i18n/eric5_es.ts

changeset 840
7d86780fea93
parent 832
eb5ff61f927b
child 845
0e937d523b70
--- a/i18n/eric5_es.ts	Sun Jan 09 19:16:19 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_es.ts	Sun Jan 09 19:56:08 2011 +0100
@@ -2891,7 +2891,7 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="134"/>
         <source>PyFlakes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PyFlakes</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4182,13 +4182,15 @@
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="959"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>The programa ha terminado con un estado de salida {0}.
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="963"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} ha terminado con un estado de salida {1}.
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5554,9 +5556,9 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="357"/>
         <source>Downloading %n file(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Descargando %n archivo</numerusform>
+            <numerusform>Descargando %n archivos</numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
@@ -7244,12 +7246,12 @@
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
         <source>Warning: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Advertencia: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4741"/>
         <source>Error: {0}</source>
-        <translation type="unfinished">Error: {0}</translation>
+        <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7900,7 +7902,7 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="309"/>
         <source>Default File Filters</source>
-        <translation>Filtros de Archivos por efecto</translation>
+        <translation>Filtros de Archivos por defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="315"/>
@@ -7992,67 +7994,67 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="351"/>
         <source>Additional File Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Filtros de archivo adicionales</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="357"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Save file filters must contain one wildcard pattern only.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Los filtros para guardar archivo deben tener solamente un carácter de comodín.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="369"/>
         <source>Select to edit the open file filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para editar los filtros para abrir archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="372"/>
         <source>Open Files</source>
-        <translation type="unfinished">Abrir Archivos</translation>
+        <translation>Abrir Archivos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="382"/>
         <source>Select to edit the save file filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para editar los filtros para guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="385"/>
         <source>Save Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Guardar archivos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="416"/>
         <source>Add...</source>
-        <translation type="unfinished">Añadir...</translation>
+        <translation>Añadir...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="426"/>
         <source>Edit...</source>
-        <translation type="unfinished">Editar...</translation>
+        <translation>Editar...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="436"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Borrar</translation>
+        <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="213"/>
         <source>Add File Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Añadir Filtro de Archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="175"/>
         <source>A Save File Filter must contain exactly one wildcard pattern. Yours contains {0}.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Un Filtro para Guardar Archivo debe tener exactamente un carácter de comodín. El suyo contiene {0}.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="183"/>
         <source>A File Filter must contain at least one wildcard pattern.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Un Filtro de Archivo debe contener al menos un carácter de comodín.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="213"/>
         <source>Enter the file filter entry:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introducir la entrada para filtro de archivo:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9631,57 +9633,57 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1067"/>
         <source>Annotations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Anotaciones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1073"/>
         <source>Select to enable the display of annotations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para habilitar la visualización de anotaciones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1076"/>
         <source>Show annotations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostrar anotaciones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1083"/>
         <source>Warnings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Advertencias</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/>
         <source>Press to select the foreground colour</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulse para seleccionar el color de primer plano</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1137"/>
         <source>Foreground</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Primer plano</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1144"/>
         <source>Press to select the background colour</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulse para seleccionar el color de fondo </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/>
         <source>Background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fondo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1112"/>
         <source>Warning: There might be an error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Advertencia: podría haber un error.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1128"/>
         <source>Errors</source>
-        <translation type="unfinished">Errores</translation>
+        <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1157"/>
         <source>Error: There  is an error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Error: hay un error.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12286,52 +12288,52 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/>
         <source>Press to select the Python 2 documentation directory via a dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulse para seleccionar el directorio con la documentación de Python 2 a través de un diálogo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/>
         <source>Enter the Python 2 documentation directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introduzca el directorio con la documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON2DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYTHON2DOCDIR, si ha sido establecida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="73"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="79"/>
         <source>Press to select the Python 3 documentation directory via a dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulse para seleccionar el directorio con la documentación de Python 3 a través de un diálogo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="89"/>
         <source>Enter the Python 3 documentation directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Introduzca el directorio con la documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="96"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYTHON3DOCDIR, si ha sido establecida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="78"/>
         <source>Select Python 2 documentation entry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar la entrada de la documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="94"/>
         <source>Select Python 3 documentation entry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar la entrada de la documentación de Python 3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12511,8 +12513,9 @@
 You have %n tab(s) open.</source>
         <translation>
             <numerusform>¿Desea realmente cerrar la ventana?
