--- a/i18n/eric5_es.ts Sat Jun 29 13:02:02 2013 +0200 +++ b/i18n/eric5_es.ts Sat Jun 29 17:36:26 2013 +0200 @@ -5055,12 +5055,12 @@ <translation>Estado</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="462"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="464"/> <source>waiting at breakpoint</source> <translation>esperando en el punto de ruptura</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="464"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="466"/> <source>running</source> <translation>en ejecución</translation> </message> @@ -13416,7 +13416,7 @@ <translation>Abre el archivo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="189"/> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="196"/> <source>Select search directory</source> <translation>Seleleccione el directorio de búsqueda</translation> </message> @@ -17416,27 +17416,27 @@ <translation>Creando branch en el repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1944"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1945"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Verificando la integridad del repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1969"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1970"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1992"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1993"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2015"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2016"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2258"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2259"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation> </message> @@ -17446,87 +17446,87 @@ <translation>Mostrando la branch actual</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2167"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2168"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Crear changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2270"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2271"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Aplicar changegroups</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2287"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2288"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2321"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2322"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2219"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2220"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Previsualizar changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2038"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2039"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Identificando directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2074"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2075"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Crear archivo .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2074"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2075"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2353"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2354"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Eliminando archivos unicamente del repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2125"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2126"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2252"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2253"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2229"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2230"/> <source>Identifying changegroup file</source> <translation>Identificando archivo de changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2409"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2410"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Haciendo respaldo de changeset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2389"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2390"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado revisión. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2142"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2143"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo changegroup de Mercurial <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2434"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2435"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Hacer Rollback de la última transacción</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2429"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2430"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>¿Está seguro de que quiere aplicar un rollback a la última transacción?</translation> </message> @@ -17536,72 +17536,72 @@ <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2954"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2955"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Servidor de Comandos de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2827"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2828"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido reiniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2954"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2955"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2501"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2502"/> <source>Import Patch</source> <translation>Importar Patch</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2548"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2549"/> <source>Export Patches</source> <translation>Exportar Patches</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2594"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2595"/> <source>Change Phase</source> <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2645"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2646"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2672"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2673"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2752"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2753"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Añadir Sub-repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2782"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2783"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>No se ha podido leer el archivo .hgsub de sub-repositorios.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2735"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2736"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo .hgsub de sub-repositorios ya contiene una entrada.</p><p>Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2798"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2799"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>No se ha podido escribir al archivo .hgsub de sub-repositorios.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2798"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2799"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Eliminar Sub-repositorios</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2771"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2772"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo de subrepositorios .hgsub no existe. Abortando...</p></translation> </message> @@ -29329,52 +29329,52 @@ <context> <name>NetworkAccessManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="261"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="277"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errores de SSL</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="274"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="290"/> <source>Certificates</source> <translation>Certificados</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="206"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="222"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation><b>Introduzca nombre de usuario y contraseña para '{0}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="203"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="219"/> <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation><b>Introduzca nombre de usuario y contraseña para '{0}', reino {1}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="261"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="277"/> <source><p>SSL Errors for <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errores de SSL para <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>¿Desea ignorar estos errores?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="274"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="290"/> <source><p>Certificates:<br/>{0}<br/>Do you want to accept all these certificates?</p></source> <translation><p>Certificados:<br/>{0}<br/>¿Desea aceptar todos estos certificados?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="341"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="357"/> <source><br/>Issuer: {0}</source> <translation><br/>Emisor: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="345"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="361"/> <source><br/>Not valid before: {0}<br/>Valid Until: {1}</source> <translation><br/>No válido antes de: {0}<br/>Válido Hasta: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="333"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="349"/> <source>Name: {0}</source> <translation>Nombre: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="337"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="353"/> <source><br/>Organization: {0}</source> <translation><br/>Organización: {0}</translation> </message> @@ -33452,7 +33452,7 @@ <translation>Compilar formulario</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="272"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="280"/> <source>Compile all forms</source> <translation>Compilar todos los formularios</translation> </message> @@ -33462,12 +33462,12 @@ <translation>Generar código de Diálogo...