--- a/i18n/eric5_de.ts Sat Dec 15 15:46:15 2012 +0100 +++ b/i18n/eric5_de.ts Sat Dec 15 18:18:55 2012 +0100 @@ -3687,7 +3687,7 @@ <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/> <source>IRC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IRC</translation> </message> </context> <context> @@ -8529,11 +8529,6 @@ <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für Calltips.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="56"/> - <source>Visible calltips:</source> - <translation type="obsolete">Sichtbare Calltips:</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="68"/> <source>Move to set the maximum number of calltips shown (0 = all available)</source> <translation>Verschieben, um die Anzahl der angezeigten Calltips zu wählen (0 = alle verfügbaren)</translation> @@ -8566,27 +8561,27 @@ <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="62"/> <source>Visible Calltips</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sichtbare Calltips</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="103"/> <source>Calltips Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Calltips Position</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="109"/> <source>Select the position for the calltips</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Position für die Anzeige der Calltips</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.py" line="33"/> <source>Below Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unter dem Text</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.py" line="35"/> <source>Above Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Über dem Text</translation> </message> </context> <context> @@ -10017,42 +10012,42 @@ <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="171"/> <source>Select to highlight hash quoted strings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um Zeichenketten in Lattenzäunen (#) hervorzuheben</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="174"/> <source>Highlight hash quoted strings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeichenketten in # hervorheben</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="219"/> <source>Select to activate HSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um HSS Unterstützung zu aktivieren</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="222"/> <source>HSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HSS Unterstützung</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="229"/> <source>Select to activate Less CSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um Less CSS Unterstützung zu aktivieren</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="232"/> <source>Less CSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Less CSS Unterstützung</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="239"/> <source>Select to activate Sassy CSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um Sassy CSS Unterstützung zu aktivieren</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="242"/> <source>Sassy CSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sassy CSS Unterstützung</translation> </message> </context> <context> @@ -10649,11 +10644,6 @@ <translation>Zeige Zeilenendemarkierung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/> - <source>Select, whether long lines should be wrapped</source> - <translation type="obsolete">Auswählen, wenn lange Zeilen umbrochen werden sollen</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="920"/> <source>Wrap long lines</source> <translation>Lange Zeilen umbrechen</translation> @@ -11011,47 +11001,47 @@ <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="936"/> <source>Select the wrap mode for long lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle dem Umbruchmodus für lange Zeilen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="956"/> <source>Indication:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzeige:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="963"/> <source>Select, how wrapped lines are indicated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle aus, wie umbrochene Zeilen angezeigt werden sollen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="52"/> <source>Word Boundary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wortgrenze</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="54"/> <source>Character Boundary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buchstabengrenze</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="56"/> <source>No Indicator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>keine Anzeige</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="58"/> <source>Indicator by Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzeige neben dem Text</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="60"/> <source>Indicator by Margin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzeige am Rand</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="63"/> <source>Indicator in Line Number Margin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzeige in der Zeilennummernspalte</translation> </message> </context> <context> @@ -25068,37 +25058,37 @@ <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="14"/> <source>IRC Channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IRC Kanal</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Name:</translation> + <translation>Name:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the channel name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib den Kanalnamen ein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="37"/> <source>Key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlüssel:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="44"/> <source>Enter the channel key/password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib den Kanalschlüssel/das Kanalkennwort ein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="54"/> <source>Select to join this channel automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um diesem Kanal automatisch zu betreten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="57"/> <source>Join channel automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dem Kanal automatisch betreten</translation> </message> </context> <context> @@ -25106,581 +25096,581 @@ <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="40"/> <source>Shows the list of users</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeigt die Liste der Teilnehmer</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="60"/> <source>Shows the channel messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeigt die Kanalnachrichten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="77"/> <source>Enter a message, send by pressing Return or Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib eine Nachricht ein, Senden durch Drücken von Return oder Enter</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="318"/> <source>Send Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nachrich senden</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="318"/> <source>Messages starting with a '/' are not allowed in private chats.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nachrichten, die mit '/' beginnen, sind in privaten Unterhaltungen nicht zugelassen.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="341"/> <source>Leave IRC channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IRC Kanal verlassen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="341"/> <source>Do you really want to leave the IRC channel <b>{0}</b>?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soll der IRC Kanal <b>{0}</b> wirklich verlassen werden?</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="477"/> <source>Channel Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanalnachricht</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="481"/> <source>Nick mentioned</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nick erwähnt</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="505"/> <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} hat den Kanal {1} betreten ({2}).</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="509"/> <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie sind den Kanal {0} betreten.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="514"/> <source>Join Channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal betreten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="532"/> <source>{0} has left {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} hat den Kanal {1} verlassen.