eric7/i18n/eric7_ru.ts

branch
eric7-maintenance
changeset 8890
7b0f8a130d97
parent 8799
7d6fc4ad380c
parent 8885
b0bbe8bda1f2
child 8941
e1f6a9e53979
--- a/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Sat Dec 04 11:12:45 2021 +0100
+++ b/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Sat Jan 01 14:34:29 2022 +0100
@@ -1240,7 +1240,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="52" />
       <source>missing 'from __future__ import annotations' but imports: {0}</source>
-      <translation>недостающая 'from __future__ import annotations' импортируется: {0}</translation>
+      <translation>импортируется недостающая 'from __future__ import annotations': {0}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="56" />
@@ -3121,52 +3121,57 @@
   <context>
     <name>CheckerCategories</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="67" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="68" />
       <source>Annotations</source>
       <translation>Аннотации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="70" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="71" />
       <source>Code Complexity</source>
       <translation>Сложность кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="73" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="74" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="76" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="77" />
       <source>Errors</source>
       <translation>Ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="79" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="80" />
+      <source>Imports</source>
+      <translation>Импорт</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="83" />
       <source>Miscellaneous</source>
       <translation>Разное</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="82" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="86" />
       <source>Naming</source>
       <translation>Именованные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="85" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="89" />
       <source>'pathlib' Usage</source>
       <translation>Использование 'pathlib'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="88" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="92" />
       <source>Security</source>
       <translation>Безопасность</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="91" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="95" />
       <source>Warnings</source>
       <translation>Предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="94" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="98" />
       <source>Simplify Code</source>
       <translation>Упрощенный код</translation>
     </message>
@@ -3283,21 +3288,21 @@
   </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="214" />
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="196" />
+      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="215" />
+      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="197" />
       <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="181" />
       <source>none</source>
       <translation>none</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="191" />
+      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="192" />
       <source>Instance Attributes:
   </source>
       <translation>Атрибуты экземпляра:
   </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="210" />
+      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="211" />
       <source>Methods:
   </source>
       <translation>Методы:
@@ -3667,7 +3672,7 @@
   <context>
     <name>CodeStyleChecker</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="580" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="585" />
       <source>No message defined for code '{0}'.</source>
       <translation>Не определено сообщение для кода '{0}'.</translation>
     </message>
@@ -3680,57 +3685,57 @@
       <translation>Исправлено: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="132" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="136" />
       <source>PEP-257</source>
       <translation>PEP-257</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="133" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="137" />
       <source>Eric</source>
       <translation>Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="238" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="242" />
       <source>Errors</source>
       <translation>Ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="264" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="268" />
       <source>Error: {0}</source>
       <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="940" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="968" />
       <source>Preparing files...</source>
       <translation>Подготовка файлов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="977" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1005" />
       <source>Transferring data...</source>
       <translation>Передача данных...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1045" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1073" />
       <source>{0} (ignored)</source>
       <translation>{0} (проигнорировано)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1123" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1151" />
       <source>No issues found.</source>
       <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1127" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1155" />
       <source>No files found (check your ignore list).</source>
       <translation>Файлы не найдены (проверьте ваш игнор-лист).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2208" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2273" />
       <source>Commented Code Whitelist Pattern</source>
       <translation>Шаблон закомментированного кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2209" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2274" />
       <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source>
       <translation>Задайте шаблон закомментированного кода</translation>
     </message>
@@ -3755,8 +3760,8 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Global Options</source>
-      <translation>Глобальные параметры</translation>
+      <source>Globals</source>
+      <translation>Глобальные</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
@@ -3858,8 +3863,8 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Specific Options</source>
-      <translation>Особые параметры</translation>
+      <source>Specifics</source>
+      <translation>Специальные</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
@@ -4035,6 +4040,11 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Complexity</source>
+      <translation>Сложность</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
       <source>Code Complexity</source>
       <translation>Сложность кода</translation>
     </message>
@@ -4070,6 +4080,11 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Annotations</source>
+      <translation>Аннотации</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
       <source>Type Annotations</source>
       <translation>Аннотации типов</translation>
     </message>
@@ -4185,8 +4200,8 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
-      <source>Security Options</source>
-      <translation>Параметры безопасности</translation>
+      <source>Security</source>
+      <translation>Безопасность</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
@@ -4294,6 +4309,66 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Imports</source>
+      <translation>Импорт</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Application Packages</source>
+      <translation>Пакеты приложений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter top level application package names separated by a space character:</source>
+      <translation>Введите имена пакетов приложений верхнего уровня, разделенные пробелом:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Banned Modules</source>
+      <translation>Запрещенные модули</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the name of modules to be banned separated by a space character:</source>
+      <translation>Введите через пробел имена модулей, которые нужно запретить:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Ban Relative Imports</source>
+      <translation>Запрет относительного импорта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to allow relative imports</source>
+      <translation>Разрешить относительный импорт</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Allow</source>
+      <translation>Разрешить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to ban relative imports of parents</source>
+      <translation>Разрешить запрет относительного импорта от предков</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Ban Parents Import</source>
+      <translation>Запретить импорт от предков</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to ban all relative imports</source>
+      <translation>Разрешить запрет всего относительного импорта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Ban All</source>
+      <translation>Запретить весь</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
       <source>Press to start the code style check run</source>
       <translation>Запустить проверку стиля</translation>
     </message>
@@ -4518,146 +4593,146 @@
   <context>
     <name>CodeStyleFixer</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="318" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="321" />
       <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source>
       <translation>Утроенные одинарные кавычки заменены утроенными двойными.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="321" />
-      <source>Introductory quotes corrected to be {0}"""</source>
-      <translation>Кавычки во введении исправлены на {0}"""</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="324" />
-      <source>Single line docstring put on one line.</source>
-      <translation>Одиночная строка документации располагается в одной строке.</translation>
+      <source>Introductory quotes corrected to be {0}"""</source>
+      <translation>Кавычки во введении исправлены на {0}"""</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="327" />
+      <source>Single line docstring put on one line.</source>
+      <translation>Одиночная строка документации располагается в одной строке.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="330" />
       <source>Period added to summary line.</source>
       <translation>Добавлена точка в строке резюме.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="354" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="330" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="357" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="333" />
       <source>Blank line before function/method docstring removed.</source>
       <translation>Удалена пустая строка перед строкой документации для function/method.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="333" />
-      <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
-      <translation>Добавлена пустая строка перед строкой документации для class.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="336" />
-      <source>Blank line inserted after class docstring.</source>
-      <translation>Добавлена пустая строка после строки документации для class.</translation>
+      <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
+      <translation>Добавлена пустая строка перед строкой документации для class.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="339" />
-      <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
-      <translation>Добавлена пустая строка после резюме строки документации.</translation>
+      <source>Blank line inserted after class docstring.</source>
+      <translation>Добавлена пустая строка после строки документации для class.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="342" />
-      <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
-      <translation>Добавлена пустая строка после последнего абзаца строки документации.</translation>
+      <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
+      <translation>Добавлена пустая строка после резюме строки документации.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="345" />
-      <source>Leading quotes put on separate line.</source>
-      <translation>Открывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation>
+      <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
+      <translation>Добавлена пустая строка после последнего абзаца строки документации.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="348" />
-      <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
-      <translation>Закрывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation>
+      <source>Leading quotes put on separate line.</source>
+      <translation>Открывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="351" />
+      <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
+      <translation>Закрывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="354" />
       <source>Blank line before class docstring removed.</source>
       <translation>Удалена пустая строка перед строкой документации для class.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="357" />
-      <source>Blank line after class docstring removed.</source>
-      <translation>Удалена пустая строка после строки документации для class.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="360" />
-      <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
-      <translation>Удалена пустая строка после строки документации для function/method.</translation>
+      <source>Blank line after class docstring removed.</source>
+      <translation>Удалена пустая строка после строки документации для class.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="363" />
-      <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
-      <translation>Удалена пустая строка после последнего абзаца.</translation>
+      <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
+      <translation>Удалена пустая строка после строки документации для function/method.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="366" />
-      <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
-      <translation>Символы табуляции заменяются на 4 пробела.</translation>
+      <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
+      <translation>Удалена пустая строка после последнего абзаца.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="369" />
-      <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
-      <translation>Величина отступа задана кратной четырём.</translation>
+      <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
+      <translation>Символы табуляции заменяются на 4 пробела.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="372" />
-      <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
-      <translation>Исправлен размер отступа строки продолжения.</translation>
+      <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
+      <translation>Величина отступа задана кратной четырём.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375" />
-      <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
-      <translation>Исправлен размер отступа закрывающей скобки.</translation>
+      <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
+      <translation>Исправлен размер отступа строки продолжения.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="378" />
-      <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
-      <translation>Добавлен отступ к строке продолжения.</translation>
+      <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
+      <translation>Исправлен размер отступа закрывающей скобки.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="381" />
-      <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
-      <translation>Закрывающая скобка выровнена с открывающей.</translation>
+      <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
+      <translation>Добавлен отступ к строке продолжения.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="384" />
-      <source>Indentation level changed.</source>
-      <translation>Изменен размер отступа.</translation>
+      <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
+      <translation>Закрывающая скобка выровнена с открывающей.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="387" />
-      <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
-      <translation>Изменен размер отступа для висячих отступов.</translation>
+      <source>Indentation level changed.</source>
+      <translation>Изменен размер отступа.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="390" />
+      <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
+      <translation>Изменен размер отступа для висячих отступов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="393" />
       <source>Visual indentation corrected.</source>
       <translation>Исправленена величина визуального отступа.</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="408" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="402" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="396" />
+      <source>Extraneous whitespace removed.</source>
+      <translation>Посторонние пробельные символы удалены.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="405" />
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="399" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="393" />
-      <source>Extraneous whitespace removed.</source>
-      <translation>Посторонние пробельные символы удалены.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="402" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="396" />
       <source>Missing whitespace added.</source>
       <translation>Добавлены недостающие пробельные символы.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="408" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="411" />
       <source>Whitespace around comment sign corrected.</source>
       <translation>Пробельные символы вокруг символа комментария откорректированы.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="412" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="415" />
       <source>%n blank line(s) inserted.</source>
       <translation>
         <numerusform>%n пустая строка вставлена.</numerusform>
@@ -4666,7 +4741,7 @@
       </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="415" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="418" />
       <source>%n superfluous lines removed</source>
       <translation>
         <numerusform>%n лишняя пустая строка удалена</numerusform>
@@ -4675,73 +4750,73 @@
       </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="419" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="422" />
       <source>Superfluous blank lines removed.</source>
       <translation>Удалены лишние пустые строки.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="422" />
-      <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
-      <translation>Удалены лишние пустые строки после декоратора функции.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="425" />
-      <source>Imports were put on separate lines.</source>
-      <translation>Операторы импорта помещены на отдельных строках.</translation>
+      <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
+      <translation>Удалены лишние пустые строки после декоратора функции.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="428" />
-      <source>Long lines have been shortened.</source>
-      <translation>Укорочены длинные строки.</translation>
+      <source>Imports were put on separate lines.</source>
+      <translation>Операторы импорта помещены на отдельных строках.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="431" />
+      <source>Long lines have been shortened.</source>
+      <translation>Укорочены длинные строки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="434" />
       <source>Redundant backslash in brackets removed.</source>
       <translation>Удалены излишние символы '\'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="437" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="434" />
-      <source>Compound statement corrected.</source>
-      <translation>Составная инструкция исправлена.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="440" />
-      <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
-      <translation>Исправлено сравнение с None/True/False.</translation>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="437" />
+      <source>Compound statement corrected.</source>
+      <translation>Составная инструкция исправлена.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="443" />
-      <source>'{0}' argument added.</source>
-      <translation>Добавлен '{0}' аргумент.</translation>
+      <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
+      <translation>Исправлено сравнение с None/True/False.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="446" />
-      <source>'{0}' argument removed.</source>
-      <translation>Удалён '{0}' аргумент.</translation>
+      <source>'{0}' argument added.</source>
+      <translation>Добавлен '{0}' аргумент.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="449" />
-      <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
-      <translation>Завершающие пробельные символы обрезаны.</translation>
+      <source>'{0}' argument removed.</source>
+      <translation>Удалён '{0}' аргумент.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="452" />
-      <source>newline added to end of file.</source>
-      <translation>символ новой строки добавлен в конец файла.</translation>
+      <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
+      <translation>Завершающие пробельные символы обрезаны.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="455" />
-      <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
-      <translation>Удалены пустые строки в конце файла.</translation>
+      <source>newline added to end of file.</source>
+      <translation>символ новой строки добавлен в конец файла.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="458" />
+      <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
+      <translation>Удалены пустые строки в конце файла.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="461" />
       <source>'&lt;&gt;' replaced by '!='.</source>
       <translation>'&lt;&gt;' заменен на '!='.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="462" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="465" />
       <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source>
       <translation>Не удалось сохранить файл! Пропускаем. Причина: {0}</translation>
     </message>
@@ -5959,357 +6034,377 @@
   <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="143" />
       <source>Application</source>
       <translation>Приложение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="146" />
       <source>Conda</source>
       <translation>Менеджер пакетов Conda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149" />
       <source>Cooperation</source>
       <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152" />
       <source>CORBA</source>
       <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="154" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="155" />
       <source>Diff</source>
       <translation>Diff</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158" />
       <source>Email</source>
       <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161" />
       <source>Graphics</source>
       <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="448" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="163" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="521" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164" />
       <source>Hex Editor</source>
       <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="535" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="515" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="456" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="394" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167" />
       <source>Icons</source>
       <translation>Иконки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="169" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170" />
       <source>IRC</source>
       <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173" />
       <source>Log-Viewer</source>
       <translation>Просмотр журнала</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="175" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176" />
       <source>MicroPython</source>
       <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179" />
       <source>Mimetypes</source>
       <translation>Mimetypes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="395" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="182" />
       <source>Network</source>
       <translation>Сеть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185" />
       <source>Notifications</source>
       <translation>Уведомления</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189" />
       <source>Python Package Management</source>
       <translation>Менеджер пакетов Python</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192" />
       <source>Plugin Manager</source>
       <translation>Менеджер плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="398" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="465" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="400" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="196" />
       <source>Printer</source>
       <translation>Принтер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199" />
       <source>Protobuf</source>
       <translation>Protobuf</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202" />
       <source>Python</source>
       <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205" />
       <source>Qt</source>
       <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="207" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="468" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208" />
       <source>Security</source>
       <translation>Безопасность</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211" />
       <source>Shell</source>
       <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214" />
       <source>Tasks</source>
       <translation>Задачи</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217" />
       <source>Templates</source>
       <translation>Шаблоны</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="502" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220" />
       <source>Tray Starter</source>
       <translation>Tray Starter</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223" />
       <source>Version Control Systems</source>
       <translation>Системы контроля версий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="227" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228" />
       <source>Debugger</source>
       <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="407" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="231" />
       <source>General</source>
       <translation>Основные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234" />
       <source>Python3</source>
       <translation>Python3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="404" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238" />
       <source>Editor</source>
       <translation>Редактор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="240" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241" />
       <source>APIs</source>
       <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244" />
       <source>Documentation Viewer</source>
       <translation>Просмотр документации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="249" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="410" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250" />
       <source>Filehandling</source>
       <translation>Работа с файлами</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="414" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="254" />
       <source>Searching</source>
       <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="488" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="417" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="375" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257" />
+      <source>Spell checking</source>
+      <translation>Проверка орфографии</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="374" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256" />
-      <source>Spell checking</source>
-      <translation>Проверка орфографии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="261" />
       <source>Style</source>
       <translation>Стиль</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264" />
       <source>Code Checkers</source>
       <translation>Проверка кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="266" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267" />
       <source>Typing</source>
       <translation>Набор кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="269" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270" />
       <source>Exporters</source>
       <translation>Экспортёры</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="274" />
       <source>Autocompletion</source>
       <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="289" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278" />
       <source>QScintilla</source>
       <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="319" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="320" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="293" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="282" />
       <source>Jedi</source>
       <translation>Jedi</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287" />
       <source>Calltips</source>
       <translation>Подсказки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="296" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="428" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="297" />
       <source>Highlighters</source>
       <translation>Подсветка синтаксиса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="300" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="432" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="301" />
       <source>Filetype Associations</source>
       <translation>Ассоциации типов файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="436" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="305" />
       <source>Styles</source>
       <translation>Стили</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="308" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="440" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="309" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="443" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="312" />
       <source>Properties</source>
       <translation>Свойства</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="316" />
       <source>Mouse Click Handlers</source>
       <translation>Обработка кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="325" />
       <source>Help</source>
       <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="405" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="472" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328" />
       <source>Help Documentation</source>
       <translation>Справочная документация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="331" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="332" />
       <source>Help Viewers</source>
       <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="342" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="337" />
       <source>Project</source>
       <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="339" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="340" />
       <source>Project Viewer</source>
       <translation>Просмотр проектов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="345" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="346" />
       <source>Multiproject</source>
       <translation>Мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="353" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="350" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="538" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="518" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="459" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="354" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="351" />
       <source>Interface</source>
       <translation>Интерфейс</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="356" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="357" />
       <source>Viewmanager</source>
       <translation>Менеджер видов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="362" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="363" />
       <source>Web Browser</source>
       <translation>Web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="410" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="365" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="477" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="366" />
       <source>Appearance</source>
       <translation>Внешний вид</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="368" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="480" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="369" />
       <source>eric Web Browser</source>
       <translation>Eric web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="417" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="371" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="484" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="372" />
       <source>VirusTotal Interface</source>
       <translation>Интерфейс VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="526" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="616" />
       <source>Enter search text...</source>
       <translation>Введите искомый текст...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="600" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="690" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="607" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="697" />
       <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
       <translation>Выберите пункт в списке слева для
 отображения страницы его настроек.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="682" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="772" />
       <source>Configuration Page Error</source>
       <translation>Ошибка страницы конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="683" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="773" />
       <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Страница конфигурации &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть загружена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9817,43 +9912,43 @@
       <translation>Открыть скачанный файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="225" />
-      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="186" />
+      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="234" />
+      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="195" />
       <source>Download canceled: {0}</source>
       <translation>Загрузка прервана: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="198" />
+      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="207" />
       <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source>
       <translation>Сканирование VirusTotal запланировано: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="216" />
+      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="225" />
       <source>Save File</source>
       <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="255" />
+      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="264" />
       <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source>
       <translation>Невозможно создать директорию ({0}) для загрузки.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="445" />
+      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="454" />
       <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
       <translation>{0} из {1} ({2}/сек) {3}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="449" />
+      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="458" />
       <source>?</source>
       <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="456" />
+      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="465" />
       <source>{0} downloaded</source>
       <translation>{0} загружено</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="460" />
+      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="469" />
       <source>{0} of {1} - Stopped</source>
       <translation>{0} из {1} - остановлено</translation>
     </message>
@@ -12563,7 +12658,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Source Code Outline</source>
-      <translation>Структура исходного кода</translation>
+      <translation>Представление структуры исходного кода</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -12573,7 +12668,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Enter the default width of the source code outline view</source>
-      <translation>Задайте ширину вида структуры исходного кода по умолчанию</translation>
+      <translation>Задайте ширину представления структуры исходного кода по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -12583,7 +12678,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source>
-      <translation>Задайте количество пикселей, на которое следует увеличить или уменьшить ширину контура</translation>
+      <translation>Задайте количество пикселей, на которое следует увеличить или уменьшить ширину представления</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -12870,7 +12965,7 @@
       <translation>Разрешить заливку фона до конца строки.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="425" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="434" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Fill to end of line</source>
       <translation>Заливка до конца строки</translation>
@@ -13004,74 +13099,74 @@
       <translation>Только размер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="421" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="430" />
       <source>Enabled</source>
       <translation>Разрешена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="422" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="431" />
       <source>Disabled</source>
       <translation>Отключена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="426" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="435" />
       <source>Select fill to end of line for all styles</source>
       <translation>Заливка до конца строки для всех стилей</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="565" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="547" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="574" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="556" />
       <source>Export Highlighting Styles</source>
       <translation>Экспорт стилей подсветки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="549" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="558" />
       <source>Highlighting Styles File (*.ehj)</source>
       <translation>Файл стилей подсветки (*.ehj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="566" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="575" />
       <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл стилей подсветки &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="624" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="592" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="633" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="601" />
       <source>Import Highlighting Styles</source>
       <translation>Импорт стилей подсветки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="594" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="603" />
       <source>Highlighting Styles File (*.ehj);;XML Highlighting Styles File (*.e6h *.e4h)</source>
       <translation>Файл стилей подсветки (*.ehj);;XML-файл стилей подсветки (*.e6h *.e4h)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="625" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="634" />
       <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл стилей подсветки &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="765" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="774" />
       <source>Delete Sub-Style</source>
       <translation>Удалить подстиль</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="766" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="775" />
       <source>&lt;p&gt;Shall the sub-style &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Действительно ли подстиль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; должен быть удален?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="803" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="812" />
       <source>{0} - Copy</source>
       <translation>{0} - Copy</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="833" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="842" />
       <source>Reset Sub-Styles to Default</source>
       <translation>Сбросить подстили к значениям по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="834" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="843" />
       <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset all defined sub-styles of &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to the default values?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите сбросить все определенные подстили &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; к значениям по умолчанию? &lt;/ p&gt;</translation>
     </message>
@@ -13327,7 +13422,7 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
       <source>Editor Outline Sizes</source>
-      <translation>Редактор размеров контура</translation>
+      <translation>Редактор размеров представления</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
@@ -13337,7 +13432,7 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the default width of the source code outline view</source>
-      <translation>Задайте ширину представления контура исходного кода по умолчанию</translation>
+      <translation>Задайте ширину представления структуры исходного кода по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
@@ -13347,7 +13442,7 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source>
-      <translation>Задайте количество пикселей, на которое следует увеличить или уменьшить ширину контура</translation>
+      <translation>Задайте количество пикселей, на которое следует увеличить или уменьшить ширину представления</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -13391,14 +13486,14 @@
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="302" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="257" />