-Tiene %n pestaña(s) abiertas.</numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+Tiene %n pestaña abierta.</numerusform>
+            <numerusform>¿Desea realmente cerrar la ventana?
+Tiene %n pestañas abiertas.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -12528,7 +12531,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="632"/>
         <source>C&amp;lose Current Tab</source>
-        <translation>Cerrar Pestaña Actual</translation>
+        <translation>Cerrar Pestaña Actua&amp;l</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13018,7 +13021,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="355"/>
         <source>There is no SSL Certificate Info available.</source>
-        <translation>No hay información disponible para el Certificado SSL</translation>
+        <translation>No hay información disponible para el Certificado SSL.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="184"/>
@@ -14486,22 +14489,22 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1067"/>
         <source>Manage Certificates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestionar Certificados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1067"/>
         <source>Manage Certificates...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestionar Certificados...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1071"/>
         <source>Manage the saved certificates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestionar los certificados almacenados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1073"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved certificates.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados Almacenados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados almacenados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15637,12 +15640,12 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="59"/>
         <source>Mercurial Log (Incoming)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Log (Entrante)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="61"/>
         <source>Mercurial Log (Outgoing)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Log (Saliente)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20075,27 +20078,27 @@
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="192"/>
         <source>Comment block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bloque de comentario</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="193"/>
         <source>Property</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Propiedad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="194"/>
         <source>Character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Carácter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="195"/>
         <source>Here document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Here document</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="196"/>
         <source>Punctuation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Puntuación</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20608,22 +20611,22 @@
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="352"/>
         <source>Python2 Files (*.py2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Archivos Python2 (*.py2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="356"/>
         <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Archivos de GUI Python2 (*.pyw2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/>
         <source>Python2</source>
-        <translation type="unfinished">Python2</translation>
+        <translation>Python2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="92"/>
         <source>Python3</source>
-        <translation type="unfinished">Python3</translation>
+        <translation>Python3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -22138,12 +22141,12 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="283"/>
         <source>Name: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nombre: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="287"/>
         <source>&lt;br/&gt;Organization: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;br/&gt;Organización: {0}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -23057,6 +23060,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="85"/>
+        <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="92"/>
         <source>Press to clear the exclude messages edit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -23072,6 +23080,16 @@
         <translation type="unfinished">...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="125"/>
+        <source>Included Messages:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="132"/>
+        <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="139"/>
         <source>Press to clear the include messages edit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -23087,6 +23105,26 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="184"/>
+        <source>Press to load the default values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="187"/>
+        <source>Load Defaults</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="194"/>
+        <source>Press to store the current values as defaults</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="197"/>
+        <source>Store Defaults</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="209"/>
         <source>&lt;b&gt;Result List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This list shows the results of the PEP 8 check. Double clicking
@@ -23134,41 +23172,6 @@
         <source>No issues found.</source>
         <translation type="unfinished">No se han encontrado problemas.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="85"/>
-        <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="132"/>
-        <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="184"/>
-        <source>Press to load the default values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="187"/>
-        <source>Load Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="194"/>
-        <source>Press to store the current values as defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="197"/>
-        <source>Store Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="125"/>
-        <source>Included Messages:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PixmapDiagram</name>
@@ -23898,7 +23901,7 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -24171,207 +24174,207 @@
         <translation>Otro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="592"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="605"/>
         <source>Read project file</source>
         <translation>Leer archivo de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="680"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="690"/>
         <source>Save project file</source>
         <translation>Guardar proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="717"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="724"/>
         <source>Read user project properties</source>
         <translation>Leer las propiedades de proyecto del usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="737"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="744"/>
         <source>Save user project properties</source>
         <translation>Guardar propiedades de proyecto del usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="768"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="775"/>
         <source>Read project session</source>
         <translation>Leer sesion de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="938"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="945"/>
         <source>Please save the project first.</source>
         <translation>Por favor guarde primero el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="798"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="805"/>
         <source>Save project session</source>
         <translation>Guardar sesion de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="821"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="828"/>
         <source>Delete project session</source>
         <translation>Borrar sesion de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="846"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="853"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leer tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="864"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="871"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Guardar Tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="904"/>
         <source>Read debugger properties</source>
         <translation>Leer propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="926"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="933"/>
         <source>Save debugger properties</source>
         <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="950"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="957"/>
         <source>Delete debugger properties</source>
         <translation>Borrar propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1034"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1041"/>
         <source>Add Language</source>
         <translation>Añadir lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1143"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1150"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>Borrar traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1282"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1289"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Agregar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1386"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1393"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1396"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1403"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Añadir directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1311"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1318"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de origen no contiene archivos que pertenezcan a la categoría seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1396"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1403"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>El directorio de origen no puede estar vacío.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1516"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1523"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Renombrar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1539"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1546"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Renombrar Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1715"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1722"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Borrar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1738"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1745"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Borrar directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1817"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1821"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Crear directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2265"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2269"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1872"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1876"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2265"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2269"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1977"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1981"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2833"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1930"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1934"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1957"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1961"/>
