--- a/i18n/eric6_ru.ts Sat Jan 28 12:39:43 2017 +0100 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Sat Jan 28 14:22:00 2017 +0100 @@ -9027,7 +9027,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2881"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2883"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> @@ -9117,7 +9117,7 @@ <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7247"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7249"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> @@ -9342,7 +9342,7 @@ <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5159"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5161"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Разрешить точку останова</translation> </message> @@ -9457,347 +9457,347 @@ <translation>Задайте лексер подсветки синтаксиса.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1755"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1757"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1755"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1757"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2446"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2448"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2463"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Печать завершена</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2465"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Печать завершена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2467"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2468"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2470"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2826"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2828"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2826"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2828"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2881"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2883"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3044"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3046"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2985"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2987"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3044"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3046"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4434"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4434"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5162"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5164"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Запретить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5536"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5538"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Охват кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5536"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5538"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5599"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5601"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по охвату</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5592"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5594"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки выполняются.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5599"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5601"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5714"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5716"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5714"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5716"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5874"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5876"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5874"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5876"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6189"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6191"/> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6189"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6191"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6217"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6219"/> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6260"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6262"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Макросы (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6240"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6242"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6231"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6233"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6240"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6242"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6260"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6262"/> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6277"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6279"/> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6277"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6279"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6293"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6295"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6293"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6295"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6306"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6308"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6306"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6308"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6334"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6334"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6470"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6634"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6636"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6774"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6776"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6774"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6776"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6795"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурсы</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6797"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Добавить файл...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6799"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Добавить файлы...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6801"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Добавить файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6803"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6804"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6806"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6808"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6810"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6827"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6843"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6845"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6871"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6873"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6871"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6873"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6935"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6937"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6935"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6937"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6955"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6957"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6955"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6957"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6969"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6971"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6969"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6971"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7250"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Добавить в словарь</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Добавить в словарь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7254"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6128"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6130"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6135"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6137"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6468"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4537"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4539"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Активация источника автодополнения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4537"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4539"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Автодополнение не может быть подключено, потому что оно уже активно. Пожалуйста, проверьте конфигурацию.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4857"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4859"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Активация подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4857"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4859"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Подсказки не могут быть подключены, потому что уже активны. Пожалуйста проверьте конфигурацию.</translation> </message> @@ -9822,27 +9822,27 @@ <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7664"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7666"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7664"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7666"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6064"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6066"/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6064"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6066"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6125"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6127"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> @@ -9867,7 +9867,7 @@ <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6460"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в Eric6. Обновить?