       <source>Increment Width</source>
-      <translation>Увеличить ширину вида</translation>
+      <translation>Увеличить ширину</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="343" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="306" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="261" />
       <source>Decrement Width</source>
-      <translation>Уменьшить ширину вида</translation>
+      <translation>Уменьшить ширину</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="347" />
@@ -16120,6 +16215,19 @@
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>EricApplication</name>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="224" />
+      <source>Loading Style Sheet</source>
+      <translation>Загрузка таблицы стилей</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="226" />
+      <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл таблицы стилей Qt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>EricComboSelectionDialog</name>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricComboSelectionDialog.ui" line="0" />
@@ -16285,19 +16393,6 @@
     </message>
   </context>
   <context>
-    <name>EricMainWindow</name>
-    <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricMainWindow.py" line="57" />
-      <source>Loading Style Sheet</source>
-      <translation>Загрузка таблицы стилей</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricMainWindow.py" line="59" />
-      <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл таблиц стилей Qt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
     <name>EricMessageBoxWizard</name>
     <message>
       <location filename="../Plugins/PluginWizardEricMessageBox.py" line="76" />
@@ -17132,80 +17227,80 @@
       <translation>Ваши сохраненные сертификаты идентифицируют эти центры сертификации:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="303" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="96" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="301" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="94" />
       <source>(Unknown)</source>
       <translation>(Неизвестный)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="305" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="98" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="303" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="96" />
       <source>(Unknown common name)</source>
       <translation>(Неизвестное имя)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="152" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="150" />
       <source>Delete Server Certificate</source>
       <translation>Удалить сертификат сервера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="153" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="151" />
       <source>&lt;p&gt;Shall the server certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the server certificate is deleted, the normal security checks will be reinstantiated and the server has to present a valid certificate.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Удалить сертификат сервера?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если сертификат сервера будет удалён, то обычные проверки безопасности будут восстановлены и сервер будет должен вновь представить действительный сертификат.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="491" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="401" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="216" />
+      <source>Import Certificate</source>
+      <translation>Импорт сертификата</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="402" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="217" />
+      <source>&lt;p&gt;The certificate &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Skipping.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Сертификат &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Пропуск.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="355" />
+      <source>Delete CA Certificate</source>
+      <translation>Удалить сертификат CA</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="356" />
+      <source>&lt;p&gt;Shall the CA certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Удалить CA сертификат?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если CA сертификат будет удалён, то браузер не будет доверять ни одному сертификату, выданному этим CA.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="501" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="469" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="458" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="442" />
+      <source>Export Certificate</source>
+      <translation>Экспорт сертификата</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="444" />
+      <source>Certificate File (PEM) (*.pem);;Certificate File (DER) (*.der)</source>
+      <translation>Файлы сертификатов (PEM) (*.pem);;Файлы сертификатов (DER) (*.der)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="459" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="470" />
+      <source>&lt;p&gt;The certificate could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать сертификат в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Ошибка: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="493" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="403" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="218" />
-      <source>Import Certificate</source>
-      <translation>Импорт сертификата</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="404" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="219" />
-      <source>&lt;p&gt;The certificate &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Skipping.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Сертификат &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Пропуск.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="357" />
-      <source>Delete CA Certificate</source>
-      <translation>Удалить сертификат CA</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="358" />
-      <source>&lt;p&gt;Shall the CA certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Удалить CA сертификат?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если CA сертификат будет удалён, то браузер не будет доверять ни одному сертификату, выданному этим CA.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="503" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="471" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="460" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="444" />
-      <source>Export Certificate</source>
-      <translation>Экспорт сертификата</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="446" />
-      <source>Certificate File (PEM) (*.pem);;Certificate File (DER) (*.der)</source>
-      <translation>Файлы сертификатов (PEM) (*.pem);;Файлы сертификатов (DER) (*.der)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="461" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="472" />
-      <source>&lt;p&gt;The certificate could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать сертификат в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Ошибка: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="495" />
       <source>Certificate Files (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы сертификатов (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="504" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="502" />
       <source>&lt;p&gt;The certificate could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать сертификат из файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Ошибка: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -17510,13 +17605,13 @@
       <translation>Перейти к следующему вхождению</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="482" />
-      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="430" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="481" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="432" />
       <source>'{0}' was not found.</source>
       <translation>'{0}' не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="487" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="486" />
       <source>Match {0} of {1}</source>
       <translation>Соответствие {0} из {1}</translation>
     </message>
@@ -17909,8 +18004,8 @@
     <name>EricdocConfigDialog</name>
     <message>
       <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="52" />
-      <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source>
-      <translation>Таблица стиля (*.css);;Все файлы (*)</translation>
+      <source>Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
+      <translation>Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="63" />
@@ -19680,23 +19775,23 @@
   <context>
     <name>FindFileWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="534" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="544" />
       <source>Invalid search expression</source>
       <translation>Неверное выражение для поиска</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="535" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="545" />
       <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Недействительное выражение для поиска.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="642" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="651" />
       <source>{0} / {1}</source>
       <comment>occurrences / files</comment>
       <translation>{0} / {1}</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="644" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="653" />
       <source>%n occurrence(s)</source>
       <translation>
         <numerusform>%n вхождение</numerusform>
@@ -19705,7 +19800,7 @@
       </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="645" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="654" />
       <source>%n file(s)</source>
       <translation>
         <numerusform>%n файл</numerusform>
@@ -19714,34 +19809,34 @@
       </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="825" />
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="800" />
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="786" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="844" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="819" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="805" />
       <source>Replace in Files</source>
       <translation>Заменить в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="787" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="806" />
       <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пропуск.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="801" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="820" />
       <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Текущий и оригинальный хэши файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; различаются. Пропускаем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Хэш 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Хэш 2: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="826" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="845" />
       <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пропуск.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="850" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="870" />
       <source>Open</source>
       <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="851" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="871" />
       <source>Copy Path to Clipboard</source>
       <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
@@ -19777,33 +19872,18 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
-      <source>&amp;Match upper/lower case</source>
-      <translation>&amp;Учитывать регистр</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
       <source>Select to match whole words only</source>
       <translation>Поиск по совпадению целого слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
-      <source>Whole &amp;word</source>
-      <translation>&amp;Целое слово</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
       <source>Select if the searchtext is a regular expression</source>
       <translation>Задавать поиск как регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
-      <source>Regular &amp;Expression</source>
-      <translation>&amp;Регулярное выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
-      <source>File type</source>
-      <translation>Тип файла</translation>
+      <source>File Type</source>
+      <translation>Тип файлов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
@@ -19872,7 +19952,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
-      <source>Find in</source>
+      <source>Find In</source>
       <translation>Искать в</translation>
     </message>
     <message>
@@ -19927,8 +20007,8 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
-      <source>Find</source>
-      <translation>Найти</translation>
+      <source>Search</source>
+      <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
@@ -19942,6 +20022,16 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
+      <source>Press to clear the search results</source>
+      <translation>Очистить результаты поиска</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
+      <source>Clear</source>
+      <translation>Очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
       <source>Shows the progress of the search action</source>
       <translation>Отображение выполнения процесса поиска</translation>
     </message>
@@ -19974,7 +20064,7 @@
   <context>
     <name>FindLocationWidget</name>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../UI/FindLocationWidget.py" line="200" />
+      <location filename="../UI/FindLocationWidget.py" line="212" />
       <source>%n file(s) found</source>
       <translation>
         <numerusform>%n файл найден</numerusform>
@@ -20059,8 +20149,8 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
-      <source>Find</source>
-      <translation>Найти</translation>
+      <source>Search</source>
+      <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
@@ -20074,6 +20164,16 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
+      <source>Press to clear the search results</source>
+      <translation>Очистить результаты поиска</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
+      <source>Clear</source>
+      <translation>Очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
       <source>Filename</source>
       <translation>Имя файла</translation>
     </message>
@@ -28199,179 +28299,179 @@
   <context>
     <name>HelpViewerWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="81" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="82" />
       <source>Open a local file</source>
       <translation>Открыть локальный файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="89" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="90" />
       <source>Select action from menu</source>
       <translation>Выберите действие из меню</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="106" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="107" />
       <source>Move one page backward</source>
       <translation>Перейти на страницу назад</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="111" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="112" />
       <source>Move one page forward</source>
       <translation>Перейти на страницу вперед</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="123" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="124" />
       <source>Reload the current page</source>
       <translation>Перезагрузить текущую страницу</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="135" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="136" />
       <source>Zoom in on the current page</source>
       <translation>Увеличить масштаб текущей страницы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="142" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="143" />
       <source>Zoom out on the current page</source>
       <translation>Уменьшить масштаб текущей страницы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="149" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="150" />
       <source>Reset the zoom level of the current page</source>
       <translation>Сбросить масштабирование текущей страницы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="161" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="162" />
       <source>Add a new empty page</source>
       <translation>Добавить новую пустую страницу</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="168" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="169" />
       <source>Close the current page</source>
       <translation>Закрыть текущую страницу</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="180" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="181" />
       <source>Show or hide the search pane</source>
       <translation>Показать или скрыть панель поиска</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="255" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="256" />
       <source>Show list of open pages</source>
       <translation>Показать список открытых страниц</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="257" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="258" />
       <source>Show the table of contents</source>
       <translation>Показать оглавление</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="259" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="260" />
       <source>Show the help document index</source>
       <translation>Показать индекс документа справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="261" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="262" />
       <source>Show the help search window</source>
       <translation>Показать окно поиска справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="395" />
-      <source>eric API Documentation</source>
-      <translation>Документация API eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="396" />
-      <source>Python 3 Documentation</source>
-      <translation>Документация Python 3</translation>
+      <source>eric API Documentation</source>
+      <translation>Документация API eric</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="397" />
-      <source>Qt5 Documentation</source>
-      <translation>Документация Qt5</translation>
+      <source>Python 3 Documentation</source>
+      <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="398" />
-      <source>Qt6 Documentation</source>
-      <translation>Документация Qt6</translation>
+      <source>Qt5 Documentation</source>
+      <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="399" />
-      <source>PyQt5 Documentation</source>
-      <translation>Документация PyQt5</translation>
+      <source>Qt6 Documentation</source>
+      <translation>Документация Qt6</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="400" />
-      <source>PyQt6 Documentation</source>
-      <translation>Документация PyQt6</translation>
+      <source>PyQt5 Documentation</source>
+      <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="401" />
-      <source>PySide2 Documentation</source>
-      <translation>Документация PySide2</translation>
+      <source>PyQt6 Documentation</source>
+      <translation>Документация PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="402" />
+      <source>PySide2 Documentation</source>
+      <translation>Документация PySide2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="403" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="457" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="458" />
       <source>Open HTML File</source>
       <translation>Открыть HTML файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="459" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="460" />
       <source>HTML Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы HTML (*.html *.htm);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="638" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="639" />
       <source>Help Engine</source>
       <translation>Движок системы справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="664" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="665" />
       <source>Looking for Documentation...</source>
       <translation>Просмотр документации...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="677" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="678" />
       <source>eric Help Viewer</source>
       <translation>Просмотрщик справки eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="703" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="704" />
       <source>Manage QtHelp Documents</source>
       <translation>Управление документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="706" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="707" />
       <source>Reindex Documentation</source>
       <translation>Переиндексация документов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="710" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="711" />
       <source>Configure Help Documentation</source>
       <translation>Конфигурация справочной документации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="802" />
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="782" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="803" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="783" />
       <source>Clear History</source>
       <translation>Очистить историю</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="913" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="914" />
       <source>Updating search index</source>
       <translation>Обновление индекса поиска</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="974" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="975" />
       <source>Filtered by: </source>
       <translation>Отфильтровано по: </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1008" />
-      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1003" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1009" />
+      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1004" />
       <source>Unfiltered</source>
       <translation>Без фильтра</translation>
     </message>
@@ -29475,7 +29575,7 @@
       <translation>Eric hex-редактор является простым редактором для редактирования бинарных файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1450" />
+      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1441" />
       <source>&amp;Clear</source>
       <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
@@ -29712,30 +29812,6 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <source>Foreground:</source>
-      <translation>Цвет:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <source>Select the foreground color of the address area</source>
-      <translation>Выберите цвет области адреса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <source>Background:</source>
-      <translation>Фон:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <source>Select the background color of the address area</source>
-      <translation>Выберите цвет фона для области адреса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
       <source>ASCII Area</source>
       <translation>Область ASCII</translation>
     </message>
@@ -29766,31 +29842,6 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <source>Select the foreground color for highlighted data</source>
-      <translation>Выберите цвет выделяемых данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <source>Select the background color for highlighted data</source>
-      <translation>Выберите цвет фона для выделяемых данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <source>Selection</source>
-      <translation>Выделение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <source>Select the foreground color of the selection</source>
-      <translation>Выберите цвет выделения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
-      <source>Select the background color of the selection</source>
-      <translation>Выберите цвет фона выделения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
       <source>Font</source>
       <translation>Шрифт</translation>
     </message>
@@ -32058,14 +32109,14 @@
       <translation>Информация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="103" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="64" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="96" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="57" />
       <source>Edit Commit Message</source>
       <translation>Редактирование сообщения фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="104" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="65" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="97" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="58" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -32956,24 +33007,24 @@
       <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2706" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2692" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2675" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2710" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2696" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2679" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2677" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2681" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2693" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2697" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2707" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2711" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -37801,22 +37852,22 @@
   <context>
     <name>Histedit</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="67" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="72" />
       <source>Starting histedit session</source>
       <translation>Запуск сессии histedit</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="93" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="98" />
       <source>Continue histedit session</source>
       <translation>Продолжение сессии histedit</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="121" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="126" />
       <source>Abort histedit session</source>
       <translation>Отмена сессии histedit</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="148" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="153" />
       <source>Edit Plan</source>
       <translation>Редактирование плана</translation>
     </message>
@@ -38238,102 +38289,102 @@
   <context>
     <name>IconEditorGrid</name>
     <message>
-      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="216" />
+      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="217" />
       <source>Set Pixel</source>
       <translation>Установить пиксель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="217" />
-      <source>Erase Pixel</source>
-      <translation>Удалить пиксель</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="218" />
-      <source>Draw Line</source>
-      <translation>Рисовать линию</translation>
+      <source>Erase Pixel</source>
+      <translation>Удалить пиксель</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="219" />
-      <source>Draw Rectangle</source>
-      <translation>Рисовать прямоугольник</translation>
+      <source>Draw Line</source>
+      <translation>Рисовать линию</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="220" />
-      <source>Draw Filled Rectangle</source>
-      <translation>Рисовать закрашенный прямоугольник</translation>
+      <source>Draw Rectangle</source>
+      <translation>Рисовать прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="221" />
-      <source>Draw Circle</source>
-      <translation>Рисовать окружность</translation>
+      <source>Draw Filled Rectangle</source>
+      <translation>Рисовать закрашенный прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="222" />
-      <source>Draw Filled Circle</source>
-      <translation>Рисовать закрашенную окружность</translation>
+      <source>Draw Circle</source>
+      <translation>Рисовать окружность</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="223" />
-      <source>Draw Ellipse</source>
-      <translation>Рисовать эллипс</translation>
+      <source>Draw Filled Circle</source>
+      <translation>Рисовать закрашенную окружность</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="224" />
-      <source>Draw Filled Ellipse</source>
-      <translation>Рисовать закрашенный эллипс</translation>
+      <source>Draw Ellipse</source>
+      <translation>Рисовать эллипс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="225" />
+      <source>Draw Filled Ellipse</source>
+      <translation>Рисовать закрашенный эллипс</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="226" />
       <source>Fill Region</source>
       <translation>Закрасить область</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="883" />
+      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="887" />
       <source>Cut Selection</source>
       <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="946" />
+      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="950" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="947" />
+      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="951" />
       <source>&lt;p&gt;The clipboard image is larger than the current image.&lt;br/&gt;Paste as new image?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Размер изображения в буфере обмена больше текущего.&lt;br/&gt;Вставить как новое изображение?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="957" />
+      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="961" />
       <source>Paste Clipboard</source>
       <translation>Вставить из буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="977" />
+      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="981" />
       <source>Pasting Image</source>
       <translation>Вставка изображения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="978" />
+      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="982" />
       <source>Invalid image data in clipboard.</source>
       <translation>В буфере обмена испорченное изображение.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="987" />
+      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="991" />
       <source>Paste Clipboard as New Image</source>
       <translation>Вставить из буфера как новое изображение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1015" />
+      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1019" />
       <source>Clear Image</source>
       <translation>Очистить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1035" />
+      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1039" />
       <source>Resize Image</source>
       <translation>Изменить размер изображения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1062" />
+      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1066" />
       <source>Convert to Grayscale</source>
       <translation>Преобразовать в чёрно-белый</translation>
     </message>
@@ -40017,16 +40068,74 @@
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>ImportsChecker</name>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="14" />
+      <source>local import must be at the beginning of the method body</source>
+      <translation>локальный импорт должен быть в начале тела метода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="17" />
+      <source>packages from external modules should not be imported locally</source>
+      <translation>пакеты из внешних модулей не должны импортироваться локально</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="20" />
+      <source>packages from standard modules should not be imported locally</source>
+      <translation>пакеты из стандартных модулей не должны импортироваться локально</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="24" />
+      <source>Import statements are in the wrong order. '{0}' should be before '{1}'</source>
+      <translation>Операторы импорта расположены в неправильном порядке. '{0}' должно быть перед '{1}'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="28" />
+      <source>Imported names are in the wrong order. Should be '{0}'</source>
+      <translation>Импортированные имена расположены в неправильном порядке. Должно быть "{0}"</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="32" />
+      <source>Import statements should be combined. '{0}' should be combined with '{1}'</source>
+      <translation>Операторы импорта следует объединять. "{0}" следует объединить с "{1}"</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="36" />
+      <source>The names in __all__ are in the wrong order. The order should be '{0}'</source>
+      <translation>Имена в __all__ расположены в неправильном порядке. Порядок должен быть "{0}"</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="41" />
+      <source>unnecessary import alias - rewrite as '{0}'</source>
+      <translation>ненужный псевдоним импорта - перепишите как '{0}'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="44" />
+      <source>banned import '{0}' used</source>
+      <translation>используется запрещенный импорт '{0}'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="47" />
+      <source>relative imports from parent modules are banned</source>
+      <translation>относительный импорт из родительских модулей запрещен</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="50" />
+      <source>relative imports are banned</source>
+      <translation>относительный импорт запрещен</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>ImportsDiagramBuilder</name>
     <message>
       <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="76" />
       <source>Imports Diagramm {0}: {1}</source>
-      <translation>Диаграмма импортов {0}: {1}</translation>
+      <translation>Диаграмма импорта {0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="79" />
       <source>Imports Diagramm: {0}</source>
-      <translation>Диаграмма импортов: {0}</translation>
+      <translation>Диаграмма импорта: {0}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="105" />
@@ -40424,6 +40533,75 @@
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>InterfaceLightPage</name>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="42" />
+      <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
+      <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="135" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="89" />
+      <source>System</source>
+      <translation>Система</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Configure User Interface&lt;/b&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Настройка интерфейса пользователя&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
+      <source>Style:</source>
+      <translation>Стиль:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
+      <source>Select the interface style</source>
+      <translation>Выберите стиль интерфейса</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
+      <source>Style Sheet:</source>
+      <translation>Таблица стилей:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
+      <source>Enter the path of the style sheet file</source>
+      <translation>Введите путь к файлу таблицы стилей</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
+      <source>Style Icons Path:</source>
+      <translation>Путь к иконкам стиля:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
+      <source>Enter the path to the icons used within the style sheet (empty for default)</source>
+      <translation>Введите путь к иконкам, используемым в таблице стилей (по умолчанию пусто)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
+      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; All settings below are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
+      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Эти изменения вступят в силу при следующем запуске приложения.&lt;/font&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
+      <source>Language:</source>
+      <translation>Язык:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
+      <source>Select the interface language.</source>
+      <translation>Задайте язык интерфейса.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
+      <source>The interface language can be selected from this list. If "system" is selected, the interface language is determined by the system. The selection of "none" means, that the default language will be used.</source>
+      <translation>Из этого списка можно выбрать язык интерфейса. Если выбран "Системный" язык, то он автоматически определяется системой. "none" означает что будет использован язык по умолчанию.</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>InterfacePage</name>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -40527,6 +40705,16 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
+      <source>Style Icons Path:</source>
+      <translation>Путь к иконкам стиля:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
+      <source>Enter the path to the icons used within the style sheet (empty for default)</source>
+      <translation>Введите путь к иконкам, используемым в таблице стилей (по умолчанию пусто)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Sidebars</source>
       <translation>Боковые панели</translation>
@@ -40639,10 +40827,10 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Symbols</source>
-      <translation>Символы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="336" />
+      <translation>Представление символов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="346" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Правая панель</translation>
@@ -40730,7 +40918,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Numbers</source>
-      <translation>Числа</translation>
+      <translation>Представление чисел</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -40738,24 +40926,25 @@
       <translation>Сбросить макет к стандартному виду</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="255" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="116" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="265" />
       <source>English</source>
       <comment>Translate this with your language</comment>
       <translation>Русский</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="42" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="43" />
       <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
       <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="274" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="228" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="284" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="238" />
       <source>System</source>
       <translation>Система</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="334" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="344" />
       <source>Combined Left Side</source>
       <translation>Объединенные боковые панели слева</translation>
     </message>
@@ -44611,7 +44800,7 @@
       <translation>Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="472" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="473" />
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="415" />
       <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
       <translation>Файлы Python (*.py *.py3)</translation>
@@ -44864,7 +45053,7 @@
       <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="474" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="475" />
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585" />
       <source>Python3 Files (*.py)</source>
       <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation>
@@ -45252,6 +45441,11 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
+      <source>There was an error condition reported.</source>
+      <translation>Сообщается о условиях ошибки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
       <source>Message Filters:</source>
       <translation>Фильтры сообщений:</translation>
     </message>
@@ -45271,17 +45465,17 @@
       <translation>Оба</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="30" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="33" />
       <source>&lt;b&gt;Message Filters for Standard Output&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stdout.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Фильтры сообщений для Standard Output&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот список отображает настроенные фильтры сообщений, используемые для подавления сообщений, полученных через stdout.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="35" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="38" />
       <source>&lt;b&gt;Message Filters for Standard Error &lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stderr.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Фильтры сообщений для Standard Error &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот список отображает настроенные фильтры сообщений, используемые для подавления сообщений, полученных через stderr.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="40" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="43" />
       <source>&lt;b&gt;Message Filters for both&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stdout or stderr.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Фильтры сообщений для обоих&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот список отображает настроенные фильтры сообщений, используемые для подавления сообщений, полученные через stdout или stderr.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -46837,38 +47031,38 @@
       <translation>Хотите добавить их в список вручную настроенных устройств?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="535" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="533" />
       <source>Clear</source>
       <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="537" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="535" />
       <source>Copy</source>
       <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="538" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="536" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="560" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="558" />
       <source>Press to disconnect the current device</source>
       <translation>Отключить выбранное устройство</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="565" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="563" />
       <source>Press to connect the selected device</source>
       <translation>Подключить выбранное устройство</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="583" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="581" />
       <source>No device attached</source>
       <translation>Устройство не подключено</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="584" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="582" />
       <source>Please ensure the device is plugged into your computer and selected.
 
 It must have a version of MicroPython (or CircuitPython) flashed onto it before anything will work.
