i18n/eric6_ru.ts

changeset 5449
7679d1d3671a
parent 5445
b24720037f1f
child 5451
8ee36e8a315f
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Sat Jan 28 12:39:43 2017 +0100
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Sat Jan 28 14:22:00 2017 +0100
@@ -9027,7 +9027,7 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2881"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2883"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
@@ -9117,7 +9117,7 @@
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7247"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7249"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Проверка орфографии...</translation>
     </message>
@@ -9342,7 +9342,7 @@
         <translation>Редактировать точку останова...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5159"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5161"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Разрешить точку останова</translation>
     </message>
@@ -9457,347 +9457,347 @@
         <translation>Задайте лексер подсветки синтаксиса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1755"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1757"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1755"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1757"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2446"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2448"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2463"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Печать завершена</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2465"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Печать завершена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2467"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Ошибка печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2468"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2470"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Печать прервана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2826"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2828"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2826"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2828"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2881"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2883"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3044"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3046"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2985"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2987"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3044"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3046"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4432"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4434"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4432"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4434"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5162"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5164"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Запретить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5536"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5538"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Охват кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5536"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5538"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5599"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5601"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Показать аннотации по охвату</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5592"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5594"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Все строки выполняются.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5599"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5601"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5714"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5716"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5714"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5716"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5874"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5876"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5874"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5876"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6189"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6191"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Имя макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6189"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6191"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6217"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6219"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Загрузить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6260"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6262"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Макросы (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6240"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6242"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6231"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6233"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6240"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6242"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6260"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6262"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Сохранить файл с макросами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6277"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6279"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6277"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6279"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6293"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6295"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6293"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6295"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6306"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6308"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Начать запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6306"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6308"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6332"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6334"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6332"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6334"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6470"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Файл изменен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6634"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6636"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6774"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6776"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6774"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6776"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6795"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Ресурсы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6797"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Добавить файл...</translation>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6799"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Добавить файлы...</translation>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Добавить файл...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6801"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Добавить файлы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6803"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6804"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6806"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6808"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6810"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6827"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6843"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6845"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Добавить файлы ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6871"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6873"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6871"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6873"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Другое имя для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6935"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6937"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6935"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6937"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6955"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6957"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6955"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6957"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6969"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6971"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6969"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6971"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7250"/>
-        <source>Add to dictionary</source>
-        <translation>Добавить в словарь</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/>
+        <source>Add to dictionary</source>
+        <translation>Добавить в словарь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7254"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Игнорировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6128"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6130"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Предупреждение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6135"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6137"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6468"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4537"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4539"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Активация источника автодополнения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4537"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4539"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>Автодополнение не может быть подключено, потому что оно уже активно. Пожалуйста, проверьте конфигурацию.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4857"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4859"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation>Активация подсказок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4857"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4859"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>Подсказки не могут быть подключены, потому что уже активны. Пожалуйста проверьте конфигурацию.</translation>
     </message>
@@ -9822,27 +9822,27 @@
         <translation>Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7664"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7666"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Сортировать строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7664"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7666"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6064"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6066"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6064"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6066"/>
         <source>No warning messages available.</source>
         <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6125"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6127"/>
         <source>Style: {0}</source>
         <translation>Стиль: {0}</translation>
     </message>
@@ -9867,7 +9867,7 @@
         <translation>Открыть заново с кодировкой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6460"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в Eric6. Обновить?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9882,32 +9882,32 @@
         <translation>Дополнить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4586"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4588"/>
         <source>Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Источник автодополнений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4586"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4588"/>