</p></translation> </message> @@ -9882,32 +9882,32 @@ <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4586"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4588"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4586"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4588"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4900"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4902"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4900"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4902"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7751"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7753"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7751"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7753"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> @@ -24421,17 +24421,17 @@ <translation>Задайте поле, по которому фильтровать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="98"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="101"/> <source>Revision</source> <translation>Ревизия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="99"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="102"/> <source>Author</source> <translation>Автор</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="100"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="103"/> <source>Message</source> <translation>Сообщение</translation> </message> @@ -24486,137 +24486,137 @@ <translation>Задайте максимальное количество получаемых записей </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="339"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="326"/> <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source> <translation>Разрешить приостановку пролистывания сообщений журнала при копировании или перемещении</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="342"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="329"/> <source>Stop on Copy/Move</source> <translation>Стоп при копировании/перемещении</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="349"/> - <source>Press to generate a diff to the first parent revision</source> - <translation>Генерация различий с предыдущей ревизией</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="352"/> - <source>Diff to Parent &1</source> - <translation>Сравнить с предком &1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="359"/> - <source>Press to generate a diff to the second parent revision</source> - <translation>Генерация различий с предпредыдущей ревизией</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="362"/> - <source>Diff to Parent &2</source> - <translation>Сравнить с предком &2</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="369"/> - <source>Press to compare two revisions</source> - <translation>Сравнить две ревизии</translation> + <source>Press to generate a diff to the first parent revision</source> + <translation>Генерация различий с предыдущей ревизией</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="372"/> + <source>Diff to Parent &1</source> + <translation>Сравнить с предком &1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="379"/> + <source>Press to generate a diff to the second parent revision</source> + <translation>Генерация различий с предпредыдущей ревизией</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="382"/> + <source>Diff to Parent &2</source> + <translation>Сравнить с предком &2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="389"/> + <source>Press to compare two revisions</source> + <translation>Сравнить две ревизии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="392"/> <source>&Compare Revisions</source> <translation>&Сравнить ревизии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="433"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="453"/> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="439"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="459"/> <source><b>Mercurial log errors</b><p>This shows possible error messages of the hg log command.</p></source> <translation><b>Журнал ошибок Mercurial</b><p>Отображение возможных ошибок команды hg log.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="455"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="475"/> <source>Input</source> <translation>Ввод</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="477"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Отправить данные процессу hg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="480"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Отправить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="483"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="490"/> - <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation>Задайте данные, которые будут посланы процессу hg</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="497"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Отправить данные процессу hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="500"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Парольный режим</translation> + <source>&Send</source> + <translation>&Отправить</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="503"/> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="510"/> + <source>Enter data to be sent to the hg process</source> + <translation>Задайте данные, которые будут посланы процессу hg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="517"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="520"/> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Парольный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="523"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="161"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="164"/> <source>Added</source> <translation>Добавлен</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="162"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="165"/> <source>Deleted</source> <translation>Удален</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="163"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="166"/> <source>Modified</source> <translation>Модифицирован</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="141"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="144"/> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="672"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="680"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Процесс hg не завершился в течение 30 секунд.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="675"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="683"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>Невозможно запустить исполняемый файл hg.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="678"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="686"/> <source>Mercurial Error</source> <translation> Mercurial: Ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="905"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="913"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="905"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="913"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> @@ -24631,17 +24631,17 @@ <translation>Mercurial: Журнал (исходящие)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="178"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="181"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="87"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="90"/> <source>Press to refresh the list of changesets</source> <translation>Освежить список изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="85"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="88"/> <source>&Refresh</source> <translation>&Освежить</translation> </message> @@ -24651,84 +24651,84 @@ <translation>Фаза</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="198"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="206"/> <source>Change the phase of the selected revisions</source> <translation>Изменить фазу выбранных ревизий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="200"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="208"/> <source><b>Change Phase</b> <p>This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.</p></source> <translation><b>Изменить фазу</b> <p>Изменение фазы выбранных ревизий. Выбранные ревизии должны иметь одинаковую фазу.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="196"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="204"/> <source>Change Phase</source> <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1752"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1795"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать набор изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1944"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1987"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="405"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="435"/> <source>Select to show differences side-by-side</source> <translation>Разрешить построчный показ различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="408"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="438"/> <source>Show differences side-by-side</source> <translation>Показывать различия построчно</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="415"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="412"/> <source>Select action from menu</source> <translation>Выберите действие из меню</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="193"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="201"/> <source>Copy the selected changesets to the current branch</source> <translation>Копировать выбранные изменения в текущую ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="205"/> - <source>Tag</source> - <translation>Тег</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="208"/> - <source>Tag the selected revision</source> - <translation>Помеченная ревизия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1804"/> - <source>Switch</source> - <translation>Переключиться</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="213"/> + <source>Tag</source> + <translation>Тег</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="216"/> + <source>Tag the selected revision</source> + <translation>Помеченная ревизия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1847"/> + <source>Switch</source> + <translation>Переключиться</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="221"/> <source>Switch the working directory to the selected revision</source> <translation>Переключить рабочую директорию в выбранную ревизию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="236"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="244"/> <source>Pull Large Files</source> <translation>Затянуть большие файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="238"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="246"/> <source>Pull large files for selected revisions</source> <translation>Затягивать (загружать) большие файлы для выбранных ревизий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="996"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1004"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} большой файл</translation> </message> @@ -24753,12 +24753,12 @@ <translation>Перейти к следующему вхождению</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="95"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="98"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="96"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="99"/> <source>Filter</source> <translation>Фильтр</translation> </message> @@ -24768,145 +24768,155 @@ <translation type="obsolete"><table><tr><td><b>Ревизия</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Дата</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Автор</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Ветвь</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Предки</b></td><td>{4}</td></tr>{5}</table></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="123"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="126"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="126"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="129"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2045"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2088"/> <source>Find