@@ -46881,295 +47075,295 @@
 И наконец, нажмите кнопку перезагрузки устройства и подождите несколько секунд, прежде чем повторить попытку.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="610" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="608" />
       <source>Start REPL</source>
       <translation>Запустить REPL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="611" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="609" />
       <source>&lt;p&gt;The REPL cannot be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается запустить REPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина:&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1069" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1067" />
       <source>Serial Device Connect</source>
       <translation>Подсоединение последовательного устройства</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1070" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1068" />
       <source>&lt;p&gt;Cannot connect to device at serial port &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается соединиться с устройством через последовательный порт &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1114" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1105" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1097" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1112" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1103" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1095" />
       <source>Run Script</source>
       <translation>Выполнить скрипт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1098" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1096" />
       <source>There is no editor open. Abort...</source>
       <translation>Редактор не открыт. Прервать...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1106" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1104" />
       <source>The current editor does not contain a script. Abort...</source>
       <translation>Текущий редактор не содержит скрипт. Прервать...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1115" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1113" />
       <source>&lt;p&gt;Cannot run script.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается выполнить скрипт.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1136" />
+      <source>Open Python File</source>
+      <translation>Открыть файл Python</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1138" />
-      <source>Open Python File</source>
-      <translation>Открыть файл Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1140" />
       <source>Python3 Files (*.py);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы Python3 (*.py);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1183" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1181" />
       <source>Start Chart</source>
       <translation>Построить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1184" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1182" />
       <source>&lt;p&gt;The Chart cannot be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается построить диаграмму.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1196" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1194" />
       <source>µPy Chart</source>
       <translation>µPy диаграммы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1212" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1210" />
       <source>Unsaved Chart Data</source>
       <translation>Несохраненные данные диаграммы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1213" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1211" />
       <source>The chart contains unsaved data.</source>
       <translation>Диаграмма содержит несохраненные данные.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1263" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1261" />
       <source>Start File Manager</source>
       <translation>Запустить менеджер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1264" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1262" />
       <source>&lt;p&gt;The File Manager cannot be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается запустить менеджер файлов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1281" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1279" />
       <source>µPy Files</source>
       <translation>µPy файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1317" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1315" />
       <source>Downloads</source>
       <translation>Загрузить микрокод / библиотеки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1333" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1331" />
       <source>Show Version</source>
       <translation>Показать версию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1336" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1334" />
       <source>Show Implementation</source>
       <translation>Показать исполнение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1465" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1341" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1463" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1339" />
       <source>Synchronize Time</source>
       <translation>Синхронизировать время</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1344" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1342" />
       <source>Show Device Time</source>
       <translation>Показать время устройства</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1347" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1345" />
       <source>Show Local Time</source>
       <translation>Показать локальное время</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1350" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1348" />
       <source>Show Time</source>
       <translation>Показать время</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1684" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1356" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1682" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1354" />
       <source>Compile Python File</source>
       <translation>Компилировать файл Python</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1706" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1699" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1359" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1704" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1697" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1357" />
       <source>Compile Current Editor</source>
       <translation>Компилировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1369" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1367" />
       <source>Download Firmware</source>
       <translation>Загрузить микрокод</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1376" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1374" />
       <source>Show Documentation</source>
       <translation>Просмотр документации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1380" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1378" />
       <source>Flash UF2 Device</source>
       <translation>Прошивка UF2-устройств</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1381" />
+      <source>Manage Unknown Devices</source>
+      <translation>Менеджер неизвестных устройств</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1383" />
-      <source>Manage Unknown Devices</source>
-      <translation>Менеджер неизвестных устройств</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1385" />
       <source>Ignored Serial Devices</source>
       <translation>Проигнорированные последовательные устройства</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1388" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1386" />
       <source>Configure</source>
       <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1398" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1396" />
       <source>&lt;h3&gt;Device Version Information&lt;/h3&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Информация о версии устройства&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1407" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1405" />
       <source>No version information available.</source>
       <translation>Информация о версии недоступна.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1411" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1409" />
       <source>Device Version Information</source>
       <translation>Информация о версии устройства</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1432" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1428" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1430" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1426" />
       <source>unknown</source>
       <translation>unknown</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1439" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1437" />
       <source>Device Implementation Information</source>
       <translation>Информация о исполнении устройства</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1440" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1438" />
       <source>&lt;h3&gt;Device Implementation Information&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This device contains &lt;b&gt;{0} {1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Информация о исполнении устройства&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Это устройство содержит &lt;b&gt;{0} {1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1466" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1464" />
       <source>&lt;p&gt;The time of the connected device was synchronized with the local time.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Время подключенного устройства было синхронизировано с локальным временем.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1486" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1484" />
       <source>&lt;h3&gt;Device Date and Time&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Дата и время устройства&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Время&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1494" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1492" />
       <source>&lt;h3&gt;Device Date and Time&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Дата и время устройства&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1513" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1511" />
       <source>Device Date and Time</source>
       <translation>Дата и время устройства</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1526" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1524" />
       <source>Local Date and Time</source>
       <translation>Локальные дата и время</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1527" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1525" />
       <source>&lt;h3&gt;Local Date and Time&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Локальные дата и время&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Время&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1569" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1552" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1567" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1550" />
       <source>Date and Time</source>
       <translation>Дата и время</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1553" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1551" />
       <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Local Date and Time&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Device Date and Time&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Дата и время локальные&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Дата и время устройства&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Время&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1570" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1568" />
       <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Local Date and Time&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Device Date and Time&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align='center'&gt;{0} {1}&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Дата и время локальные&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Дата и время устройства&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align='center'&gt;{0} {1}&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1594" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1592" />
       <source>Error handling device</source>
       <translation>Ошибка обработки устройства</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1595" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1593" />
       <source>&lt;p&gt;There was an error communicating with the connected device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Method: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Message: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Произошла ошибка связи с подключенным устройством.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Метод: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сообщение: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1635" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1633" />
       <source>The MicroPython cross compiler &lt;b&gt;mpy-cross&lt;/b&gt; cannot be found. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source>
       <translation>Кросс-компилятор MicroPython &lt;b&gt;mpy-cross&lt;/b&gt; не найден. Убедитесь, что он находится в пути поиска, или настройте его на странице конфигурации MicroPython.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1658" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1656" />
       <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1667" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1665" />
       <source>The Python file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...</source>
       <translation>Файл Python &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1674" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1672" />
       <source>'mpy-cross' Output</source>
       <translation>Вывод команды 'mpy-cross'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1700" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1698" />
       <source>The current editor does not contain a Python file. Aborting...</source>
       <translation>Текущий редактор не содержит файл Python. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1793" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1791" />
       <source>Add Unknown Devices</source>
       <translation>Добавить неизвестное устройство</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1794" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1792" />
       <source>Select the devices to be added:</source>
       <translation>Выбор устройств для добавления:</translation>
     </message>
@@ -47406,689 +47600,724 @@
   <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="442" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="441" />
       <source>About eric Mini Editor</source>
       <translation>О eric миниредакторе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="443" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="442" />
       <source>The eric Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source>
       <translation>Eric миниредактор — это компонент, основанный на QScintilla. Его можно использовать для простых задач редактирования, не требующих полномасштабного редактора.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="510" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="509" />
       <source>Line: {0:5}</source>
       <translation>Строка: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="514" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513" />
       <source>Pos: {0:5}</source>
       <translation>Позиция: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="530" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529" />
       <source>Language: {0}</source>
       <translation>Язык: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="589" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590" />
       <source>New</source>
       <translation>Новый</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591" />
-      <source>&amp;New</source>
-      <translation>&amp;Новый</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="592" />
+      <source>&amp;New</source>
+      <translation>&amp;Новый</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="593" />
       <source>Ctrl+N</source>
       <comment>File|New</comment>
       <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="594" />
-      <source>Open an empty editor window</source>
-      <translation>Открыть пустое окно редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595" />
+      <source>Open an empty editor window</source>
+      <translation>Открыть пустое окно редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="596" />
       <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Создание пустого окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604" />
       <source>Open</source>
       <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="605" />
-      <source>&amp;Open...</source>
-      <translation>&amp;Открыть...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606" />
+      <source>&amp;Open...</source>
+      <translation>&amp;Открыть...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="607" />
       <source>Ctrl+O</source>
       <comment>File|Open</comment>
       <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="608" />
-      <source>Open a file</source>
-      <translation>Открыть файл</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="609" />
+      <source>Open a file</source>
+      <translation>Открыть файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="610" />
       <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вам будет предложено задать имя файла, который нужно открыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="617" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618" />
       <source>Save</source>
       <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619" />
-      <source>&amp;Save</source>
-      <translation>&amp;Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="620" />
+      <source>&amp;Save</source>
+      <translation>&amp;Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="621" />
       <source>Ctrl+S</source>
       <comment>File|Save</comment>
       <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="622" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="623" />
       <source>Save the current file</source>
       <translation>Сохранить текущий файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="623" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="624" />
       <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="631" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="632" />
       <source>Save as</source>
       <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633" />
-      <source>Save &amp;as...</source>
-      <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634" />
+      <source>Save &amp;as...</source>
+      <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="635" />
       <source>Shift+Ctrl+S</source>
       <comment>File|Save As</comment>
       <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="636" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="637" />
       <source>Save the current file to a new one</source>
       <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="638" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639" />
       <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл как&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл.
 Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648" />
       <source>Save Copy</source>
       <translation>Сохранить копию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="650" />
       <source>Save &amp;Copy...</source>
       <translation>Сохранить &amp;копию...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="651" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="652" />
       <source>Save a copy of the current file</source>
       <translation>Сохранить копию текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="653" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654" />
       <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить копию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="663" />
       <source>Close</source>
       <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664" />
-      <source>&amp;Close</source>
-      <translation>&amp;Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665" />
+      <source>&amp;Close</source>
+      <translation>&amp;Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="666" />
       <source>Ctrl+W</source>
       <comment>File|Close</comment>
       <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="667" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="668" />
       <source>Close the editor window</source>
       <translation>Закрыть окно редактора</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="668" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="669" />
       <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Закрыть окно&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрытие текущего окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="676" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="677" />
       <source>Print</source>
       <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="678" />
-      <source>&amp;Print</source>
-      <translation>&amp;Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679" />
+      <source>&amp;Print</source>
+      <translation>&amp;Печать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680" />
       <source>Ctrl+P</source>
       <comment>File|Print</comment>
       <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="681" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682" />
       <source>Print the current file</source>
       <translation>Печать текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="683" />
       <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Печать файла&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Распечатать содержимое текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="690" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="691" />
       <source>Print Preview</source>
       <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="695" />
       <source>Print preview of the current file</source>
       <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="696" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="697" />
       <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="708" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709" />
       <source>Undo</source>
       <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="710" />
-      <source>&amp;Undo</source>
-      <translation>&amp;Отменить</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="711" />
-      <source>Ctrl+Z</source>
-      <comment>Edit|Undo</comment>
-      <translation>Ctrl+Z</translation>
+      <source>&amp;Undo</source>
+      <translation>&amp;Отменить</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="712" />
+      <source>Ctrl+Z</source>
+      <comment>Edit|Undo</comment>
+      <translation>Ctrl+Z</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="713" />
       <source>Alt+Backspace</source>
       <comment>Edit|Undo</comment>
       <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="714" />
-      <source>Undo the last change</source>
-      <translation>Отменить последнее изменение</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="715" />
+      <source>Undo the last change</source>
+      <translation>Отменить последнее изменение</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="716" />
       <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="723" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="724" />
       <source>Redo</source>
       <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725" />
-      <source>&amp;Redo</source>
-      <translation>&amp;Повторить</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="726" />
+      <source>&amp;Redo</source>
+      <translation>&amp;Повторить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="727" />
       <source>Ctrl+Shift+Z</source>
       <comment>Edit|Redo</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="728" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="729" />
       <source>Redo the last change</source>
       <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="729" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="730" />
       <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Повтор&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Восстановление последнего отменённого изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="737" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="738" />
       <source>Cut</source>
       <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="739" />
-      <source>Cu&amp;t</source>
-      <translation>В&amp;ырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="740" />
+      <source>Cu&amp;t</source>
+      <translation>В&amp;ырезать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741" />
       <source>Ctrl+X</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742" />
       <source>Shift+Del</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="743" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="744" />
       <source>Cut the selection</source>
       <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="744" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="745" />
       <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="753" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="754" />
       <source>Copy</source>
       <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="755" />
-      <source>&amp;Copy</source>
-      <translation>&amp;Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="756" />
+      <source>&amp;Copy</source>
+      <translation>&amp;Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757" />
       <source>Ctrl+C</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="758" />
       <source>Ctrl+Ins</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="759" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="760" />
       <source>Copy the selection</source>
       <translation>Копировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="760" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="761" />
       <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="769" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="770" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="771" />
-      <source>&amp;Paste</source>
-      <translation>Вс&amp;тавить</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="772" />
+      <source>&amp;Paste</source>
+      <translation>Вс&amp;тавить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="773" />
       <source>Ctrl+V</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="773" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="774" />
       <source>Shift+Ins</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="775" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="776" />
       <source>Paste the last cut/copied text</source>
       <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="777" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="778" />
       <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="786" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="787" />
       <source>Clear</source>
       <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="788" />
-      <source>Cl&amp;ear</source>
-      <translation>О&amp;чистить</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="789" />
+      <source>Cl&amp;ear</source>
+      <translation>О&amp;чистить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="790" />
       <source>Alt+Shift+C</source>
       <comment>Edit|Clear</comment>
       <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="792" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="793" />
       <source>Clear all text</source>
       <translation>Убрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="793" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="794" />
       <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Удаление всего текста из текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2399" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2400" />
       <source>About</source>
       <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2400" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2401" />
       <source>&amp;About</source>
       <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2402" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2403" />
       <source>Display information about this software</source>
       <translation>Информация о программе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2404" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2405" />
       <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2411" />
-      <source>About Qt</source>
-      <translation>О Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2412" />
+      <source>About Qt</source>
+      <translation>О Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2413" />
       <source>About &amp;Qt</source>
       <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2415" />
-      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-      <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2416" />
+      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+      <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2417" />
       <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2424" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2425" />
       <source>What's This?</source>
       <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2426" />
-      <source>&amp;What's This?</source>
-      <translation>&amp;Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2427" />
+      <source>&amp;What's This?</source>
+      <translation>&amp;Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428" />
       <source>Shift+F1</source>
       <comment>Help|What's This?'</comment>
       <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2429" />
-      <source>Context sensitive help</source>
-      <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2430" />
+      <source>Context sensitive help</source>
+      <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431" />
       <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2446" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2448" />
+      <source>Preferences</source>
+      <translation>Предпочтения</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2450" />
+      <source>&amp;Preferences...</source>
+      <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2452" />
+      <source>Set the prefered configuration</source>
+      <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2454" />
+      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2467" />
       <source>&amp;File</source>
       <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2458" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2479" />
       <source>&amp;Edit</source>
       <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2476" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2489" />
+      <source>&amp;Search</source>
+      <translation>&amp;Поиск</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2499" />
       <source>&amp;View</source>
       <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2484" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2505" />
+      <source>Se&amp;ttings</source>
+      <translation>&amp;Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2510" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2496" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2522" />
       <source>File</source>
       <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2509" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535" />
       <source>Edit</source>
       <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2519" />
-      <source>Find</source>
-      <translation>Найти</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2526" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2545" />
+      <source>Search</source>
+      <translation>Поиск</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2552" />
       <source>View</source>
       <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2533" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2559" />
+      <source>Settings</source>
+      <translation>Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2563" />
       <source>Help</source>
       <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2546" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2576" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the editor language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается язык редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2554" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2584" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2561" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2591" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2568" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2598" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2579" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2609" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2585" />
-      <source>Ready</source>
-      <translation>Готово</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2614" />
-      <source>eric Mini Editor</source>
-      <translation>Eric миниредактор</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615" />
+      <source>Ready</source>
+      <translation>Готово</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2683" />
+      <source>eric Mini Editor</source>
+      <translation>Eric миниредактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2684" />
       <source>The document has unsaved changes.</source>
       <translation>Изменения в текущем документе не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2709" />
       <source>Open File</source>
       <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2641" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2710" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2667" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2736" />
       <source>File loaded</source>
       <translation>Файл загружен</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2747" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2816" />
       <source>Save File</source>
       <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2748" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2753" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2822" />
       <source>File saved</source>
       <translation>Файл сохранён</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2765" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2834" />
       <source>[*] - {0}</source>
       <translation>[*] - {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2784" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2766" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2853" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2835" />
       <source>Mini Editor</source>
       <translation>Миниредактор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3111" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3076" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2778" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3180" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3145" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2847" />
       <source>Untitled</source>
       <translation>Без имени</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2783" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2852" />
       <source>{0}[*] - {1}</source>
       <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3071" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3140" />
       <source>Printing...</source>
       <translation>Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3092" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3161" />
       <source>Printing completed</source>
       <translation>Печать завершена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3094" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3163" />
       <source>Error while printing</source>
       <translation>Ошибка печати</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3097" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3166" />
       <source>Printing aborted</source>
       <translation>Печать прервана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3152" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3221" />
       <source>Select all</source>
       <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3154" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3223" />
       <source>Deselect all</source>
       <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3167" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3236" />
       <source>Languages</source>
       <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3170" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3239" />
       <source>No Language</source>
       <translation>Нет языка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3194" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3263" />
       <source>Guessed</source>
       <translation>Предполагаемый язык</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3216" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3198" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3285" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3267" />
       <source>Alternatives</source>
       <translation>Альтернативная подсветка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3213" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3282" />
       <source>Alternatives ({0})</source>
       <translation>Альтернативы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3242" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3311" />
       <source>Pygments Lexer</source>
       <translation>Лексер Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3243" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3312" />
       <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
       <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3761" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3830" />
       <source>EditorConfig Properties</source>
       <translation>Свойства EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3762" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3831" />
       <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -48158,27 +48387,27 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="53" />
       <source>unnecessary {0} call around {1}() - toggle reverse argument to sorted()</source>
-      <translation>ненужный вызов {0} around {1} () - переключите обратный аргумент на sorted ()</translation>
+      <translation>unnecessary {0} call around {1}() - toggle reverse argument to sorted()</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="57" />
       <source>unnecessary {0} call around {1}() - use sorted(..., reverse={2})</source>
-      <translation>ненужный вызов {0} around {1} () - используйте sorted (..., reverse = {2})</translation>
+      <translation>unnecessary {0} call around {1}() - use sorted(..., reverse={2})</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="60" />
       <source>unnecessary {0} call around {1}()</source>
-      <translation>ненужный вызов {0} around {1} ()</translation>
+      <translation>unnecessary {0} call around {1}()</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="63" />
       <source>unnecessary {0} call within {1}()</source>
-      <translation>ненужный вызов {0} within {1} ()</translation>
+      <translation>unnecessary {0} call within {1}()</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="66" />
       <source>unnecessary subscript reversal of iterable within {0}()</source>
-      <translation>ненужное изменение индекса итерации в {0} ()</translation>
+      <translation>unnecessary subscript reversal of iterable within {0}()</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="69" />
@@ -48203,7 +48432,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="81" />
       <source>unnecessary {0} comprehension - rewrite using {0}()</source>
-      <translation>ненужное понимание {0} - перепишите, используя {0} ()</translation>
+      <translation>unnecessary {0} comprehension - rewrite using {0}()</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="84" />
@@ -52957,20 +53186,20 @@
   <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1658" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1653" />
       <source>Export Preferences</source>
-      <translation>Экспорт предпочтений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1686" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1660" />
+      <translation>Экспорт Preferences</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1681" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1655" />
       <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
-      <translation>Файлы предпочтений (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1684" />
+      <translation>Файлы Preferences (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1679" />
       <source>Import Preferences</source>
-      <translation>Импорт предпочтений</translation>
+      <translation>Импорт Preferences</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -53070,35 +53299,91 @@
     <message>
       <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
       <source>Preview Style</source>
-      <translation>Стиль предварительного просмотра</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="37" />
-      <source>Action 1</source>
-      <translation>Action 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="39" />
-      <source>Action 2</source>
-      <translation>Action 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="43" />
-      <source>MDI</source>
-      <translation>MDI</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="55" />
-      <source>Python</source>
-      <translation>Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="56" />
-      <source>Ruby</source>
-      <translation>Ruby</translation>
+      <translation>Предварительный просмотр стиля</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
+      <source>Style Icons Path:</source>
+      <translation>Путь к иконкам стиля:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
+      <source>Enter the path to the icons used within the style sheet</source>
+      <translation>Введите путь к иконкам, используемым в таблице стилей</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
+      <source>Enabled</source>
+      <translation>Включено</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
+      <source>Enter text</source>
+      <translation>Введите текст</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
+      <source>Disabled</source>
+      <translation>Отключено</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
+      <source>C4</source>
+      <translation>C4</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
+      <source>X4</source>
+      <translation>X4</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="51" />
+      <source>Action 1.1</source>
+      <translation>Action 1.1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="53" />
+      <source>Action 2.1</source>
+      <translation>Action 2.1</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="57" />
+      <source>Action 1.2</source>
+      <translation>Action 1.2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="59" />
+      <source>Action 2.2</source>
+      <translation>Action 2.2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="63" />
+      <source>Action 1.3</source>
+      <translation>Action 1.3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="65" />
+      <source>Action 2.3</source>
+      <translation>Action 2.3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="69" />
+      <source>MDI</source>
+      <translation>MDI</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="81" />
+      <source>Python</source>
+      <translation>Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="82" />
+      <source>Ruby</source>
+      <translation>Ruby</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="83" />
       <source>JavaScript</source>
       <translation>JavaScript</translation>
     </message>
@@ -63377,7 +63662,7 @@
   <context>
     <name>SearchReplaceWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="61" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="60" />
       <source>&lt;b&gt;Find and Replace&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog is used to find some text and replace it with another text.
 By checking the various checkboxes, the search can be made more specific.