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="539"/> <source>{0} has left {1}: {2}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} hat den Kanal {1} verlassen: {2}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="544"/> <source>Leave Channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal verlassen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="562"/> <source>{0} has quit {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} hat den Server verlassen.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="566"/> <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} hat den Server verlassen: {2}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="571"/> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished">Beenden</translation> + <translation>Server verlassen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="588"/> <source>You are now known as {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie sind jetzt als {0} bekannt.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="593"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nutzer {0} ist nun als {1} bekannt.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="628"/> <source>Away</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abwesend</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="628"/> <source>{0} is away: {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ist abwesend: {1}</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="643"/> <source>The channel topic is: "{0}".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Kanalthema ist: "{0}".</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="658"/> <source>The topic was set by {0} on {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Thema wurde am {0} durch {1} gesetzt.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="674"/> <source>Channel URL: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal URL: {0}</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="697"/> <source>password protected ({0})</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kennwort geschützt ({0})</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="701"/> <source>limited to %n user(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>auf einen Nutzer begrenzt</numerusform> + <numerusform>auf %n Nutzer begrenzt</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="708"/> <source>Channel modes: {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanalmodi: {0}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="723"/> <source>This channel was created on {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dieser Kanal wurde am {0} erstellt.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="756"/> <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus auf 'anonym'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="759"/> <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} entfernt den Kanalmodus 'anonym'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="764"/> <source>{0} sets a ban on {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} verhängt einen Bann auf {1}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="768"/> <source>{0} removes the ban on {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} entfernt den Bann von {1}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="773"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus 'keine Farben zugelassen'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="777"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus 'Farben zugelassen'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="782"/> <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt eine Bannausnahme auf {1}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="786"/> <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} entfernt die Bannausnahme auf {1}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="791"/> <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus 'Einladung erforderlich'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="794"/> <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} entfernt den Kanalmodus 'Einladung erforderlich'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="799"/> <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalschlüssel auf '{1}'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="803"/> <source>{0} removes the channel key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} entfernt den Kanalschlüssel.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="807"/> <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>{0} setzt die Kanalbegrenzung auf einen Nutzer.</numerusform> + <numerusform>{0} setzt die Kanalbegrenzung auf %n Nutzer.</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="811"/> <source>{0} removes the channel limit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} entfernt die Kanalbegrenzung.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="815"/> <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus 'modereriert'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="818"/> <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus 'unmoderiert'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="822"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus 'keine Nachrichten von außerhalb'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="826"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus auf 'Nachrichten von außerhalb zugelassen'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="831"/> <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus 'privat'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="834"/> <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus 'öffentlich'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="838"/> <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus 'schweigend'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="841"/> <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} entfernt den Kanalmodus 'schweigend'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="848"/> <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus 'unsichtbar'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="851"/> <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus 'sichtbar'.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="855"/> <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} schaltet den 'Themenschutz' an.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="858"/> <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} schaltet den 'Themenschutz' aus.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="862"/> <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt die Einladungsmaske {1}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="866"/> <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} entfernt die Einladungsmaske {1}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="870"/> <source>Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modus</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="887"/> <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} setzt den Modus für {1}: {2}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="913"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished">Hilfe</translation> + <translation>Hilfe</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1037"/> <source>--- New From Here ---</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>--- Neu ab hier ---</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1122"/> <source>Save Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nachrichten speichern</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1105"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTML Dateien (*.