Конвертировать окончания строк&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Конвертировать окончания строк к выбранному способу&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1295"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1301"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Укоротить пустые строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1297"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1303"/>
         <source>&lt;b&gt;Shorten empty lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shorten lines consisting solely of whitespace characters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Укоротить пустые строки&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Укоротить строки, состоящие только из пробельных символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1399"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Подсказка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1399"/>
         <source>&amp;Calltip</source>
         <translation>&amp;Подсказки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1400"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1406"/>
         <source>Show Calltips</source>
         <translation>Показать подсказки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1402"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1408"/>
         <source>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Подсказки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать подсказки соответствующие символам слева от курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1460"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1466"/>
         <source>Move left one character</source>
         <translation>Перейти влево на один символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1460"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1466"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1474"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1480"/>
         <source>Move right one character</source>
         <translation>Перейти вправо на один символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1474"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1480"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1488"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1494"/>
         <source>Move up one line</source>
         <translation>Перейти на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1488"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1494"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1500"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1506"/>
         <source>Move down one line</source>
         <translation>Перейти на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1500"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1506"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1512"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1518"/>
         <source>Move left one word part</source>
         <translation>Перейти влево на одну часть слова</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1552"/>
+        <source>Alt+Left</source>
+        <translation>Alt+Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1532"/>
+        <source>Move right one word part</source>
+        <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2433"/>
+        <source>Alt+Right</source>
+        <translation>Alt+Right</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1546"/>
-        <source>Alt+Left</source>
-        <translation>Alt+Left</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1526"/>
-        <source>Move right one word part</source>
-        <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2427"/>
-        <source>Alt+Right</source>
-        <translation>Alt+Right</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1540"/>
         <source>Move left one word</source>
         <translation>Перейти влево на одно слово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1591"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1597"/>
         <source>Ctrl+Left</source>
         <translation>Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1555"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1561"/>
         <source>Move right one word</source>
         <translation>Перейти вправо на одно слово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2187"/>
         <source>Ctrl+Right</source>
         <translation>Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2382"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2388"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1594"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1600"/>
         <source>Alt+Home</source>
         <translation>Alt+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2397"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2403"/>
         <source>End</source>
         <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1617"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1623"/>
         <source>Scroll view down one line</source>
         <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1707"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1713"/>
         <source>Ctrl+Down</source>
         <translation>Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1629"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1635"/>
         <source>Scroll view up one line</source>
         <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1690"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1696"/>
         <source>Ctrl+Up</source>
         <translation>Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1646"/>
         <source>Move up one paragraph</source>
         <translation>Перейти на один параграф вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1646"/>
         <source>Alt+Up</source>
         <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1655"/>
         <source>Move down one paragraph</source>
         <translation>Перейти на один параграф вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1655"/>
         <source>Alt+Down</source>
         <translation>Alt+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1661"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1667"/>
         <source>Move up one page</source>
         <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1661"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1667"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1670"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1676"/>
         <source>Move down one page</source>
         <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1670"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1676"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1693"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1699"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1710"/>
-        <source>Ctrl+End</source>
-        <translation>Ctrl+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1716"/>
-        <source>Indent one level</source>
-        <translation>Увеличить отступ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1716"/>
+        <source>Ctrl+End</source>
+        <translation>Ctrl+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1722"/>
+        <source>Indent one level</source>
+        <translation>Увеличить отступ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1722"/>
         <source>Tab</source>
         <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1725"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1731"/>
         <source>Unindent one level</source>
         <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1725"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1731"/>
         <source>Shift+Tab</source>
         <translation>Shift+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1741"/>
         <source>Extend selection left one character</source>
         <translation>Распространить выделение на один символ влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1741"/>
         <source>Shift+Left</source>
         <translation>Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1756"/>
         <source>Extend selection right one character</source>
         <translation>Распространить выделение на один символ вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1756"/>
         <source>Shift+Right</source>
         <translation>Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1771"/>
         <source>Extend selection up one line</source>
         <translation>Распространить выделение на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1771"/>
         <source>Shift+Up</source>
         <translation>Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1780"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1786"/>
         <source>Extend selection down one line</source>
         <translation>Распространить выделение на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1780"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1786"/>
         <source>Shift+Down</source>
         <translation>Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1795"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1801"/>
         <source>Extend selection left one word part</source>
         <translation>Распространить выделение на одну часть слова влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1831"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1837"/>
         <source>Alt+Shift+Left</source>
         <translation>Alt+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1809"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1815"/>
         <source>Extend selection right one word part</source>
         <translation>Распространить выделение на одну часть слова вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2442"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2448"/>
         <source>Alt+Shift+Right</source>
         <translation>Alt+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1823"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1829"/>
         <source>Extend selection left one word</source>
         <translation>Распространить выделение на одно слово влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2536"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2542"/>
         <source>Ctrl+Shift+Left</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1840"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1846"/>
         <source>Extend selection right one word</source>
         <translation>Распространить выделение на одно слово вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2198"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2204"/>
         <source>Ctrl+Shift+Right</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1869"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1875"/>
         <source>Shift+Home</source>
         <translation>Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2302"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2308"/>
         <source>Alt+Shift+Home</source>
         <translation>Alt+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1886"/>
-        <source>Shift+End</source>
-        <translation>Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1892"/>
-        <source>Extend selection up one paragraph</source>
-        <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1892"/>
+        <source>Shift+End</source>
+        <translation>Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898"/>
+        <source>Extend selection up one paragraph</source>
+        <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898"/>
         <source>Alt+Shift+Up</source>
         <translation>Alt+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1905"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911"/>
         <source>Extend selection down one paragraph</source>
         <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1905"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911"/>
         <source>Alt+Shift+Down</source>
         <translation>Alt+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1924"/>
         <source>Extend selection up one page</source>
         <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1924"/>