@@ -63392,7 +63677,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="72" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="71" />
       <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog is used to find some text. By checking the various checkboxes,
 the search can be made more specific. The search string might be a regular
@@ -63406,7 +63691,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="83" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="82" />
       <source>&lt;table border="0"&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;.&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Matches any character&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;(&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;This marks the start of a region for tagging a
@@ -63495,49 +63780,49 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="169" />
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="168" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="172" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="171" />
       <source>Find Next</source>
       <translation>Найти следующее</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="177" />
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="176" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="180" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="179" />
       <source>Find Prev</source>
       <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="186" />
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="185" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="189" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="188" />
       <source>Replace and Search</source>
       <translation>Заменить и найти</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="196" />
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="195" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="199" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="198" />
       <source>Replace Occurrence</source>
       <translation>Заменить вхождение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="206" />
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="205" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="209" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="208" />
       <source>Replace All</source>
       <translation>Заменить все</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="985" />
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="568" />
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="530" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="981" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="564" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="526" />
       <source>'{0}' was not found.</source>
       <translation>'{0}' не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1131" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1127" />
       <source>Replaced {0} occurrences.</source>
       <translation>Заменено в {0} местах.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1136" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1132" />
       <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source>
       <translation>Ничего не заменено, потому что '{0}' не найдено.</translation>
     </message>
@@ -64373,32 +64658,32 @@
   <context>
     <name>SetupWizardDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="147" />
+      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="151" />
       <source>Reading Trove Classifiers</source>
       <translation>Чтение Trove Classifiers</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="148" />
+      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="152" />
       <source>&lt;p&gt;The Trove Classifiers file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл Trove Classifiers &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть прочитан.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="502" />
+      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="506" />
       <source>Add Scripts</source>
       <translation>Добавить сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="504" />
+      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="508" />
       <source>Python Files (*.py);;All Files(*)</source>
       <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="541" />
+      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="545" />
       <source>Add Python Modules</source>
       <translation>Добавить модули Python</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="543" />
+      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="547" />
       <source>Python Files (*.py)</source>
       <translation>Файлы Python (*.py)</translation>
     </message>
@@ -73371,1118 +73656,1118 @@
   <context>
     <name>SymbolsModel</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="42" />
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="44" />
       <source>Code</source>
       <translation>Код</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="43" />
-      <source>Char</source>
-      <translation>Символ</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="44" />
-      <source>Hex</source>
-      <translation>Шестнадцатиричный</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="45" />
-      <source>HTML</source>
-      <translation>HTML</translation>
+      <source>Char</source>
+      <translation>Символ</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="46" />
+      <source>Hex</source>
+      <translation>Шестнадцатиричный</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="47" />
+      <source>HTML</source>
+      <translation>HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="48" />
       <source>Name</source>
       <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="51" />
-      <source>Control Characters</source>
-      <translation>Контрольный символ</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="52" />
-      <source>Basic Latin</source>
-      <translation>Основные латинские</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="53" />
-      <source>Latin-1 Supplement</source>
-      <translation>Latin-1 Дополнение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="54" />
-      <source>Latin Extended-A</source>
-      <translation>Расширенная латиница-A</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="55" />
-      <source>Latin Extended-B</source>
-      <translation>Расширенная латиница-B</translation>
+      <source>Control Characters</source>
+      <translation>Символы управления</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="56" />
-      <source>IPA Extensions</source>
-      <translation>Фонетические (IPA)</translation>
+      <source>Basic Latin</source>
+      <translation>Основные латинские</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="57" />
-      <source>Spacing Modifier Letters</source>
-      <translation>Символы изменения пробела</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="123" />
+      <source>Latin-1 Supplement</source>
+      <translation>Latin-1 Дополнение</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="58" />
-      <source>Combining Diacritical Marks</source>
-      <translation>Диакритические знаки</translation>
+      <source>Latin Extended-A</source>
+      <translation>Расширенная латиница-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="59" />
-      <source>Greek and Coptic</source>
-      <translation>Греческий и коптский</translation>
+      <source>Latin Extended-B</source>
+      <translation>Расширенная латиница-B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="60" />
-      <source>Cyrillic</source>
-      <translation>Кириллица</translation>
+      <source>IPA Extensions</source>
+      <translation>Фонетические (IPA)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="61" />
-      <source>Cyrillic Supplement</source>
-      <translation>Дополнение кирилицы</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Spacing Modifier Letters</source>
+      <translation>Символы изменения пробела</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="127" />
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="62" />
-      <source>Armenian</source>
-      <translation>Армянские</translation>
+      <source>Combining Diacritical Marks</source>
+      <translation>Диакритические знаки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="63" />
-      <source>Hebrew</source>
-      <translation>Иврит</translation>
+      <source>Greek and Coptic</source>
+      <translation>Греческий и коптский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="64" />
-      <source>Arabic</source>
-      <translation>Арабские</translation>
+      <source>Cyrillic</source>
+      <translation>Кириллица</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="65" />
-      <source>Syriac</source>
-      <translation>Сирийский</translation>
+      <source>Cyrillic Supplement</source>
+      <translation>Дополнение кирилицы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="66" />
-      <source>Thaana</source>
-      <translation>Таана</translation>
+      <source>Armenian</source>
+      <translation>Армянские</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="67" />
-      <source>N'Ko</source>
-      <translation>Нко</translation>
+      <source>Hebrew</source>
+      <translation>Иврит</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="68" />
-      <source>Samaritan</source>
-      <translation>Самаритянский</translation>
+      <source>Arabic</source>
+      <translation>Арабские</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="69" />
-      <source>Mandaic</source>
-      <translation>Мандайк</translation>
+      <source>Syriac</source>
+      <translation>Сирийский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="70" />
-      <source>Arabic Extended-A</source>
-      <translation>Арабский, Расширение-A</translation>
+      <source>Thaana</source>
+      <translation>Таана</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="71" />
-      <source>Devanagari</source>
-      <translation>Деванагири</translation>
+      <source>N'Ko</source>
+      <translation>Нко</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="72" />
-      <source>Bengali</source>
-      <translation>Бенгальский</translation>
+      <source>Samaritan</source>
+      <translation>Самаритянский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="73" />
-      <source>Gurmukhi</source>
-      <translation>Гурмукхи</translation>
+      <source>Mandaic</source>
+      <translation>Мандайк</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="74" />
-      <source>Gujarati</source>
-      <translation>Гуджарати</translation>
+      <source>Arabic Extended-A</source>
+      <translation>Арабский, Расширение-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="75" />
-      <source>Oriya</source>
-      <translation>Ория</translation>
+      <source>Devanagari</source>
+      <translation>Деванагири</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="76" />
-      <source>Tamil</source>
-      <translation>Тамильский</translation>
+      <source>Bengali</source>
+      <translation>Бенгальский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="77" />
-      <source>Telugu</source>
-      <translation>Телугу</translation>
+      <source>Gurmukhi</source>
+      <translation>Гурмукхи</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="78" />
-      <source>Kannada</source>
-      <translation>Каннада</translation>
+      <source>Gujarati</source>
+      <translation>Гуджарати</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="79" />
-      <source>Malayalam</source>
-      <translation>Малайялам</translation>
+      <source>Oriya</source>
+      <translation>Ория</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="80" />
-      <source>Sinhala</source>
-      <translation>Сингальский</translation>
+      <source>Tamil</source>
+      <translation>Тамильский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="81" />
-      <source>Thai</source>
-      <translation>Тайская</translation>
+      <source>Telugu</source>
+      <translation>Телугу</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="82" />
-      <source>Lao</source>
-      <translation>Лао</translation>
+      <source>Kannada</source>
+      <translation>Каннада</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="83" />
-      <source>Tibetan</source>
-      <translation>Тибетский</translation>
+      <source>Malayalam</source>
+      <translation>Малайялам</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="84" />
-      <source>Myanmar</source>
-      <translation>Мьянма</translation>
+      <source>Sinhala</source>
+      <translation>Сингальский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="85" />
-      <source>Georgian</source>
-      <translation>Грузинский</translation>
+      <source>Thai</source>
+      <translation>Тайская</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="86" />
-      <source>Hangul Jamo</source>
-      <translation>Хангыль чамо</translation>
+      <source>Lao</source>
+      <translation>Лао</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="87" />
-      <source>Ethiopic</source>
-      <translation>Эфиопский</translation>
+      <source>Tibetan</source>
+      <translation>Тибетский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="88" />
-      <source>Ethiopic Supplement</source>
-      <translation>Эфиопский Дополнение</translation>
+      <source>Myanmar</source>
+      <translation>Мьянма</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="89" />
-      <source>Cherokee</source>
-      <translation>Чероки</translation>
+      <source>Georgian</source>
+      <translation>Грузинский</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="90" />
+      <source>Hangul Jamo</source>
+      <translation>Хангыль чамо</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="91" />
-      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
-      <translation>Единое Канадское слоговое письмо</translation>
+      <source>Ethiopic</source>
+      <translation>Эфиопский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="92" />
-      <source>Ogham</source>
-      <translation>Oгам</translation>
+      <source>Ethiopic Supplement</source>
+      <translation>Эфиопский Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="93" />
-      <source>Runic</source>
-      <translation>Рунический</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="94" />
-      <source>Tagalog</source>
-      <translation>Тагальский</translation>
+      <source>Cherokee</source>
+      <translation>Чероки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="95" />
-      <source>Hanunoo</source>
-      <translation>Хануну</translation>
+      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
+      <translation>Единое Канадское слоговое письмо</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="96" />
-      <source>Buhid</source>
-      <translation>Бухид</translation>
+      <source>Ogham</source>
+      <translation>Oгам</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="97" />
-      <source>Tagbanwa</source>
-      <translation>Тагбанва</translation>
+      <source>Runic</source>
+      <translation>Рунический</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="98" />
-      <source>Khmer</source>
-      <translation>Кхмерская</translation>
+      <source>Tagalog</source>
+      <translation>Тагальский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="99" />
-      <source>Mongolian</source>
-      <translation>Монгольский</translation>
+      <source>Hanunoo</source>
+      <translation>Хануну</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="100" />
+      <source>Buhid</source>
+      <translation>Бухид</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="101" />
-      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
-      <translation>Единое Канадское слоговое письмо, расширенное</translation>
+      <source>Tagbanwa</source>
+      <translation>Тагбанва</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="102" />
-      <source>Limbu</source>
-      <translation>Лимбу</translation>
+      <source>Khmer</source>
+      <translation>Кхмерская</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="103" />
-      <source>Tai Le</source>
-      <translation>Тай Ли</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="104" />
-      <source>Khmer Symbols</source>
-      <translation>Кхмерские символы</translation>
+      <source>Mongolian</source>
+      <translation>Монгольский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="105" />
-      <source>Buginese</source>
-      <translation>Бугийско</translation>
+      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
+      <translation>Единое Канадское слоговое письмо, расширенное</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="106" />
-      <source>Tai Tham</source>
-      <translation>Тай Тэм</translation>
+      <source>Limbu</source>
+      <translation>Лимбу</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="107" />
-      <source>Balinese</source>
-      <translation>Балийский</translation>
+      <source>Tai Le</source>
+      <translation>Тай Ли</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="108" />
-      <source>Sundanese</source>
-      <translation>Суданский</translation>
+      <source>Khmer Symbols</source>
+      <translation>Кхмерские символы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="109" />
-      <source>Batak</source>
-      <translation>Батак</translation>
+      <source>Buginese</source>
+      <translation>Бугийско</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="110" />
-      <source>Lepcha</source>
-      <translation>Лепча</translation>
+      <source>Tai Tham</source>
+      <translation>Тай Тэм</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="111" />
-      <source>Ol Chiki</source>
-      <translation>Ол Чики</translation>
+      <source>Balinese</source>
+      <translation>Балийский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="112" />
-      <source>Sundanese Supplement</source>
-      <translation>Суданский Дополнение</translation>
+      <source>Sundanese</source>
+      <translation>Суданский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="113" />
-      <source>Vedic Extensions</source>
-      <translation>Ведический, расширения</translation>
+      <source>Batak</source>
+      <translation>Батак</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="114" />
-      <source>Phonetic Extensions</source>
-      <translation>Phonetic Extensions</translation>
+      <source>Lepcha</source>
+      <translation>Лепча</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="115" />
-      <source>Phonetic Extensions Supplement</source>
-      <translation>Фонетические расширения, дополнение</translation>
+      <source>Ol Chiki</source>
+      <translation>Ол Чики</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="116" />
+      <source>Sundanese Supplement</source>
+      <translation>Суданский Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="117" />
-      <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
-      <translation>Объединяющие диакритические знаки, Приложение</translation>
+      <source>Vedic Extensions</source>
+      <translation>Ведический, расширения</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="118" />
-      <source>Latin Extended Additional</source>
-      <translation>Расширенная латиница Дополнительная</translation>
+      <source>Phonetic Extensions</source>
+      <translation>Phonetic Extensions</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="119" />
-      <source>Greek Extended</source>
-      <translation>Греческий расширенный</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="120" />
-      <source>General Punctuation</source>
-      <translation>Обычная пунктуация</translation>
+      <source>Phonetic Extensions Supplement</source>
+      <translation>Фонетические расширения, дополнение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="121" />
-      <source>Superscripts and Subscripts</source>
-      <translation>Верхние и нижние индексы</translation>
+      <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
+      <translation>Объединяющие диакритические знаки, Приложение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="122" />
-      <source>Currency Symbols</source>
-      <translation>Символы валют</translation>
+      <source>Latin Extended Additional</source>
+      <translation>Расширенная латиница Дополнительная</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="123" />
+      <source>Greek Extended</source>
+      <translation>Греческий расширенный</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="124" />
-      <source>Letterlike Symbols</source>
-      <translation>Буквоподобные символы</translation>
+      <source>General Punctuation</source>
+      <translation>Обычная пунктуация</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="125" />
-      <source>Number Forms</source>
-      <translation>Числовые формы</translation>
+      <source>Superscripts and Subscripts</source>
+      <translation>Верхние и нижние индексы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="126" />
-      <source>Arcolumns</source>
-      <translation>Arcolumns</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="127" />
-      <source>Mathematical Operators</source>
-      <translation>Математические операторы</translation>
+      <source>Currency Symbols</source>
+      <translation>Символы валют</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="128" />
-      <source>Miscellaneous Technical</source>
-      <translation>Разное технические</translation>
+      <source>Letterlike Symbols</source>
+      <translation>Буквоподобные символы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="129" />
-      <source>Control Pictures</source>
-      <translation>Символы управления</translation>
+      <source>Number Forms</source>
+      <translation>Числовые формы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="130" />
-      <source>Optical Character Recognition</source>
-      <translation>Оптическое распознавание символов</translation>
+      <source>Arcolumns</source>
+      <translation>Arcolumns</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="131" />
-      <source>Enclosed Alphanumerics</source>
-      <translation>Вложенные буквы и цифры</translation>
+      <source>Mathematical Operators</source>
+      <translation>Математические операторы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="132" />
-      <source>Box Drawing</source>
-      <translation>Псевдографика</translation>
+      <source>Miscellaneous Technical</source>
+      <translation>Разное технические</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="133" />
-      <source>Block Elements</source>
-      <translation>Блок элементов</translation>
+      <source>Control Pictures</source>
+      <translation>Символы управления</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="134" />
-      <source>Geometric Shapes</source>
-      <translation>Геометрические фигуры</translation>
+      <source>Optical Character Recognition</source>
+      <translation>Оптическое распознавание символов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="135" />
-      <source>Miscellaneous Symbols</source>
-      <translation>Различные символы</translation>
+      <source>Enclosed Alphanumerics</source>
+      <translation>Вложенные буквы и цифры</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="136" />
-      <source>Dingbats</source>
-      <translation>Декоративные</translation>
+      <source>Box Drawing</source>
+      <translation>Псевдографика</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="137" />
+      <source>Block Elements</source>
+      <translation>Блок элементов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="138" />
-      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
-      <translation>Математические символы, Разное - A</translation>
+      <source>Geometric Shapes</source>
+      <translation>Геометрические фигуры</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="139" />
-      <source>Supplement Arcolumns-A</source>
-      <translation>Supplement Arcolumns-A</translation>
+      <source>Miscellaneous Symbols</source>
+      <translation>Различные символы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="140" />
-      <source>Braille Patterns</source>
-      <translation>Шаблоны Брайля</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="141" />
-      <source>Supplement Arcolumns-B</source>
-      <translation>Supplement Arcolumns-B</translation>
+      <source>Dingbats</source>
+      <translation>Декоративные</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="142" />
+      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
+      <translation>Математические символы, Разное - A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="143" />
-      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
-      <translation>Математические символы, Разное - B</translation>
+      <source>Supplement Arcolumns-A</source>
+      <translation>Supplement Arcolumns-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="144" />
+      <source>Braille Patterns</source>
+      <translation>Шаблоны Брайля</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="145" />
-      <source>Supplemental Mathematical Operators</source>
-      <translation>Дополнительные математические операторы</translation>
+      <source>Supplement Arcolumns-B</source>
+      <translation>Supplement Arcolumns-B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="147" />
-      <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source>
-      <translation>Различные символы и акронимы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="148" />
-      <source>Glagolitic</source>
-      <translation>Глаголицы</translation>
+      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
+      <translation>Математические символы, Разное - B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="149" />
-      <source>Latin Extended-C</source>
-      <translation>Расширенная латиница-C</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="150" />
-      <source>Coptic</source>
-      <translation>Коптский</translation>
+      <source>Supplemental Mathematical Operators</source>
+      <translation>Дополнительные математические операторы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="151" />
-      <source>Georgian Supplement</source>
-      <translation>Грузинские Дополнение</translation>
+      <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source>
+      <translation>Различные символы и акронимы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="152" />
-      <source>Tifinagh</source>
-      <translation>Тифинаг</translation>
+      <source>Glagolitic</source>
+      <translation>Глаголицы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="153" />
-      <source>Ethiopic Extended</source>
-      <translation>Эфиопский, расширения</translation>
+      <source>Latin Extended-C</source>
+      <translation>Расширенная латиница-C</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="154" />
-      <source>Cyrillic Extended-A</source>
-      <translation>Кириллица, расширение-А</translation>
+      <source>Coptic</source>
+      <translation>Коптский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="155" />
-      <source>Supplemental Punctuation</source>
-      <translation>Дополнительная пунктуация</translation>
+      <source>Georgian Supplement</source>
+      <translation>Грузинские Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="156" />
-      <source>CJK Radicals Supplement</source>
-      <translation>CJK Радикалы дополнение</translation>
+      <source>Tifinagh</source>
+      <translation>Тифинаг</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="157" />
-      <source>KangXi Radicals</source>
-      <translation>Канси Радикалы</translation>
+      <source>Ethiopic Extended</source>
+      <translation>Эфиопский, расширения</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="158" />
-      <source>Ideographic Description Chars</source>
-      <translation>Идеографические символы описания</translation>
+      <source>Cyrillic Extended-A</source>
+      <translation>Кириллица, расширение-А</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="159" />
-      <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
-      <translation>CJK Символы и знаки препинания</translation>
+      <source>Supplemental Punctuation</source>
+      <translation>Дополнительная пунктуация</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="160" />
-      <source>Hiragana</source>
-      <translation>Хирагана</translation>
+      <source>CJK Radicals Supplement</source>
+      <translation>CJK Радикалы дополнение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="161" />
-      <source>Katakana</source>
-      <translation>Катакана</translation>
+      <source>KangXi Radicals</source>
+      <translation>Канси Радикалы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="162" />
-      <source>Bopomofo</source>
-      <translation>Бопомофо</translation>
+      <source>Ideographic Description Chars</source>
+      <translation>Идеографические символы описания</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="163" />
-      <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
-      <translation>Хангул совместимый ямо</translation>
+      <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
+      <translation>CJK Символы и знаки препинания</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="164" />
-      <source>Kanbun</source>
-      <translation>Канбун</translation>
+      <source>Hiragana</source>
+      <translation>Хирагана</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="165" />
-      <source>Bopomofo Extended</source>
-      <translation>Развернутый Бопомофо</translation>
+      <source>Katakana</source>
+      <translation>Катакана</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="166" />
-      <source>CJK Strokes</source>
-      <translation>CJK штрихи</translation>
+      <source>Bopomofo</source>
+      <translation>Бопомофо</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="167" />
-      <source>Katakana Phonetic Extensions</source>
-      <translation>Фонетическое расширение Катаканы</translation>
+      <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
+      <translation>Хангул совместимый ямо</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="168" />
-      <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
-      <translation>Закрытые CJK буквы и месяцы</translation>
+      <source>Kanbun</source>
+      <translation>Канбун</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="169" />
-      <source>CJK Compatibility</source>
-      <translation>CJK Совместимость</translation>
+      <source>Bopomofo Extended</source>
+      <translation>Развернутый Бопомофо</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="170" />
-      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source>
-      <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение A</translation>
+      <source>CJK Strokes</source>
+      <translation>CJK штрихи</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="171" />
-      <source>Yijing Hexagram Symbols</source>
-      <translation>Yijing Hexagram Symbols</translation>
+      <source>Katakana Phonetic Extensions</source>
+      <translation>Фонетическое расширение Катаканы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="172" />
-      <source>CJK Unified Ideographs</source>
-      <translation>CJK унифицированные иероглифы</translation>
+      <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
+      <translation>Закрытые CJK буквы и месяцы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="173" />
-      <source>Yi Syllables</source>
-      <translation>Yi Слоги</translation>
+      <source>CJK Compatibility</source>
+      <translation>CJK Совместимость</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="174" />
-      <source>Yi Radicals</source>
-      <translation>Yi Радикалы</translation>
+      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source>
+      <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="175" />
-      <source>Lisu</source>
-      <translation>Лису</translation>
+      <source>Yijing Hexagram Symbols</source>
+      <translation>Yijing Hexagram Symbols</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="176" />
-      <source>Vai</source>
-      <translation>Вай</translation>
+      <source>CJK Unified Ideographs</source>
+      <translation>CJK унифицированные иероглифы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="177" />
-      <source>Cyrillic Extended-B</source>
-      <translation>Кириллица, Расширение-В</translation>
+      <source>Yi Syllables</source>
+      <translation>Yi Слоги</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="178" />
-      <source>Bamum</source>
-      <translation>Бамум</translation>
+      <source>Yi Radicals</source>
+      <translation>Yi Радикалы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="179" />
-      <source>Modifier Tone Letters</source>
-      <translation>Модификатор Тон письма</translation>
+      <source>Lisu</source>
+      <translation>Лису</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="180" />
-      <source>Latin Extended-D</source>
-      <translation>Расширенная латиница-D</translation>
+      <source>Vai</source>
+      <translation>Вай</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="181" />
-      <source>Syloti Nagri</source>
-      <translation>Сулоти Нагри</translation>
+      <source>Cyrillic Extended-B</source>
+      <translation>Кириллица, Расширение-В</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="182" />
-      <source>Common Indic Number Forms</source>
-      <translation>Общие Индийские Числовые формы</translation>
+      <source>Bamum</source>
+      <translation>Бамум</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="183" />
-      <source>Phags-pa</source>
-      <translation>Фагз-па</translation>
+      <source>Modifier Tone Letters</source>
+      <translation>Модификатор Тон письма</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="184" />
-      <source>Saurashtra</source>
-      <translation>Саураштра</translation>
+      <source>Latin Extended-D</source>
+      <translation>Расширенная латиница-D</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="185" />
-      <source>Devanagari Extended</source>
-      <translation>Деванагари, расширения</translation>
+      <source>Syloti Nagri</source>
+      <translation>Сулоти Нагри</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="186" />
-      <source>Kayah Li</source>
-      <translation>Кая Ли</translation>
+      <source>Common Indic Number Forms</source>
+      <translation>Общие Индийские Числовые формы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="187" />
-      <source>Rejang</source>
-      <translation>Реянг</translation>
+      <source>Phags-pa</source>
+      <translation>Фагз-па</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="188" />
-      <source>Hangul Jamo Extended-A</source>
-      <translation>Хангул ямо, Расширение-A</translation>
+      <source>Saurashtra</source>
+      <translation>Саураштра</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="189" />
-      <source>Javanese</source>
-      <translation>Яванский</translation>
+      <source>Devanagari Extended</source>
+      <translation>Деванагари, расширения</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="190" />
-      <source>Cham</source>
-      <translation>Чам</translation>
+      <source>Kayah Li</source>
+      <translation>Кая Ли</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="191" />
-      <source>Myanmar Extended-A</source>
-      <translation>Мьянмар, Расширение-А</translation>
+      <source>Rejang</source>
+      <translation>Реянг</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="192" />
-      <source>Tai Viet</source>
-      <translation>Тай Вьет</translation>
+      <source>Hangul Jamo Extended-A</source>
+      <translation>Хангул ямо, Расширение-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="193" />
-      <source>Meetei Mayek Extensions</source>
-      <translation>Meetei Mayek расширения</translation>
+      <source>Javanese</source>
+      <translation>Яванский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="194" />
-      <source>Ethiopic Extended-A</source>
-      <translation>Эфиопский, расширение-A</translation>
+      <source>Cham</source>
+      <translation>Чам</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="195" />
-      <source>Meetei Mayek</source>
-      <translation>Meetei Mayek</translation>
+      <source>Myanmar Extended-A</source>
+      <translation>Мьянмар, Расширение-А</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="196" />
-      <source>Hangul Syllables</source>
-      <translation>Хангыль Слоги</translation>
+      <source>Tai Viet</source>
+      <translation>Тай Вьет</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="197" />
-      <source>Hangul Jamo Extended-B</source>
-      <translation>Хангул ямо, Расширение-В</translation>
+      <source>Meetei Mayek Extensions</source>
+      <translation>Meetei Mayek расширения</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="198" />
-      <source>High Surrogates</source>
-      <translation>Высокие суррогаты</translation>
+      <source>Ethiopic Extended-A</source>
+      <translation>Эфиопский, расширение-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="199" />
-      <source>High Private Use Surrogates</source>
-      <translation>Высокие суррогаты приватные</translation>
+      <source>Meetei Mayek</source>
+      <translation>Meetei Mayek</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="200" />
-      <source>Low Surrogates</source>
-      <translation>Нижние суррогаты</translation>
+      <source>Hangul Syllables</source>
+      <translation>Хангыль Слоги</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="201" />
-      <source>Private Use</source>
-      <translation>Для приватного использования</translation>
+      <source>Hangul Jamo Extended-B</source>
+      <translation>Хангул ямо, Расширение-В</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="202" />
-      <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
-      <translation>CJK иероглифы совместимости</translation>
+      <source>High Surrogates</source>
+      <translation>Высокие суррогаты</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="203" />
-      <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
-      <translation>Декоративные варианты букв</translation>
+      <source>High Private Use Surrogates</source>
+      <translation>Высокие суррогаты приватные</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="204" />
-      <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
-      <translation>Арабский декоративный-A</translation>
+      <source>Low Surrogates</source>
+      <translation>Нижние суррогаты</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="205" />
-      <source>Variation Selectors</source>
-      <translation>Селекторы изменения</translation>
+      <source>Private Use</source>
+      <translation>Для приватного использования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="206" />
-      <source>Vertical Forms</source>
-      <translation>Вертикальные формы</translation>
+      <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
+      <translation>CJK иероглифы совместимости</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="207" />
-      <source>Combining Half Marks</source>
-      <translation>Дополняющие половинки</translation>
+      <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
+      <translation>Декоративные варианты букв</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="208" />
-      <source>CJK Compatibility Forms</source>
-      <translation>CJK Совместимость форм</translation>
+      <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
+      <translation>Арабский декоративный-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="209" />
-      <source>Small Form Variants</source>
-      <translation>Варианты малого</translation>
+      <source>Variation Selectors</source>
+      <translation>Селекторы изменения</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="210" />
-      <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
-      <translation>Арабский декоративный-B</translation>
+      <source>Vertical Forms</source>
+      <translation>Вертикальные формы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="211" />
-      <source>Half- and Fullwidth Forms</source>
-      <translation>Половинная и полноразмерная формы</translation>
+      <source>Combining Half Marks</source>
+      <translation>Дополняющие половинки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="212" />
-      <source>Specials</source>
-      <translation>Специфический</translation>
+      <source>CJK Compatibility Forms</source>
+      <translation>CJK Совместимость форм</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="213" />
+      <source>Small Form Variants</source>
+      <translation>Варианты малого</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="214" />
+      <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
+      <translation>Арабский декоративный-B</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215" />
+      <source>Half- and Fullwidth Forms</source>
+      <translation>Половинная и полноразмерная формы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="216" />
-      <source>Linear B Syllabary</source>
-      <translation>Линейное письмо Б слоговое</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="217" />
-      <source>Linear B Ideograms</source>
-      <translation>Линейное письмо Б Идеограммы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="218" />
-      <source>Aegean Numbers</source>
-      <translation>Эгейские числа</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="219" />
-      <source>Ancient Greek Numbers</source>
-      <translation>Древнегреческие числа</translation>
+      <source>Specials</source>
+      <translation>Специфический</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="220" />
-      <source>Ancient Symbols</source>
-      <translation>Древние символы</translation>
+      <source>Linear B Syllabary</source>
+      <translation>Линейное письмо Б слоговое</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="221" />
-      <source>Phaistos Disc</source>
-      <translation>Фестский диск</translation>
+      <source>Linear B Ideograms</source>
+      <translation>Линейное письмо Б Идеограммы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="222" />
-      <source>Lycian</source>
-      <translation>Ликийский</translation>
+      <source>Aegean Numbers</source>
+      <translation>Эгейские числа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223" />
-      <source>Carian</source>
-      <translation>Карии</translation>
+      <source>Ancient Greek Numbers</source>
+      <translation>Древнегреческие числа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224" />
-      <source>Old Italic</source>
-      <translation>Старый Курсив</translation>
+      <source>Ancient Symbols</source>
+      <translation>Древние символы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="225" />
-      <source>Gothic</source>
-      <translation>Готический</translation>
+      <source>Phaistos Disc</source>
+      <translation>Фестский диск</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="226" />
-      <source>Ugaritic</source>
-      <translation>Угаритский</translation>
+      <source>Lycian</source>
+      <translation>Ликийский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="227" />
-      <source>Old Persian</source>
-      <translation>Старый Персидский</translation>
+      <source>Carian</source>
+      <translation>Карии</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="228" />
-      <source>Deseret</source>
-      <translation>Десерет</translation>
+      <source>Old Italic</source>
+      <translation>Старый Курсив</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="229" />
-      <source>Shavian</source>
-      <translation>Шавиан</translation>
+      <source>Gothic</source>
+      <translation>Готический</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="230" />
-      <source>Osmanya</source>
-      <translation>Османия</translation>
+      <source>Ugaritic</source>
+      <translation>Угаритский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="231" />
-      <source>Cypriot Syllabary</source>
-      <translation>Кипрское письмо</translation>
+      <source>Old Persian</source>
+      <translation>Старый Персидский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="232" />
-      <source>Imperial Aramaic</source>
-      <translation>Императорский арамейский</translation>
+      <source>Deseret</source>
+      <translation>Десерет</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="233" />
-      <source>Phoenician</source>
-      <translation>Финикийский</translation>
+      <source>Shavian</source>
+      <translation>Шавиан</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="234" />
-      <source>Lydian</source>
-      <translation>Лидианский</translation>
+      <source>Osmanya</source>
+      <translation>Османия</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="235" />
-      <source>Meroitic Hieroglyphs</source>
-      <translation>Мероитские Иероглифы</translation>
+      <source>Cypriot Syllabary</source>
+      <translation>Кипрское письмо</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="236" />
-      <source>Meroitic Cursive</source>
-      <translation>Мероитская скоропись</translation>
+      <source>Imperial Aramaic</source>
+      <translation>Императорский арамейский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="237" />
-      <source>Kharoshthi</source>
-      <translation>Харошти</translation>
+      <source>Phoenician</source>
+      <translation>Финикийский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="238" />
-      <source>Old South Arabian</source>
-      <translation>Старый Южно Аравийский</translation>
+      <source>Lydian</source>
+      <translation>Лидианский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="239" />
-      <source>Avestan</source>
-      <translation>Авестийский</translation>
+      <source>Meroitic Hieroglyphs</source>
+      <translation>Мероитские Иероглифы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="240" />
-      <source>Inscriptional Parthian</source>
-      <translation>Парфянский</translation>
+      <source>Meroitic Cursive</source>
+      <translation>Мероитская скоропись</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="241" />
-      <source>Inscriptional Pahlavi</source>
-      <translation>Пехлеви</translation>
+      <source>Kharoshthi</source>
+      <translation>Харошти</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="242" />
-      <source>Old Turkic</source>
-      <translation>Древнетюркский</translation>
+      <source>Old South Arabian</source>
+      <translation>Старый Южно Аравийский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="243" />
-      <source>Rumi Numeral Symbols</source>
-      <translation>Руми Численные Символы</translation>
+      <source>Avestan</source>
+      <translation>Авестийский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="244" />
-      <source>Brahmi</source>
-      <translation>Брахми</translation>
+      <source>Inscriptional Parthian</source>
+      <translation>Парфянский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="245" />
-      <source>Kaithi</source>
-      <translation>Кайтхи</translation>
+      <source>Inscriptional Pahlavi</source>
+      <translation>Пехлеви</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="246" />
-      <source>Sora Sompeng</source>
-      <translation>Сора Сомпенг</translation>
+      <source>Old Turkic</source>
+      <translation>Древнетюркский</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="247" />
-      <source>Chakma</source>
-      <translation>Чакма</translation>
+      <source>Rumi Numeral Symbols</source>
+      <translation>Руми Численные Символы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="248" />
-      <source>Sharada</source>
-      <translation>Шарада</translation>
+      <source>Brahmi</source>
+      <translation>Брахми</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="249" />
-      <source>Takri</source>
-      <translation>Такри</translation>
+      <source>Kaithi</source>
+      <translation>Кайтхи</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="250" />
-      <source>Cuneiform</source>
-      <translation>Клинопись</translation>
+      <source>Sora Sompeng</source>
+      <translation>Сора Сомпенг</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="251" />
+      <source>Chakma</source>
+      <translation>Чакма</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="252" />
-      <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
-      <translation>Клинописные цифры и знаки препинания</translation>
+      <source>Sharada</source>
+      <translation>Шарада</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="253" />
-      <source>Egyptian Hieroglyphs</source>
-      <translation>Египетские иероглифы</translation>
+      <source>Takri</source>
+      <translation>Такри</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="254" />
-      <source>Bamum Supplement</source>
-      <translation>Бамум, Дополнение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="255" />
-      <source>Miao</source>
-      <translation>Мяо</translation>
+      <source>Cuneiform</source>
+      <translation>Клинопись</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="256" />
-      <source>Kana Supplement</source>
-      <translation>Кана, Дополнение</translation>
+      <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
+      <translation>Клинописные цифры и знаки препинания</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="257" />
-      <source>Byzantine Musical Symbols</source>
-      <translation>Византийские музыкальные символы</translation>
+      <source>Egyptian Hieroglyphs</source>
+      <translation>Египетские иероглифы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="258" />
-      <source>Musical Symbols</source>
-      <translation>Музыкальные символы</translation>
+      <source>Bamum Supplement</source>
+      <translation>Бамум, Дополнение</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="259" />
+      <source>Miao</source>
+      <translation>Мяо</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="260" />