{0});;Text Dateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1122"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1140"/> <source>Error saving Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim Speichern der Nachrichten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1140"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Der Nachrichteninhalt konnte nicht nach <b>{0}</b> gespeichert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1152"/> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished">Ausschneiden</translation> + <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1156"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Kopieren</translation> + <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1161"/> <source>Cut all</source> - <translation type="unfinished">Alles ausschneiden</translation> + <translation>Alles ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1165"/> <source>Copy all</source> - <translation type="unfinished">Alles kopieren</translation> + <translation>Alles kopieren</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1170"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished">Löschen</translation> + <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1175"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Speichern</translation> + <translation>Speichern</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1180"/> <source>Mark Current Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktuellen Position markieren</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1183"/> <source>Remove Position Marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Positionsmarke entfernen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1232"/> <source>Who Is</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Who Is</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1235"/> <source>Private Chat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Private Unterhaltung</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1335"/> <source>Who</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Who</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1313"/> <source>End of WHO list for {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ende der WHO Liste für {0}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1334"/> <source> (Away)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Abwesend)</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1335"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ist {1}@{2} ({3}){4}</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1636"/> <source>Whois</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Whois</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1355"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ist {1}@{2} ({3}).</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1400"/> <source>{0} is a user on channels: {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ist ein Nutzer der Kanäle: {1}</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1404"/> <source>{0} has voice on channels: {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} hat Erlaubnis zu schreiben in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1408"/> <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} hat HalfOp-Status in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1412"/> <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} hat Operator-Status in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1416"/> <source>{0} is owner of channels: {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} hat Besitzer-Status in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1420"/> <source>{0} is admin on channels: {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} hat Administrator-Status in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1438"/> <source>{0} is online via {1} ({2}).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ist auf dem Server {1} ({2}).</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1456"/> <source>{0} is an IRC Operator.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ist ein IRC Operator.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1486"/> <source>%n day(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>1 Tag</numerusform> + <numerusform>%n Tage</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1497"/> <source>%n hour(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>1 Stunde</numerusform> + <numerusform>%n Stunden</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1506"/> <source>%n minute(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>1 Minute</numerusform> + <numerusform>%n Minuten</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1507"/> <source>%n second(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>1 Sekunde</numerusform> + <numerusform>%n Sekunden</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1490"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ist seit {1}, {2}, {3} und {4} untätig.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1500"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ist seit {1}, {2} und {3} untätig.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1508"/> <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ist seit {1} und {2} untätig.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1514"/> <source>{0} has been idle for %n second(s).</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>{0} ist seit 1 Sekunde untätig.</numerusform> + <numerusform>{0} ist seit %n Sekunden untätig.</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1519"/> <source>{0} has been online since {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} is seit dem {1} online.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1537"/> <source>End of WHOIS list for {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ende der WHOIS Liste für {0}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1553"/> <source>{0} is an identified user.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} wurde identifiziert.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1569"/> <source>{0} is available for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} steht für Hilfe bereit.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1585"/> <source>{0} is logged in as {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ist angemeldet als {1}.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1603"/> <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} verwendet den Host {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1619"/> <source>{0} is using a secure connection.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} verwendet eine sichere Verbindung.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1636"/> <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ist verbunden von {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="954"/> <source>CTCP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="938"/> <source>Received Version request from {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versionsanfrage von {0} empfangen.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="943"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP-PING-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="948"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP-CLIENTINFO-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="954"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unbekannte CTCP-{0}-Anfrage von {1} empfangen.</translation> </message> </context> <context> @@ -25688,232 +25678,232 @@ <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="14"/> <source>IRC Identities</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IRC Identitäten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="25"/> <source>Identity:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identität:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="38"/> <source>Select the identity to work on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die zu bearbeitende Identität</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="45"/> <source>Press to add a new identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um eine neue Identität hinzuzufügen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="52"/> <source>Press to copy the selected identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um die ausgewählte Identität zu kopieren</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="59"/> <source>Press to rename the selected identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um die ausgewählte Identität umzubenennen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="66"/> <source>Press to delete the selected identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um die ausgewählte Identität zu löschen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="79"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished">Allgemein</translation> + <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="85"/> <source>Real Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Realer Name:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="92"/> <source>Enter the real name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib den realen Namen ein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="99"/> <source>Nick Names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spitznamen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="105"/> <source>Enter a nick name to add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib einen hinzuzufügenden Spitznamen ein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="119"/> <source>Press to add the entered