eric6/i18n/eric6_de.ts

branch
maintenance
changeset 7642
72721823d453
parent 7607
dd1054be15aa
parent 7635
0cdead130a81
child 7684
11e18bf34097
--- a/eric6/i18n/eric6_de.ts	Sun May 31 17:26:46 2020 +0200
+++ b/eric6/i18n/eric6_de.ts	Sat Jul 04 11:45:34 2020 +0200
@@ -1104,72 +1104,72 @@
 <context>
     <name>AnnotationsChecker</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="808"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="811"/>
         <source>missing type annotation for function argument &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>fehlende Typannotation für Funktionsargument &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="811"/>
-        <source>missing type annotation for &apos;*{0}&apos;</source>
-        <translation>fehlende Typannotation für &apos;*{0}&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="814"/>
+        <source>missing type annotation for &apos;*{0}&apos;</source>
+        <translation>fehlende Typannotation für &apos;*{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="817"/>
         <source>missing type annotation for &apos;**{0}&apos;</source>
         <translation>fehlende Typannotation für &apos;**{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="823"/>
-        <source>missing return type annotation for public function</source>
-        <translation>fehlende Rückgabetypannotation für öffentliche Funktion</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="826"/>
-        <source>missing return type annotation for protected function</source>
-        <translation>fehlende Rückgabetypannotation für geschützte Funktion</translation>
+        <source>missing return type annotation for public function</source>
+        <translation>fehlende Rückgabetypannotation für öffentliche Funktion</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="829"/>
-        <source>missing return type annotation for private function</source>
-        <translation>fehlende Rückgabetypannotation für private Funktion</translation>
+        <source>missing return type annotation for protected function</source>
+        <translation>fehlende Rückgabetypannotation für geschützte Funktion</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="832"/>
-        <source>missing return type annotation for special method</source>
-        <translation>fehlende Rückgabetypannotation für spezielle Methode</translation>
+        <source>missing return type annotation for private function</source>
+        <translation>fehlende Rückgabetypannotation für private Funktion</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="835"/>
-        <source>missing return type annotation for staticmethod</source>
-        <translation>fehlende Rückgabetypannotation für statische Methode</translation>
+        <source>missing return type annotation for special method</source>
+        <translation>fehlende Rückgabetypannotation für spezielle Methode</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="838"/>
+        <source>missing return type annotation for staticmethod</source>
+        <translation>fehlende Rückgabetypannotation für statische Methode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="841"/>
         <source>missing return type annotation for classmethod</source>
         <translation>fehlende Rückgabetypannotation für Klassenmethode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="850"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="853"/>
         <source>{0}: {1}</source>
         <translation>{0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="817"/>
-        <source>missing type annotation for &apos;self&apos; in method</source>
-        <translation>fehlende Typannotation für &apos;self&apos; in Methode</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="820"/>
+        <source>missing type annotation for &apos;self&apos; in method</source>
+        <translation>fehlende Typannotation für &apos;self&apos; in Methode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="823"/>
         <source>missing type annotation for &apos;cls&apos; in classmethod</source>
         <translation>fehlende Typannotation für &apos;cls&apos; in Klassenmethode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="842"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="845"/>
         <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source>
         <translation>Typannotationsabdeckung von {0}% ist zu niedrig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="846"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="849"/>
         <source>type annotation is too complex ({0} &gt; {1})</source>
         <translation>Typannotation ist zu komplex ({0} &gt; {1})</translation>
     </message>
@@ -1245,7 +1245,7 @@
         <translation>Auswählen, um die Prüfung auf Aktualisierungen abzuschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="158"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="86"/>
         <source>None</source>
         <translation>Keine</translation>
     </message>
@@ -1479,6 +1479,11 @@
         <source>Fatal Error</source>
         <translation>Fataler Fehler</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="158"/>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Niemals</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AuthenticationDialog</name>
@@ -1531,37 +1536,37 @@
 <context>
     <name>BackgroundService</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="131"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="129"/>
         <source>{0} not configured.</source>
         <translation>{0} nicht konfiguriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="184"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/>
         <source>Restart background client?</source>
         <translation>Hintergrund Client neu starten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="429"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/>
         <source>Background client disconnected.</source>
         <translation>Hintergrund Client wurde getrennt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="423"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="420"/>
         <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
         <translation>Die Verbindung zu Erics Hintergund Client wurde aus unbekanntem Grund getrennt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="210"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="209"/>
         <source>An error in Erics background client stopped the service.</source>
         <translation>Ein Fehler im Eric Hintergrunddienst hat den Dienst beendet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="184"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/>
         <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Hintergund Client für &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde durch eine Exception gestoppt. Er wird für verschiedene Plugins, wie z.B. die Checker, verwendet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wähle:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Ja&apos;&lt;/b&gt;, um den Client aber nicht den letzten Job neu zu starten&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Wiederholen&apos;&lt;/b&gt;, um den Client und letzten Job neu zu starten&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Nein&apos;&lt;/b&gt;, um den Client nicht neu zu starten.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hinweis: Der Client kann immer wieder gestartet werden, indem der Einstellungsdialog mit Ok geschlossen wird oder durch das Neuladen/ Wechseln des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="429"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/>
         <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
         <translation>Die Verbindung zum Hintergund Client für &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde aus unbekanntem Grund getrennt.&lt;br&gt;Soll er neu gestartet werden?</translation>
     </message>
@@ -1986,42 +1991,42 @@
         <translation>Fehler beim Speichern der Lesezeichen in &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="421"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/>
         <source>Exporting Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="421"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/>
         <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Fehler beim Exportieren der Lesezeichen in &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="537"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="533"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="579"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="575"/>
         <source>Insert Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen einfügen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="616"/>
+        <source>Name Change</source>
+        <translation>Namensänderung</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="620"/>
-        <source>Name Change</source>
-        <translation>Namensänderung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="624"/>
         <source>Address Change</source>
         <translation>Adressenänderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/>
         <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source>
         <translation>XBEL Lesezeichen (*.xbel);;XBEL Lesezeichen (*.xml);;HTML Lesezeichen (*.html)</translation>
     </message>
@@ -2289,7 +2294,7 @@
         <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="572"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="570"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation>
     </message>