         <source>None</source>
         <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1951"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1955"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2846"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Abrir proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2381"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2385"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2880"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Guardar proyecto como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2396"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2400"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2433"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2437"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Cerrar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2433"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2437"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2562"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="2562"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform>
@@ -24379,587 +24382,587 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2833"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuevo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2841"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Generar un nuevo proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2838"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2842"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2846"/>
-        <source>&amp;Open...</source>
-        <translation>&amp;Abrir...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <source>&amp;Open...</source>
+        <translation>&amp;Abrir...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2854"/>
         <source>Open an existing project</source>
         <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2851"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2855"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>Cerrar proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2861"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
+        <source>Close project</source>
+        <translation>Cerrar proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2865"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2866"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2869"/>
-        <source>Save project</source>
-        <translation>Guardar proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3023"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2872"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2873"/>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>Guardar proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2876"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2880"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2883"/>
-        <source>Save the current project to a new file</source>
-        <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2887"/>
+        <source>Save the current project to a new file</source>
+        <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2888"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2893"/>
-        <source>Add files to project</source>
-        <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2893"/>
-        <source>Add &amp;files...</source>
-        <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <source>Add files to project</source>
+        <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <source>Add &amp;files...</source>
+        <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2901"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2898"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2902"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2907"/>
-        <source>Add directory to project</source>
-        <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2907"/>
-        <source>Add directory...</source>
-        <translation>Agregar directorio...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <source>Add directory to project</source>
+        <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <source>Add directory...</source>
+        <translation>Agregar directorio...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2915"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2913"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2917"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2921"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Añadir traducción al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2921"/>
-        <source>Add &amp;translation...</source>
-        <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
+        <source>Add &amp;translation...</source>
+        <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2929"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2927"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2931"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2935"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2935"/>
-        <source>Searc&amp;h new files...</source>
-        <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2938"/>
-        <source>Search new files in the project directory.</source>
-        <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
+        <source>Searc&amp;h new files...</source>
+        <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2942"/>
+        <source>Search new files in the project directory.</source>
+        <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2943"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
-        <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Propiedades...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2950"/>
-        <source>Show the project properties</source>
-        <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <source>&amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Propiedades...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2954"/>
+        <source>Show the project properties</source>
+        <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2955"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2958"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2958"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2961"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2965"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2963"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2967"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2973"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2977"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2975"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2979"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Tipo de Archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de los tipos de archivos del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuente, formulario, interfaz u otras) con un patrón de nombres de archivo. Se usan cuando se añade un archivo al proyecto y cuando se realiza una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3001"/>
-        <source>Debugger Properties</source>
-        <translation>Propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3001"/>
-        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3004"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <source>Debugger Properties</source>
+        <translation>Propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3008"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3009"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3012"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Cargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3012"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Cargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3015"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Cargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Cargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3019"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3020"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3023"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3026"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3030"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3031"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3034"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3034"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3037"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3041"/>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3042"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Reiniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3049"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3053"/>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3054"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3059"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Cargar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3062"/>
-        <source>Load the projects session file.</source>
-        <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3063"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Cargar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
+        <source>Load the projects session file.</source>
+        <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3076"/>
-        <source>Save session</source>
-        <translation>Guardar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3079"/>