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="200"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="204"/> <source>Open in Qt-Designer</source> <translation>Abrir en Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="202"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="206"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Abrir en Editor</translation> </message> @@ -33477,152 +33477,152 @@ <translation>Previsualizar form</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="205"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="209"/> <source>Preview translations</source> <translation>Previsualizar traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="214"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="222"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="142"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="146"/> <source>Rename file</source> <translation>Renombrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="241"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="249"/> <source>Remove from project</source> <translation>Quitar del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="219"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="227"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="248"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="256"/> <source>New form...</source> <translation>Formulario nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="277"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="285"/> <source>Add forms...</source> <translation>Agregar formularios...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="279"/> - <source>Add forms directory...</source> - <translation>Agregar directorio de formularios...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="282"/> - <source>Expand all directories</source> - <translation>Expandir todos los directorios</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="284"/> - <source>Collapse all directories</source> - <translation>Contraer todos los directorios</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="209"/> - <source>Compile forms</source> - <translation>Compilar formularios</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="529"/> - <source>New Form</source> - <translation>Formulario nuevo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="485"/> - <source>Select a form type:</source> - <translation>Seleccione un tipo de formulario:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="499"/> - <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> - <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui);;Todos los Archivos(*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="518"/> - <source>The file already exists! Overwrite it?</source> - <translation>¿El archivo ya existe! ¿Sobreescribirlo?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="552"/> - <source>Delete forms</source> - <translation>Borrar formularios</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="552"/> - <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> - <translation>¿Realmente quiere borrar estos formularios del proyecto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="649"/> - <source>Form Compilation</source> - <translation>Compilación del Formulario</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="627"/> - <source>The compilation of the form file was successful.</source> - <translation>Se ha compilado satisfactoriamente el archivo de formulario.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="649"/> - <source>The compilation of the form file failed.</source> - <translation>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="718"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Error de Generación de Proceso</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="806"/> - <source>Compiling forms...</source> - <translation>Compilando formularios...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="806"/> - <source>Abort</source> - <translation>Abortar</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="841"/> - <source>Determining changed forms...</source> - <translation>Determinando que formularios han cambiado...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="868"/> - <source>Compiling changed forms...</source> - <translation>Compilando formularios que han cambiado...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="287"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configurar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="255"/> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="529"/> - <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> - <translation><p>El nuevo archivo de formulario <b>{0}</b> no ha podido ser creado.<br>Problema: {1}</p></translation> + <source>Add forms directory...</source> + <translation>Agregar directorio de formularios...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="290"/> + <source>Expand all directories</source> + <translation>Expandir todos los directorios</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="292"/> + <source>Collapse all directories</source> + <translation>Contraer todos los directorios</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="213"/> + <source>Compile forms</source> + <translation>Compilar formularios</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="541"/> + <source>New Form</source> + <translation>Formulario nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="497"/> + <source>Select a form type:</source> + <translation>Seleccione un tipo de formulario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="511"/> + <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> + <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui);;Todos los Archivos(*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="530"/> + <source>The file already exists! Overwrite it?</source> + <translation>¿El archivo ya existe! ¿Sobreescribirlo?</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="564"/> + <source>Delete forms</source> + <translation>Borrar formularios</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="564"/> + <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> + <translation>¿Realmente quiere borrar estos formularios del proyecto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="661"/> + <source>Form Compilation</source> + <translation>Compilación del Formulario</translation> </message> <message> <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="639"/> + <source>The compilation of the form file was successful.</source> + <translation>Se ha compilado satisfactoriamente el archivo de formulario.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="661"/> + <source>The compilation of the form file failed.</source> + <translation>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="730"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Error de Generación de Proceso</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="818"/> + <source>Compiling forms...</source> + <translation>Compilando formularios...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="818"/> + <source>Abort</source> + <translation>Abortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="853"/> + <source>Determining changed forms...</source> + <translation>Determinando que formularios han cambiado...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="880"/> + <source>Compiling changed forms...</source> + <translation>Compilando formularios que han cambiado...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="295"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="263"/> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="541"/> + <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> + <translation><p>El nuevo archivo de formulario <b>{0}</b> no ha podido ser creado.