@@ -2329,22 +2334,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Das Browserfenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erlaubt es Ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie Ihres Systems zu bewegen, Python-Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python-Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass Sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python-Variable &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter Unix wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows-System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python-Programme (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) werden mit einem Python-Symbol dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer-Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) werden mit einem Designer-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Designer zu öffnen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist-Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) werden mit einem Linguist-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Linguist zu öffnen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="501"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>MIME-Typ anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="476"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="474"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="494"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="492"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Die Datei hat den MIME-Typ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="501"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Die Datei hat den MIME-Typ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation>
     </message>
@@ -2792,6 +2797,49 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CheckerCategories</name>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="63"/>
+        <source>Annotations</source>
+        <translation>Annotationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="66"/>
+        <source>Code Complexity</source>
+        <translation>Code-Komplexität</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="69"/>
+        <source>Documentation</source>
+        <translation>Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="72"/>
+        <source>Errors</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="75"/>
+        <source>Miscellaneous</source>
+        <translation>Verschiedenes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="78"/>
+        <source>Naming</source>
+        <translation>Benennung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="84"/>
+        <source>Warnings</source>
+        <translation>Warnungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="81"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Sicherheit</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ChromeImporter</name>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="43"/>
@@ -3290,6 +3338,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CodeStyleChecker</name>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1133"/>
+        <source>No message defined for code &apos;{0}&apos;.</source>
+        <translation>Keine Nachricht für &apos;{0}&apos; definiert.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CodeStyleCheckerDialog</name>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="14"/>
@@ -3307,137 +3363,127 @@
 Zeile und Position.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="68"/>
         <source>Exclude Files:</source>
         <translation>Ignoriere Dateien:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="75"/>
         <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
         <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="828"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1090"/>
         <source>Press to start the code style check run</source>
         <translation>Drücken, um die Quelltextstil-Prüfung zu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="985"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1321"/>
         <source>Press to fix the selected issues</source>
         <translation>Drücken, um die ausgewählten Probleme zu beheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="851"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1113"/>
         <source>Press to load the default values</source>
         <translation>Drücken, um Standarwerte zu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="861"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1123"/>
         <source>Press to store the current values as defaults</source>
         <translation>Drücken, um die aktuellen Werte als Standard zu speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="871"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1133"/>
         <source>Press to reset the default values</source>
         <translation>Drücken, um die Standardeinstellungen zurückzusetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="62"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="82"/>
         <source>Exclude Messages:</source>
         <translation>Ignorierte Nachrichten:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="69"/>
-        <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source>
-        <translation>Gib die Nachrichtenschlüssel oder -kategorien für auszuschließende Nachrichten durch Kommata getrennt ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="159"/>
         <source>Press to select the message codes from a list</source>
         <translation>Drücken, um die Nachrichtenschlüssel aus einer Liste zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="83"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="103"/>
         <source>Included Messages:</source>
         <translation>Ausgewählte Nachrichten:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="90"/>
-        <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source>
-        <translation>Gib die Nachrichtenschlüssel oder -kategorien für ausgewählte Nachrichten durch Kommata getrennt ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="124"/>
         <source>Fix Issues:</source>
         <translation>Zu behebende Probleme:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="111"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="131"/>
         <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source>
         <translation>Geben Sie die Nachrichtenschlüssel für automatisch zu behebende Probleme ein (leer lassen, um alle zu beheben)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="125"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="145"/>
         <source>Don&apos;t Fix Issues:</source>
         <translation>Nicht zu behebende Probleme:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="132"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="152"/>
         <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source>
         <translation>Geben Sie die Nachrichtenschlüssel für nicht automatisch zu behebende Probleme ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="263"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="283"/>
         <source>Max. Line Length:</source>
         <translation>Max. Zeilenlänge:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="316"/>
         <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source>
         <translation>Gib die maximal zulässige Zeilenlänge ein (PEP-8: 79 Zeichen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="423"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="443"/>
         <source>Docstring Type:</source>
         <translation>Docstring Typ:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="430"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="450"/>
         <source>Select the rule set for docstrings</source>
         <translation>Wähle den Regelsatz für Docstrings</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="404"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="424"/>
         <source>Select to allow hanging closing brackets</source>
         <translation>Auswählen, um hängende schließende Klammern zuzulassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="407"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="427"/>
         <source>Allow hanging closing brackets</source>
         <translation>Hängende schließende Klammern zulassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="148"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="168"/>
         <source>Select to repeat each message type</source>
         <translation>Auswählen, um Wiederholungen eines Nachrichtentyps zuzulassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="151"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="171"/>
         <source>Repeat messages</source>
         <translation>Nachrichten wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="161"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="181"/>
         <source>Select to fix some issues</source>
         <translation>Auswählen, um ausgewählte Probleme zu beheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="164"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="184"/>
         <source>Fix issues automatically</source>
         <translation>Probleme automatisch beheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="898"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1263"/>
         <source>&lt;b&gt;Result List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This list shows the results of the code style check. Double clicking
 an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at
@@ -3448,107 +3494,107 @@
 Zeile und Position.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="914"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1279"/>
         <source>File/Line</source>
         <translation>Datei/Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="919"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1284"/>
         <source>Code</source>
         <translation>Code</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="924"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1289"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Nachricht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="122"/>
         <source>PEP-257</source>
         <translation>PEP-257</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="123"/>
         <source>Eric</source>
         <translation>Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1354"/>
         <source>Statistics...</source>
         <translation>Statistik...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1351"/>
         <source>Press to show some statistics for the last run</source>
         <translation>Drücken, um eine Statistik für den letzten Lauf zu zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1344"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="96"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1341"/>