-      <source>Ancient Greek Musical Notation</source>
-      <translation>Древнегреческая музыкальная нотация</translation>
+      <source>Kana Supplement</source>
+      <translation>Кана, Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="261" />
-      <source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
-      <translation>Тай Сюань Цзин Символы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="263" />
-      <source>Counting Rod Numerals</source>
-      <translation>Подсчет Rod Numerals</translation>
+      <source>Byzantine Musical Symbols</source>
+      <translation>Византийские музыкальные символы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="262" />
+      <source>Musical Symbols</source>
+      <translation>Музыкальные символы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="264" />
+      <source>Ancient Greek Musical Notation</source>
+      <translation>Древнегреческая музыкальная нотация</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="265" />
-      <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
-      <translation>Математические буквенно-цифровые символы</translation>
+      <source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
+      <translation>Тай Сюань Цзин Символы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="267" />
-      <source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
-      <translation>Арабские Математическое Символы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="268" />
-      <source>Mahjong Tiles</source>
-      <translation>Маджонг плитки</translation>
+      <source>Counting Rod Numerals</source>
+      <translation>Подсчет Rod Numerals</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="269" />
-      <source>Domino Tiles</source>
-      <translation>Домино плитки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="270" />
-      <source>Playing Cards</source>
-      <translation>Игральные карты</translation>
+      <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
+      <translation>Математические буквенно-цифровые символы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="271" />
+      <source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
+      <translation>Арабские Математические Символы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="272" />
-      <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
-      <translation>Закрытые буквенно-цифровые, Дополнение</translation>
+      <source>Mahjong Tiles</source>
+      <translation>Маджонг плитки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="273" />
+      <source>Domino Tiles</source>
+      <translation>Домино плитки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="274" />
-      <source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
-      <translation>Закрытые Идеографические, Дополнение</translation>
+      <source>Playing Cards</source>
+      <translation>Игральные карты</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="276" />
-      <source>Miscellaneous Symbols And Pictographs</source>
-      <translation>Различные символы и пиктограммы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="277" />
-      <source>Emoticons</source>
-      <translation>Смайлики</translation>
+      <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
+      <translation>Закрытые буквенно-цифровые, Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="278" />
-      <source>Transport And Map Symbols</source>
-      <translation>Транспортные и картографические символы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="279" />
-      <source>Alchemical Symbols</source>
-      <translation>Алхимические символы</translation>
+      <source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
+      <translation>Закрытые Идеографические, Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="280" />
-      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source>
-      <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение B</translation>
+      <source>Miscellaneous Symbols And Pictographs</source>
+      <translation>Различные символы и пиктограммы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="281" />
+      <source>Emoticons</source>
+      <translation>Смайлики</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="282" />
-      <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source>
-      <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение C</translation>
+      <source>Transport And Map Symbols</source>
+      <translation>Транспортные и картографические символы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="283" />
+      <source>Alchemical Symbols</source>
+      <translation>Алхимические символы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="284" />
-      <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source>
-      <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение D</translation>
+      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source>
+      <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="286" />
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source>
+      <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение C</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="288" />
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source>
+      <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение D</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="290" />
       <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source>
       <translation>CJK иероглифы совместимости Дополнение.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="287" />
-      <source>Tags</source>
-      <translation>Теги</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="289" />
-      <source>Variation Selectors Supplement</source>
-      <translation>Селекторы изменения, Дополнение</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="291" />
-      <source>Supplementary Private Use Area-A</source>
-      <translation>Дополнительные для приватного использования, область-А</translation>
+      <source>Tags</source>
+      <translation>Теги</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="293" />
+      <source>Variation Selectors Supplement</source>
+      <translation>Селекторы изменения, Дополнение</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="295" />
+      <source>Supplementary Private Use Area-A</source>
+      <translation>Дополнительные для приватного использования, область-А</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="297" />
       <source>Supplementary Private Use Area-B</source>
       <translation>Дополнительные для приватного использования, область-В</translation>
     </message>
@@ -76717,6 +77002,65 @@
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>ThemeManager</name>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="112" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="99" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="80" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="68" />
+      <source>Import Theme</source>
+      <translation>Импорт темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="70" />
+      <source>eric Theme Files (*.ethj);;All Files (*)</source>
+      <translation>Файлы темы eric (*.ethj);;Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="81" />
+      <source>&lt;p&gt;The theme file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл темы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="100" />
+      <source>The stylesheet file {0} exists already. Shall it be overwritten?</source>
+      <translation>Файл таблицы стилей {0} уже существует. Переписать его?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="113" />
+      <source>&lt;p&gt;The stylesheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл таблицы стилей &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="209" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="190" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="154" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="138" />
+      <source>Export Theme</source>
+      <translation>Экспорт темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="140" />
+      <source>eric Theme Files (*.ethj)</source>
+      <translation>Файлы темы eric (*.ethj)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="155" />
+      <source>&lt;p&gt;The theme file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Файл темы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="191" />
+      <source>&lt;p&gt;The stylesheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл таблицы стилей &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="210" />
+      <source>&lt;p&gt;The theme file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл темы&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>ToolConfigurationDialog</name>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="38" />
@@ -78269,122 +78613,122 @@
       <translation>Освежить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="402" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="403" />
       <source>&lt;h3&gt;CircuitPython Board&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;In order to prepare the board for flashing follow these steps:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Switch your device to 'bootloader' mode by double-pressing the reset button.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wait until the device has entered 'bootloader' mode.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;(If this does not happen, then try shorter or longer pauses between presses.)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Select the firmware file to be flashed and click the flash button.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Плата CircuitPython&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Для подготовки платы к прошивке выполните следующие действия:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Переключите устройство в режим 'bootloader' двойным нажатием кнопки RESET.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;(Если этого не произошло, попробуйте сделать паузы между нажатиями короче или длинее.)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Убедитесь, что загрузочный том доступен (для этого может потребоваться его установка).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="461" />
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="428" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="462" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="429" />
       <source>&lt;h3&gt;Pi Pico (RP2040) Board&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;In order to prepare the board for flashing follow these steps:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Enter 'bootloader' mode (board &lt;b&gt;without&lt;/b&gt; RESET button):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Plug in your board while holding the BOOTSEL button.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Enter 'bootloader' mode (board &lt;b&gt;with&lt;/b&gt; RESET button):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;hold down RESET&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hold down BOOTSEL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;release RESET&lt;/li&gt;&lt;li&gt;release BOOTSEL&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wait until the device has entered 'bootloader' mode.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Select the firmware file to be flashed and click the flash button.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Плата Pi Pico (RP2040)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Для подготовки платы к прошивке выполните следующие действия:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Установите режим 'bootloader' (плата &lt;b&gt;без&lt;/b&gt; кнопки RESET):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Подключите плату удерживая кнопку BOOTSEL.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Установите режим 'bootloader' (плата &lt;b&gt;с&lt;/b&gt; кнопкой RESET):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;удерживайте кнопку RESET&lt;/li&gt;&lt;li&gt;удерживайте кнопку BOOTSEL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;отпустите RESET&lt;/li&gt;&lt;li&gt;отпустите BOOTSEL&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Убедитесь, что загрузочный том доступен (может потребоваться его установка).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="536" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="537" />
       <source>'{0}' Board</source>
       <translation>Плата '{0}'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="567" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="568" />
       <source>MicroPython/CircuitPython Files (*.uf2);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы MicroPython/CircuitPython (*.uf2);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="637" />
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="624" />
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="612" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="640" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="627" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="615" />
       <source>Manual Select</source>
       <translation>Ручной выбор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="742" />
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="706" />
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="680" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="745" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="709" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="683" />
       <source>Reset Instructions:</source>
       <translation>Инструкции по перезагрузке:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="682" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="685" />
       <source>&lt;h4&gt;No known devices detected.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the appropriate instructions below to set &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Известные устройства не обнаружены.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Следуйте указанным ниже инструкциям для установки &lt;b&gt;одной&lt;/b&gt; платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="709" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="712" />
       <source>&lt;h4&gt;Flash {0} Firmware&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;&lt;hr/&gt;{1}</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Загрузить прошивку {0}&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Следуйте указанным ниже инструкциям для установки &lt;b&gt;одной&lt;/b&gt; платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите кнопку &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;hr/&gt;{1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="719" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="722" />
       <source>&lt;h4&gt;Potentially UF2 capable devices found&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Found these potentially UF2 capable devices:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Обнаружены устройства, потенциально поддерживающие UF2&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Найдены следующие устройства, возможно поддерживающие UF2:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки &lt;b&gt;одной&lt;/b&gt; платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите кнопку &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="744" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="747" />
       <source>&lt;h4&gt;No known devices detected.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Известные устройства не обнаружены.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Следуйте указанным ниже инструкциям для установки &lt;b&gt;одной&lt;/b&gt; платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="756" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="759" />
       <source>Flash Instructions:</source>
       <translation>Инструкции для прошивки:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="758" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="761" />
       <source>&lt;h4&gt;Flash method 'manual' selected.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to flash a device by entering the data manually.&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Change the device to 'bootloader' mode.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wait until the device has entered 'bootloader' mode.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ensure the boot volume is available (this may require mounting it) and select its path.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Select the firmware file to be flashed and click the flash button.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Выбран метод прошивки 'ручной'.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Чтобы прошить устройство путем ввода данных вручную следуйте приведенным ниже инструкциям .&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Переведите устройство в режим 'bootloader'.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Убедитесь, что загрузочный том доступен (для этого может потребоваться его установка), и выберите путь к нему.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="783" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="786" />
       <source>Boot Volume not found:</source>
       <translation>Загрузочный том не найден:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="785" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="788" />
       <source>&lt;h4&gt;No Boot Volume detected.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Please ensure that the boot volume of the device to be flashed is available. </source>
       <translation>&lt;h4&gt;Не обнаружен загрузочный том.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста убедитесь, что загрузочный том устройства доступен для прошивки. </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="791" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="794" />
       <source>This volume should be named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>Этот том должен иметь имя &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="796" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="799" />
       <source>This volume should have one of these names.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>Этот том должен иметь одно из этих имен.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="803" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="806" />
       <source>&lt;h4&gt;Reset Instructions&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set the board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Инструкции по сбросу&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Следуйте указанным ниже инструкциям для установки платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="822" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="825" />
       <source>Multiple Boot Volumes found:</source>
       <translation>Обнаружены несколько загрузочных томов:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="824" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="827" />
       <source>&lt;h4&gt;Multiple Boot Volumes were found&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;These volume paths were found.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Please ensure that only one device of a type is ready for flashing. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Обнаружены несколько загрузочных томов&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Были найдены пути к этим томам.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Убедитесь, что только одно устройство определенного типа готово для прошивки. По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="843" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="846" />
       <source>Flashing Firmware</source>
       <translation>Прошивка микрокода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="844" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="847" />
       <source>&lt;p&gt;Flashing the selected firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Прошивка выбранного микрокода на устройство. Подождите, пока устройство не перезагрузится автоматически.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="851" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="854" />
       <source>Flashing {0}</source>
       <translation>Прошивка {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="852" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="855" />
       <source>&lt;p&gt;Flashing the {0} firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Прошивка микрокода {0} на устройство. Подождите, пока устройство не перезагрузится автоматически.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -79593,13 +79937,13 @@
   <context>
     <name>UrlBar</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="46" />
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="45" />
+      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="48" />
+      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="47" />
       <source>Enter the URL here.</source>
       <translation>Введите здесь URL.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="448" />
+      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="467" />
       <source>Unknown</source>
       <translation>Неизвестный</translation>
     </message>
@@ -79824,2493 +80168,2533 @@
       <translation>Запуск отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1057" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1065" />
       <source>Left Toolbox</source>
       <translation>Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1065" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1073" />
       <source>Horizontal Toolbox</source>
       <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1073" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1081" />
       <source>Right Toolbox</source>
       <translation>Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1081" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1237" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1089" />
       <source>Multiproject-Viewer</source>
       <translation>Просмотр мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1234" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1085" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1242" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1093" />
       <source>Project-Viewer</source>
       <translation>Просмотр проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1239" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1089" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1247" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1097" />
       <source>Find/Replace In Files</source>
       <translation>Найти/Заменить в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1093" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1252" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1101" />
       <source>Find File</source>
       <translation>Найти файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1249" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1097" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1257" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1105" />
       <source>VCS Status</source>
       <translation>Статус VCS</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1255" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1102" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1263" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1110" />
       <source>Template-Viewer</source>
       <translation>Просмотр шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1261" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1107" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1269" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1115" />
       <source>File-Browser</source>
       <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1267" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1112" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1275" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1120" />
       <source>Symbols</source>
       <translation>Символы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1287" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1282" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1120" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1295" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1290" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1128" />
       <source>Debug-Viewer</source>
       <translation>Просмотр отладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1293" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1125" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1301" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1133" />
       <source>Code Documentation Viewer</source>
       <translation>Просмотр документации кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1299" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1130" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1307" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1138" />
       <source>Help Viewer</source>
       <translation>Просмотрщик справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1134" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3103" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1142" />
       <source>Plugin Repository</source>
       <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1309" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1138" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1146" />
       <source>Virtual Environments</source>
       <translation>Виртуальные окружения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1314" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1143" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1322" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1151" />
       <source>PyPI</source>
       <translation>PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1327" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156" />
       <source>Conda</source>
       <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1324" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1153" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1332" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1161" />
       <source>Cooperation</source>
       <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1329" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1158" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1337" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1166" />
       <source>IRC</source>
       <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1335" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1163" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1343" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171" />
       <source>MicroPython</source>
       <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1343" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" />
       <source>Shell</source>
       <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1347" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1175" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1183" />
       <source>Task-Viewer</source>
       <translation>Просмотр задач</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1187" />
       <source>Log-Viewer</source>
       <translation>Просмотр журналов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1356" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1184" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1364" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192" />
       <source>Numbers</source>
-      <translation>Числа</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744" />
+      <translation>Представление чисел</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752" />
       <source>{0} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1751" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755" />
       <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763" />
       <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1786" />
       <source>Quit</source>
       <translation>Выйти</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788" />
       <source>&amp;Quit</source>
       <translation>&amp;Выйти</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789" />
       <source>Ctrl+Q</source>
       <comment>File|Quit</comment>
       <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791" />
       <source>Quit the IDE</source>
       <translation>Выход из IDE</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792" />
       <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803" />
       <source>Restart</source>
       <translation>Рестарт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806" />
       <source>Ctrl+Shift+Q</source>
       <comment>File|Quit</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808" />
       <source>Restart the IDE</source>
       <translation>Перезапуск IDE</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809" />
       <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819" />
       <source>Save session</source>
       <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820" />
       <source>Save session...</source>
       <translation>Сохранить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1823" />
       <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6923" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6999" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832" />
       <source>Load session</source>
       <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833" />
       <source>Load session...</source>
       <translation>Загрузить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836" />
       <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845" />
       <source>New Window</source>
       <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847" />
       <source>New &amp;Window</source>
       <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848" />
       <source>Ctrl+Shift+N</source>
       <comment>File|New Window</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1850" />
       <source>Open a new eric instance</source>
       <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1852" />
       <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр eric IDE.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864" />
       <source>Edit Profile</source>
       <translation>Профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1869" />
       <source>Activate the edit view profile</source>
       <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881" />
       <source>Debug Profile</source>
       <translation>Профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887" />
       <source>Activate the debug view profile</source>
       <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888" />
       <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899" />
       <source>&amp;Project-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900" />
       <source>Alt+Shift+P</source>
       <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903" />
       <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916" />
       <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917" />
       <source>Alt+Shift+M</source>
       <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920" />
       <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1926" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934" />
       <source>&amp;Debug-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935" />
       <source>Alt+Shift+D</source>
       <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938" />
       <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952" />
       <source>&amp;Shell</source>
       <translation>&amp;Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953" />
       <source>Alt+Shift+S</source>
       <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956" />
       <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать оболочку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969" />
       <source>&amp;File-Browser</source>
       <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970" />
       <source>Alt+Shift+F</source>
       <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973" />
       <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975" />
       <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать браузер файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986" />
       <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" />
       <source>Alt+Shift+G</source>
       <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990" />
       <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" />
       <source>&amp;Task-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005" />
       <source>Alt+Shift+T</source>
       <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008" />
       <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик задач&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023" />
       <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024" />
       <source>Alt+Shift+A</source>
       <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027" />
       <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042" />
       <source>&amp;Left Toolbox</source>
       <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043" />
       <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
       <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057" />
       <source>&amp;Right Toolbox</source>
       <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059" />
       <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
       <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058" />
-      <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
-      <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060" />
-      <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
-      <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071" />
-      <source>Left Sidebar</source>
-      <translation>Левая док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072" />
-      <source>&amp;Left Sidebar</source>
-      <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074" />
-      <source>Toggle the left sidebar window</source>
-      <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073" />
+      <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
+      <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" />
-      <source>Right Sidebar</source>
-      <translation>Правая боковая панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" />
-      <source>&amp;Right Sidebar</source>
-      <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088" />
-      <source>Toggle the right sidebar window</source>
-      <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
+      <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
+      <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089" />
+      <source>Left Sidebar</source>
+      <translation>Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101" />
-      <source>Bottom Sidebar</source>
-      <translation>Нижняя док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102" />
-      <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
-      <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104" />
-      <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
-      <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
+      <source>&amp;Left Sidebar</source>
+      <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" />
+      <source>Toggle the left sidebar window</source>
+      <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105" />
+      <source>Right Sidebar</source>
+      <translation>Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" />
+      <source>&amp;Right Sidebar</source>
+      <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" />
+      <source>Toggle the right sidebar window</source>
+      <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122" />
+      <source>Bottom Sidebar</source>
+      <translation>Нижняя док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" />
+      <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
+      <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125" />
+      <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
+      <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139" />
       <source>Cooperation-Viewer</source>
       <translation>Просмотр кооперации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117" />
-      <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118" />
-      <source>Alt+Shift+O</source>
-      <translation>Alt+Shift+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121" />
-      <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик кооперации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136" />
-      <source>&amp;IRC</source>
-      <translation>&amp;IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140" />
-      <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно IRC.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2153" />
-      <source>Symbols-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр символов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154" />
-      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155" />
-      <source>Alt+Shift+Y</source>
-      <translation>Alt+Shift+Y</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158" />
-      <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation>
+      <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141" />
+      <source>Alt+Shift+O</source>
+      <translation>Alt+Shift+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144" />
+      <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик кооперации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159" />
+      <source>&amp;IRC</source>
+      <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172" />
-      <source>Numbers-Viewer</source>
-      <translation>Отображение чисел</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173" />
-      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-      <translation>Отображение &amp;чисел</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" />
-      <source>Alt+Shift+B</source>
-      <translation>Alt+Shift+B</translation>
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163" />
+      <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно IRC.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176" />
+      <source>Symbols-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр символов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177" />
-      <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
+      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178" />
+      <source>Alt+Shift+Y</source>
+      <translation>Alt+Shift+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181" />
+      <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195" />
+      <source>Numbers-Viewer</source>
+      <translation>Представление чисел</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196" />
-      <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199" />
-      <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Просмотр документации кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
+      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+      <translation>Представление &amp;чисел</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" />
+      <source>Alt+Shift+B</source>
+      <translation>Alt+Shift+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200" />
+      <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216" />
-      <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218" />
-      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно PyPI.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234" />
-      <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation>
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219" />
+      <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222" />
+      <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Просмотр документации кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236" />
-      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно Conda.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252" />
-      <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation>
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239" />
+      <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241" />
+      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно PyPI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254" />
-      <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270" />
-      <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно репозитория плагинов.</translation>
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257" />
+      <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259" />
+      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно Conda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275" />
+      <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277" />
+      <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293" />
+      <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно репозитория плагинов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Plugin Repository window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно репозитория подключаемых модулей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308" />
       <source>Ctrl+Alt+V</source>
       <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311" />
       <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314" />
       <source>&lt;b&gt;Virtual Environments&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Виртуальные окружения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно диспетчера виртуальных сред.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307" />
-      <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309" />
-      <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Найти/Заменить в файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325" />
-      <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти файл'.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327" />
-      <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Найти файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338" />
-      <source>VCS Status List</source>
-      <translation>Список статусов VCS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" />
-      <source>Alt+Shift+V</source>
-      <translation>Alt+Shift+V</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" />
-      <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation>
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330" />
+      <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332" />
+      <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Найти/Заменить в файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345" />
-      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Список статусов VCS&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2358" />
-      <source>Alt+Shift+H</source>
-      <translation>Alt+Shift+H</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348" />
+      <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти файл'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350" />
+      <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Найти файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361" />
-      <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
-      <translation>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки.</translation>
+      <source>VCS Status List</source>
+      <translation>Список статусов VCS</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363" />
-      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки. В нем отображаются файлы справки HTML и справка из коллекций справки Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вызов с выбранным словом, это слово ищется в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376" />
-      <source>What's This?</source>
-      <translation>Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" />
-      <source>&amp;What's This?</source>
-      <translation>&amp;Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379" />
-      <source>Shift+F1</source>
-      <translation>Shift+F1</translation>
+      <source>Alt+Shift+V</source>
+      <translation>Alt+Shift+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366" />
+      <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368" />
+      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Список статусов VCS&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2381" />
-      <source>Context sensitive help</source>
-      <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382" />
-      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394" />
-      <source>Helpviewer</source>
-      <translation>Просмотр справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396" />
-      <source>&amp;Helpviewer...</source>
-      <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397" />
-      <source>F1</source>
-      <translation>F1</translation>
+      <source>Alt+Shift+H</source>
+      <translation>Alt+Shift+H</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" />
+      <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
+      <translation>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386" />
+      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки. В нем отображаются файлы справки HTML и справка из коллекций справки Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вызов с выбранным словом, это слово ищется в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399" />
-      <source>Open the helpviewer window</source>
-      <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
+      <source>What's This?</source>
+      <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401" />
-      <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&amp;What's This?</source>
+      <translation>&amp;Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" />
+      <source>Shift+F1</source>
+      <translation>Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404" />
+      <source>Context sensitive help</source>
+      <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405" />
+      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417" />
+      <source>Helpviewer</source>
+      <translation>Просмотр справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419" />
+      <source>&amp;Helpviewer...</source>
+      <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2420" />
+      <source>F1</source>
+      <translation>F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422" />
+      <source>Open the helpviewer window</source>
+      <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424" />
+      <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443" />
       <source>Show Versions</source>
       <translation>Показать версии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421" />
-      <source>Show &amp;Versions</source>
-      <translation>Показать &amp;версии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423" />
-      <source>Display version information</source>
-      <translation>Информация о версии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версиях.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433" />
-      <source>Check for Updates</source>
-      <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434" />
-      <source>Check for &amp;Updates...</source>
-      <translation>Наличие &amp;обновлений...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436" />
-      <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений eric в интернете.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444" />
-      <source>Show downloadable versions</source>
-      <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445" />
-      <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
-      <translation>Версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
+      <source>Show &amp;Versions</source>
+      <translation>Показать &amp;версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446" />
+      <source>Display version information</source>
+      <translation>Информация о версии</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448" />
-      <source>Show the versions available for download</source>
-      <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" />
-      <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии eric, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версиях.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456" />
+      <source>Check for Updates</source>
+      <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457" />
+      <source>Check for &amp;Updates...</source>
+      <translation>Наличие &amp;обновлений...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459" />
-      <source>Show Error Log</source>
-      <translation>Показать журнал ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" />
-      <source>Show Error &amp;Log...</source>
-      <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений eric в интернете.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467" />
+      <source>Show downloadable versions</source>
+      <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468" />
+      <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
+      <translation>Версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471" />
-      <source>Show Install Info</source>
-      <translation>Показать информацию об установке</translation>
+      <source>Show the versions available for download</source>
+      <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472" />
-      <source>Show Install &amp;Info...</source>
-      <translation>Показать информацию об &amp;установке...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" />
-      <source>Show Installation Information</source>
-      <translation>Показать информацию об установке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать информацию об установке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4041" />
+      <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии eric, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485" />
-      <source>Report Bug</source>
-      <translation>Сообщение об ошибке</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482" />