         <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>Список дополнений источника &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4900"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4902"/>
         <source>Call-Tips Provider</source>
         <translation>Источник всплывающих подсказок </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4900"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4902"/>
         <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7751"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7753"/>
         <source>Register Mouse Click Handler</source>
         <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7751"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7753"/>
         <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
         <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation>
     </message>
@@ -24421,17 +24421,17 @@
         <translation>Задайте поле, по которому фильтровать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="98"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="101"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Ревизия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="102"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Автор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="103"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Сообщение</translation>
     </message>
@@ -24486,137 +24486,137 @@
         <translation>Задайте максимальное количество получаемых записей </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="339"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="326"/>
         <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source>
         <translation>Разрешить приостановку пролистывания сообщений журнала при копировании или перемещении</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="342"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="329"/>
         <source>Stop on Copy/Move</source>
         <translation>Стоп при копировании/перемещении</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="349"/>
-        <source>Press to generate a diff to the first parent revision</source>
-        <translation>Генерация различий с предыдущей ревизией</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="352"/>
-        <source>Diff to Parent &amp;1</source>
-        <translation>Сравнить с предком &amp;1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="359"/>
-        <source>Press to generate a diff to the second parent revision</source>
-        <translation>Генерация различий с предпредыдущей ревизией</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="362"/>
-        <source>Diff to Parent &amp;2</source>
-        <translation>Сравнить с предком &amp;2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="369"/>
-        <source>Press to compare two revisions</source>
-        <translation>Сравнить две ревизии</translation>
+        <source>Press to generate a diff to the first parent revision</source>
+        <translation>Генерация различий с предыдущей ревизией</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="372"/>
+        <source>Diff to Parent &amp;1</source>
+        <translation>Сравнить с предком &amp;1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="379"/>
+        <source>Press to generate a diff to the second parent revision</source>
+        <translation>Генерация различий с предпредыдущей ревизией</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="382"/>
+        <source>Diff to Parent &amp;2</source>
+        <translation>Сравнить с предком &amp;2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="389"/>
+        <source>Press to compare two revisions</source>
+        <translation>Сравнить две ревизии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="392"/>
         <source>&amp;Compare Revisions</source>
         <translation>&amp;Сравнить ревизии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="433"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="453"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="439"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="459"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the hg log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Журнал ошибок Mercurial&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение возможных ошибок команды hg log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="455"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="475"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Ввод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="477"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Отправить данные процессу hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="480"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Отправить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="483"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="490"/>
-        <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
-        <translation>Задайте данные, которые будут посланы процессу hg</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="497"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Отправить данные процессу hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="500"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Парольный режим</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Отправить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="503"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation>Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="510"/>
+        <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
+        <translation>Задайте данные, которые будут посланы процессу hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="517"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="520"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Парольный режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="523"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="161"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="164"/>
         <source>Added</source>
         <translation>Добавлен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="162"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="165"/>
         <source>Deleted</source>
         <translation>Удален</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="163"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="166"/>
         <source>Modified</source>
         <translation>Модифицирован</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="141"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="144"/>
         <source>All</source>
         <translation>Все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="672"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="680"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Процесс hg не завершился в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="675"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="683"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить исполняемый файл hg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="678"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="686"/>
         <source>Mercurial Error</source>
         <translation> Mercurial: Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="905"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="913"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="905"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="913"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
@@ -24631,17 +24631,17 @@
         <translation>Mercurial: Журнал (исходящие)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="178"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="181"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="90"/>
         <source>Press to refresh the list of changesets</source>
         <translation>Освежить список изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="88"/>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation>&amp;Освежить</translation>
     </message>
@@ -24651,84 +24651,84 @@
         <translation>Фаза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="206"/>
         <source>Change the phase of the selected revisions</source>
         <translation>Изменить фазу выбранных ревизий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="200"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="208"/>
         <source>&lt;b&gt;Change Phase&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Изменить фазу&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Изменение фазы выбранных ревизий. Выбранные ревизии должны иметь одинаковую фазу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="196"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="204"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Изменить фазу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1752"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1795"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Копировать набор изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1944"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1987"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="405"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="435"/>
         <source>Select to show differences side-by-side</source>
         <translation>Разрешить построчный показ различий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="408"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="438"/>
         <source>Show differences side-by-side</source>
         <translation>Показывать различия построчно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="415"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="412"/>
         <source>Select action from menu</source>
         <translation>Выберите действие из меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="193"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="201"/>
         <source>Copy the selected changesets to the current branch</source>
         <translation>Копировать выбранные изменения в текущую ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="205"/>
-        <source>Tag</source>
-        <translation>Тег</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="208"/>
-        <source>Tag the selected revision</source>
-        <translation>Помеченная ревизия</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1804"/>
-        <source>Switch</source>
-        <translation>Переключиться</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="213"/>
+        <source>Tag</source>
+        <translation>Тег</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="216"/>
+        <source>Tag the selected revision</source>
+        <translation>Помеченная ревизия</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1847"/>
+        <source>Switch</source>
+        <translation>Переключиться</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="221"/>
         <source>Switch the working directory to the selected revision</source>
         <translation>Переключить рабочую директорию в выбранную ревизию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="236"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="244"/>
         <source>Pull Large Files</source>
         <translation>Затянуть большие файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="238"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="246"/>
         <source>Pull large files for selected revisions</source>
         <translation>Затягивать (загружать) большие файлы для выбранных ревизий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="996"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1004"/>
         <source>{0} (large file)</source>
         <translation>{0} большой файл</translation>
     </message>
@@ -24753,12 +24753,12 @@
         <translation>Перейти к следующему вхождению</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="98"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="96"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="99"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Фильтр</translation>
     </message>
@@ -24768,145 +24768,155 @@