         <source>Press to show all files containing an issue</source>
         <translation>Drücken, um alle Dateien mit Problemen anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="647"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="238"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="244"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="224"/>
         <source>Fix: {0}</source>
         <translation>Lösung: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="789"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1016"/>
         <source>No issues found.</source>
         <translation>Keine Probleme gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="945"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1189"/>
         <source>Shows the progress of the code style check</source>
         <translation>Zeigt den Fortschritt der Quelltextstil-Prüfung an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="954"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1198"/>
         <source>%v/%m Files</source>
         <translation>%v/%m Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="174"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="194"/>
         <source>Select to show ignored issues</source>
         <translation>Auswählen, um ignorierte Probleme anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="177"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="197"/>
         <source>Show ignored</source>
         <translation>Ignorierte anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="740"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="942"/>
         <source>{0} (ignored)</source>
         <translation>{0} (ignoriert)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="632"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="835"/>
         <source>Preparing files...</source>
         <translation>Bereite Dateien vor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="678"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="698"/>
         <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source>
         <translation>Gib die maximal erlaubte Codekomplexität ein (McCabe: 10)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="159"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="211"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="674"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="874"/>
         <source>Transferring data...</source>
         <translation>Übertrage Daten...</translation>
     </message>
@@ -3558,232 +3604,232 @@
         <translation>Globale Optionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="213"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="233"/>
         <source>Specific Options</source>
         <translation>Spezifische Optionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="255"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="275"/>
         <source>Source Style</source>
         <translation>Quelltextstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="417"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="437"/>
         <source>Documentation Style</source>
         <translation>Dokumentationsstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="453"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="473"/>
         <source>Coding Line</source>
         <translation>Kodierungszeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="459"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="479"/>
         <source>Valid Encodings:</source>
         <translation>Zulässige Kodierungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="466"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="486"/>
         <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source>
         <translation>Gib die zulässigen Kodierungen durch Komma getrennt ein (leer lassen, um Standardwerte zu verwenden)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="476"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="496"/>
         <source>Copyright</source>
         <translation>Copyright</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="482"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="502"/>
         <source>Min. File Size:</source>
         <translation>Min. Dateigröße:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="489"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="509"/>
         <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source>
         <translation>Gib die Mindestdateigröße ein, ab der eine Datei geprüft wird (0 für alle Dateien)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="515"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="535"/>
         <source>Author:</source>
         <translation>Autor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="522"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="542"/>
         <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source>
         <translation>Gib einen Copyright Autornamen ein, der überprüft werden soll (leer lassen, um diese Prüfung zu überspringen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="532"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="552"/>
         <source>Future Imports</source>
         <translation>Future Imports</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="538"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="558"/>
         <source>Expected Imports:</source>
         <translation>Erwartete Imports:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="652"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="672"/>
         <source>Code Complexity</source>
         <translation>Code-Komplexität</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="831"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1093"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="988"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1324"/>
         <source>&amp;Fix Selected</source>
         <translation>Ausgewählte &amp;beheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="854"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1116"/>
         <source>&amp;Load Defaults</source>
         <translation>Standards &amp;laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="864"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1126"/>
         <source>St&amp;ore Defaults</source>
         <translation>Standards s&amp;peichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="874"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1136"/>
         <source>&amp;Reset Defaults</source>
         <translation>Standards lösc&amp;hen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="792"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1019"/>
         <source>No files found (check your ignore list).</source>
         <translation>Keine Dateien gefunden (überprüfe die Ignorierliste).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="564"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="584"/>
         <source>Ignore Built-ins Assignment</source>
         <translation>Built-in Zuweisung ignorieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="580"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="600"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="585"/>
-        <source>Right</source>
-        <translation>Rechts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="595"/>
-        <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source>
-        <translation>Drücken, um eine zu ignorierende Built-in Zuweisung hinzuzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="605"/>
+        <source>Right</source>
+        <translation>Rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="615"/>
+        <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source>
+        <translation>Drücken, um eine zu ignorierende Built-in Zuweisung hinzuzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="625"/>
         <source>Press to delete the selected entries</source>
         <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="671"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="691"/>
         <source>Max. McCabe Complexity:</source>
         <translation>Max. McCabe Komplexität:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="694"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="714"/>
         <source>Max. Line Complexity:</source>
         <translation>Max. Komplexität pro Zeile:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="721"/>
         <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source>
         <translation>Gib die maximal zulässige Komplexitäte einer Zeile an (Anzahl Instruktionen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="717"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="737"/>
         <source>Max. Line Complexity Score:</source>
         <translation>Max. mittlere Komplexität:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="724"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="744"/>
         <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source>
         <translation>Gib den maximal zulässigen Wert für die mittlere Zeilenkomplexität ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="330"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="350"/>
         <source>Blank Lines Before</source>
         <translation>Leerzeilen vor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="336"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="356"/>
         <source>Top Level Classes and Functions:</source>
         <translation>Klassen und Funktionen der obersten Ebene:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="343"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="363"/>
         <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source>
         <translation>Gib die Anzahl Leerzeilen vor Klassen und Funktionen der obersten Ebene ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="375"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="395"/>
         <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source>
         <translation>Methoden und geschachtelte Klassen und Funktionen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="382"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="402"/>