-        <source>Save the projects session file.</source>
-        <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3080"/>
+        <source>Save session</source>
+        <translation>Guardar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3083"/>
+        <source>Save the projects session file.</source>
+        <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3093"/>
-        <source>Delete session</source>
-        <translation>Borrar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3096"/>
-        <source>Delete the projects session file.</source>
-        <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3097"/>
+        <source>Delete session</source>
+        <translation>Borrar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3100"/>
+        <source>Delete the projects session file.</source>
+        <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3101"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3106"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Métricas de código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3106"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3109"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3113"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3111"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3115"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de Código Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3121"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3125"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3123"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3803"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Datos de perfil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3131"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3135"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3134"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3138"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3136"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3140"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3856"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3143"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3146"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3150"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3148"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3152"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3987"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3157"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Crear Lista del &amp;Paquete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4150"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Crear Archivo de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3171"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Crear &amp;Archivo de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3220"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3224"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3221"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3222"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3225"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3227"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>V&amp;er</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3228"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagramas</translation>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3226"/>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3229"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3230"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>Origen de &amp;Documentación </translation>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>V&amp;er</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3232"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Depurador</translation>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagramas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3233"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>Origen de &amp;Documentación </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3236"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3237"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Empa&amp;quetadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3335"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3396"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3400"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3506"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Buscar nuevos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3506"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3644"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Sistema de control de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3736"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3740"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Datos de Cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3782"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3786"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3757"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3757"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3803"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3856"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3960"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3964"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4004"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4008"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4012"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4016"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation>
     </message>
@@ -24969,47 +24972,47 @@
         <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3186"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Crear un Archivo de Plugin (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3186"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Crear un Archivo de Plugin (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1034"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1041"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2045"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2049"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Patrón de Traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2045"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2049"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use &apos;%language%&apos; in lugar del código de idioma):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2985"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2985"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2988"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2992"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2990"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2994"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25044,184 +25047,184 @@
         <translation>&lt;p&gt;El Tipo de Proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="592"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="605"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="680"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="690"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="717"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="724"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="737"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="744"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="768"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="775"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="798"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="805"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="821"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="828"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido borrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="846"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="853"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="864"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="871"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="904"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades del depurador del proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="926"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="933"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades del depurador del proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="950"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="957"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades del depurador del proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser borrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1143"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1150"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de traducción seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser borrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1337"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1344"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2396"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2400"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1539"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1546"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser renombrado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1715"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1722"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido borrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1738"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1745"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido borrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1817"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1821"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3165"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin  para eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3163"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Lista del Paquete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos a incluir en un archivo para plugin de eric5. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3179"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Crear un archivo de plugin para eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3177"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de plugin para eric5 utilizando la lista de archivos dada en el archivo PKGLIST. El nombre de archivo se determina a partir del nombr del script principal.&lt;/p&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3194"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Crear un archivo de plugin de eric5 (snapshot release).