         <source>Shift+PgUp</source>
         <translation>Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1936"/>
         <source>Extend selection down one page</source>
         <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1936"/>
         <source>Shift+PgDown</source>
         <translation>Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1957"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1963"/>
         <source>Ctrl+Shift+Home</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1974"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1980"/>
-        <source>Delete previous character</source>
-        <translation>Удалить предыдущий символ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1980"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1986"/>
+        <source>Delete previous character</source>
+        <translation>Удалить предыдущий символ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1986"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1992"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1998"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2011"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2017"/>
         <source>Delete current character</source>
         <translation>Удалить текущий символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2011"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2017"/>
         <source>Del</source>
         <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2031"/>
         <source>Delete word to left</source>
         <translation>Удалить слово слева</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2031"/>
         <source>Ctrl+Backspace</source>
         <translation>Ctrl+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042"/>
         <source>Delete word to right</source>
         <translation>Удалить слово справа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042"/>
         <source>Ctrl+Del</source>
         <translation>Ctrl+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2046"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052"/>
         <source>Delete line to left</source>
         <translation>Удалить строку слева</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2046"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052"/>
         <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2057"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2063"/>
         <source>Delete line to right</source>
         <translation>Удалить строку справа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2066"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Del</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072"/>
-        <source>Insert new line</source>
-        <translation>Вставить новую строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation>Return</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Del</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2078"/>
+        <source>Insert new line</source>
+        <translation>Вставить новую строку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2078"/>
+        <source>Return</source>
+        <translation>Return</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2078"/>
         <source>Enter</source>
         <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2088"/>
         <source>Insert new line below current line</source>
         <translation>Вставить новую строку после текущей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2088"/>
         <source>Shift+Return</source>
         <translation>Shift+Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2088"/>
         <source>Shift+Enter</source>
         <translation>Shift+Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2101"/>
         <source>Delete current line</source>
         <translation>Удалить текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2101"/>
         <source>Ctrl+Shift+L</source>
         <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2112"/>
         <source>Duplicate current line</source>
         <translation>Дублировать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2112"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2123"/>
         <source>Swap current and previous lines</source>
         <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2123"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2141"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2147"/>
         <source>Cut current line</source>
         <translation>Вырезать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2141"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2147"/>
         <source>Alt+Shift+L</source>
         <translation>Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2151"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2157"/>
         <source>Copy current line</source>
         <translation>Копировать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2151"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2157"/>
         <source>Ctrl+Shift+T</source>
         <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2162"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2168"/>
         <source>Toggle insert/overtype</source>
         <translation>Вставка/Замена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2162"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2168"/>
         <source>Ins</source>
         <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2732"/>
         <source>Convert selection to lower case</source>
         <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2732"/>
         <source>Alt+Shift+U</source>
         <translation>Alt+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/>
         <source>Convert selection to upper case</source>
         <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/>
         <source>Ctrl+Shift+U</source>
         <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2184"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2190"/>
         <source>Alt+End</source>
         <translation>Alt+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2204"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2210"/>
         <source>Formfeed</source>
         <translation>Перевод страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2213"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2219"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2213"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2219"/>
         <source>Esc</source>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2222"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/>
         <source>Extend rectangular selection down one line</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2222"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/>
         <source>Alt+Ctrl+Down</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2238"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/>
         <source>Extend rectangular selection up one line</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2238"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/>
         <source>Alt+Ctrl+Up</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/>
         <source>Extend rectangular selection left one character</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/>
         <source>Alt+Ctrl+Left</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2271"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2277"/>
         <source>Extend rectangular selection right one character</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2271"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2277"/>
         <source>Alt+Ctrl+Right</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2333"/>
         <source>Extend rectangular selection up one page</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2348"/>
         <source>Extend rectangular selection down one page</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2366"/>
         <source>Duplicate current selection</source>
         <translation>Дублировать текущее выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2366"/>
         <source>Ctrl+Shift+D</source>
         <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2773"/>
         <source>&amp;Search</source>
         <translation>&amp;Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2788"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2794"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>П&amp;равка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2847"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3421"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3427"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/>
         <source>&amp;Search...</source>
         <translation>&amp;Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2887"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/>
         <source>Search for a text</source>
         <translation>Поиск текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2889"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2895"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/>
         <source>Search next</source>
         <translation>Найти следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/>
         <source>Search &amp;next</source>
         <translation>&amp;Следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Search|Search next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2908"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914"/>
         <source>Search next occurrence of text</source>
         <translation>Поиск следующего вхождения текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2910"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/>
         <source>Search previous</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/>
         <source>Search &amp;previous</source>
         <translation>&amp;Предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Search|Search previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2934"/>
         <source>Search previous occurrence of text</source>
         <translation>Поиск предыдущего вхождения текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/>
         <source>Clear search markers</source>
         <translation>Убрать подсветку найденого</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/>
         <source>Ctrl+3</source>
         <comment>Search|Clear search markers</comment>
         <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2948"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2954"/>
         <source>Clear all displayed search markers</source>
         <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2950"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2956"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Убрать подсветку поиска&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление подсветки всех результатов поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/>
         <source>Replace</source>
         <translation>Заменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/>
         <source>&amp;Replace...</source>
         <translation>&amp;Заменить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3018"/>
         <source>Replace some text</source>
         <translation>Заменить заданный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настроек поиска и замены&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3361"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/>
         <source>Quicksearch</source>
         <translation>Быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3098"/>
         <source>&amp;Quicksearch</source>
         <translation>&amp;Быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3098"/>
         <source>Ctrl+Shift+K</source>
         <comment>Search|Quicksearch</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3100"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/>
         <source>Perform a quicksearch</source>
         <translation>Выполнить быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3102"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Быстрый поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизация быстрого поиска путем перемещения фокуса на поле ввода быстрого поиска. Если это поле уже активно и содержит какой-нибудь текст, то выполняется поиск следующего вхождения этого текста.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/>