         <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source>
         <translation>Gib die Anzahl Leerzeilen vor Methoden und geschachtelten Klassen und Funktionen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="289"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="309"/>
         <source>Max. Documentation Line Length:</source>
         <translation>Max. Dokumentationszeilenlänge:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="633"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="653"/>
         <source>Commented Code</source>
         <translation>Auskommentierter Code</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="659"/>
         <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source>
         <translation>Auswählen, um agressiver nach auskommentiertem Code zu suchen. Dies erhöhte die Rate fehlerhafter Erkennungen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="642"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="662"/>
         <source>Search aggressively</source>
         <translation>Agressive Suche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="763"/>
         <source>Type Annotations</source>
         <translation>Typannotationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="749"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="769"/>
         <source>Min. Coverage:</source>
         <translation>Mindestabdeckung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="756"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="776"/>
         <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source>
         <translation>Gib den Mindestprozentsatz für Typannotationen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="759"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="779"/>
         <source>off</source>
         <translation>aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="762"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="782"/>
         <source>%</source>
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="805"/>
         <source>Max. Complexity:</source>
         <translation>Max. Komplexität:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="812"/>
         <source>Enter the maximum type annotation complexity</source>
         <translation>Gib die maximale Komplexität von Typannotationen ein</translation>
     </message>
@@ -3793,50 +3839,190 @@
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="884"/>
-        <source>Run</source>
-        <translation>Ausführung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="975"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1311"/>
         <source>Press to restart the code style check run</source>
         <translation>Drücken, um die Quelltextstil-Prüfung erneut zu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="978"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1314"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Neu starten</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="48"/>
+        <source>Categories:</source>
+        <translation>Kategorien:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="58"/>
+        <source>Select the categories of checks to be performed.</source>
+        <translation>Wähle die Kategorien durchzuführender Prüfungen aus.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="89"/>
+        <source>Enter message codes to be excluded separated by a comma</source>
+        <translation>Gib die Nachrichtenschlüssel für auszuschließende Nachrichten durch Kommata getrennt ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="110"/>
+        <source>Enter message codes to be included separated by a comma</source>
+        <translation>Gib die Nachrichtenschlüssel für ausgewählte Nachrichten durch Kommata getrennt ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="833"/>
+        <source>Security Options</source>
+        <translation>Sicherheitsoptionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="839"/>
+        <source>Hardcoded &apos;tmp&apos; Directories:</source>
+        <translation>Fest einprogrammierte &apos;tmp&apos; Verzeichnisse:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="849"/>
+        <source>Weak Cryptographic Keys</source>
+        <translation>Schwache Kryptografische Schlüssel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="855"/>
+        <source>DSA</source>
+        <translation>DSA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="973"/>
+        <source>High Risk:</source>
+        <translation>Hohes Risiko:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="868"/>
+        <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered very weak</source>
+        <translation>Wähle die Bitlänge, unter der ein DSA Schlüssel als besonders schwach betrachtet wird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="990"/>
+        <source>Medium Risk:</source>
+        <translation>Mittleres Risiko:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="885"/>
+        <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered weak</source>
+        <translation>Wähle die Bitlänge, unter der ein DSA Schlüssel als schwach betrachtet wird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="911"/>
+        <source>RSA</source>
+        <translation>RSA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="924"/>
+        <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered very weak</source>
+        <translation>Wähle die Bitlänge, unter der ein RSA Schlüssel als besonders schwach betrachtet wird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="941"/>
+        <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered weak</source>
+        <translation>Wähle die Bitlänge, unter der ein RSA Schlüssel als schwach betrachtet wird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="967"/>
+        <source>Elliptic Curves</source>
+        <translation>Elliptische Kurven</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="980"/>
+        <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered very weak</source>
+        <translation>Wähle die Bitlänge, unter der eine Elliptische Kurve als besonders schwach betrachtet wird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="997"/>
+        <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered weak</source>
+        <translation>Wähle die Bitlänge, unter der eine Elliptische Kurve als schwach betrachtet wird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1026"/>
+        <source>Enter the names of insecure SSL protocols and methods (one per line)</source>
+        <translation>Gib die Namen von unsicheren SSL Protokollen und Methoden ein (eine pro Zeile)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1033"/>
+        <source>Insecure SSL Protocols:</source>
+        <translation>Unsichere SSL Protokolle:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1043"/>
+        <source>Insecure Hashes:</source>
+        <translation>Unsichere Hashes:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1050"/>
+        <source>Enter a list of hash methods to be considered insecure separated by comma</source>
+        <translation>Gib eine Liste von Hashmethoden, die als unsicher betrachtet werden, durch Komma getrennt ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1057"/>
+        <source>Select to also check for insecure exception handling for typed exceptions</source>
+        <translation>Auswählen, um auch die unsichere Ausnahmebehandlung von typisierten Ausnahmen zu prüfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1060"/>
+        <source>Check Typed Exceptions</source>
+        <translation>Typisierte Ausnahmen prüfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1067"/>
+        <source>Enter directory names (one per line) to be checked for</source>
+        <translation>Gib zu überprüfende Verzeichnisnamen (einen pro Zeile) ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1250"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Mark reviewed security issues with a &quot;&lt;b&gt;#  secok&lt;/b&gt;&quot; comment.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Markiere geprüfte Sicherheitsmeldungen mit einem &quot;&lt;b&gt;#  secok&lt;/b&gt;&quot; Kommentar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1146"/>
+        <source>Progress</source>
+        <translation>Fortschritt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1154"/>
+        <source>Shows the list of files still to be checked</source>
+        <translation>Zeigt die Liste der noch zu prüfenden Dateien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1219"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1242"/>
+        <source>Results</source>
+        <translation>Ergebnisse</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodeStyleCheckerPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="356"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/>
         <source>Check Code Style</source>
         <translation>Quelltextstil püfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="356"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/>
         <source>&amp;Code Style...</source>
         <translation>&amp;Quelltextstil...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="262"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="242"/>
         <source>Check code style.</source>
         <translation>Quelltextstil püfen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="360"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="340"/>
         <source>&lt;b&gt;Check Code Style...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Quelltextstil prüfen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies überprüft Python-Dateien auf Einhaltung der Konventionen verschiedener PEPs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="110"/>
-        <source>Python 2 batch check</source>
-        <translation>Python 2 Stapelprüfung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="126"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="107"/>
         <source>Python 3 batch check</source>
         <translation>Python 3 Stapelprüfung</translation>
     </message>
@@ -3872,142 +4058,142 @@
 <context>