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3192"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear un archivo de plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de plugin utilizando la lista de archivos proporcionada en el archivo PKGLIST. El nombre del archivo se determina por el nombre del script principal. La entrada para la versión del script proncipal se modifica para reflejar una versión snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3635"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3639"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3644"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3987"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4024"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4028"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4038"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4042"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4058"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4062"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4070"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4074"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha creado satisfactoriamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4150"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1273"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1280"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido se añadido a &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1321"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1328"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de destino &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="202"/>
         <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Archivos Python2(*.py2);;Archivos de GUI Python2 (*.pyw2);;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -26015,17 +26018,17 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="192"/>
         <source>Python Variant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Variante de Python</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="198"/>
         <source>Select to determine the Python variant from the project language</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para determinar la variante de Python a partir del lenguaje del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="201"/>
         <source>Determine Python variant from project language</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Determinar la variante de Python a partir del lenguaje del proyecto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -26910,12 +26913,12 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure PyFlakes Behavior&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Configurar Comportamiento de  PyFlakes&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="40"/>
         <source>Include PyFlakes Checks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Incluir Validaciones de PyFlakes</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -27990,12 +27993,12 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="125"/>
         <source>Python 2 Interpreter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Intérprete de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="131"/>
         <source>Please configure the Python 2 interpreter on the &apos;Python 2 Debugger&apos; page.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Por favor, configure el intérprete de Python 2 en la página &apos;Depurador de Python 2&apos;.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -30045,152 +30048,152 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="14"/>
         <source>SSL Certificate Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestor de Certificados SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="27"/>
         <source>&amp;Servers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Servidores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="33"/>
         <source>You have saved certificates identifying these servers:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ha almacenado certificados que identifican estos servidores:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="140"/>
         <source>Certificate name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nombre de certificado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="46"/>
         <source>Server</source>
-        <translation type="unfinished">Servidor</translation>
+        <translation>Servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="145"/>
         <source>Expiry Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fecha de expiración</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="158"/>
         <source>Press to view the selected certificate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulse para ver el certificado seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="161"/>
         <source>&amp;View...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ver...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="194"/>
         <source>Press to delete the selected certificate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulse para borrar el certificado seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="197"/>
         <source>&amp;Delete...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Borrar...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="126"/>
         <source>Certificate &amp;Authorities</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Autoridades Certificadoras</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="132"/>
         <source>You have saved certificates identifying these certification authorities:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ha almacenado certificados que identifican estas autoridades certificadoras:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="251"/>
         <source>(Unknown)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Desconocido)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="255"/>
         <source>(Unknown common name)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Nombre común desconocido)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="116"/>
         <source>Delete Server Certificate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Borrar Certificado del Servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="116"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the server certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the server certificate is deleted, the normal security checks will be reinstantiated and the server has to present a valid certificate.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente borrar el certificado del servidor?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si el certificado del servidor es eliminado, los chequeos de seguridad normales se reinstanciarán y el servidor deberá presentar un certificado válido.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="168"/>
         <source>Press to import a certificate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulse para importar un certificado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="171"/>
         <source>&amp;Import...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Importar...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="181"/>
         <source>Press to export the selected certificate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="184"/>
         <source>&amp;Export...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Exportar...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="420"/>
         <source>Import Certificate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importar Certificado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="337"/>
         <source>&lt;p&gt;The certificate &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Skipping.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;El certificado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Omitiendo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="298"/>
         <source>Delete CA Certificate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Borrar Certificado de la CA</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="298"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the CA certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente borrar el certificado de la CA?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si el certificado de la CA es eliminado, el navegador no considerará ningún certificado emitido por esta CA como de confianza.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="430"/>
         <source>Export Certificate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Exportar Certificado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="374"/>
         <source>Certificate File (PEM) (*.pem);;Certificate File (DER) (*.der)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Archivo de Certificado (PEM) (*.pem);;Archivo de Certificado (DER) (*.der)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="390"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="400"/>
         <source>&lt;p&gt;The certificate could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;El certificado no se ha podido guardar en el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="420"/>
         <source>Certificate Files (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Archivos de Certificado (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="430"/>
         <source>&lt;p&gt;The certificate could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;El certificado no se ha podido recuperar del archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -35862,12 +35865,12 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="256"/>
         <source>Python2 interpreter not configured.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Intérprete de Python2 no configurado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="281"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 15s.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -40456,42 +40459,42 @@
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Documentación de Python &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Documentación de Python &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -40554,12 +40557,12 @@
     <message>
         <location filename="Utilities/__init__.py" line="1131"/>
         <source>Python2 interpreter not configured.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Intérprete de Python2 no configurado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Utilities/__init__.py" line="1176"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 30s.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

eric ide

mercurial