+      <source>Show Error Log</source>
+      <translation>Показать журнал ошибок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" />
+      <source>Show Error &amp;Log...</source>
+      <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" />
-      <source>Report &amp;Bug...</source>
-      <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488" />
-      <source>Report a bug</source>
-      <translation>Сообщить об ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489" />
-      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494" />
+      <source>Show Install Info</source>
+      <translation>Показать информацию об установке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495" />
+      <source>Show Install &amp;Info...</source>
+      <translation>Показать информацию об &amp;установке...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" />
+      <source>Show Installation Information</source>
+      <translation>Показать информацию об установке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать информацию об установке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4097" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508" />
+      <source>Report Bug</source>
+      <translation>Сообщение об ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509" />
+      <source>Report &amp;Bug...</source>
+      <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511" />
+      <source>Report a bug</source>
+      <translation>Сообщить об ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" />
+      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" />
       <source>Request Feature</source>
       <translation>Запросить функционал</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" />
       <source>Request &amp;Feature...</source>
       <translation>Запросить &amp;функционал...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" />
       <source>Send a feature request</source>
       <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525" />
       <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3566" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3620" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
       <source>Unittest</source>
       <translation>Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537" />
       <source>&amp;Unittest...</source>
       <translation>&amp;Юниттест...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2539" />
       <source>Start unittest dialog</source>
       <translation>Открыть диалог юниттеста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517" />
-      <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Юниттест&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526" />
-      <source>Unittest Restart</source>
-      <translation>Перезапуск юниттеста</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" />
-      <source>&amp;Restart Unittest...</source>
-      <translation>&amp;Перезапустить юниттест...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530" />
-      <source>Restart last unittest</source>
-      <translation>Перезапустить последний юниттест</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531" />
-      <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Перезапустить юниттест&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Перезапустить последний выполненный юниттест.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540" />
+      <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Юниттест&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549" />
+      <source>Unittest Restart</source>
+      <translation>Перезапуск юниттеста</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551" />
+      <source>&amp;Restart Unittest...</source>
+      <translation>&amp;Перезапустить юниттест...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" />
+      <source>Restart last unittest</source>
+      <translation>Перезапустить последний юниттест</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554" />
+      <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Перезапустить юниттест&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Перезапустить последний выполненный юниттест.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2563" />
       <source>Unittest Rerun Failed</source>
       <translation>Неудачный перезапуск юниттеста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565" />
       <source>Rerun Failed Tests...</source>
       <translation>Повторить неудачные тесты...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567" />
       <source>Rerun failed tests of the last run</source>
       <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569" />
       <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579" />
       <source>Unittest Script</source>
       <translation>Юниттест на сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581" />
       <source>Unittest &amp;Script...</source>
       <translation>Юниттест на &amp;сценарии...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583" />
       <source>Run unittest with current script</source>
       <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2562" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585" />
       <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Юниттест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на с текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" />
       <source>Unittest Project</source>
       <translation>Юниттест на проекте</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596" />
       <source>Unittest &amp;Project...</source>
       <translation>Юниттест на &amp;проекте...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2575" />
-      <source>Run unittest with current project</source>
-      <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577" />
-      <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Юниттест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598" />
-      <source>Qt-Designer</source>
-      <translation>Qt-Designer</translation>
+      <source>Run unittest with current project</source>
+      <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600" />
+      <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Юниттест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621" />
+      <source>Qt-Designer</source>
+      <translation>Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623" />
       <source>Qt-&amp;Designer...</source>
       <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625" />
       <source>Start Qt-Designer</source>
       <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624" />
-      <source>Qt-Linguist</source>
-      <translation>Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" />
+      <source>Qt-Linguist</source>
+      <translation>Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649" />
       <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
       <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651" />
       <source>Start Qt-Linguist</source>
       <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639" />
-      <source>UI Previewer</source>
-      <translation>Предпросмотр UI</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641" />
-      <source>&amp;UI Previewer...</source>
-      <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" />
-      <source>Start the UI Previewer</source>
-      <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644" />
-      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652" />
-      <source>Translations Previewer</source>
-      <translation>Предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654" />
-      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
-      <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" />
-      <source>Start the Translations Previewer</source>
-      <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658" />
-      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662" />
+      <source>UI Previewer</source>
+      <translation>Предпросмотр UI</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664" />
+      <source>&amp;UI Previewer...</source>
+      <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666" />
+      <source>Start the UI Previewer</source>
+      <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667" />
+      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675" />
+      <source>Translations Previewer</source>
+      <translation>Предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677" />
+      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
+      <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" />
+      <source>Start the Translations Previewer</source>
+      <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" />
+      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689" />
       <source>Compare Files</source>
       <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691" />
       <source>&amp;Compare Files...</source>
       <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2683" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693" />
       <source>Compare two files</source>
       <translation>Сравнить два файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702" />
       <source>Compare Files side by side</source>
       <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704" />
       <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
       <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716" />
       <source>SQL Browser</source>
       <translation>SQL браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718" />
       <source>SQL &amp;Browser...</source>
       <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2720" />
       <source>Browse a SQL database</source>
       <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698" />
-      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706" />
-      <source>Mini Editor</source>
-      <translation>Миниредактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708" />
-      <source>Mini &amp;Editor...</source>
-      <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2711" />
-      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719" />
-      <source>Hex Editor</source>
-      <translation>Hex-редактор</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2721" />
-      <source>&amp;Hex Editor...</source>
-      <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723" />
-      <source>Start the eric Hex Editor</source>
-      <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" />
-      <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2729" />
+      <source>Mini Editor</source>
+      <translation>Миниредактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" />
+      <source>Mini &amp;Editor...</source>
+      <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734" />
-      <source>eric Web Browser</source>
-      <translation>Eric web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736" />
-      <source>eric &amp;Web Browser...</source>
-      <translation>Eric &amp;web-браузер...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738" />
-      <source>Start the eric Web Browser</source>
-      <translation>Запустить eric web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" />
-      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Eric web-браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742" />
+      <source>Hex Editor</source>
+      <translation>Hex-редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744" />
+      <source>&amp;Hex Editor...</source>
+      <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" />
+      <source>Start the eric Hex Editor</source>
+      <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" />
+      <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757" />
+      <source>eric Web Browser</source>
+      <translation>Eric web-браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759" />
+      <source>eric &amp;Web Browser...</source>
+      <translation>Eric &amp;web-браузер...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761" />
+      <source>Start the eric Web Browser</source>
+      <translation>Запустить eric web-браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763" />
+      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Eric web-браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" />
       <source>Icon Editor</source>
       <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" />
       <source>&amp;Icon Editor...</source>
       <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" />
       <source>Start the eric Icon Editor</source>
       <translation>Запустить eric редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754" />
-      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить eric редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762" />
-      <source>Snapshot</source>
-      <translation>Снимки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764" />
-      <source>&amp;Snapshot...</source>
-      <translation>&amp;Снимки...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766" />
-      <source>Take snapshots of a screen region</source>
-      <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" />
-      <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777" />
+      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить eric редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" />
+      <source>Snapshot</source>
+      <translation>Снимки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" />
+      <source>&amp;Snapshot...</source>
+      <translation>&amp;Снимки...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789" />
+      <source>Take snapshots of a screen region</source>
+      <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791" />
+      <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804" />
       <source>Set the prefered configuration</source>
       <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818" />
       <source>E&amp;xport Preferences...</source>
       <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820" />
       <source>Export the current configuration</source>
       <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807" />
-      <source>Import Preferences</source>
-      <translation>Импорт предпочтений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809" />
-      <source>I&amp;mport Preferences...</source>
-      <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811" />
-      <source>Import a previously exported configuration</source>
-      <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821" />
-      <source>Reload APIs</source>
-      <translation>Перезагрузить API</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822" />
-      <source>Reload &amp;APIs</source>
-      <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824" />
-      <source>Reload the API information</source>
-      <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826" />
-      <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830" />
+      <source>Import Preferences</source>
+      <translation>Импорт предпочтений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2832" />
+      <source>I&amp;mport Preferences...</source>
+      <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834" />
-      <source>Show external tools</source>
-      <translation>Показать внешние инструменты</translation>
+      <source>Import a previously exported configuration</source>
+      <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" />
-      <source>Show external &amp;tools</source>
-      <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840" />
-      <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2844" />
+      <source>Export Theme</source>
+      <translation>Экспорт темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2846" />
+      <source>Export Theme...</source>
+      <translation>Экспорт темы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848" />
+      <source>Export the current theme</source>
+      <translation>Экспорт текущей темы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2850" />
-      <source>View Profiles</source>
-      <translation>Профили</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2852" />
-      <source>&amp;View Profiles...</source>
-      <translation>&amp;Профили...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854" />
-      <source>Configure view profiles</source>
-      <translation>Конфигурация профилей</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" />
-      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2867" />
-      <source>Toolbars</source>
-      <translation>Панели инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" />
-      <source>Tool&amp;bars...</source>
-      <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871" />
-      <source>Configure toolbars</source>
-      <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Экспорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущей темы в файл.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2858" />
+      <source>Import Theme</source>
+      <translation>Импорт темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2860" />
+      <source>Import Theme...</source>
+      <translation>Импорт темы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" />
+      <source>Import a previously exported theme</source>
+      <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Импорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт ранее экспортированной темы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872" />
-      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882" />
-      <source>Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884" />
-      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-      <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" />
-      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Определение горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888" />
-      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6599" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6581" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897" />
-      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899" />
-      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
+      <source>Reload APIs</source>
+      <translation>Перезагрузить API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873" />
+      <source>Reload &amp;APIs</source>
+      <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2875" />
+      <source>Reload the API information</source>
+      <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877" />
+      <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885" />
+      <source>Show external tools</source>
+      <translation>Показать внешние инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887" />
+      <source>Show external &amp;tools</source>
+      <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891" />
+      <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901" />
-      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
+      <source>View Profiles</source>
+      <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903" />
+      <source>&amp;View Profiles...</source>
+      <translation>&amp;Профили...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905" />
+      <source>Configure view profiles</source>
+      <translation>Конфигурация профилей</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907" />
+      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918" />
+      <source>Toolbars</source>
+      <translation>Панели инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2920" />
+      <source>Tool&amp;bars...</source>
+      <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922" />
+      <source>Configure toolbars</source>
+      <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2923" />
+      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2933" />
+      <source>Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2935" />
+      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
+      <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937" />
+      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Определение горячих клавиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2939" />
+      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6675" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6657" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948" />
+      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" />
+      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952" />
+      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954" />
       <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6616" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6692" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962" />
       <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964" />
       <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" />
       <source>Import the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968" />
       <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" />
-      <source>Manage SSL Certificates</source>
-      <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2928" />
-      <source>Manage SSL Certificates...</source>
-      <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2930" />
-      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-      <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" />
-      <source>Edit Message Filters</source>
-      <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" />
-      <source>Edit Message Filters...</source>
-      <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946" />
-      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-      <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation>Очистить приватные данные</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976" />
-      <source>Activate current editor</source>
-      <translation>Активировать текущий редактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" />
-      <source>Alt+Shift+E</source>
-      <translation>Alt+Shift+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986" />
-      <source>Show next</source>
-      <translation>Показать следующую</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988" />
-      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2996" />
+      <source>Manage SSL Certificates</source>
+      <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2979" />
+      <source>Manage SSL Certificates...</source>
+      <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981" />
+      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+      <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" />
+      <source>Edit Message Filters</source>
+      <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995" />
-      <source>Show previous</source>
-      <translation>Показать предыдущую</translation>
+      <source>Edit Message Filters...</source>
+      <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" />
-      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>Переключение между вкладками</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" />
-      <source>Ctrl+1</source>
-      <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3013" />
-      <source>Plugin Infos</source>
-      <translation>Информация о плагинах</translation>
+      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+      <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3015" />
-      <source>&amp;Plugin Infos...</source>
-      <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" />
-      <source>Show Plugin Infos</source>
-      <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3010" />
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3017" />
-      <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3030" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026" />
-      <source>Install Plugins</source>
-      <translation>Установить плагины</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3028" />
-      <source>&amp;Install Plugins...</source>
-      <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3031" />
-      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3027" />
+      <source>Activate current editor</source>
+      <translation>Активировать текущий редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3029" />
+      <source>Alt+Shift+E</source>
+      <translation>Alt+Shift+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3038" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3037" />
+      <source>Show next</source>
+      <translation>Показать следующую</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3039" />
-      <source>Uninstall Plugin</source>
-      <translation>Удалить плагин</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041" />
-      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-      <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3044" />
-      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054" />
-      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
-      <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
+      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3047" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3046" />
+      <source>Show previous</source>
+      <translation>Показать предыдущую</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048" />
+      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3056" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" />
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>Переключение между вкладками</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3057" />
+      <source>Ctrl+1</source>
+      <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064" />
+      <source>Plugin Infos</source>
+      <translation>Информация о плагинах</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066" />
+      <source>&amp;Plugin Infos...</source>
+      <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067" />
+      <source>Show Plugin Infos</source>
+      <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3068" />
+      <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3081" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3077" />
+      <source>Install Plugins</source>
+      <translation>Установить плагины</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079" />
+      <source>&amp;Install Plugins...</source>
+      <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3082" />
+      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3094" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3090" />
+      <source>Uninstall Plugin</source>
+      <translation>Удалить плагин</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3092" />
+      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+      <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3095" />
+      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3105" />
+      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
+      <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3107" />
       <source>Show Plugins available for download</source>
       <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3058" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3109" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3084" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3083" />
-      <source>Qt5 Documentation</source>
-      <translation>Документация Qt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086" />
-      <source>Open Qt5 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3087" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" />
-      <source>Qt6 Documentation</source>
-      <translation>Документация Qt6</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3101" />
-      <source>Open Qt6 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию Qt6</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3102" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Документация Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3114" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113" />
-      <source>PyQt5 Documentation</source>
-      <translation>Документация PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3116" />
-      <source>Open PyQt5 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118" />
-      <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3131" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3130" />
-      <source>PyQt6 Documentation</source>
-      <translation>Документация PyQt6</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3133" />
-      <source>Open PyQt6 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию PyQt6</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135" />
-      <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3134" />
+      <source>Qt5 Documentation</source>
+      <translation>Документация Qt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" />
+      <source>Open Qt5 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3138" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149" />
+      <source>Qt6 Documentation</source>
+      <translation>Документация Qt6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3152" />
+      <source>Open Qt6 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию Qt6</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3152" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Документация Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164" />
+      <source>PyQt5 Documentation</source>
+      <translation>Документация PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3167" />
+      <source>Open PyQt5 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3169" />
+      <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181" />
+      <source>PyQt6 Documentation</source>
+      <translation>Документация PyQt6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184" />
+      <source>Open PyQt6 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию PyQt6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3186" />
+      <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3203" />
       <source>Python 3 Documentation</source>
       <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3155" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" />
       <source>Open Python 3 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3208" />
       <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3175" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3226" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228" />
       <source>Open eric API Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3230" />
       <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация API eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию API eric. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3196" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3198" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3249" />
       <source>Open PySide2 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3200" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251" />
       <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3215" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3269" />
       <source>Open PySide6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3220" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3271" />
       <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация PySide6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide6.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3322" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3332" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3383" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3351" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3402" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>Пла&amp;гины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3361" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3370" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3421" />
       <source>&amp;Unittest</source>
       <translation>&amp;Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3438" />
       <source>Select Tool Group</source>
       <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3449" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3428" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3482" />
       <source>&amp;Window</source>
       <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3491" />
       <source>&amp;Windows</source>
       <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3442" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3496" />
       <source>Central Park</source>
       <translation>Центральное окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3446" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3500" />
       <source>Left Side</source>
       <translation>Левая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3517" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Правая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3541" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation>Нижняя панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3502" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3556" />
       <source>&amp;Toolbars</source>
       <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3515" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3588" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3565" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3642" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3619" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3590" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3644" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3623" />
       <source>Settings</source>
       <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5462" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3570" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5518" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3645" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3624" />
       <source>Help</source>
       <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3592" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3571" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625" />
       <source>Profiles</source>
       <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3593" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3647" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3626" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3755" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3811" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3762" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3818" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3769" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3825" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3776" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3832" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3783" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3839" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3790" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3846" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3801" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3857" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3866" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3826" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3922" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3882" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3972" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4028" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h2&gt;Номера версий&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7679" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4008" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7755" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4064" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4042" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4098" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4353" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4409" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4354" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4410" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4388" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4444" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4405" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4461" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4408" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4464" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4434" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4490" />
       <source>Configure Tool Groups ...</source>
       <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4494" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4479" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4535" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4515" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4553" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4609" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4555" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4611" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5590" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5646" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5636" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5589" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5580" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5533" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5524" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5363" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5354" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5284" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5419" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5410" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340" />
       <source>Problem</source>
       <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5591" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5647" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5637" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5590" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5581" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5534" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5525" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5364" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5355" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5294" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5420" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5411" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5350" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5341" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5798" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5711" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5626" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5603" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5546" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5496" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5476" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5438" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5429" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5394" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5385" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5324" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5315" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5854" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5767" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5682" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5659" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5602" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5532" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5494" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5485" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5450" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5441" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5380" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5316" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5372" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5325" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5381" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5442" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5395" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5451" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5430" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5486" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5439" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5495" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5463" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5519" />
       <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
       <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5477" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5533" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5497" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5553" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5603" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5604" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5660" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5627" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5683" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5712" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5743" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5734" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5799" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5790" />
       <source>External Tools</source>
       <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5791" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5744" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5800" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5780" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5836" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>Запускается процесс '{0} {1}'.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5799" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5855" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5874" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>Процесс '{0}' завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6146" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6088" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5979" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5917" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6202" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6144" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6103" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6035" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5973" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6147" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5980" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5918" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6203" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6145" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6104" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5974" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6129" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6020" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6185" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6076" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6021" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6077" />
       <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6186" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6244" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6364" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6245" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6301" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6309" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6365" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Eric web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6351" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6407" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6352" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6408" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6583" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6659" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6600" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6676" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6618" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6694" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6810" />
-      <source>Read Tasks</source>
-      <translation>Прочитать задачи</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6811" />
-      <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл задач: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6858" />
-      <source>Read Session</source>
-      <translation>Загрузить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6886" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6859" />
+      <source>Read Tasks</source>
+      <translation>Прочитать задачи</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6887" />
+      <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл задач: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6934" />
+      <source>Read Session</source>
+      <translation>Загрузить сессию</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6962" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6935" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6885" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6961" />
       <source>Read session</source>
       <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6901" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6977" />
       <source>Save Session</source>
       <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6903" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6979" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation>Файлы сессий eric (*.esj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6925" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7001" />
       <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
       <translation>Файлы сессии eric (*.esj);;XML-файл сессии eric (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6973" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7049" />
       <source>Crash Session found!</source>
       <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6974" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7050" />
       <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
       <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7275" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7351" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7276" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7352" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7453" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7529" />
       <source>&amp;Cancel</source>
       <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7455" />
-      <source>%v/%m</source>
-      <translation>%v/%m</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7457" />
-      <source>Version Check</source>
-      <translation>Проверка версии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7462" />
-      <source>Trying host {0}</source>
-      <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7531" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7524" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7475" />
+      <source>%v/%m</source>
+      <translation>%v/%m</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7533" />
+      <source>Version Check</source>
+      <translation>Проверка версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7538" />
+      <source>Trying host {0}</source>
+      <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7607" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7600" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7551" />
       <source>Error getting versions information</source>
       <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7476" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7552" />
       <source>The versions information cannot not be downloaded because the Internet is &lt;b&gt;not reachable&lt;/b&gt;. Please try again later.</source>
       <translation>Информация о версиях не может быть загружена, потому что Интернет &lt;b&gt;не доступен&lt;/b&gt;. Пожалуйста, повторите попытку позже.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7525" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7601" />
       <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
       <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7532" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7608" />
       <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
       <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7623" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7589" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7699" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7665" />
       <source>Update available</source>
       <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7624" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7590" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7700" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7666" />
       <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
       <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7611" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7601" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7687" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7677" />
       <source>Update Check</source>
       <translation>Проверка обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7602" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7678" />
       <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source>
       <translation>Вы используете промежуточный релиз eric. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7612" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7688" />
       <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
       <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода.