         <source>Quicksearch backwards</source>
         <translation>Быстрый поиск назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/>
         <source>Quicksearch &amp;backwards</source>
         <translation>Быстрый поиск &amp;назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/>
         <source>Ctrl+Shift+J</source>
         <comment>Search|Quicksearch backwards</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3123"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3129"/>
         <source>Perform a quicksearch backwards</source>
         <translation>Выполнить быстрый поиск назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3126"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3132"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch backwards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches the previous occurrence of the quicksearch text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Быстрый поиск назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста из поля ввода текста для быстрого поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3141"/>
         <source>Quicksearch extend</source>
         <translation>Расширить быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3141"/>
         <source>Quicksearch e&amp;xtend</source>
         <translation>Рас&amp;ширить быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3141"/>
         <source>Ctrl+Shift+H</source>
         <comment>Search|Quicksearch extend</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3143"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3149"/>
         <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source>
         <translation>Расширить быстрый поиск до конца текущего слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3146"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch extend&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Продлить быстрый поиск&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Продление быстрого поиска текста до конца текущего найденного слова.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3170"/>
         <source>Goto Line</source>
         <translation>Перейти на строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/>
         <source>&amp;Goto Line...</source>
         <translation>&amp;Перейти на строку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <comment>Search|Goto Line</comment>
         <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3172"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перейти на строку&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перейти на указанную строку текущего редактора. Будет показан диалог ввода номера строки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3189"/>
         <source>Goto Brace</source>
         <translation>Перейти к скобке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181"/>
         <source>Goto &amp;Brace</source>
         <translation>Перейти к &amp;скобке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <comment>Search|Goto Brace</comment>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3191"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the matching brace in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перейти к скобке&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к соответствующей скобке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
         <source>Search in Files</source>
         <translation>Поиск в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
         <source>Search in &amp;Files...</source>
         <translation>Найти в &amp;файлах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search Files</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3271"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3277"/>
         <source>Search for a text in files</source>
         <translation>Поиск заданного текста в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3273"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск в файлах&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта. Отображение диалога ввода искомого текста, опций поиска и отображения результатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Заменить в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/>
         <source>Replace in F&amp;iles...</source>
         <translation>Заменить в ф&amp;айлах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/>
         <source>Shift+Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace in Files</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3290"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3296"/>
         <source>Search for a text in files and replace it</source>
         <translation>Поиск заданного текста в файлах и его замена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3292"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3298"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить в файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта и его замена. Отображение диалога ввода искомого текста, текста замены, настроек поиска и отображение результата.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3380"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3386"/>
         <source>&lt;p&gt;Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the &apos;quicksearch extend&apos; action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Введите текст поиска непосредственно в этом поле. Поиск будет выполняться без учёта регистра. Функция быстрого поиска активизируется при запуске быстрого поиска (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+K). если в этом поле не находится фокус ввода. В противном случае выполняется поиск следующего вхождения заданного текста. Быстрый поиск назад (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+J) выполняет поиск назад. Активация действия &apos;продлить быстрый поиск&apos; (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+H) продляет действие текущего шаблона поиска до конца текущего найденного слова. Если поле ввода быстрого поиска активно, то выйти из режима поиска можно просто нажав клавишу &quot;Ввод&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3407"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3413"/>
         <source>Quicksearch Textedit</source>
         <translation>Быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3470"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Увеличить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3472"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3478"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3489"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495"/>
         <source>Zoom out on the text</source>
         <translation>Уменьшить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3491"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3497"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3518"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3518"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524"/>
         <source>&amp;Zoom</source>
         <translation>Мас&amp;штаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3518"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524"/>
         <source>Ctrl+#</source>
         <comment>View|Zoom</comment>
         <translation>Ctrl+#</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3526"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3532"/>
         <source>Zoom the text</source>
         <translation>Масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3528"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3534"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Масштаб&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Масштаб текста. Открытие диалога для выбора желаемого масштаба текста.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3547"/>
         <source>Toggle all folds</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3537"/>
-        <source>&amp;Toggle all folds</source>
-        <translation>&amp;Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3543"/>
+        <source>&amp;Toggle all folds</source>
+        <translation>&amp;Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свернуть/Развернуть все свертки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Свернуть/Развернуть все свертки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3563"/>
+        <source>Toggle all folds (including children)</source>
+        <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3557"/>
-        <source>Toggle all folds (including children)</source>
-        <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3551"/>
         <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть все &amp;свёртки (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Свернуть/Развернуть все свёртки в текущем редакторе, включая все дочерние.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3573"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3579"/>
         <source>Toggle current fold</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569"/>
-        <source>Toggle &amp;current fold</source>
-        <translation>Свернуть/Развернуть &amp;текущую свертку</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3575"/>
+        <source>Toggle &amp;current fold</source>
+        <translation>Свернуть/Развернуть &amp;текущую свертку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3581"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свернуть/Развернуть текущую свертку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Свернуть/Развернуть свертку текущей строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3611"/>
         <source>Remove all highlights</source>
         <translation>Снять все выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3613"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снять все выделения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Снять выделения во всех редакторах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3659"/>
         <source>Split view</source>
         <translation>Разделить окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3659"/>
         <source>&amp;Split view</source>
         <translation>&amp;Разделить окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3664"/>
         <source>Add a split to the view</source>
         <translation>Разделить текущее окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3660"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/>
         <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Разделить окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Разделение текущего окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3668"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674"/>
         <source>Arrange horizontally</source>
         <translation>Расположить окна горизонтально</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3668"/>
-        <source>Arrange &amp;horizontally</source>
-        <translation>Расположить окна &amp;горизонтально</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3672"/>
-        <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
-        <translation>Расположить разделённые окна горизонтально</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674"/>
+        <source>Arrange &amp;horizontally</source>
+        <translation>Расположить окна &amp;горизонтально</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3678"/>
+        <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
+        <translation>Расположить разделённые окна горизонтально</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680"/>
         <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Расположить горизонтально&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Расположить разделённые окна горизонтально.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3683"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689"/>
         <source>Remove split</source>
         <translation>Отменить разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3683"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689"/>