     <name>CodeStyleFixer</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="857"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="861"/>
         <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source>
         <translation>Dreifache Einfachanführungszeichen in dreifache Doppelanführungszeichen umgewandelt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="860"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="864"/>
         <source>Introductory quotes corrected to be {0}&quot;&quot;&quot;</source>
         <translation>Einleitende Anführungszeichen in {0}&quot;&quot;&quot; korrigiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="863"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="867"/>
         <source>Single line docstring put on one line.</source>
         <translation>Einzeiligen Docstring auf eine Zeile gebracht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="866"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="870"/>
         <source>Period added to summary line.</source>
         <translation>Punkt an die Zusammenfassungszeile angefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="893"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="897"/>
         <source>Blank line before function/method docstring removed.</source>
         <translation>Leerzeile vor Funktions-/Methodendocstring entfernt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="872"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="876"/>
         <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
         <translation>Leerzeile vor Klassendocstring eingefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="875"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="879"/>
         <source>Blank line inserted after class docstring.</source>
         <translation>Leerzeile nach Klassendocstring eingefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="878"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="882"/>
         <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
         <translation>Leerzeile nach Docstring Zusammenfassung eingefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="881"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="885"/>
         <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
         <translation>Leerzeile nach letztem Abschnitt des Docstring eingefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="884"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="888"/>
         <source>Leading quotes put on separate line.</source>
         <translation>Einleitende Anführungszeichen auf separate Zeile gesetzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="887"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="891"/>
         <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
         <translation>Schließende Anführungszeichen auf separate Zeile gesetzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="890"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="894"/>
         <source>Blank line before class docstring removed.</source>
         <translation>Leerzeile vor Klassendocstring entfernt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="896"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="900"/>
         <source>Blank line after class docstring removed.</source>
         <translation>Leerzeile nach Klassendocstring entfernt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="899"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="903"/>
         <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
         <translation>Leerzeile nach Funktions-/Methodendocstring entfernt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="902"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="906"/>
         <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
         <translation>Leerzeile nach letzten Abschnitt entfernt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="905"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="909"/>
         <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
         <translation>Tabulator in 4 Leerzeichen gewandelt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="908"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="912"/>
         <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
         <translation>Einrückung auf ein Vielfaches von vier korrigiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="911"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="915"/>
         <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
         <translation>Einrückung der Fortsetzungszeile korrigiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="914"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="918"/>
         <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
         <translation>Einrückung der schließenden Klammer korrigiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="917"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="921"/>
         <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
         <translation>Fehlende Einrückung der Fortsetzungszeile korrigiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="920"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="924"/>
         <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
         <translation>Schließende Klammer an öffnender Klammer ausgerichtet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="923"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="927"/>
         <source>Indentation level changed.</source>
         <translation>Einrückungsebene geändert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="926"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="930"/>
         <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
         <translation>Einrückungsebene der hängenden Einrückung geändert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="929"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="933"/>
         <source>Visual indentation corrected.</source>
         <translation>Visuelle Einrückung korrigiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="944"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="948"/>
         <source>Extraneous whitespace removed.</source>
         <translation>Überzählige Leerzeichen gelöscht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="941"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="945"/>
         <source>Missing whitespace added.</source>
         <translation>Fehlende Leerzeichen eingefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="947"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="951"/>
         <source>Whitespace around comment sign corrected.</source>
         <translation>Leerzeichen um Kommentarzeichen korrigiert.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="951"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="955"/>
         <source>%n blank line(s) inserted.</source>
         <translation>
             <numerusform>Eine Leerzeile eingefügt.</numerusform>
@@ -4015,7 +4201,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="954"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="958"/>
         <source>%n superfluous lines removed</source>
         <translation>
             <numerusform>Eine überflüssige Zeile gelöscht</numerusform>
@@ -4023,80 +4209,75 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="958"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="962"/>
         <source>Superfluous blank lines removed.</source>
         <translation>Überflüssige Leerzeilen gelöscht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="961"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="965"/>
         <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
         <translation>Überflüssige Leerzeilen nach Funktionsdekorator gelöscht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="964"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="968"/>
         <source>Imports were put on separate lines.</source>
         <translation>Imports wurden auf separate Zeilen verteilt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="967"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="971"/>
         <source>Long lines have been shortened.</source>
         <translation>Lange Zeilen wurden gekürzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="970"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="974"/>
         <source>Redundant backslash in brackets removed.</source>
         <translation>Redundante Backslashes in Klammern entfernt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="976"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="980"/>
         <source>Compound statement corrected.</source>
         <translation>Compund Statement korrigiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="979"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="983"/>
         <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
         <translation>Vergleich mit None/True/False korrigiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="982"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="986"/>
         <source>&apos;{0}&apos; argument added.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; Argument hinzugefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="985"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="989"/>
         <source>&apos;{0}&apos; argument removed.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; Argument entfernt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="988"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="992"/>
         <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
         <translation>Leerzeichen am Zeilenende entfernt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="991"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="995"/>
         <source>newline added to end of file.</source>
         <translation>Zeilenvorschub am Dateiende angefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="994"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="998"/>
         <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
         <translation>Überflüssige Leerzeilen am Dateiende gelöscht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="997"/>
-        <source>&apos;&lt;&gt;&apos; replaced by &apos;!=&apos;.</source>