nick name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um den eingegebenen Spitznamen hinzuzufügen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="126"/> <source>Press to delete the selected nick name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um den ausgewählten Spitznamen zu löschen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="136"/> <source>Press to move the selected nick name up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um den ausgewählten Spitznamen nach oben zu schieben</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="143"/> <source>Press to move the selected nick name down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um den ausgewählten Spitznamen nach unten zu schieben</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="166"/> <source>Auto Identify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisch identifizieren</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="172"/> <source>Service:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dienst:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="179"/> <source>Enter the name of the service to identify against</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib den Namen des Dienstes ein, bei dem identifiziert werden soll</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="182"/> <source>Service name can be <b><i>nickserv</i></b> or a network-dependent name such as <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Der Dienstname kann <b><i>nickserv</i></b> oder ein Netzwerk abhängiger Name wie <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b> sein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="189"/> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Kennwort:</translation> + <translation>Kennwort:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="196"/> <source>Enter the password</source> - <translation type="unfinished">Gib das Kennwort ein</translation> + <translation>Gib das Kennwort ein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="210"/> <source>Away</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="216"/> - <source>Select to mark the current position in the chat with a horizontal line, when you send an AWAY command.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abwesend</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="222"/> <source>Mark the current position in chat windows when going away</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktuelle Position in den Kanalfenstern markieren, wenn Status "Abwesend" gesetzt wird</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="229"/> <source>Away Message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abwesenhaitsnachricht:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="236"/> <source>Enter the message to be sent when going away</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib die Nachricht ein, die gesendet wird, wenn sie abwesend sind</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="257"/> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erweitert</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="263"/> <source>Ident:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ident:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="270"/> <source>Enter the identity to be used to log-on to the server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib die Identität ein, die zum Anmelden am Server verwendet werden soll</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="277"/> <source>Reason for Quit:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grund für Quit:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="284"/> <source>Enter a message to be sent when quitting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib eine Nachricht ein, die beim Verlassen des Servers geschickt wird</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="291"/> <source>Reason for Part:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grund für Verlassen:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="298"/> <source>Enter message to be sent when leaving a channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib eine Nachricht ein, die beim Verlassen eines Kanals geschickt wird</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="177"/> <source>Edit Identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identität bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="163"/> <source>The identity must contain at least one nick name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Identität muss mindestens einen Spitznamen enthalten.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="177"/> <source>The identity must have a real name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Identität muss einen realen namen enthalten.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="220"/> <source>Add Identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identität hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="265"/> <source>Identity Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name der Identität:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="275"/> <source>An identity named <b>{0}</b> already exists. You must provide a different name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eine Identität mit Namen <b>{0}</b> existiert bereits. Sie müssen einen anderen Namen angeben.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="288"/> <source>The identity has to have a name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Identität muss einen Namen haben.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="288"/> <source>Copy Identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identität kopieren</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="275"/> <source>Rename Identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identität umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="311"/> <source>This identity is in use. If you remove it, the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diese Identität wirde genutzt. Wenn sie sie löschen, werden alle Netzwerkeinstellungen, die diese Identität verwenden auf die Standardidentität wechseln. Soll sie trotzdem gelöscht werden?</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="315"/> <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sollen wirklich alle Informationen dieser Identität gelöscht werden?</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="317"/> <source>Delete Identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identität löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="216"/> + <source>Select to mark the current position in the chat, when you send an AWAY command.</source> + <translation>Auswählen, um die aktuelle Position im Kanalfenster zu markieren, wenn ein AWAY Befehl geschickt wird.</translation> </message> </context> <context> @@ -25921,17 +25911,17 @@ <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="25"/> <source>Default Identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standardidentität</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="27"/> <source>Gone away for now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bin bis auf weiteres weg.</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="29"/> <source>IRC for eric5 IDE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IRC Client der eric5 IDE</translation> </message> </context> <context> @@ -25939,97 +25929,97 @@ <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="14"/> <source>IRC Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IRC Netzwerk</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="23"/> <source>Network Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Netzwerkname:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the name of the IRC network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib den Namen des IRC Netzwerkes ein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="37"/> <source>Identity:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identität:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="44"/> <source>Select the identity to be used for the IRC network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Identität uas, die für das IRC Netzwerk verwendet werden soll</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="51"/> <source>Press to edit the identities</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um die Identitäten zu bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="61"/> <source>Server:</source> - <translation type="unfinished">Server:</translation> + <translation>Server:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="68"/> <source>Press