         <source>&amp;Remove split</source>
         <translation>&amp;Отменить разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3688"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3694"/>
         <source>Remove the current split</source>
         <translation>Отменить текущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3690"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отменить разделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена текущего разделения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/>
         <source>Next split</source>
         <translation>Следующее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/>
         <source>&amp;Next split</source>
         <translation>&amp;Следующее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/>
         <source>Ctrl+Alt+N</source>
         <comment>View|Next split</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3705"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711"/>
         <source>Move to the next split</source>
         <translation>Перейти в следующее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3707"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3713"/>
         <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующее разделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перейти в следующее разделение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721"/>
         <source>Previous split</source>
         <translation>Предыдущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721"/>
         <source>&amp;Previous split</source>
         <translation>&amp;Предыдущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715"/>
-        <source>Ctrl+Alt+P</source>
-        <comment>View|Previous split</comment>
-        <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721"/>
+        <source>Ctrl+Alt+P</source>
+        <comment>View|Previous split</comment>
+        <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3727"/>
         <source>Move to the previous split</source>
         <translation>Перейти в предыдущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3723"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3729"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предыдущее разделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перейти в предыдущее разделение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3769"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3793"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3838"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3864"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Начать запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3832"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3858"/>
         <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
         <translation>&amp;Начать запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3840"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Начать запись макроса&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Начать запись команд редактора в новый макрос.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3852"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3878"/>
         <source>Stop Macro Recording</source>
         <translation>Закончить запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3848"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3874"/>
         <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
         <translation>&amp;Закончить запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3854"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3880"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закончить запись макроса&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закончить запись команд редактора в новый макрос.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3892"/>
         <source>Run Macro</source>
         <translation>Выполнить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3862"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3888"/>
         <source>&amp;Run Macro</source>
         <translation>&amp;Выполнить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3868"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выполнить макрос&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Запустить записанный макрос.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3880"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3906"/>
         <source>Delete Macro</source>
         <translation>Удалить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3876"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3902"/>
         <source>&amp;Delete Macro</source>
         <translation>&amp;Удалить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3882"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Удалить макрос&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить записанный макрос.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894"/>
-        <source>Load Macro</source>
-        <translation>Загрузить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3890"/>
-        <source>&amp;Load Macro</source>
-        <translation>&amp;Загрузить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3896"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Загрузить макрос&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Загрузить из файла макрос для редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3908"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Удалить макрос&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить записанный макрос.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3920"/>
+        <source>Load Macro</source>
+        <translation>Загрузить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3916"/>
+        <source>&amp;Load Macro</source>
+        <translation>&amp;Загрузить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Загрузить макрос&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Загрузить из файла макрос для редактора.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3934"/>
         <source>Save Macro</source>
         <translation>Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930"/>
         <source>&amp;Save Macro</source>
         <translation>&amp;Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3910"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3936"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить макрос&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить записанный макрос в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3926"/>
-        <source>&amp;Macros</source>
-        <translation>&amp;Макросы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3952"/>
+        <source>&amp;Macros</source>
+        <translation>&amp;Макросы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3978"/>
         <source>Toggle Bookmark</source>
         <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3970"/>
         <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
         <translation>&amp;Создать/Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3970"/>
         <source>Alt+Ctrl+T</source>
         <comment>Bookmark|Toggle</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3954"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3980"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать/Удалить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать/Удалить закладку на текущей строке текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3971"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3997"/>
         <source>Next Bookmark</source>
         <translation>Следующая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3963"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/>
         <source>&amp;Next Bookmark</source>
         <translation>&amp;Следующая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3963"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/>
         <source>Ctrl+PgDown</source>
         <comment>Bookmark|Next</comment>
         <translation>Ctrl+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3973"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующая закладка&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к следующей закладке в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4015"/>
         <source>Previous Bookmark</source>
         <translation>Предыдущая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3981"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007"/>
         <source>&amp;Previous Bookmark</source>
         <translation>&amp;Предыдущая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3981"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007"/>
         <source>Ctrl+PgUp</source>
         <comment>Bookmark|Previous</comment>
         <translation>Ctrl+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3991"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4017"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предыдущая закладка&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к предыдущей закладке в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4006"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032"/>
         <source>Clear Bookmarks</source>
         <translation>Стереть закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025"/>
         <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Стереть закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025"/>
         <source>Alt+Ctrl+C</source>
         <comment>Bookmark|Clear</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4008"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4034"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Стереть закладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать закладки из всех редакторов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4048"/>
         <source>Goto Syntax Error</source>
         <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4016"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4042"/>
         <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
         <translation>&amp;Перейти к синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4050"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перейти к синтаксической ошибке&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к следующей синтаксической ошибке в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4037"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4063"/>
         <source>Clear Syntax Errors</source>
         <translation>Очистить синтаксические ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4058"/>
         <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
         <translation>Очистить синтаксические &amp;ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4039"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Очистить синтаксические ошибки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать сообщения об синтаксических ошибках во всех редакторах.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4054"/>
-        <source>Next warning message</source>
-        <translation>Следующее предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4048"/>
-        <source>&amp;Next warning message</source>
-        <translation>&amp;Следующее предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4073"/>
-        <source>Previous warning message</source>
-        <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065"/>
-        <source>&amp;Previous warning message</source>
-        <translation>&amp;Предыдущее предупреждение</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Очистить синтаксические ошибки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать сообщения об синтаксических ошибках во всех редакторах.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4080"/>
+        <source>Next warning message</source>
+        <translation>Следующее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4074"/>
+        <source>&amp;Next warning message</source>
+        <translation>&amp;Следующее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4099"/>
+        <source>Previous warning message</source>