-        <translation>„&lt;&gt;“ durch „!=“ ersetzt.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1001"/>
+        <source>&apos;&lt;&gt;&apos; replaced by &apos;!=&apos;.</source>
+        <translation>„&lt;&gt;“ durch „!=“ ersetzt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1005"/>
         <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source>
         <translation>Datei konnte nicht gespeichert werden! Ursache: {0}</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1107"/>
-        <source> no message defined for code &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation> keine Nachricht für &apos;{0}&apos; definiert</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodeStyleStatisticsDialog</name>
@@ -4121,7 +4302,7 @@
         <translation>Nachricht</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="63"/>
         <source>%n issue(s) found</source>
         <translation>
             <numerusform>ein Problem gefunden</numerusform>
@@ -4129,7 +4310,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="67"/>
         <source>%n issue(s) fixed</source>
         <translation>
             <numerusform>ein Problem behoben</numerusform>
@@ -4137,7 +4318,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="66"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="69"/>
         <source>%n file(s) checked</source>
         <translation>
             <numerusform>eine Datei überprüft</numerusform>
@@ -4145,7 +4326,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="71"/>
         <source>%n file(s) with issues found</source>
         <translation>
             <numerusform>eine Datei mit Problemen gefunden</numerusform>
@@ -4153,13 +4334,21 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="65"/>
         <source>%n issue(s) ignored</source>
         <translation>
             <numerusform>ein Problem ignoriert</numerusform>
             <numerusform>%n Probleme ignoriert</numerusform>
         </translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="73"/>
+        <source>%n security issue(s) acknowledged</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n Sicherheitsproblem geprüft</numerusform>
+            <numerusform>%n Sicherheitsprobleme geprüft</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodingError</name>
@@ -4571,22 +4760,22 @@
 <context>
     <name>ComplexityChecker</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="479"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="482"/>
         <source>&apos;{0}&apos; is too complex ({1})</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; ist zu komplex ({1})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="481"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="484"/>
         <source>source code line is too complex ({0})</source>
         <translation>Quelltextzeile ist zu komplex ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="483"/>
-        <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source>
-        <translation>mittlere Komplexität der Quelltextzeilen is zu hoch ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="486"/>
+        <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source>
+        <translation>mittlere Komplexität der Quelltextzeilen is zu hoch ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="489"/>
         <source>{0}: {1}</source>
         <translation>{0}: {1}</translation>
     </message>
@@ -5371,344 +5560,339 @@
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Applikation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="150"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-Mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Icons</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Pluginmanager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="394"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="383"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Drucker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="197"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="203"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Aufgaben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215"/>
         <source>Version Control Systems</source>
         <translation>Versionskontrollsysteme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/>
+        <source>APIs</source>
+        <translation>APIs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/>
+        <source>Autocompletion</source>
+        <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/>
-        <source>APIs</source>
-        <translation>APIs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
-        <source>Autocompletion</source>
-        <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Calltips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/>
         <source>General</source>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
+        <source>Typing</source>
+        <translation>Eingabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/>
+        <source>Exporters</source>
+        <translation>Exporter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/>
+        <source>Highlighters</source>
+        <translation>Syntaxhervorhebung</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/>
-        <source>Typing</source>
-        <translation>Eingabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/>
-        <source>Exporters</source>
-        <translation>Exporter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/>
-        <source>Highlighters</source>
-        <translation>Syntaxhervorhebung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Dateitypzuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Stile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="390"/>
         <source>Help Documentation</source>
         <translation>Hilfe Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/>
+        <source>Help Viewers</source>
+        <translation>Hilfeanzeiger</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/>
-        <source>Help Viewers</source>
-        <translation>Hilfeanzeiger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="333"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="319"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Projektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="325"/>
+        <source>Multiproject</source>
+        <translation>Mehrfachprojekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="377"/>
+        <source>Interface</source>
+        <translation>Oberfläche</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/>
-        <source>Multiproject</source>
-        <translation>Mehrfachprojekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="388"/>
-        <source>Interface</source>
-        <translation>Oberfläche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="347"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Ansichtenmanager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="671"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Konfigurationsseitenfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="671"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Konfigurationsseite &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/>
+        <source>Filehandling</source>
+        <translation>Dateibehandlung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/>
+        <source>Searching</source>
+        <translation>Suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="395"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Erscheinung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
+        <source>QScintilla</source>
+        <translation>QScintilla</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/>
-        <source>Filehandling</source>
-        <translation>Dateibehandlung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271"/>
-        <source>Searching</source>
-        <translation>Suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406"/>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation>Erscheinung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258"/>
-        <source>QScintilla</source>
-        <translation>QScintilla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Stil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="589"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="578"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="594"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="583"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Wähle einen Listeneintrag aus,
 um die Konfigurationsseite anzuzeigen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Netzwerk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="410"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Schlüsselwörter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/>
         <source>Tray Starter</source>
         <translation>Systemstarter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406"/>
         <source>VirusTotal Interface</source>
         <translation>VirusTotal-Schnittstelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Sicherheit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="177"/>
         <source>Notifications</source>
         <translation>Benachrichtigungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/>
         <source>Code Checkers</source>
         <translation>Quelltextprüfungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="409"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="398"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6-Webbrowser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/>
         <source>Mimetypes</source>
         <translation>MIME-Typen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="525"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="514"/>
         <source>Enter search text...</source>
         <translation>Suchtext eingeben...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/>
         <source>Mouse Click Handlers</source>
         <translation>Maus Klick Handlers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="402"/>
         <source>Flash Cookie Manager</source>