 Наличие обновлений проверить невозможно.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7635" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7711" />
       <source>eric is up to date</source>
       <translation>eric не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7636" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7712" />
       <source>You are using the latest version of eric</source>
       <translation>Вы используете самую последнюю версию eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7642" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7718" />
       <source>Error during updates check</source>
       <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7643" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7719" />
       <source>Could not perform updates check.</source>
       <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7664" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7740" />
       <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7730" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7719" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7806" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7795" />
       <source>First time usage</source>
       <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7720" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7796" />
       <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
       <translation>Eric7 еще не настроен, но доступна конфигурация eric6. Импортировать ее?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7731" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7807" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7751" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7827" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7928" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8004" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7929" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8005" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation>
     </message>
@@ -82390,7 +82774,7 @@
   <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1420" />
+      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1429" />
       <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Вы можете использовать %-коды как заполнители в строке:
 &lt;table&gt;
@@ -83595,8 +83979,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2092" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2091" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1463" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1462" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1461" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="405" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="404" />
       <source>Delete current line</source>
@@ -83604,7 +83988,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2093" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1463" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1464" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="406" />
       <source>Ctrl+Shift+L</source>
       <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
@@ -83612,8 +83996,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1713" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1712" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1084" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1083" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1082" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="416" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="415" />
       <source>Indent one level</source>
@@ -83621,7 +84005,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1714" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1084" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1085" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="417" />
       <source>Tab</source>
       <translation>Tab</translation>
@@ -83629,8 +84013,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2069" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2068" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1453" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1452" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1451" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="425" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="424" />
       <source>Insert new line</source>
@@ -83638,14 +84022,14 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2070" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1453" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1454" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="426" />
       <source>Return</source>
       <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2071" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1454" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1455" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="427" />
       <source>Enter</source>
       <translation>Enter</translation>
@@ -83653,8 +84037,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1976" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1363" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1361" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1364" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1362" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="436" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="434" />
       <source>Delete previous character</source>
@@ -83662,21 +84046,21 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1980" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1365" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="438" />
       <source>Backspace</source>
       <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1985" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1370" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1371" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="443" />
       <source>Meta+H</source>
       <translation>Meta+H</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1988" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1373" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1374" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="446" />
       <source>Shift+Backspace</source>
       <translation>Shift+Backspace</translation>
@@ -83684,8 +84068,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2009" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2007" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1394" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1392" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1395" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1393" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="454" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="452" />
       <source>Delete current character</source>
@@ -83693,14 +84077,14 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2011" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1396" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1397" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="456" />
       <source>Del</source>
       <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2015" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1400" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1401" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="460" />
       <source>Meta+D</source>
       <translation>Meta+D</translation>
@@ -83708,8 +84092,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2022" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2021" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1408" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1407" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1406" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="467" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="466" />
       <source>Delete word to left</source>
@@ -83717,7 +84101,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2023" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1408" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1409" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="468" />
       <source>Ctrl+Backspace</source>
       <translation>Ctrl+Backspace</translation>
@@ -83725,8 +84109,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2033" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2032" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1418" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1417" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1416" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="478" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="477" />
       <source>Delete word to right</source>
@@ -83734,7 +84118,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2034" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1418" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1419" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="479" />
       <source>Ctrl+Del</source>
       <translation>Ctrl+Del</translation>
@@ -83742,8 +84126,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2043" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1428" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1427" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1426" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="488" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="487" />
       <source>Delete line to left</source>
@@ -83751,7 +84135,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2044" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1428" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1429" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="489" />
       <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
@@ -83759,8 +84143,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2054" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2053" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1438" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1437" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1436" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="499" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="498" />
       <source>Delete line to right</source>
@@ -83768,14 +84152,14 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2059" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1442" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1443" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="504" />
       <source>Meta+K</source>
       <translation>Meta+K</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1445" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1446" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="507" />
       <source>Ctrl+Shift+Del</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
@@ -83783,8 +84167,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1458" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1456" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="821" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="819" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="822" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="820" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="515" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="513" />
       <source>Move left one character</source>
@@ -83792,14 +84176,14 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1460" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="823" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="824" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="517" />
       <source>Left</source>
       <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1465" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="828" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="829" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="522" />
       <source>Meta+B</source>
       <translation>Meta+B</translation>
@@ -83807,8 +84191,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1472" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1470" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="835" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="833" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="836" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="834" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="529" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="527" />
       <source>Move right one character</source>
@@ -83816,14 +84200,14 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1474" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="837" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="838" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="531" />
       <source>Right</source>
       <translation>Right</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1478" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="841" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="842" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="535" />
       <source>Meta+F</source>
       <translation>Meta+F</translation>
@@ -83831,8 +84215,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1537" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1536" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="901" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="900" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="899" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="542" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="541" />
       <source>Move left one word</source>
@@ -83841,8 +84225,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1542" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1516" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="905" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="879" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="906" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="880" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="547" />
       <source>Alt+Left</source>
       <translation>Alt+Left</translation>
@@ -83850,8 +84234,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1587" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1545" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="955" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="908" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="956" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="909" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="550" />
       <source>Ctrl+Left</source>
       <translation>Ctrl+Left</translation>
@@ -83859,8 +84243,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1552" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1551" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="916" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="915" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="914" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="557" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="556" />
       <source>Move right one word</source>
@@ -83869,8 +84253,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2176" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1557" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1574" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="923" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1575" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="924" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="562" />
       <source>Ctrl+Right</source>
       <translation>Ctrl+Right</translation>
@@ -83878,8 +84262,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1566" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1563" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="932" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="929" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="933" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="930" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="571" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="568" />
       <source>Move to first visible character in document line</source>
@@ -83888,8 +84272,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2377" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1573" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1777" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="939" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1778" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="940" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="578" />
       <source>Home</source>
       <translation>Home</translation>
@@ -83897,8 +84281,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1598" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1596" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="967" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="964" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="968" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="965" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="586" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="584" />
       <source>Move to end of document line</source>
@@ -83906,7 +84290,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1604" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="974" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="975" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="592" />
       <source>Meta+E</source>
       <translation>Meta+E</translation>
@@ -83914,8 +84298,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2392" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1607" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1792" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="977" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1793" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="978" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="595" />
       <source>End</source>
       <translation>End</translation>
@@ -83923,8 +84307,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1485" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1484" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="849" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="848" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="847" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="602" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="601" />
       <source>Move up one line</source>
@@ -83932,14 +84316,14 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1486" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="849" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="850" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="603" />
       <source>Up</source>
       <translation>Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1490" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="853" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="854" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="607" />
       <source>Meta+P</source>
       <translation>Meta+P</translation>
@@ -83947,8 +84331,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1497" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1496" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="861" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="860" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="859" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="614" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="613" />
       <source>Move down one line</source>
@@ -83956,14 +84340,14 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1498" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="861" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="862" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="615" />
       <source>Down</source>
       <translation>Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1502" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="865" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="866" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="619" />
       <source>Meta+N</source>
       <translation>Meta+N</translation>
@@ -83971,8 +84355,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1703" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1617" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1073" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="987" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1074" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="988" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="627" />
       <source>Ctrl+Down</source>
       <translation>Ctrl+Down</translation>
@@ -83980,8 +84364,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1686" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1629" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1056" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="999" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1057" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1000" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="637" />
       <source>Ctrl+Up</source>
       <translation>Ctrl+Up</translation>
@@ -83989,8 +84373,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1658" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1657" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1029" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1028" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1027" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="645" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="644" />
       <source>Move up one page</source>
@@ -83998,7 +84382,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1659" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1029" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1030" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="646" />
       <source>PgUp</source>
       <translation>PgUp</translation>
@@ -84006,8 +84390,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1667" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1666" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1038" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1037" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1036" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="654" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="653" />
       <source>Move down one page</source>
@@ -84015,14 +84399,14 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1668" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1038" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1039" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="655" />
       <source>PgDown</source>
       <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1672" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1042" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1043" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="659" />
       <source>Meta+V</source>
       <translation>Meta+V</translation>
@@ -84030,8 +84414,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2209" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2208" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1610" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1609" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1608" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="666" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="665" />
       <source>Escape</source>
@@ -84039,7 +84423,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2210" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1610" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1611" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="667" />
       <source>Esc</source>
       <translation>Esc</translation>
@@ -84047,8 +84431,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1731" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1103" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1101" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1104" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1102" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="676" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="674" />
       <source>Extend selection left one character</source>
@@ -84056,14 +84440,14 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1106" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1107" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="678" />
       <source>Shift+Left</source>
       <translation>Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1740" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1111" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1112" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="683" />
       <source>Meta+Shift+B</source>
       <translation>Meta+Shift+B</translation>
@@ -84071,8 +84455,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1748" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1746" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1120" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1117" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1121" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1118" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="691" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="689" />
       <source>Extend selection right one character</source>
@@ -84080,14 +84464,14 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1123" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="693" />
       <source>Shift+Right</source>
       <translation>Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1755" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1128" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1129" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="698" />
       <source>Meta+Shift+F</source>
       <translation>Meta+Shift+F</translation>
@@ -84095,8 +84479,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1821" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1819" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1202" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1200" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1203" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1201" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="706" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="704" />
       <source>Extend selection left one word</source>
@@ -84105,8 +84489,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1827" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1799" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1208" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1178" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1209" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1179" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="712" />
       <source>Alt+Shift+Left</source>
       <translation>Alt+Shift+Left</translation>
@@ -84114,8 +84498,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2531" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1830" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1931" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1211" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1932" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1212" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="715" />
       <source>Ctrl+Shift+Left</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
@@ -84123,8 +84507,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1838" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1836" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1219" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1217" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1220" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1218" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="723" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="721" />
       <source>Extend selection right one word</source>
@@ -84134,9 +84518,9 @@
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2437" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1844" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1813" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1837" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1225" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1194" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1838" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1195" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="729" />
       <source>Alt+Shift+Right</source>
       <translation>Alt+Shift+Right</translation>
@@ -84144,8 +84528,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2193" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1847" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1593" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1228" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1594" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1229" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="732" />
       <source>Ctrl+Shift+Right</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
@@ -84153,8 +84537,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1857" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1853" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1238" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1234" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1239" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1235" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="742" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="738" />
       <source>Extend selection to first visible character in document line</source>
@@ -84162,7 +84546,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1865" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1246" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1247" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="750" />
       <source>Shift+Home</source>
       <translation>Shift+Home</translation>
@@ -84170,8 +84554,8 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1873" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1871" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1254" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1252" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1255" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1253" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="758" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="756" />
       <source>Extend selection to end of document line</source>
@@ -84179,14 +84563,14 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1879" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1260" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1261" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="764" />
       <source>Meta+Shift+E</source>
       <translation>Meta+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1263" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1264" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="767" />
       <source>Shift+End</source>
       <translation>Shift+End</translation>
@@ -84195,21 +84579,21 @@
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3302" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3298" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2854" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2150" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2151" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="780" />
       <source>Search</source>
       <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2152" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2153" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="782" />
       <source>&amp;Search...</source>
       <translation>&amp;Поиск...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2857" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2153" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2154" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="783" />
       <source>Ctrl+F</source>
       <comment>Search|Search</comment>
@@ -84217,7 +84601,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2861" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2158" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2159" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="787" />
       <source>Search for a text</source>
       <translation>Поиск текста</translation>
@@ -84229,21 +84613,21 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2874" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2170" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2171" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="800" />
       <source>Search next</source>
       <translation>Найти следующее</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2172" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2173" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="803" />
       <source>Search &amp;next</source>
       <translation>&amp;Следующее</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2878" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2173" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2174" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="804" />
       <source>F3</source>
       <comment>Search|Search next</comment>
@@ -84251,7 +84635,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2882" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2177" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="808" />
       <source>Search next occurrence of text</source>
       <translation>Поиск следующего вхождения текста</translation>
@@ -84263,21 +84647,21 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2895" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2191" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="822" />
       <source>Search previous</source>
       <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2897" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2192" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2193" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="824" />
       <source>Search &amp;previous</source>
       <translation>&amp;Предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2898" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2193" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2194" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="825" />
       <source>Shift+F3</source>
       <comment>Search|Search previous</comment>
@@ -84285,7 +84669,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2902" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2197" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2198" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="829" />
       <source>Search previous occurrence of text</source>
       <translation>Поиск предыдущего вхождения текста</translation>
@@ -84297,21 +84681,21 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3344" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2321" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="850" />
       <source>Zoom in</source>
       <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2323" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2324" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="852" />
       <source>Zoom &amp;in</source>
       <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3347" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2324" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2325" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="853" />
       <source>Ctrl++</source>
       <comment>View|Zoom in</comment>
@@ -84319,7 +84703,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3349" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2326" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2327" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="855" />
       <source>Zoom In</source>
       <comment>View|Zoom in</comment>
@@ -84327,35 +84711,35 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3352" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2329" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2330" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="858" />
       <source>Zoom in on the text</source>
       <translation>Увеличить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2331" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2332" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="860" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3363" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2340" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2341" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="869" />
       <source>Zoom out</source>
       <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3365" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2342" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2343" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="871" />
       <source>Zoom &amp;out</source>
       <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3366" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2343" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2344" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="872" />
       <source>Ctrl+-</source>
       <comment>View|Zoom out</comment>
@@ -84363,7 +84747,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3368" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2345" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2346" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="874" />
       <source>Zoom Out</source>
       <comment>View|Zoom out</comment>
@@ -84371,35 +84755,35 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3371" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2348" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2349" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="877" />
       <source>Zoom out on the text</source>
       <translation>Уменьшить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3373" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2350" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2351" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="879" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3382" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2360" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="888" />
       <source>Zoom reset</source>
       <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3384" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2361" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2362" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890" />
       <source>Zoom &amp;reset</source>
       <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3385" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2362" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2363" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891" />
       <source>Ctrl+0</source>
       <comment>View|Zoom reset</comment>
@@ -84407,42 +84791,42 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3389" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2366" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2367" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="895" />
       <source>Reset the zoom of the text</source>
       <translation>Сбросить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3391" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2368" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2369" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="897" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сбросить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3401" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2379" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="907" />
       <source>Zoom</source>
       <translation>Масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3403" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2380" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2381" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909" />
       <source>&amp;Zoom</source>
       <translation>Мас&amp;штаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3406" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2383" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2384" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="912" />
       <source>Zoom the text</source>
       <translation>Масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3408" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2386" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Масштаб&lt;/b&gt;
@@ -84451,904 +84835,904 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="753" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="751" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="692" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693" />
       <source>Print Preview</source>
       <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1510" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1508" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="873" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="871" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="874" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="872" />
       <source>Move left one word part</source>
       <translation>Перейти влево на одну часть слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1524" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1522" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="887" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="885" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="888" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="886" />
       <source>Move right one word part</source>
       <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2422" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1530" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1822" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="920" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="893" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1823" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="921" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="894" />
       <source>Alt+Right</source>
       <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1581" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1579" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="948" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="945" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="949" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="946" />
       <source>Move to start of display line</source>
       <translation>Перейти на начало строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1590" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="958" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="959" />
       <source>Alt+Home</source>
       <translation>Alt+Home</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1615" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1613" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="985" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="983" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="986" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="984" />
       <source>Scroll view down one line</source>
       <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1627" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1625" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="997" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="995" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="998" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="996" />
       <source>Scroll view up one line</source>
       <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1637" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1636" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1008" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1007" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1006" />
       <source>Move up one paragraph</source>
       <translation>Перейти на один параграф вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1638" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1008" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1009" />
       <source>Alt+Up</source>
       <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1647" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1645" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1017" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1015" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1018" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1016" />
       <source>Move down one paragraph</source>
       <translation>Перейти на один параграф вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1019" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1020" />
       <source>Alt+Down</source>
       <translation>Alt+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1680" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1678" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1050" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1048" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1051" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1049" />
       <source>Move to start of document</source>
       <translation>Перейти на начало документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1689" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1059" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1060" />
       <source>Ctrl+Home</source>
       <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1697" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1695" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1067" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1065" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1068" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1066" />
       <source>Move to end of document</source>
       <translation>Перейти на конец документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1706" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1076" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1077" />
       <source>Ctrl+End</source>
       <translation>Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1722" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1721" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1093" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1092" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1091" />
       <source>Unindent one level</source>
       <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1723" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1093" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1094" />
       <source>Shift+Tab</source>
       <translation>Shift+Tab</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1763" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1761" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1137" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1138" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1135" />
       <source>Extend selection up one line</source>
       <translation>Распространить выделение на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1140" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1141" />
       <source>Shift+Up</source>
       <translation>Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1770" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1145" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146" />
       <source>Meta+Shift+P</source>
       <translation>Meta+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1778" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1776" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1154" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1151" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1155" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1152" />
       <source>Extend selection down one line</source>
       <translation>Распространить выделение на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1780" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1157" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1158" />
       <source>Shift+Down</source>
       <translation>Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1785" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1162" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1163" />
       <source>Meta+Shift+N</source>
       <translation>Meta+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1793" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1791" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1171" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1168" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1172" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1169" />
       <source>Extend selection left one word part</source>
       <translation>Распространить выделение на одну часть слова влево</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1807" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1805" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1187" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1184" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1188" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1185" />
       <source>Extend selection right one word part</source>
       <translation>Распространить выделение на одну часть слова вправо</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1888" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1272" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1269" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1273" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1270" />
       <source>Extend selection up one paragraph</source>
       <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1892" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1275" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1276" />
       <source>Alt+Shift+Up</source>
       <translation>Alt+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1903" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1901" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1285" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1283" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1286" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1284" />
       <source>Extend selection down one paragraph</source>
       <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1905" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1287" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1288" />
       <source>Alt+Shift+Down</source>
       <translation>Alt+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1916" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1914" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1299" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1296" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1300" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1297" />
       <source>Extend selection up one page</source>
       <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1302" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1303" />
       <source>Shift+PgUp</source>
       <translation>Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1928" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1926" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1313" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1310" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1314" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1311" />
       <source>Extend selection down one page</source>
       <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1316" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1317" />
       <source>Shift+PgDown</source>
       <translation>Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1936" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1321" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1322" />
       <source>Meta+Shift+V</source>
       <translation>Meta+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1944" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1942" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1329" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1327" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1330" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1328" />
       <source>Extend selection to start of document</source>
       <translation>Распространить выделение до начала документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1950" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1335" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1336" />
       <source>Ctrl+Shift+Up</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1953" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1338" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1339" />
       <source>Ctrl+Shift+Home</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1961" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1959" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1346" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1344" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1347" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1345" />
       <source>Extend selection to end of document</source>
       <translation>Распространить выделение до конца документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1967" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1353" />
       <source>Ctrl+Shift+Down</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1970" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1355" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1356" />
       <source>Ctrl+Shift+End</source>
       <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1997" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1994" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1382" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1379" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1383" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1380" />
       <source>Delete previous character if not at start of line</source>
       <translation>Удалить предыдущий символ если он не первый в строке</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2104" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2102" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1473" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1471" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1474" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1472" />
       <source>Duplicate current line</source>
       <translation>Дублировать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1475" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1476" />
       <source>Ctrl+D</source>
       <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2113" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1485" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1482" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1486" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1483" />
       <source>Swap current and previous lines</source>
       <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1488" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1489" />
       <source>Ctrl+T</source>
       <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2126" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1497" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1495" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1498" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1496" />
       <source>Reverse selected lines</source>
       <translation>Реверсировать выбранные строки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2128" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1499" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1500" />
       <source>Meta+Alt+R</source>
       <translation>Meta+Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2136" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1509" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1508" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1507" />
       <source>Cut current line</source>
       <translation>Вырезать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1509" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1510" />
       <source>Alt+Shift+L</source>
       <translation>Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2147" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2146" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1519" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1518" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1517" />
       <source>Copy current line</source>
       <translation>Копировать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1519" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1520" />
       <source>Ctrl+Shift+T</source>
       <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2159" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2157" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1529" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1527" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1530" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1528" />
       <source>Toggle insert/overtype</source>
       <translation>Вставка/Замена</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2161" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1531" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1532" />
       <source>Ins</source>
       <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2723" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2721" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1541" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1538" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1542" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1539" />
       <source>Convert selection to lower case</source>
       <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2725" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1544" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1545" />