+        <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091"/>
+        <source>&amp;Previous warning message</source>
+        <translation>&amp;Предыдущее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4117"/>
         <source>Clear Warning Messages</source>
         <translation>Очистить предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4084"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4110"/>
         <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
         <translation>&amp;Очистить предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4107"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4133"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4101"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4127"/>
         <source>&amp;Next uncovered line</source>
         <translation>&amp;Следующая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4109"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4135"/>
         <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующая неохваченная строка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к строке текущего редактора, помеченной как неохваченная.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4126"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4152"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4118"/>
-        <source>&amp;Previous uncovered line</source>
-        <translation>&amp;Предыдущая неохваченная строка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4128"/>
-        <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Следующая неохваченная строка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перейти предыдущей к строке в текущем редакторе, помеченной как неохваченная.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4144"/>
-        <source>Next Task</source>
-        <translation>Следующая задача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4138"/>
-        <source>&amp;Next Task</source>
-        <translation>&amp;Следующая задача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4146"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Следующая задача&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Переход к следующей строке редактора, где определена задача.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4161"/>
-        <source>Previous Task</source>
-        <translation>Предыдущая задача</translation>
+        <source>&amp;Previous uncovered line</source>
+        <translation>&amp;Предыдущая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4154"/>
+        <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Следующая неохваченная строка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перейти предыдущей к строке в текущем редакторе, помеченной как неохваченная.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4170"/>
+        <source>Next Task</source>
+        <translation>Следующая задача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4164"/>
+        <source>&amp;Next Task</source>
+        <translation>&amp;Следующая задача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4172"/>
+        <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Следующая задача&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Переход к следующей строке редактора, где определена задача.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4187"/>
+        <source>Previous Task</source>
+        <translation>Предыдущая задача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4180"/>
         <source>&amp;Previous Task</source>
         <translation>&amp;Предыдущая задача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4163"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4189"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предыдущая задача&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущей строке редактора, где определена задача.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4217"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4243"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4263"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4289"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4322"/>
         <source>Shift+F7</source>
         <comment>Spelling|Spell Check</comment>
         <translation>Shift+F7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4305"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4331"/>
         <source>Perform spell check of current editor</source>
         <translation>Проверить орфографию в текущем редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4315"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4341"/>
         <source>Automatic spell checking</source>
         <translation>Автоматическая проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4315"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4341"/>
         <source>&amp;Automatic spell checking</source>
         <translation>&amp;Автоматическая проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4323"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4349"/>
         <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
         <translation>Разрешить/Запретить автоматическую проверку орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4325"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4351"/>
         <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Автоматическая проверка орфографии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запретить или разрешить автоматическую проверку орфографии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4392"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4418"/>
         <source>Spelling</source>
         <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4415"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4441"/>
         <source>Open files</source>
         <translation>Открыть файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4459"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4485"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4459"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4485"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4855"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4884"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Строка: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4861"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4890"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Позиция: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5300"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5329"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5294"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5323"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5297"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5326"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Правка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3210"/>
         <source>Goto Last Edit Location</source>
         <translation>Перейти к месту последнего редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/>
         <source>Goto Last &amp;Edit Location</source>
         <translation>П&amp;ерейти к месту последнего редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/>
         <source>Ctrl+Shift+G</source>
         <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Last Edit Location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the location of the last edit in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перейти к месту последнего редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к месту последнего редактирования в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/>
         <source>Goto Previous Method or Class</source>
         <translation>Перейти к предыдущему методу или классу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3226"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3232"/>
         <source>Go to the previous method or class definition</source>
         <translation>Перейти к предыдущему объявлению метода или класса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Previous Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перейти к предыдущему методу или классу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущему объявлению метода или класса и подсветка его имени.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/>
         <source>Goto Next Method or Class</source>
         <translation>Перейти к следующему методу или классу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/>
         <source>Go to the next method or class definition</source>
         <translation>Перейти к следующему объявлению метода или класса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3252"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3258"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перейти к следующему методу или классу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к следующему объявлению метода или класса и подсветка его имени.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3731"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3737"/>
         <source>Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3736"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3742"/>
         <source>Preview the current file in the web browser</source>
         <translation>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3738"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3744"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the web browser with a preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1469"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1475"/>
         <source>Meta+B</source>
         <translation>Meta+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1482"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1488"/>
         <source>Meta+F</source>
         <translation>Meta+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1494"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1500"/>
         <source>Meta+P</source>
         <translation>Meta+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1506"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1512"/>
         <source>Meta+N</source>
         <translation>Meta+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1567"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1573"/>
         <source>Move to first visible character in document line</source>
         <translation>Перейти к первому видимому символу в строке документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1583"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1589"/>
         <source>Move to start of display line</source>
         <translation>Перейти на начало строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1600"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1606"/>
         <source>Move to end of document line</source>
         <translation>Перейти на конец строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1608"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1614"/>
         <source>Meta+E</source>
         <translation>Meta+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1676"/>
-        <source>Meta+V</source>
-        <translation>Meta+V</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/>
+        <source>Meta+V</source>
+        <translation>Meta+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1688"/>
         <source>Move to start of document</source>
         <translation>Перейти на начало документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1699"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1705"/>
         <source>Move to end of document</source>
         <translation>Перейти на конец документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1744"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/>
         <source>Meta+Shift+B</source>
         <translation>Meta+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1759"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765"/>
         <source>Meta+Shift+F</source>
         <translation>Meta+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1774"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1780"/>
         <source>Meta+Shift+P</source>