<br>Problema: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="651"/> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="718"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="730"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -34420,32 +34420,32 @@ <translation>Generar traducción (con obsoleto)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="362"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="374"/> <source>Generate all translations</source> <translation>Generar todas las traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="368"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="380"/> <source>Generate all translations (with obsolete)</source> <translation>Generar todas las traducciones (con obsoleto)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="279"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="285"/> <source>Open in Qt-Linguist</source> <translation>Abrir en Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="317"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="329"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Abrir en Editor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="186"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="192"/> <source>Release translation</source> <translation>Crear versión release de la traducción</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="374"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="386"/> <source>Release all translations</source> <translation>Crear versión release de todas las traducciones</translation> </message> @@ -34455,135 +34455,140 @@ <translation>Previsualizar traducción</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="351"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="363"/> <source>Preview all translations</source> <translation>Previsualizar todas las traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="329"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="341"/> <source>Remove from project</source> <translation>Quitar del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="332"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="344"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="380"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="392"/> <source>Add translation...</source> <translation>Añadir traducción...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="382"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="394"/> <source>Add translation files...</source> <translation>Añadir archivos de traducción...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="303"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="309"/> <source>Generate translations</source> <translation>Generar traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="310"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="316"/> <source>Generate translations (with obsolete)</source> <translation>Generar traduccines (con obsoleto)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="322"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="334"/> <source>Release translations</source> <translation>Crear versión release de las traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="291"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="297"/> <source>Preview translations</source> <translation>Previsualizar traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="607"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="622"/> <source>Delete translation files</source> <translation>Borrar archivos de traducción</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="607"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="622"/> <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar estas archivos de traducción del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="739"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="754"/> <source>Write temporary project file</source> <translation>Guardar archivo de proyecto temporal</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="712"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="727"/> <source>No translation files (*.ts) selected.</source> <translation>No se han seleccionado archivos de traducción (*.ts).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="850"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="865"/> <source>Translation file generation</source> <translation>Generación de archivo de traducción</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="845"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="860"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha sido satisfactoria.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="850"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="865"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source> <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1071"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1086"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1005"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1020"/> <source>Translation file release</source> <translation>Crear versión release del archivo de traducción</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="991"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1006"/> <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha sido satisfactoria.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1005"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1020"/> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="388"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="400"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="355"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="367"/> <source>Extract messages</source> <translation>Extraer mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="385"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="397"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="739"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="754"/> <source><p>The temporary project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo temporal de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="935"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="950"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1071"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1086"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar lrelease.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="324"/> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Abrir</translation> + </message> </context> <context> <name>PropertiesDialog</name> @@ -35909,12 +35914,12 @@ <translation>Mostrar la siguiente coincidencia de la expresión regular</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="92"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="93"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="93"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="94"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation>Copiar la expresión regular al portapapeles</translation> </message> @@ -37039,12 +37044,12 @@ <translation>Mostrar la siguiente coincidencia de la expresión regular</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="105"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="106"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="106"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="107"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation>Copiar la expresión regular al portapapeles</translation> </message> @@ -39945,10 +39950,15 @@ <context> <name>SpeedDialReader</name> <message> - <location filename="Helpviewer/SpeedDial/SpeedDialReader.py" line="56"/> + <location filename="Helpviewer/SpeedDial/SpeedDialReader.py" line="62"/> <source>The file is not a SpeedDial version 1.0 file.</source> <translation>El archivo no es un archivo de versión 1.0 de Marcación Rápida.</translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SpeedDial/SpeedDialReader.py" line="47"/> + <source>The file {0} could not be opened. Error: {1}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SpellCheckingDialog</name> @@ -49576,7 +49586,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="375"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="377"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> @@ -49783,12 +49793,12 @@ <translation>Preparando Suite de Tests</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="440"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="442"/> <source>Running</source> <translation>Ejecutando</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="601"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="603"/> <source>Show Source</source> <translation>Mostrar código fuente</translation> </message> @@ -49803,27 +49813,27 @@ <translation>Archivos Python3 ({1});;Archivos Python2 ({0});;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="375"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="377"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Imposible ejecutar el test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="464"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="466"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>Se ha ejecutado {0} test en {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="467"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="469"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>Se han ejecutado {0} tests en {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="483"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="485"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Fallido: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="498"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="500"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> @@ -49858,17 +49868,17 @@ <translation>Número de tests con éxito inesperado</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="513"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="515"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation> Ignorados: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="527"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="529"/> <source> Expected Failure</source> <translation> Fallo Esperado</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="541"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="543"/> <source> Unexpected Success</source> <translation> Éxito Inesperado</translation> </message>