to edit the server configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um die Server Konfiguration zu bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="78"/> <source>Channels:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanäle:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="101"/> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="106"/> <source>Join Automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisch betreten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="116"/> <source>Press to add a new channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um einen neuen Kanal hinzuzufügen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="126"/> <source>Press to edit the selected channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um den ausgewählten Kanal zu bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="136"/> <source>Press to delete the selected channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um den ausgewählten Kanal zu löschen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="171"/> <source>Shows the name of the server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeigt den Namen des Server</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="244"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished">Ja</translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="246"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished">Nein</translation> + <translation>Nein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="179"/> <source>Delete Channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal löschen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="179"/> <source>Do you really want to delete channel <b>{0}</b>?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soll der Kanal <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</translation> </message> </context> <context> @@ -26037,97 +26027,97 @@ <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="14"/> <source>IRC Networks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IRC Netzwerke</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="51"/> <source>Press to define a new network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um ein neues Netzwerk zu definieren</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="54"/> <source>&New...</source> - <translation type="unfinished">&Neu...</translation> + <translation>&Neu...</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="61"/> <source>Press to edit the selected network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um das ausgewählte Netzwerk zu bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="64"/> <source>&Edit...</source> - <translation type="unfinished">&Bearbeiten...</translation> + <translation>&Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="71"/> <source>Press to delete the selected network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um das ausgewählte Netzwerk zu löschen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="74"/> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished">&Löschen</translation> + <translation>&Löschen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="81"/> <source>Press to toggle the auto-connect flag of the selected network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um die automatische Verbindung zum ausgewählten Netzwerk umzuschalten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="84"/> <source>&Auto-Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Automatisch Verbinden</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="104"/> <source>Press to edit the identities</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um die Identitäten zu bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="107"/> <source>Edit &Identities...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Identitäten bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="227"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished">Ja</translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="227"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished">Nein</translation> + <translation>Nein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="89"/> <source>Identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identität</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="91"/> <source>Server</source> - <translation type="unfinished">Server</translation> + <translation>Server</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="94"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanäle</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="230"/> <source>Auto-Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisch Verbinden</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="158"/> <source>Delete Irc Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IRC Netzwerk löschen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="158"/> <source>Do you really want to delete IRC network <b>{0}</b>?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soll das IRC Netzwerk <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</translation> </message> </context> <context> @@ -26135,97 +26125,97 @@ <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="26"/> <source>Shows the network messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeigt Netzwerkmeldungen an</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="41"/> <source>Select a network to connect to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle ein zu verbindendes Netzwerk aus</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="48"/> <source>Press to connect to the selected network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um zum ausgewählten Netzwerk zu verbinden</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="58"/> <source>Press to set the user status to AWAY</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um den Nutzerstatus auf "Abwesend" zu setzen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="68"/> <source>Press to edit the networks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um die Netzwerke zu bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="88"/> <source>Select a nick name for the channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle einen Spitznamen für das Netzwerk</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="114"/> <source>Enter the channel to join</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wählen den zu betretenden Kanal</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="127"/> <source>Press to join the channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drücken, um den Kanal zu betreten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="364"/> <source>Save Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nachrichten speichern</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="347"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTML Dateien (*.{0});;Text Dateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="364"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="382"/> <source>Error saving Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim Speichern der Nachrichten</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="382"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Der Nachrichteninhalt konnte nicht nach <b>{0}</b> gespeichert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="394"/> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished">Ausschneiden</translation> + <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="398"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Kopieren</translation> + <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="403"/> <source>Cut all</source> - <translation type="unfinished">Alles ausschneiden</translation> + <translation>Alles ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="407"/> <source>Copy all</source> - <translation type="unfinished">Alles kopieren</translation> + <translation>Alles kopieren</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="412"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished">Löschen</translation> + <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="417"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Speichern</translation> + <translation>Speichern</translation> </message> </context> <context> @@ -26233,287 +26223,287 @@ <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure IRC</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>IRC Einstellungen</b></translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="37"/> <source>Enable to show