         <translation>Meta+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1789"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1795"/>
         <source>Meta+Shift+N</source>
         <translation>Meta+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1857"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1863"/>
         <source>Extend selection to first visible character in document line</source>
         <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1875"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1881"/>
         <source>Extend selection to end of document line</source>
         <translation>Распространить выделение до конца строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1883"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1889"/>
         <source>Meta+Shift+E</source>
         <translation>Meta+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1940"/>
-        <source>Meta+Shift+V</source>
-        <translation>Meta+Shift+V</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1946"/>
+        <source>Meta+Shift+V</source>
+        <translation>Meta+Shift+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1952"/>
         <source>Extend selection to start of document</source>
         <translation>Распространить выделение до начала документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1954"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1960"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1963"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1969"/>
         <source>Extend selection to end of document</source>
         <translation>Распространить выделение до конца документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1971"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1977"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1989"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1995"/>
         <source>Meta+H</source>
         <translation>Meta+H</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1998"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2004"/>
         <source>Delete previous character if not at start of line</source>
         <translation>Удалить предыдущий символ если он не первый в строке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2019"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/>
         <source>Meta+D</source>
         <translation>Meta+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2063"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2069"/>
         <source>Meta+K</source>
         <translation>Meta+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2173"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2179"/>
         <source>Move to end of display line</source>
         <translation>Перейти на конец строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2190"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2196"/>
         <source>Extend selection to end of display line</source>
         <translation>Распространить выделение до конца строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2232"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2238"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+N</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2247"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+P</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2265"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2271"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+B</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2283"/>
-        <source>Meta+Alt+Shift+F</source>
-        <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2289"/>
+        <source>Meta+Alt+Shift+F</source>
+        <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2295"/>
         <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2308"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2314"/>
         <source>Extend rectangular selection to end of document line</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение до конца строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2318"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2324"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+E</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2321"/>
-        <source>Alt+Shift+End</source>
-        <translation>Alt+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/>
-        <source>Alt+Shift+PgDown</source>
-        <translation>Alt+Shift+PgDown</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2354"/>
-        <source>Meta+Alt+Shift+V</source>
-        <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2374"/>
-        <source>Scroll to start of document</source>
-        <translation>Прокрутить на начало документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2389"/>
-        <source>Scroll to end of document</source>
-        <translation>Прокрутить на конец документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2404"/>
-        <source>Scroll vertically to center current line</source>
-        <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2412"/>
-        <source>Meta+L</source>
-        <translation>Meta+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2419"/>
-        <source>Move to end of next word</source>
-        <translation>Перейти в конец следующего слова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2434"/>
-        <source>Extend selection to end of next word</source>
-        <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2450"/>
-        <source>Move to end of previous word</source>
-        <translation>Перейти в конец предыдущего слова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2462"/>
-        <source>Extend selection to end of previous word</source>
-        <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2474"/>
-        <source>Move to start of document line</source>
-        <translation>Перейти на начало строки документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2482"/>
-        <source>Meta+A</source>
-        <translation>Meta+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2489"/>
-        <source>Extend selection to start of document line</source>
-        <translation>Распространить выделение до начала строки документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2500"/>
-        <source>Meta+Shift+A</source>
-        <translation>Meta+Shift+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2507"/>
-        <source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
-        <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2517"/>
-        <source>Meta+Alt+Shift+A</source>
-        <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2525"/>
-        <source>Extend selection to start of display line</source>
-        <translation>Распространить выделение до начала строки экрана</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/>
-        <source>Move to start of display or document line</source>
-        <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2558"/>
-        <source>Extend selection to start of display or document line</source>
-        <translation>Распространить выделение до начала строки экрана или документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2573"/>
-        <source>Move to first visible character in display or document line</source>
-        <translation>Перейти к первому видимому символу строки экрана или документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/>
-        <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
-        <translation>Распространить выделение до первого видимого символа строки экрана или документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2607"/>
-        <source>Move to end of display or document line</source>
-        <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2621"/>
-        <source>Extend selection to end of display or document line</source>
-        <translation>Распространить выделение до конца строки экрана или документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2636"/>
-        <source>Stuttered move up one page</source>
-        <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/>
-        <source>Stuttered extend selection up one page</source>
-        <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2661"/>
-        <source>Stuttered move down one page</source>
-        <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2673"/>
-        <source>Stuttered extend selection down one page</source>
-        <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2686"/>
-        <source>Delete right to end of next word</source>
-        <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2694"/>
-        <source>Alt+Del</source>
-        <translation>Alt+Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2701"/>
-        <source>Move selected lines up one line</source>
-        <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2713"/>
-        <source>Move selected lines down one line</source>
-        <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/>
+        <source>Alt+Shift+End</source>
+        <translation>Alt+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2348"/>
+        <source>Alt+Shift+PgDown</source>
+        <translation>Alt+Shift+PgDown</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/>
+        <source>Meta+Alt+Shift+V</source>
+        <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2380"/>
+        <source>Scroll to start of document</source>
+        <translation>Прокрутить на начало документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2395"/>
+        <source>Scroll to end of document</source>
+        <translation>Прокрутить на конец документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2410"/>
+        <source>Scroll vertically to center current line</source>
+        <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2418"/>
+        <source>Meta+L</source>
+        <translation>Meta+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2425"/>
+        <source>Move to end of next word</source>
+        <translation>Перейти в конец следующего слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2440"/>
+        <source>Extend selection to end of next word</source>
+        <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2456"/>
+        <source>Move to end of previous word</source>
+        <translation>Перейти в конец предыдущего слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/>
+        <source>Extend selection to end of previous word</source>
+        <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/>
+        <source>Move to start of document line</source>
+        <translation>Перейти на начало строки документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/>
+        <source>Meta+A</source>
+        <translation>Meta+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/>
+        <source>Extend selection to start of document line</source>
+        <translation>Распространить выделение до начала строки документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/>
+        <source>Meta+Shift+A</source>
+        <translation>Meta+Shift+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2513"/>
+        <source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
+        <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/>
+        <source>Meta+Alt+Shift+A</source>
+        <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2531"/>
+        <source>Extend selection to start of display line</source>
+        <translation>Распространить выделение до начала строки экрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2550"/>
+        <source>Move to start of display or document line</source>
+        <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2564"/>
+        <source>Extend selection to start of display or document line</source>
+        <translation>Распространить выделение до начала строки экрана или документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2579"/>
+        <source>Move to first visible character in display or document line</source>
+        <translation>Перейти к первому видимому символу строки экрана или документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2596"/>
+        <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