Commit</source> <translation>Поиск фиксации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2045"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2088"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="101"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="104"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="167"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="170"/> <source>Draft</source> <translation>Draft</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="168"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="171"/> <source>Public</source> <translation>Public</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="169"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="172"/> <source>Secret</source> <translation>Secret</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1902"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1945"/> <source>Pull Changes</source> <translation>Затянуть изменения (pull)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="234"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="242"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> <translation>Затягивание (загрузка) изменений из удалённого репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="247"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="255"/> <source>Push Selected Changes</source> <translation>Протолкнуть выбранные изменения</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="258"/> + <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source> + <translation>Протолкнуть (передать) изменения выбранной ревизии и ее предков в удаленный репозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="261"/> + <source>Push All Changes</source> + <translation>Протолкнуть все изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="264"/> + <source>Push all changes to a remote repository</source> + <translation>Проталкивание (передача) всех изменений в удаленный репозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1926"/> + <source>Fetch Changes</source> + <translation>Получить изменения (fetch)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1987"/> + <source>Strip Changesets</source> + <translation>Удалить наборы изменений (strip)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="250"/> - <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source> - <translation>Протолкнуть (передать) изменения выбранной ревизии и ее предков в удаленный репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="253"/> - <source>Push All Changes</source> - <translation>Протолкнуть все изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="256"/> - <source>Push all changes to a remote repository</source> - <translation>Проталкивание (передача) всех изменений в удаленный репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1883"/> - <source>Fetch Changes</source> - <translation>Получить изменения (fetch)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1944"/> - <source>Strip Changesets</source> - <translation>Удалить наборы изменений (strip)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="242"/> <source>Fetch changes from a remote repository</source> <translation>Получение изменений из удалённого репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="264"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="272"/> <source>Strip changesets from a repository</source> <translation>Удаление наборов изменений из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="218"/> - <source>Define Bookmark...</source> - <translation>Определить закладку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="221"/> - <source>Bookmark the selected revision</source> - <translation>Закладка выбранной ревизии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="223"/> - <source>Move Bookmark...</source> - <translation>Переместить закладку...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="226"/> + <source>Define Bookmark...</source> + <translation>Определить закладку...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="229"/> + <source>Bookmark the selected revision</source> + <translation>Закладка выбранной ревизии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="231"/> + <source>Move Bookmark...</source> + <translation>Переместить закладку...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="234"/> <source>Move bookmark to the selected revision</source> <translation>Перемещение закладки в выбранную ревизию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1825"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1868"/> <source>Define Bookmark</source> <translation>Определение закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1825"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1868"/> <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> <translation>Введите имя закладки для набора изменений "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1847"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1890"/> <source>Move Bookmark</source> <translation>Перемещение закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1847"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1890"/> <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> <translation>Выберите закладку для перемещения в набор изменений "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1790"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1833"/> <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> <translation>Выберите закладку для переключения (оставьте поле пустым для использования ревизии):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="112"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="115"/> <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Children</b></td><td>{5}</td></tr>{6}</table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="349"/> + <source>Press to move up in the log list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="359"/> + <source>Press to move down in the log list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>HgLogDialog</name> @@ -53985,17 +53995,17 @@ <translation>Выберите поле, по которому фильтровать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="621"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="643"/> <source>Revision</source> <translation>Ревизия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="618"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="640"/> <source>Author</source> <translation>Автор</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="141"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="150"/> <source>Message</source> <translation>Сообщение</translation> </message> @@ -54055,121 +54065,131 @@ <translation>Стоп при копировании/перемещении</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="241"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="261"/> <source>Press to generate a diff to the previous revision</source> <translation>Генерация различий с предыдущей ревизией</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="264"/> <source>&Diff to Previous</source> <translation>&Различие с предыдущей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="251"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="271"/> <source>Press to compare two revisions</source> <translation>Сравнить две ревизии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="254"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="274"/> <source>&Compare Revisions</source> <translation>&Сравнить ревизии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="292"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="312"/> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="298"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="318"/> <source><b>Subversion log errors</b><p>This shows possible error messages of the svn log command.</p></source> <translation><b>Subversion: Ошибки log</b> <p>Отображение возможных ошибок команды <tt>cvn log</tt>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="334"/> <source>Input</source> <translation>Ввод</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="336"/> - <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation>Отправить данные процессу subversion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="339"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Отправить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="342"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="349"/> - <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation>Введите данные для отправки процессу subversion</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="356"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation> + <source>Press to send the input to the subversion process</source> + <translation>Отправить данные процессу subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="359"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Парольный режим</translation> + <source>&Send</source> + <translation>&Отправить</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="362"/> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="369"/> + <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> + <translation>Введите данные для отправки процессу subversion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="376"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="379"/> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Парольный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="382"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="89"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="93"/> <source>Added</source> <translation>Добавлен</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="90"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="94"/> <source>Deleted</source> <translation>Удален</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="91"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="95"/> <source>Modified</source> <translation>Модифицирован</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="504"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="527"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion: Ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="289"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="298"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="289"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="298"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="92"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="96"/> <source>Replaced</source> <translation>Заменено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="274"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="294"/> <source>Select to show differences side-by-side</source> <translation>Разрешить построчный показ различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="277"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="297"/> <source>Show differences side-by-side</source> <translation>Показывать различия построчно</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="241"/> + <source>Press to move up in the log list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="251"/> + <source>Press to move down in the log list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SvnLogDialog</name>