timestamps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um Zeitstempel anzuzeigen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="40"/> <source>Show Timestamps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeitstempel anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="49"/> <source>Time Format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeitformat:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="62"/> <source>Select the time format to use</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle das zu verwendende Zeitformat</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="69"/> <source>Date Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datumsformat</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="82"/> <source>Select the date format to use</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle das zu verwendende Datumsformat</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="89"/> <source>Select to show the date in timestamps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um das Datum im Zeitstempel anzuzeigen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="92"/> <source>Show Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="102"/> <source>Colours</source> - <translation type="unfinished">Farben</translation> + <translation>Farben</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="108"/> <source>Network Messages:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Netzwerkmeldungen:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="121"/> <source>Select the colour for network messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Farbe für Netzwerkmeldungen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="131"/> <source>Nick Names:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spitznamen:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="144"/> <source>Select the colour for nick names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Farbe für Spitznamen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="154"/> <source>Server Messages:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servermeldungen:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="167"/> <source>Select the colour for server messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Farbe für Servermeldungen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="177"/> <source>Own Nick Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eigener Spitzname:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="190"/> <source>Select the colour for own nick name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Farbe für den eigenen Spitznamen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="200"/> <source>Channel Messages:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanalnachrichten:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="213"/> <source>Select the colour for channel messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Farbe für Kanalmeldungen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="223"/> <source>Join Channel:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal betreten:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="236"/> <source>Select the colour for join channel messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Farbe für Meldungen zum Betreten eines Kanals</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="246"/> <source>Error Messages:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehlermeldungen:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="259"/> <source>Select the colour for error messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Farbe für Fehlermeldungen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="269"/> <source>Leave Channel:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal verlassen:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="282"/> <source>Select the colour for leave channel messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Farbe für Meldungen zum Verlassen eines Kanals</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="292"/> <source>Timestamp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeitstempel:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="305"/> <source>Select the colour for timestamps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Farbe für den Zeitstempel</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="315"/> <source>Channel Info:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanalinformationen:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="328"/> <source>Select the colour for channel info messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Farbe für Kanalinformationsmeldungen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="338"/> <source>Hyperlink:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hyperlink:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="351"/> <source>Select the colour for hyperlinks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Farbe für Hyperlinks</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="364"/> <source>Enable to allow coloured text in IRC messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um farbigen Text in IRC Nachrichten zuzulassen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="367"/> <source>Allow Colored Text in IRC Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Farbigen Text in IRC Nachrichten zulassen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="651"/> <source>Enable to show notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um Benachrichtigungen anzuzeigen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="654"/> <source>Show Notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benachrichtigungen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="663"/> <source><b>Note:</b> Notifications will only be shown, if the global usage of notifications is enabled on the notifications configuration page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Hinweis:</b> Benachrichtigungen werden nur dann angezeigt, wenn die globale Nutzung von Benachrichtigungen auf der entsprechenden Konfigurationsseite aktiviert wurde.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="680"/> <source>Select to show a notification for join and leave events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um eine Benachrichtigung für Betreten und Verlassen Nachrichten anzuzeigen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="683"/> <source>Join/Leave Event</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betreten/Verlassen Ereignis</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="690"/> <source>Select to show a notification for every mentioning of your nick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um eine Benachrichtigung anzuzeigen, wann immer der eigene Spitzname erwähnt wird</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="693"/> <source>Mentioning of Own Nick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erwähnung des eigenen Spitznamens</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="700"/> <source>Select to show a notification for every message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um eine Benachrichtigung für jede Nachricht anzuzeigen</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="703"/> <source>Every Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jede Nachricht</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="713"/> <source>Select this to enable the automatic lookup of user information for joined channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um das automatische Nachschlagen von Nutzerinformationen für alle betretenen Kanäle zu aktivieren</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="716"/> <source>Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nutzerinformationen automatische ermitteln (/WHO)</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="728"/> <source>Max. Number of Users in Channel:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Max. Anzahl Nutzer im Kanal:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="735"/> <source>Enter the maximum numbers of users in a channel allowed for this function</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib die maximal zulässige Anzahl an Nutzern im Kanal an</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="761"/> <source>Update Interval:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualisierungsintervall:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="768"/> <source>Enter the user information update interval</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib das Aktualisierungsintervall für die Nutzerinformationen