+        <translation>Распространить выделение до первого видимого символа строки экрана или документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/>
+        <source>Move to end of display or document line</source>
+        <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2627"/>
+        <source>Extend selection to end of display or document line</source>
+        <translation>Распространить выделение до конца строки экрана или документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2642"/>
+        <source>Stuttered move up one page</source>
+        <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2654"/>
+        <source>Stuttered extend selection up one page</source>
+        <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2667"/>
+        <source>Stuttered move down one page</source>
+        <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2679"/>
+        <source>Stuttered extend selection down one page</source>
+        <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2692"/>
+        <source>Delete right to end of next word</source>
+        <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2700"/>
+        <source>Alt+Del</source>
+        <translation>Alt+Del</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2707"/>
+        <source>Move selected lines up one line</source>
+        <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/>
+        <source>Move selected lines down one line</source>
+        <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2333"/>
         <source>Alt+Shift+PgUp</source>
         <translation>Alt+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1164"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1170"/>
         <source>Toggle Comment</source>
         <translation>Переключить комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1164"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1170"/>
         <source>Ctrl+Shift+M</source>
         <comment>Edit|Toggle Comment</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1172"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1178"/>
         <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source>
         <translation>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1176"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1182"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переключить комментарий&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3507"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3513"/>
         <source>Reset the zoom of the text</source>
         <translation>Сбросить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3509"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3515"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сбросить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
         <source>Zoom In</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="743"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="749"/>
         <source>Save a&amp;ll</source>
         <translation>Сохранить &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4178"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4204"/>
         <source>Next Change</source>
         <translation>Следующее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4172"/>
-        <source>&amp;Next Change</source>
-        <translation>&amp;Следующее изменение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4180"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Следующее изменение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к следующей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4196"/>
-        <source>Previous Change</source>
-        <translation>Предыдущее изменение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4189"/>
-        <source>&amp;Previous Change</source>
-        <translation>&amp;Предыдущее изменение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4198"/>
+        <source>&amp;Next Change</source>
+        <translation>&amp;Следующее изменение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4206"/>
+        <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Следующее изменение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к следующей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4222"/>
+        <source>Previous Change</source>
+        <translation>Предыдущее изменение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4215"/>
+        <source>&amp;Previous Change</source>
+        <translation>&amp;Предыдущее изменение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4224"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предыдущее изменение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4322"/>
         <source>Check spelling</source>
         <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4322"/>
         <source>Check &amp;spelling...</source>
         <translation>Проверка &amp;орфографии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4307"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4333"/>
         <source>&lt;b&gt;Check spelling&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверка орфографии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверка орфографии в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4356"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4382"/>
         <source>Edit Dictionary</source>
         <translation>Редактировать словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4358"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4384"/>
         <source>Project Word List</source>
         <translation>Словарь проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4361"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4387"/>
         <source>Project Exception List</source>
         <translation>Список исключений проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4366"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4392"/>
         <source>User Word List</source>
         <translation>Словарь пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4369"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4395"/>
         <source>User Exception List</source>
         <translation>Список исключений пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6537"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6574"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation>Редактировать орфографический словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6512"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6549"/>
         <source>Editing {0}</source>
         <translation>Редактирование {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6497"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6534"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл словаря&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6524"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6561"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл словаря&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6537"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6574"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2959"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965"/>
         <source>Search current word forward</source>
         <translation>Поиск следующего слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2959"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Search|Search current word forward</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2970"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2976"/>
         <source>Search next occurrence of the current word</source>
         <translation>Поиск следующего вхождения текущего слова впереди</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2973"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/>
         <source>&lt;b&gt;Search current word forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск текущего слова вперёди&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текущего слова далее в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/>
         <source>Search current word backward</source>
         <translation>Поиск предыдущего слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/>
         <source>Ctrl+,</source>
         <comment>Search|Search current word backward</comment>
         <translation>Ctrl+,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2993"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2999"/>
         <source>Search previous occurrence of the current word</source>
         <translation>Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/>
         <source>&lt;b&gt;Search current word backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск текущего слова сзади&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/>
         <source>Search in Open Files</source>
         <translation>Поиск в открытых файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/>
         <source>Search in Open Files...</source>
         <translation>Найти в открытых файлах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/>
         <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source>
         <comment>Search|Search Open Files</comment>
         <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3314"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3320"/>
         <source>Search for a text in open files</source>
         <translation>Поиск текста в открытых файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3316"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3322"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск в открытых файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск заданного текста только в открытых файлах. Окно диалога позволит ввести текст для поиска, опции для поиска, а так же покажет результат&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332"/>
         <source>Replace in Open Files</source>
         <translation>Замена в открытых файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332"/>
         <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source>
         <comment>Search|Replace in Open Files</comment>
         <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3336"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3342"/>
         <source>Search for a text in open files and replace it</source>
         <translation>Поиск текста в открытых файлах и его замена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3338"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3344"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить в открытых файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Искать текст только в открытых файлах и заменить его.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332"/>
         <source>Replace in Open Files...</source>
         <translation>Заменить в открытых файлах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1429"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1435"/>
         <source>Sort</source>
         <translation>Сортировка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1429"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1435"/>
         <source>Ctrl+Alt+S</source>
         <comment>Edit|Sort</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1436"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1442"/>
         <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source>
         <translation>Сортировать строки в прямоугольной выборке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1439"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1445"/>
         <source>&lt;b&gt;Sort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сортировка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сортировать строки в прямоугольной выборке, принимая во внимание только выделенную часть и игнорируя пробелы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4882"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4911"/>
         <source>Language: {0}</source>
         <translation>Язык: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4889"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4918"/>
         <source>EOL Mode: {0}</source>
         <translation>Режим конца строк: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3621"/>