         <translation>Flash Cookie Manager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="448"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="437"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="351"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="340"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="155"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/>
         <source>Diff</source>
         <translation>Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
         <source>Documentation Viewer</source>
         <translation>Dokumentationsanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/>
         <source>Protobuf</source>
         <translation>Protobuf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/>
-        <source>Python2</source>
-        <translation>Python 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/>
         <source>Conda</source>
         <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/>
         <source>Python Package Management</source>
         <translation>Python Paketmanagement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/>
         <source>MicroPython</source>
         <translation>MicroPython</translation>
     </message>
@@ -6310,22 +6494,22 @@
         <translation>&amp;Filtere mit:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="580"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="561"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Codeerzeugung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="440"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="429"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Codevorlagendatei „{0}“ konnte nicht geöffnet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="478"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="467"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Quelltextdatei „{0}“ konnte nicht geöffnet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="580"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="561"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Quelltextdatei „{0}“ konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6354,6 +6538,16 @@
         <source>&lt;p&gt;The project specific Python interpreter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started or did not finish within 30 seconds.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Projekt spezifische Python Interpreter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gestarted werden oder endete nicht innerhalb 30 Sekunden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="389"/>
+        <source>&lt;p&gt;Code generation for project language &quot;{0}&quot; is not supported.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Codegenerierung für die Projektsprache &quot;{0}&quot; wird nicht unterstützt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="417"/>
+        <source>&lt;p&gt;No code template file available for project type &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Es ist keine Code Vorlagedatei für den Projekttyp &quot;{0}&quot; verfügbar.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Crypto</name>
@@ -6381,24 +6575,24 @@
 <context>
     <name>DebugServer</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="184"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="183"/>
         <source>created</source>
         <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
         <translation>erzeugt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="186"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="185"/>
         <source>changed</source>
         <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
         <translation>geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="783"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="774"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>Verbindung von ungültigem Rechner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1578"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1569"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -6407,41 +6601,41 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="783"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="774"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es wurde versucht, eine Verbindung von dem nicht zugelassenen Rechner &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; aufzubauen. Soll die Verbindung angenommen werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1791"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1782"/>
         <source>Passive debug connection received
 </source>
         <translation>Verbindung für passives Debuggen empfangen
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1805"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1796"/>
         <source>Passive debug connection closed
 </source>
         <translation>Verbindung für passives Debuggen geschlossen
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="330"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="321"/>
         <source>Register Debugger Interface</source>
         <translation>Debuggerschnittstelle registrieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="330"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="321"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger interface &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been registered. Ignoring this request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Debuggerschnittstelle &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde bereits registriert. Anfrage wird ignoriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1394"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1385"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Debugger starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1394"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1385"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Debuggertyp &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wird nicht unterstützt oder ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6449,7 +6643,7 @@
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1838"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1836"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Skript ausführen</translation>
     </message>
@@ -6464,7 +6658,7 @@
         <translation>Das aktuelle Skript ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1853"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1851"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Projekt ausführen</translation>
     </message>
@@ -6569,27 +6763,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beende das Debuggen des laufenden Programms.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1102"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1100"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>Das untersuchte Programm enthält einen unspezifizierten Syntaxfehler.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1139"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1137"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>Eine nicht abgefangene Ausnahme ist aufgetreten. Details finden Sie im Shell-Fenster.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1268"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1266"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>Das untersuchte Programm wurde unerwartet beendet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1993"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1991"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Projekt debuggen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1993"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1991"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>Das aktuelle Projekt besitzt kein Hauptskript. Debuggen ist nicht möglich.</translation>
     </message>
@@ -6629,7 +6823,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Skript ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript außerhalb des Debuggers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1977"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1975"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Skript debuggen</translation>
     </message>
@@ -6664,7 +6858,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Projekt debuggen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python-Zeile des Hauptskriptes des aktuellen Projektes als aktuelle Zeile. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1853"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1851"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
     </message>
@@ -6714,12 +6908,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Abdeckungslauf des Projektes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle eines Abdeckungsanalysetools aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1581"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1579"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Abdeckung des Projektes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1568"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1566"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Abdeckung des Skriptes</translation>
     </message>
@@ -6764,12 +6958,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Projektprofil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle des Python-Profilers aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1716"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1714"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Projektprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1703"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1701"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Skriptprofil</translation>
     </message>
@@ -6874,17 +7068,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Variablenfilter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurieren der Variablenfilter. Nur Variablen mit einem Typ, der nicht ausgewählt ist, werden im globalen oder lokalen Variablenfenster während einer Debuggingsitzung angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1204"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1202"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;„&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;“&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1339"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Fehler in Haltepunktbedingung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1339"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Bedingung des Haltepunktes &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; enthält einen Syntaxfehler.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6916,12 +7110,12 @@