ein</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="774"/> <source> s</source> - <translation type="unfinished"> s</translation> + <translation> s</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="793"/> <source>Marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Markierung</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="799"/> <source>Select to mark the current position, when the chat window is hidden</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um die aktuelle Position im Kanalfenster zu markieren, wenn das Fenster verdeckt wird</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="802"/> <source>Mark Current Position When Hidden</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktuelle Position markieren wenn nicht sichtbar</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="811"/> <source>Marker Foreground:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vordergrundfarbe der Markierung:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="824"/> <source>Select the foreground colour for the marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Vordergrundfarbe der Markierung aus</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="834"/> <source>Marker Background:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hintergrundfarbe der Markierung:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="847"/> <source>Select the background colour for the marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle die Hintergrundfarbe der Markierung aus</translation> </message> </context> <context> @@ -26521,47 +26511,47 @@ <message> <location filename="Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="14"/> <source>IRC Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IRC Server</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="23"/> <source>Server:</source> - <translation type="unfinished">Server:</translation> + <translation>Server:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the host name of the IRC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib den Hostnamen des IRC Servers ein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="37"/> <source>Port:</source> - <translation type="unfinished">Port:</translation> + <translation>Port:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="44"/> <source>Enter the port number</source> - <translation type="unfinished">Gib die Portnummer ein</translation> + <translation>Gib die Portnummer ein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="76"/> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Kennwort:</translation> + <translation>Kennwort:</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the server password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gib das Serverkennwort ein</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="93"/> <source>Select to use an SSL encrypted connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswählen, um eine SSL verschlüsselte Verbindung zu verwenden</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="96"/> <source>Use Encrypted Connection (SSL)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschlüsselte Verbindung benutzen (SSL)</translation> </message> </context> <context> @@ -26569,77 +26559,77 @@ <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="149"/> <source>anonymous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>anonym</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="150"/> <source>ban mask</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bann Maske</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="151"/> <source>no colors allowed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>keine Farben erlaubt</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="152"/> <source>ban exception mask</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bannausnahme Maske</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="153"/> <source>invite only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einladung erforderlich</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="154"/> <source>password protected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kennwort geschützt</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="155"/> <source>user limit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nutzerbegrenzung</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="156"/> <source>moderated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>moderiert</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="157"/> <source>no messages from outside</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>keine Meldung von außerhalb</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="158"/> <source>private</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="159"/> - <source>quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>privat</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="160"/> <source>reop channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="161"/> <source>secret</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>unsichtbar</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="162"/> <source>topic protection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Themenschutz</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="163"/> <source>invitation mask</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einladungsmaske</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcUtilities.py" line="159"/> + <source>quiet</source> + <translation>schweigend</translation> </message> </context> <context> @@ -26647,278 +26637,278 @@ <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="61"/> <source>Press to leave the current channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> + <translation>Drücken, um den aktuellen Kanal zu verlassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="201"/> <source>Disconnect from Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> + <translation>Verbindung zum Server beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="201"/> <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="164"/> + <translation><p>Soll die Verbindung zu <b>{0}</b> wirklich unterbrochen werden?</p><p>Alle Kanäle werden geschlossen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="165"/> <source>SSL Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="164"/> + <translation>SSL Verbindung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="165"/> <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="421"/> + <translation>Eine verschlüsselte Verbindung zum IRC Netzwerk wurde angefragt, SSL steht jedoch nicht zur Verfügung. Bitte ändern sie die Serverkonfiguration.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="423"/> <source>Info</source> - <translation type="unfinished">Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="187"/> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="188"/> <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="194"/> + <translation>Suche nach Server {0} (Port {1}) über eine SSL verschlüsselte Verbindung...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="195"/> <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="206"/> + <translation>Suche nach Server {0} (Port {1})...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="207"/> <source>Disconnecting from server {0}...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="384"/> + <translation>Verbindung zum Server {0} wird unterbrochen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="386"/> <source>Server found,connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="391"/> + <translation>Server gefunden, Verbindung wird hergesteltl...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="393"/> <source>Connected,logging in...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="421"/> + <translation>Verbunden, Anmeldung läuft...