         <source>New Document View</source>
         <translation>Новое окно для документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3621"/>
         <source>New &amp;Document View</source>
         <translation>Новое окно для &amp;документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626"/>
         <source>Open a new view of the current document</source>
         <translation>Открыть новое окно для текущего документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3622"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3628"/>
         <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно для документа&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового окна для текущего документа. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3632"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3638"/>
         <source>New Document View (with new split)</source>
         <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/>
         <source>Open a new view of the current document in a new split</source>
         <translation>Открыть новое окно для текущего документа в новом разделе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3642"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648"/>
         <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно для документа&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового окна для текущего документа в новом разделе. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4056"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4082"/>
         <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующее предупреждение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к следующей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4075"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4101"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предыдущее предупреждение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4093"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear pyflakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить предупреждения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить предупреждения от pyflakes во всех окнах редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/>
         <source>Complete</source>
         <translation>Дополнить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1306"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1312"/>
         <source>&amp;Complete</source>
         <translation>&amp;Дополнить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1306"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1312"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <comment>Edit|Complete</comment>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1313"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1319"/>
         <source>Complete current word</source>
         <translation>Дополнить текущее слово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1315"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1321"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Дополнить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняется дополнение слова, содержащего курсор.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1324"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1330"/>
         <source>Complete from Document</source>
         <translation>Дополнить из документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1324"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1330"/>
         <source>Ctrl+Shift+Space</source>
         <comment>Edit|Complete from Document</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1334"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1340"/>
         <source>Complete current word from Document</source>
         <translation>Дополнить текущее слово из документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1337"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1343"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete from Document&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from document of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Дополнить из документа&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1347"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1353"/>
         <source>Complete from APIs</source>
         <translation>Дополнить из API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1347"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1353"/>
         <source>Ctrl+Alt+Space</source>
         <comment>Edit|Complete from APIs</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1357"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1363"/>
         <source>Complete current word from APIs</source>
         <translation>Дополнить текущее слово из API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1360"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1366"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete from APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Дополнить из APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из APIs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1370"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1376"/>
         <source>Complete from Document and APIs</source>
         <translation>Дополнить из документа и API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1370"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1376"/>
         <source>Alt+Shift+Space</source>
         <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment>
         <translation>Alt+Shift+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1380"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1386"/>
         <source>Complete current word from Document and APIs</source>
         <translation>Дополнить текущее слово из документа и API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1383"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1389"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete from Document and APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Дополнить из документа и API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа и API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1399"/>
         <source>Meta+Alt+Space</source>
         <comment>Edit|Calltip</comment>
         <translation>Meta+Alt+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="727"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="733"/>
         <source>Save Copy</source>
         <translation>Сохранить копию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="727"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="733"/>
         <source>Save &amp;Copy...</source>
         <translation>Сохранить &amp;копию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="732"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="738"/>
         <source>Save a copy of the current file</source>
         <translation>Сохранить копию текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="734"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="740"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить копию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -83399,114 +83470,129 @@
         <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3024"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3030"/>
         <source>Replace and Search</source>
         <translation>Заменить и найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3024"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3030"/>
         <source>Meta+R</source>
         <comment>Search|Replace and Search</comment>
         <translation>Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/>
         <source>Replace the found text and search the next occurrence</source>
         <translation>Заменить найденный текст и найти следующее вхождение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3043"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace and Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить и найти&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить найденное вхождение текста текущего редактирования и выполнить поиск следующего. Ранее введенный текст и параметры поиска используются повторно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3048"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054"/>
         <source>Replace Occurrence</source>
         <translation>Заменить вхождение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3048"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054"/>
         <source>Ctrl+Meta+R</source>
         <comment>Search|Replace Occurrence</comment>
         <translation>Ctrl+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3058"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/>
         <source>Replace the found text</source>
         <translation>Заменить найденный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3060"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3066"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace Occurrence&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить вхождение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить найденнойе вхождение искомого текста текущего редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3076"/>
         <source>Replace All</source>
         <translation>Заменить все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3076"/>
         <source>Shift+Meta+R</source>
         <comment>Search|Replace All</comment>
         <translation>Shift+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3086"/>
         <source>Replace search text occurrences</source>
         <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3082"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace all occurrences of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить все вхождения искомого текста текущего редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1411"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1417"/>
         <source>Code Info</source>
         <translation>Информация о коде</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1411"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1417"/>
         <source>Ctrl+Alt+I</source>
         <comment>Edit|Code Info</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1419"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1425"/>
         <source>Show Code Info</source>
         <translation>Отображение информации по выбранному коду</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1421"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1427"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Info&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show code information based on the cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация для кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ информации для кода на позиции курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/>
         <source>Clear all folds</source>
         <translation>Очистить все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3584"/>
-        <source>Clear &amp;all folds</source>
-        <translation>Очистить &amp;все свертки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3590"/>
+        <source>Clear &amp;all folds</source>
+        <translation>Очистить &amp;все свертки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить все свертки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить все свертки текущего редактора, т. е. убедиться, что все строки отображаются развернутыми.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2135"/>
         <source>Reverse selected lines</source>
         <translation>Реверсировать выбранные строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2135"/>
         <source>Meta+Alt+R</source>
         <translation>Meta+Alt+R</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3754"/>
+        <source>Python AST Viewer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759"/>
+        <source>Show the AST for the current Python file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/>
+        <source>&lt;b&gt;Python AST Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ViewProfileSidebarsDialog</name>

eric ide

mercurial