         <translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ревизия&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ветвь&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{5}&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="126"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Теги&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="129"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Закладки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2045"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2088"/>
         <source>Find Commit</source>
         <translation>Поиск фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2045"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2088"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="101"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="104"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="167"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="170"/>
         <source>Draft</source>
         <translation>Draft</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="171"/>
         <source>Public</source>
         <translation>Public</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="172"/>
         <source>Secret</source>
         <translation>Secret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1902"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1945"/>
         <source>Pull Changes</source>
         <translation>Затянуть изменения (pull)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="234"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="242"/>
         <source>Pull changes from a remote repository</source>
         <translation>Затягивание (загрузка) изменений из удалённого репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="247"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="255"/>
         <source>Push Selected Changes</source>
         <translation>Протолкнуть выбранные изменения</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="258"/>
+        <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source>
+        <translation>Протолкнуть (передать) изменения выбранной ревизии и ее предков в удаленный репозиторий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="261"/>
+        <source>Push All Changes</source>
+        <translation>Протолкнуть все изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="264"/>
+        <source>Push all changes to a remote repository</source>
+        <translation>Проталкивание (передача) всех изменений в удаленный репозиторий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1926"/>
+        <source>Fetch Changes</source>
+        <translation>Получить изменения (fetch)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1987"/>
+        <source>Strip Changesets</source>
+        <translation>Удалить наборы изменений (strip)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="250"/>
-        <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source>
-        <translation>Протолкнуть (передать) изменения выбранной ревизии и ее предков в удаленный репозиторий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="253"/>
-        <source>Push All Changes</source>
-        <translation>Протолкнуть все изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="256"/>
-        <source>Push all changes to a remote repository</source>
-        <translation>Проталкивание (передача) всех изменений в удаленный репозиторий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1883"/>
-        <source>Fetch Changes</source>
-        <translation>Получить изменения (fetch)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1944"/>
-        <source>Strip Changesets</source>
-        <translation>Удалить наборы изменений (strip)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="242"/>
         <source>Fetch changes from a remote repository</source>
         <translation>Получение изменений из удалённого репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="272"/>
         <source>Strip changesets from a repository</source>
         <translation>Удаление наборов изменений из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="218"/>
-        <source>Define Bookmark...</source>
-        <translation>Определить закладку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="221"/>
-        <source>Bookmark the selected revision</source>
-        <translation>Закладка выбранной ревизии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="223"/>
-        <source>Move Bookmark...</source>
-        <translation>Переместить закладку...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="226"/>
+        <source>Define Bookmark...</source>
+        <translation>Определить закладку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="229"/>
+        <source>Bookmark the selected revision</source>
+        <translation>Закладка выбранной ревизии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="231"/>
+        <source>Move Bookmark...</source>
+        <translation>Переместить закладку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="234"/>
         <source>Move bookmark to the selected revision</source>
         <translation>Перемещение закладки в выбранную ревизию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1825"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1868"/>
         <source>Define Bookmark</source>
         <translation>Определение закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1825"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1868"/>
         <source>Enter bookmark name for changeset &quot;{0}&quot;:</source>
         <translation>Введите имя закладки для набора изменений &quot;{0}&quot;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1847"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1890"/>
         <source>Move Bookmark</source>
         <translation>Перемещение закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1847"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1890"/>
         <source>Select the bookmark to be moved  to changeset &quot;{0}&quot;:</source>
         <translation>Выберите закладку для перемещения в набор изменений &quot;{0}&quot;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1790"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1833"/>
         <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source>
         <translation>Выберите закладку для переключения (оставьте поле пустым для использования ревизии):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="115"/>
         <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branch&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Children&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{6}&lt;/table&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="349"/>
+        <source>Press to move up in the log list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="359"/>
+        <source>Press to move down in the log list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgLogDialog</name>
@@ -53985,17 +53995,17 @@
         <translation>Выберите поле, по которому фильтровать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="621"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="643"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Ревизия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="618"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="640"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Автор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="141"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="150"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Сообщение</translation>
     </message>
@@ -54055,121 +54065,131 @@
         <translation>Стоп при копировании/перемещении</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="241"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="261"/>
         <source>Press to generate a diff to the previous revision</source>
         <translation>Генерация различий с предыдущей ревизией</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="244"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="264"/>
         <source>&amp;Diff to Previous</source>
         <translation>&amp;Различие с предыдущей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="251"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="271"/>
         <source>Press to compare two revisions</source>
         <translation>Сравнить две ревизии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="254"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="274"/>
         <source>&amp;Compare Revisions</source>
         <translation>&amp;Сравнить ревизии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="292"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="312"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="298"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="318"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Subversion: Ошибки log&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отображение возможных ошибок команды &lt;tt&gt;cvn log&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="314"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="334"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Ввод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="336"/>
-        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
-        <translation>Отправить данные процессу subversion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="339"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Отправить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="342"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="349"/>
-        <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
-        <translation>Введите данные для отправки процессу subversion</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="356"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation>
+        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
+        <translation>Отправить данные процессу subversion</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="359"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Парольный режим</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Отправить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="362"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation>Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="369"/>
+        <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
+        <translation>Введите данные для отправки процессу subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="376"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="379"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Парольный режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="382"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="93"/>
         <source>Added</source>
         <translation>Добавлен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="94"/>
         <source>Deleted</source>
         <translation>Удален</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="95"/>
         <source>Modified</source>
         <translation>Модифицирован</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="504"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="527"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Subversion: Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="289"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="298"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="289"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="298"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="96"/>
         <source>Replaced</source>
         <translation>Заменено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="274"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="294"/>
         <source>Select to show differences side-by-side</source>
         <translation>Разрешить построчный показ различий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="277"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="297"/>
         <source>Show differences side-by-side</source>
         <translation>Показывать различия построчно</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="241"/>
+        <source>Press to move up in the log list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="251"/>
+        <source>Press to move down in the log list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SvnLogDialog</name>

eric ide

mercurial