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="423"/> <source>Server disconnected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="463"/> + <translation>Serververbindung unterbrochen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="465"/> <source>Message Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="463"/> + <translation>Nachrichtenfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="465"/> <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="487"/> + <translation>Unbekannte Nachricht vom Server empfangen:<br/>{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="489"/> <source>Notice</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="498"/> - <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="502"/> - <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="505"/> + <translation>Notiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="507"/> <source>Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="512"/> + <translation>Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="514"/> <source>You have left channel {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="523"/> + <translation>Sie haben den Kanal {0} verlassen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="525"/> <source>You are now known as {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="528"/> + <translation>Sie sind jetzt als {0} bekannt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="530"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="533"/> + <translation>Nutzer {0} ist nun als {1} bekannt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="535"/> <source>Server Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="567"/> + <translation>Server Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="569"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="582"/> - <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="584"/> - <source>Support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Welcome</source> + <translation>Willkommen</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="586"/> - <source>User</source> - <translation type="unfinished">Nutzer</translation> + <source>Support</source> + <translation>Support</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="588"/> - <source>MOTD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>User</source> + <translation>Nutzer</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="590"/> - <source>Away</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>MOTD</source> + <translation>MOTD</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="592"/> + <source>Away</source> + <translation>Abwesend</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="594"/> <source>Info ({0})</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="596"/> - <source>Message of the day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Info ({0})</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="598"/> + <source>Message of the day</source> + <translation>Nachricht des Tages</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="600"/> <source>End of message of the day</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="601"/> + <translation>Ende der Nachricht des Tages</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="603"/> <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="605"/> + <translation>Server {0} (Version {1}), Benutzermodi: {2}, Kanalmodi: {3}</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="607"/> <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="609"/> + <translation>Anzahl der Benutzer auf {0}: {1}, max. {2}</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="611"/> <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="612"/> - <source>You are no longer marked as being away.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzahl der Benutzer im Netzwerk: {0}, max. {1}</translation> </message> <message> <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="614"/> + <source>You are no longer marked as being away.</source> + <translation>Sie sind nicht länger als "abwesend" gekennzeichnet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="616"/> <source>You have been marked as being away.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="723"/> + <translation>Sie sind als "abwesend" gekennzeichnet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="725"/> <source>SSL Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="674"/> + <translation>SSL Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="676"/> <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="688"/> + <translation>Die Verbindung zum Server {0} (Port {1}) wurde während des Wartens auf eine Benutzerantwort auf einen SSL Fehler verloren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="690"/> <source>Socket Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="680"/> + <translation>Socker Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="682"/> <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="684"/> + <translation>Der Server wurde nicht gefunden. Bitte prüfen sie den Servernamen und die Porteinstellungen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="686"/> <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="688"/> + <translation>Die Verbindung wurde von der Gegenseite abgelehnt. Bitte prüfen sie den Servernamen und die Porteinstellungen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="690"/> <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="705"/> + <translation>Der folgende Netzwerkfehler trat auf:<br/>{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="707"/> <source>SSL Errors</source> - <translation type="unfinished">SSL Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="705"/> + <translation>SSL Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="707"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="unfinished"><p>SSL Fehler</p><p>{0}</p><p>Wollen Sie diese Fehler ignorieren?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="716"/> + <translation><p>SSL Fehler</p><p>{0}</p><p>Wollen Sie diese Fehler ignorieren?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="718"/> <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="723"/> + <translation>Das SSL Zertifikat für den Server {0} (Port {1}) hat die Authentizitätsprüfung nicht bestanden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="725"/> <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.<br/>{2}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="804"/> + <translation>Es konnte keine SSL verschlüsselte Verbindung zum Server {0} (Port {1}) aufgebaut werden. Entweder unterstütz der Server kein SSL (haben sie den richtigen Port verwendet?) oder sie haben das Zertifikat abgelehnt.<br/>{2}</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="806"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> - <translation type="unfinished">{0} ({1})</translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="833"/> + <translation>{0} ({1})</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="835"/> <source>Critical</source> - <translation type="unfinished">Kritischer Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="818"/> + <translation>Kritischer Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="820"/> <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="833"/> + <translation>Es ist kein für den Server <b>{0}</b> akzeptabler Spitzname konfiguriert. Verbindungsabbruch...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="835"/> <source>The given nickname is already in use.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="791"/> + <translation>Der übergebene Spitzname wird bereits verwendet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="793"/> <source>CTCP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="775"/> + <translation>CTCP</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="777"/> <source>Received Version request from {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="780"/> + <translation>Versionsanfrage von {0} empfangen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="782"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="785"/> + <translation>CTCP-PING-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="787"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="791"/> + <translation>CTCP-CLIENTINFO-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="793"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unbekannte CTCP-{0}-Anfrage von {1} empfangen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="500"/> + <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> + <translation>Sie habe ihre persönlichen Modi auf <b>[{0}]</b> gesetzt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="504"/> + <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> + <translation>{0} hat ihre persönlichen Modi auf <b>[{0}]</b> geändert.</translation> </message> </context> <context> @@ -52215,27 +52205,27 @@ <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>IRC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IRC</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>&IRC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&IRC</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>Meta+Shift+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+Shift+I</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>IRC aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</p></translation> </message> </context> <context>