       <source>Alt+Shift+U</source>
       <translation>Alt+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2735" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2733" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1555" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1552" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1556" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1553" />
       <source>Convert selection to upper case</source>
       <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2737" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1558" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1559" />
       <source>Ctrl+Shift+U</source>
       <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2168" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1568" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1566" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1569" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1567" />
       <source>Move to end of display line</source>
       <translation>Перейти на конец строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2179" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1577" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1578" />
       <source>Alt+End</source>
       <translation>Alt+End</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2187" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2185" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1586" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1583" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1587" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1584" />
       <source>Extend selection to end of display line</source>
       <translation>Распространить выделение до конца строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2200" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2199" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1601" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1600" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1599" />
       <source>Formfeed</source>
       <translation>Перевод страницы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2219" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2217" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1620" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1617" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1621" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1618" />
       <source>Extend rectangular selection down one line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2221" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1623" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1624" />
       <source>Alt+Ctrl+Down</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2227" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1628" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1629" />
       <source>Meta+Alt+Shift+N</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2235" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2233" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1637" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1634" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1638" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1635" />
       <source>Extend rectangular selection up one line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2237" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1640" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1641" />
       <source>Alt+Ctrl+Up</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2242" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1645" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646" />
       <source>Meta+Alt+Shift+P</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2251" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2248" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1654" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1651" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1655" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1652" />
       <source>Extend rectangular selection left one character</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ влево</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2254" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1657" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1658" />
       <source>Alt+Ctrl+Left</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2260" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1662" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1663" />
       <source>Meta+Alt+Shift+B</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2269" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2266" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1671" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1668" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1672" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1669" />
       <source>Extend rectangular selection right one character</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ вправо</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2272" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1674" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1675" />
       <source>Alt+Ctrl+Right</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2278" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1679" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1680" />
       <source>Meta+Alt+Shift+F</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2288" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2284" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1689" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1685" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1690" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1686" />
       <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2297" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1698" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1699" />
       <source>Alt+Shift+Home</source>
       <translation>Alt+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2306" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2303" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1707" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1704" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1708" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1705" />
       <source>Extend rectangular selection to end of document line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение до конца строки документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1714" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1715" />
       <source>Meta+Alt+Shift+E</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2316" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1717" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1718" />
       <source>Alt+Shift+End</source>
       <translation>Alt+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2325" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2322" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1726" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1723" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1727" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1724" />
       <source>Extend rectangular selection up one page</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2328" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1729" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1730" />
       <source>Alt+Shift+PgUp</source>
       <translation>Alt+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2340" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2337" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1740" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1737" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1741" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1738" />
       <source>Extend rectangular selection down one page</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2343" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1743" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1744" />
       <source>Alt+Shift+PgDown</source>
       <translation>Alt+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2349" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1748" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1749" />
       <source>Meta+Alt+Shift+V</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2357" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2355" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2132" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2129" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1757" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1754" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2133" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2130" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1758" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1755" />
       <source>Duplicate current selection</source>
       <translation>Дублировать текущее выделение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2359" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2135" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1760" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1761" />
       <source>Ctrl+Shift+D</source>
       <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2371" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1771" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1769" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1772" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1770" />
       <source>Scroll to start of document</source>
       <translation>Прокрутить на начало документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2386" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2384" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1786" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1784" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1787" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1785" />
       <source>Scroll to end of document</source>
       <translation>Прокрутить на конец документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2401" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2399" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1801" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1799" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1802" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1800" />
       <source>Scroll vertically to center current line</source>
       <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2407" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1807" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1808" />
       <source>Meta+L</source>
       <translation>Meta+L</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2414" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1816" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1814" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1817" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1815" />
       <source>Move to end of next word</source>
       <translation>Перейти в конец следующего слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2429" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1831" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1829" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1832" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1830" />
       <source>Extend selection to end of next word</source>
       <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2447" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2445" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1847" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1845" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1848" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1846" />
       <source>Move to end of previous word</source>
       <translation>Перейти в конец предыдущего слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2459" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2457" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1859" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1857" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1860" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1858" />
       <source>Extend selection to end of previous word</source>
       <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2471" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2469" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1871" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1869" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1872" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1870" />
       <source>Move to start of document line</source>
       <translation>Перейти на начало строки документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2477" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1877" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1878" />
       <source>Meta+A</source>
       <translation>Meta+A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2487" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2484" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1887" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1884" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1888" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1885" />
       <source>Extend selection to start of document line</source>
       <translation>Распространить выделение до начала строки документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2495" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1895" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1896" />
       <source>Meta+Shift+A</source>
       <translation>Meta+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2505" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2502" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1905" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1906" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1903" />
       <source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2512" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1912" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1913" />
       <source>Meta+Alt+Shift+A</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2523" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2520" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1923" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1920" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1924" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1921" />
       <source>Extend selection to start of display line</source>
       <translation>Распространить выделение до начала строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2542" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2539" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1942" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1939" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1943" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1940" />
       <source>Move to start of display or document line</source>
       <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2556" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2553" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1956" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1953" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1957" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1954" />
       <source>Extend selection to start of display or document line</source>
       <translation>Распространить выделение до начала строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2572" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2568" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1972" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1968" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1973" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1969" />
       <source>Move to first visible character in display or document line</source>
       <translation>Перейти к первому видимому символу строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2589" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2585" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1989" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1985" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1990" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1986" />
       <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
       <translation>Распространить выделение до первого видимого символа строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2605" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2602" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2005" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2002" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2006" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2003" />
       <source>Move to end of display or document line</source>
       <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2619" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2616" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2019" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2016" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2020" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2017" />
       <source>Extend selection to end of display or document line</source>
       <translation>Распространить выделение до конца строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2633" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2631" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2033" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2031" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2034" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2032" />
       <source>Stuttered move up one page</source>
       <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2645" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2643" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2046" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2043" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2047" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2044" />
       <source>Stuttered extend selection up one page</source>
       <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2658" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2656" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2058" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2061" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2059" />
       <source>Stuttered move down one page</source>
       <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2670" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2668" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2073" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2074" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2071" />
       <source>Stuttered extend selection down one page</source>
       <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2683" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2681" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2088" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2085" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2089" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2086" />
       <source>Delete right to end of next word</source>
       <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2689" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2095" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2096" />
       <source>Alt+Del</source>
       <translation>Alt+Del</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2698" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2696" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2105" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2102" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2106" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2103" />
       <source>Move selected lines up one line</source>
       <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2710" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2708" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2119" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2116" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2120" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2117" />
       <source>Move selected lines down one line</source>
       <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2863" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2159" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2160" />
       <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2884" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2179" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2180" />
       <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2904" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2199" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200" />
       <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2917" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2915" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2213" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2214" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2211" />
       <source>Clear search markers</source>
       <translation>Убрать подсветку найденого</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2918" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2214" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2215" />
       <source>Ctrl+3</source>
       <comment>Search|Clear search markers</comment>
       <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2922" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2218" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2219" />
       <source>Clear all displayed search markers</source>
       <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2924" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2220" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2221" />
       <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Убрать подсветку поиска&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление подсветки всех результатов поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2980" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2230" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2231" />
       <source>Replace</source>
       <translation>Заменить</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2231" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2232" />
       <source>&amp;Replace...</source>
       <translation>&amp;Заменить...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2232" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2233" />
       <source>Ctrl+R</source>
       <comment>Search|Replace</comment>
       <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2986" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2236" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2237" />
       <source>Replace some text</source>
       <translation>Заменить заданный текст</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2239" />
       <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настроек поиска и замены&lt;/p&gt;</translation>
@@ -85356,81 +85740,81 @@
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2999" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2252" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2249" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2253" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2250" />
       <source>Replace and Search</source>
       <translation>Заменить и найти</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3004" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2254" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2255" />
       <source>Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace and Search</comment>
       <translation>Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3008" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2258" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2259" />
       <source>Replace the found text and search the next occurrence</source>
       <translation>Заменить найденный текст и найти следующее вхождение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3011" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2261" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2262" />
       <source>&lt;b&gt;Replace and Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить и найти&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить найденное вхождение текста текущего редактирования и выполнить поиск следующего. Ранее введенный текст и параметры поиска используются повторно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3026" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3023" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2276" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2273" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2277" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2274" />
       <source>Replace Occurrence</source>
       <translation>Заменить вхождение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3028" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2278" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2279" />
       <source>Ctrl+Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace Occurrence</comment>
       <translation>Ctrl+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2282" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2283" />
       <source>Replace the found text</source>
       <translation>Заменить найденный текст</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2284" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2285" />
       <source>&lt;b&gt;Replace Occurrence&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить вхождение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить найденнойе вхождение искомого текста текущего редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3048" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3045" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2298" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2295" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2296" />
       <source>Replace All</source>
       <translation>Заменить все</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3050" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2300" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2301" />
       <source>Shift+Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace All</comment>
       <translation>Shift+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2304" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2305" />
       <source>Replace search text occurrences</source>
       <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2306" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2307" />
       <source>&lt;b&gt;Replace All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace all occurrences of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить все вхождения искомого текста текущего редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -88013,53 +88397,53 @@
       <translation>Выполнять пробный прогон</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="51" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="52" />
       <source>Virtualenv Target Directory</source>
       <translation>Целевая директория Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="57" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="58" />
       <source>Extra Search Path for setuptools/pip</source>
       <translation>Дополнительные пути поиска setuptools/pip</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="62" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="63" />
       <source>Python Interpreter</source>
       <translation>Интерпретатор Python</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="76" />
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="69" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="77" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="70" />
       <source>Conda Environment Location</source>
       <translation>Расположение среды окружения Conda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="83" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="84" />
       <source>Conda Requirements File</source>
       <translation>Файл зависимостей Conda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="87" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="88" />
       <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
       <translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="347" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="352" />
       <source>&lt;virtualenv did not finish within 5s.&gt;</source>
       <translation>&lt;virtualenv не завершился в течение 5 сек.&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="365" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="370" />
       <source>&lt;No suitable virtualenv found.&gt;</source>
       <translation>&lt;Не найден подходящий virtualenv.&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="401" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="406" />
       <source>&lt;pyvenv did not finish within 5s.&gt;</source>
       <translation>&lt;pyvenv не завершился в течение 5 сек.&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="421" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="426" />
       <source>&lt;No suitable pyvenv found.&gt;</source>
       <translation>&lt;Не найден подходящий pyvenv .&gt;</translation>
     </message>
@@ -89124,44 +89508,6 @@
     </message>
   </context>
   <context>
-    <name>WebBrowserInterfacePage</name>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Configure User Interface&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Настройка интерфейса пользователя&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.ui" line="0" />
-      <source>Style:</source>
-      <translation>Стиль:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.ui" line="0" />
-      <source>Select the interface style</source>
-      <translation>Выберите стиль интерфейса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.ui" line="0" />
-      <source>Style Sheet:</source>
-      <translation>Таблица стилей:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.ui" line="0" />
-      <source>Enter the path of the style sheet file</source>
-      <translation>Введите путь к файлу таблицы стилей</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.py" line="35" />
-      <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
-      <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.py" line="61" />
-      <source>System</source>
-      <translation>Система</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
     <name>WebBrowserJavaScriptConsole</name>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="33" />
@@ -93166,12 +93512,12 @@
   <context>
     <name>eric7</name>
     <message>
-      <location filename="../eric7.py" line="398" />
+      <location filename="../eric7.py" line="399" />
       <source>Starting...</source>
       <translation>Запуск...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../eric7.py" line="404" />
+      <location filename="../eric7.py" line="405" />
       <source>Generating Main Window...</source>
       <translation>Создание главного окна...</translation>
     </message>
@@ -93534,421 +93880,421 @@
   <context>
     <name>pycodestyle</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="41" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="44" />
       <source>indentation contains mixed spaces and tabs</source>
       <translation>отступ содержит смесь пробелов и табуляции</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="44" />
-      <source>indentation is not a multiple of four</source>
-      <translation>размер отступа не кратен четырем</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="47" />
-      <source>expected an indented block</source>
-      <translation>ожидался блок с отступом</translation>
+      <source>indentation is not a multiple of four</source>
+      <translation>размер отступа не кратен четырем</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="50" />
-      <source>unexpected indentation</source>
-      <translation>неожиданный отступ</translation>
+      <source>expected an indented block</source>
+      <translation>ожидался блок с отступом</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="53" />
-      <source>indentation is not a multiple of four (comment)</source>
-      <translation>размер отступа не кратен четырем (комментарий)</translation>
+      <source>unexpected indentation</source>
+      <translation>неожиданный отступ</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="56" />
-      <source>expected an indented block (comment)</source>
-      <translation>ожидался блок с отступом (комментарий)</translation>
+      <source>indentation is not a multiple of four (comment)</source>
+      <translation>размер отступа не кратен четырем (комментарий)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="59" />
-      <source>unexpected indentation (comment)</source>
-      <translation>неожиданный отступ (комментарий)</translation>
+      <source>expected an indented block (comment)</source>
+      <translation>ожидался блок с отступом (комментарий)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="62" />
-      <source>over-indented</source>
-      <translation>over-indented</translation>
+      <source>unexpected indentation (comment)</source>
+      <translation>неожиданный отступ (комментарий)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="65" />
-      <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source>
-      <translation>отступ строки продолжения не кратен четырём</translation>
+      <source>over-indented</source>
+      <translation>over-indented</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="68" />
-      <source>continuation line missing indentation or outdented</source>
-      <translation>строка продолжения не имеет отступа или выступа</translation>
+      <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source>
+      <translation>отступ строки продолжения не кратен четырём</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="71" />
+      <source>continuation line missing indentation or outdented</source>
+      <translation>строка продолжения не имеет отступа или выступа</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="74" />
       <source>closing bracket does not match indentation of opening bracket's line</source>
       <translation>закрывающая скобка не соответствует отступу скобки, открывающей строку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="75" />
-      <source>closing bracket does not match visual indentation</source>
-      <translation>закрывающая скобка визуально не соответствует отступу</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="78" />
-      <source>continuation line with same indent as next logical line</source>
-      <translation>отступ строки продолжения такой же как у следующей логической строки</translation>
+      <source>closing bracket does not match visual indentation</source>
+      <translation>закрывающая скобка визуально не соответствует отступу</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="81" />
-      <source>continuation line over-indented for hanging indent</source>
-      <translation>строка продолжения с отступом для висящего отступа</translation>
+      <source>continuation line with same indent as next logical line</source>
+      <translation>отступ строки продолжения такой же как у следующей логической строки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="84" />
-      <source>continuation line over-indented for visual indent</source>
-      <translation>строка продолжения с отступом для визуального отступа</translation>
+      <source>continuation line over-indented for hanging indent</source>
+      <translation>строка продолжения с отступом для висящего отступа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="87" />
-      <source>continuation line under-indented for visual indent</source>
-      <translation>continuation line under-indented for visual indent</translation>
+      <source>continuation line over-indented for visual indent</source>
+      <translation>строка продолжения с отступом для визуального отступа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="90" />
-      <source>visually indented line with same indent as next logical line</source>
-      <translation>визуально отступ строки такой же как у следующей логической строки</translation>
+      <source>continuation line under-indented for visual indent</source>
+      <translation>continuation line under-indented for visual indent</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="93" />
-      <source>continuation line unaligned for hanging indent</source>
-      <translation>у висячего отступа невыровненная строка продолжения</translation>
+      <source>visually indented line with same indent as next logical line</source>
+      <translation>визуально отступ строки такой же как у следующей логической строки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="96" />
-      <source>closing bracket is missing indentation</source>
-      <translation>закрывающая скобка не имеет отступа</translation>
+      <source>continuation line unaligned for hanging indent</source>
+      <translation>у висячего отступа невыровненная строка продолжения</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="99" />
+      <source>closing bracket is missing indentation</source>
+      <translation>закрывающая скобка не имеет отступа</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="102" />
       <source>whitespace after '{0}'</source>
       <translation>символ пропуска после '{0}'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="108" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="105" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="102" />
-      <source>whitespace before '{0}'</source>
-      <translation>символ пропуска перед '{0}'</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="111" />
-      <source>multiple spaces before operator</source>
-      <translation>множественные пробелы перед оператором</translation>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="108" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="105" />
+      <source>whitespace before '{0}'</source>
+      <translation>символ пропуска перед '{0}'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="114" />
-      <source>multiple spaces after operator</source>
-      <translation>множественные пробелы после оператора</translation>
+      <source>multiple spaces before operator</source>
+      <translation>множественные пробелы перед оператором</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="117" />
-      <source>tab before operator</source>
-      <translation>табуляция перед оператором</translation>
+      <source>multiple spaces after operator</source>
+      <translation>множественные пробелы после оператора</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="120" />
-      <source>tab after operator</source>
-      <translation>табуляция после оператора</translation>
+      <source>tab before operator</source>
+      <translation>табуляция перед оператором</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="123" />
-      <source>missing whitespace around operator</source>
-      <translation>отсутствуют символы пропуска вокруг оператора</translation>
+      <source>tab after operator</source>
+      <translation>табуляция после оператора</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="126" />
-      <source>missing whitespace around arithmetic operator</source>
-      <translation>отсутствуют символы пропуска вокруг арифметического оператора</translation>
+      <source>missing whitespace around operator</source>
+      <translation>отсутствуют символы пропуска вокруг оператора</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="129" />
-      <source>missing whitespace around bitwise or shift operator</source>
-      <translation>отсутствуют символы пропуска вокруг побитового оператора или оператора сдвига</translation>
+      <source>missing whitespace around arithmetic operator</source>
+      <translation>отсутствуют символы пропуска вокруг арифметического оператора</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="132" />
-      <source>missing whitespace around modulo operator</source>
-      <translation>отсутствуют символы пропуска вокруг оператора по модулю</translation>
+      <source>missing whitespace around bitwise or shift operator</source>
+      <translation>отсутствуют символы пропуска вокруг побитового оператора или оператора сдвига</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="135" />
-      <source>missing whitespace after '{0}'</source>
-      <translation>отсутствуют символы пропуска после '{0}'</translation>
+      <source>missing whitespace around modulo operator</source>
+      <translation>отсутствуют символы пропуска вокруг оператора по модулю</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="138" />
-      <source>multiple spaces after '{0}'</source>
-      <translation>множественные пробелы после '{0}'</translation>
+      <source>missing whitespace after '{0}'</source>
+      <translation>отсутствуют символы пропуска после '{0}'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="141" />
-      <source>tab after '{0}'</source>
-      <translation>табуляция после '{0}'</translation>
+      <source>multiple spaces after '{0}'</source>
+      <translation>множественные пробелы после '{0}'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="144" />
-      <source>unexpected spaces around keyword / parameter equals</source>
-      <translation>неожиданные пробелы вокруг ключевого слова / параметра equals</translation>
+      <source>tab after '{0}'</source>
+      <translation>табуляция после '{0}'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="147" />
-      <source>missing whitespace around parameter equals</source>
-      <translation>отсутствие символов пропуска вокруг параметра equals</translation>
+      <source>unexpected spaces around keyword / parameter equals</source>
+      <translation>неожиданные пробелы вокруг ключевого слова / параметра equals</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="150" />
-      <source>at least two spaces before inline comment</source>
-      <translation>по крайней мере два пробела перед комментарием в строке кода</translation>
+      <source>missing whitespace around parameter equals</source>
+      <translation>отсутствие символов пропуска вокруг параметра equals</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="153" />
-      <source>inline comment should start with '# '</source>
-      <translation>комментарий в строке кода должен начинаться с '# '</translation>
+      <source>at least two spaces before inline comment</source>
+      <translation>по крайней мере два пробела перед комментарием в строке кода</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="156" />
-      <source>block comment should start with '# '</source>
-      <translation>блок комментариев должен начинаться с '# '</translation>
+      <source>inline comment should start with '# '</source>
+      <translation>комментарий в строке кода должен начинаться с '# '</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="159" />
-      <source>too many leading '#' for block comment</source>
-      <translation>слишком много лидирующих '#' для блока комментария</translation>
+      <source>block comment should start with '# '</source>
+      <translation>блок комментариев должен начинаться с '# '</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="162" />
-      <source>multiple spaces after keyword</source>
-      <translation>множественные пробелы после ключевого слова</translation>
+      <source>too many leading '#' for block comment</source>
+      <translation>слишком много лидирующих '#' для блока комментария</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="165" />
-      <source>multiple spaces before keyword</source>
-      <translation>множественные пробелы перед ключевым словом</translation>
+      <source>multiple spaces after keyword</source>
+      <translation>множественные пробелы после ключевого слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="168" />
-      <source>tab after keyword</source>
-      <translation>табуляция после ключевого слова</translation>
+      <source>multiple spaces before keyword</source>
+      <translation>множественные пробелы перед ключевым словом</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="171" />
-      <source>tab before keyword</source>
-      <translation>табуляция перед ключевым словом</translation>
+      <source>tab after keyword</source>
+      <translation>табуляция после ключевого слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="174" />
+      <source>tab before keyword</source>
+      <translation>табуляция перед ключевым словом</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="177" />
       <source>missing whitespace after keyword</source>
       <translation>отсутствует символ пропуска после ключевого слова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="180" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="177" />
-      <source>expected {0} blank lines, found {1}</source>
-      <translation>ожидалось {0} пустых строк, найдено {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="183" />
-      <source>too many blank lines ({0}), expected {1}</source>
-      <translation>слишком много пустых строк ({0}), ожидалось {1}</translation>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="180" />
+      <source>expected {0} blank lines, found {1}</source>
+      <translation>ожидалось {0} пустых строк, найдено {1}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="186" />
-      <source>blank lines found after function decorator</source>
-      <translation>пустые строки после декоратора функции</translation>
+      <source>too many blank lines ({0}), expected {1}</source>
+      <translation>слишком много пустых строк ({0}), ожидалось {1}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="189" />
+      <source>blank lines found after function decorator</source>
+      <translation>пустые строки после декоратора функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="192" />
       <source>expected {0} blank lines after class or function definition, found {1}</source>
       <translation>ожидалось {0} пустых строк после определения класса или функции, найдено {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="193" />
-      <source>expected {0} blank lines before a nested definition, found {1}</source>
-      <translation>ожидалось {0} пустых строк перед вложенным определением, найдено {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="196" />
-      <source>too many blank lines ({0}) before a nested definition, expected {1}</source>
-      <translation>слишком много пустых строк ({0}) перед вложенным определением, ожидалось {1}</translation>
+      <source>expected {0} blank lines before a nested definition, found {1}</source>
+      <translation>ожидалось {0} пустых строк перед вложенным определением, найдено {1}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="199" />
-      <source>too many blank lines ({0})</source>
-      <translation>слишком много пустых строк ({0})</translation>
+      <source>too many blank lines ({0}) before a nested definition, expected {1}</source>
+      <translation>слишком много пустых строк ({0}) перед вложенным определением, ожидалось {1}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="202" />
-      <source>multiple imports on one line</source>
-      <translation>множественный импорт в одной строке</translation>
+      <source>too many blank lines ({0})</source>
+      <translation>слишком много пустых строк ({0})</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="205" />
-      <source>module level import not at top of file</source>
-      <translation>импорт модуля не в начале файла</translation>
+      <source>multiple imports on one line</source>
+      <translation>множественный импорт в одной строке</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="208" />
-      <source>line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
-      <translation>слишком длинная строка ({0} &gt; {1} символов)</translation>
+      <source>module level import not at top of file</source>
+      <translation>импорт модуля не в начале файла</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="211" />
-      <source>the backslash is redundant between brackets</source>
-      <translation>символ '\' излишний внутри скобок</translation>
+      <source>line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
+      <translation>слишком длинная строка ({0} &gt; {1} символов)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="214" />
-      <source>multiple statements on one line (colon)</source>
-      <translation>несколько инструкций в одной строке (двоеточие)</translation>
+      <source>the backslash is redundant between brackets</source>
+      <translation>символ '\' излишний внутри скобок</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="217" />
-      <source>multiple statements on one line (semicolon)</source>
-      <translation>несколько инструкций в одной строке (точка с запятой)</translation>
+      <source>multiple statements on one line (colon)</source>
+      <translation>несколько инструкций в одной строке (двоеточие)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="220" />
-      <source>statement ends with a semicolon</source>
-      <translation>инструкция завершается точкой с запятой</translation>
+      <source>multiple statements on one line (semicolon)</source>
+      <translation>несколько инструкций в одной строке (точка с запятой)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="223" />
+      <source>statement ends with a semicolon</source>
+      <translation>инструкция завершается точкой с запятой</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="226" />
       <source>multiple statements on one line (def)</source>
       <translation>несколько инструкций в одной строке (def)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="229" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="226" />
-      <source>comparison to {0} should be {1}</source>
-      <translation>сравнение с {0} должно быть {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="232" />
-      <source>test for membership should be 'not in'</source>
-      <translation>проверка на членство должна быть 'not in'</translation>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="229" />
+      <source>comparison to {0} should be {1}</source>
+      <translation>сравнение с {0} должно быть {1}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="235" />
-      <source>test for object identity should be 'is not'</source>
-      <translation>проверка на идентичность объекта должна быть 'is not'</translation>
+      <source>test for membership should be 'not in'</source>
+      <translation>проверка на членство должна быть 'not in'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="238" />
-      <source>do not compare types, use 'isinstance()'</source>
-      <translation>используйте 'isinstance()' вместо сравнения типов</translation>
+      <source>test for object identity should be 'is not'</source>
+      <translation>проверка на идентичность объекта должна быть 'is not'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="241" />
-      <source>do not use bare except</source>
-      <translation>не используйте bare except</translation>
+      <source>do not compare types, use 'isinstance()'</source>
+      <translation>используйте 'isinstance()' вместо сравнения типов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="244" />
-      <source>do not assign a lambda expression, use a def</source>
-      <translation>не назначайте лямбда-выражение, используйте def</translation>
+      <source>do not use bare except</source>
+      <translation>не используйте bare except</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="247" />
-      <source>ambiguous variable name '{0}'</source>
-      <translation>неоднозначное имя переменной '{0}'</translation>
+      <source>do not assign a lambda expression, use a def</source>
+      <translation>не назначайте лямбда-выражение, используйте def</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="250" />
-      <source>ambiguous class definition '{0}'</source>
-      <translation>неоднозначное определение класса '{0}'</translation>
+      <source>ambiguous variable name '{0}'</source>
+      <translation>неоднозначное имя переменной '{0}'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="253" />
-      <source>ambiguous function definition '{0}'</source>
-      <translation>неоднозначное определение функции '{0}'</translation>
+      <source>ambiguous class definition '{0}'</source>
+      <translation>неоднозначное определение класса '{0}'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="256" />
-      <source>{0}: {1}</source>
-      <translation>{0}: {1}</translation>
+      <source>ambiguous function definition '{0}'</source>
+      <translation>неоднозначное определение функции '{0}'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="259" />
+      <source>{0}: {1}</source>
+      <translation>{0}: {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="262" />
       <source>{0}</source>
       <translation>{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="269" />
-      <source>indentation contains tabs</source>
-      <translation>отступ содержит табуляцию</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="272" />
-      <source>trailing whitespace</source>
-      <translation>завершающие символы пропуска</translation>
+      <source>indentation contains tabs</source>
+      <translation>отступ содержит табуляцию</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="275" />
-      <source>no newline at end of file</source>
-      <translation>нет символа новой строки в конце файла</translation>
+      <source>trailing whitespace</source>
+      <translation>завершающие символы пропуска</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="278" />
-      <source>blank line contains whitespace</source>
-      <translation>пустая строка содержит символы пропуска</translation>
+      <source>no newline at end of file</source>
+      <translation>нет символа новой строки в конце файла</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="281" />
-      <source>blank line at end of file</source>
-      <translation>пустая строка в конце файла</translation>
+      <source>blank line contains whitespace</source>
+      <translation>пустая строка содержит символы пропуска</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="284" />
-      <source>line break before binary operator</source>
-      <translation>перевод строки перед бинарным оператором</translation>
+      <source>blank line at end of file</source>
+      <translation>пустая строка в конце файла</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="287" />
-      <source>line break after binary operator</source>
-      <translation>перевод строки после бинарного оператора</translation>
+      <source>line break before binary operator</source>
+      <translation>перевод строки перед бинарным оператором</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="290" />
-      <source>doc line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
-      <translation>слишком длинная строка документа ({0} &gt; {1} символов)</translation>
+      <source>line break after binary operator</source>
+      <translation>перевод строки после бинарного оператора</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="293" />
-      <source>.has_key() is deprecated, use 'in'</source>
-      <translation>.has_key() устарел, используйте 'in'</translation>
+      <source>doc line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
+      <translation>слишком длинная строка документа ({0} &gt; {1} символов)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="296" />
-      <source>deprecated form of raising exception</source>
-      <translation>устаревший метод возбуждения исключений</translation>
+      <source>.has_key() is deprecated, use 'in'</source>
+      <translation>.has_key() устарел, используйте 'in'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="299" />
-      <source>'&lt;&gt;' is deprecated, use '!='</source>
-      <translation>оператор '&lt;&gt;' устарел, используйте '!='</translation>
+      <source>deprecated form of raising exception</source>
+      <translation>устаревший метод возбуждения исключений</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="302" />
-      <source>backticks are deprecated, use 'repr()'</source>
-      <translation>обратные апострофы устарели, используйте функцию 'repr()'</translation>
+      <source>'&lt;&gt;' is deprecated, use '!='</source>
+      <translation>оператор '&lt;&gt;' устарел, используйте '!='</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="305" />
-      <source>invalid escape sequence '\{0}'</source>
-      <translation>недействительная escape-последовательность '\{0}'</translation>
+      <source>backticks are deprecated, use 'repr()'</source>
+      <translation>обратные апострофы устарели, используйте функцию 'repr()'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="308" />
+      <source>invalid escape sequence '\{0}'</source>
+      <translation>недействительная escape-последовательность '\{0}'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="311" />
       <source>'async' and 'await' are reserved keywords starting with Python 3.7</source>
       <translation>'async' и 'await' - зарезервированные ключевые слова начиная с Python 3.7</translation>
     </message>

eric ide

mercurial