         <translation>Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1189"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1187"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;„&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;“&lt;br&gt;Datei: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Zeile: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anhalten?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1121"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1119"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält den Syntaxfehler &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; in Zeile &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Position &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6931,27 +7125,27 @@
         <translation>Halte das laufende Skript an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1375"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1373"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Fehler in Beobachtungsausdruck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1375"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1373"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Beobachtungsausdrucks &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält einen Syntaxfehler.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1405"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1403"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ein Beobachtungsausdruck „&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;“ existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1410"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1408"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ein Beobachtungsausdruck „&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;“ für die Variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1415"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1413"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Beobachtungsausdruck existiert bereits</translation>
     </message>
@@ -6993,7 +7187,7 @@
         <translation>Haltepunkt bearbeiten …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1071"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1069"/>
         <source>Program terminated</source>
         <translation>Programm beendet</translation>
     </message>
@@ -7013,46 +7207,46 @@
         <translation>&lt;b&gt;Anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies hält das Skript, das im Debugger läuft, an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1254"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1252"/>
         <source>&lt;p&gt;The program generate the signal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Programm erzeugte das Signal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;Datei: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Zeile: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1038"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1036"/>
         <source>&lt;p&gt;Message: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nachricht: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1043"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1041"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;{1}</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Programm wurde mit dem Status {0} beendet.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1048"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1046"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;{2}</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde mit dem Status {1} beendet.&lt;/p&gt;{2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1056"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1054"/>
         <source>Message: {0}</source>
         <translation>Nachricht: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1062"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1060"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}</source>
         <translation>Das Programm wurde mit dem Status {0} beendet.
 {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1066"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1064"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}</source>
         <translation>„{0}“ wurde mit dem Status {1} beendet.
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1076"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1074"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}
 </source>
@@ -7061,7 +7255,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1080"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1078"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}
 </source>
@@ -7090,7 +7284,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Instruktionszeiger zur Cursorposition bewegen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bewege den Python Instruktionszeiger zur aktuellen Cursorposition, ohne Programmteile dazwischen auszuführen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es ist nicht möglich, aus einer Funktion herauszuspringen oder in eine Schleife hinein. In diesem Fall wird eine Fehlermeldung im Log-Fenster ausgegeben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1314"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1312"/>
         <source>No locals available.</source>
         <translation>Keine lokalen Variablen verfügbar.</translation>
     </message>
@@ -7594,55 +7788,55 @@
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="479"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="459"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Debugger starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="479"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="459"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Debugger konnte nicht gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1032"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1012"/>
         <source>Parent Process</source>
         <translation>Vaterprozess</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1033"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1013"/>
         <source>Child process</source>
         <translation>Kindprozess</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1034"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1014"/>
         <source>Client forking</source>
         <translation>Client forkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1034"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1014"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Wähle den zu folgenden Forkpfad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1080"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1060"/>
         <source>Debug Protocol Error</source>
         <translation>Fehler im Debugprotokoll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1080"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1060"/>
         <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die vom Debugger empfangene Antwort konnte nicht dekodiert werden. Bitte berichten sie diesen Fehler zusammen mit den empfangenen Daten an die eric Bugs Emailadresse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Daten:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="374"/>
-        <source>&lt;p&gt;No suitable {0} environment configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Keine geeignete {0} Umgebung konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="354"/>
+        <source>&lt;p&gt;No suitable Python3 environment configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Keine geeignete Python3 Umgebung konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerPropertiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="130"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -7833,109 +8027,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DebuggerPython2Page</name>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="17"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure Python2 Debugger&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Python 2-Debugger-Einstellungen&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="37"/>
-        <source>Python2 Virtual Environment</source>
-        <translation>Virtuelle Umgebung für Python 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="43"/>
-        <source>Select the virtual environment to be used</source>
-        <translation>Wähle die zu verwendende virtuelle Umgebung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="50"/>
-        <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source>
-        <translation>Drücken, um den Dialog zur Verwaltung der virtuellen Umgebungen zu öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="63"/>
-        <source>Debug Client Type</source>
-        <translation>Debug-Client-Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="75"/>
-        <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
-        <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Debug-Clients an. Um den Standard zu verwenden, bitte leer lassen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="82"/>
-        <source>Select the standard debug client</source>
-        <translation>Wähle den Standard-Debug-Client</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="85"/>
-        <source>Standard</source>
-        <translation>Standard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="92"/>
-        <source>Select the custom selected debug client</source>
-        <translation>Wähle einen speziellen Debug-Client</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="95"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation>Speziell</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="105"/>
-        <source>Source association</source>
-        <translation>Quelltext Zuordnungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="111"/>
-        <source>Please configure the associated file extensions on the &apos;Python&apos; page.</source>
-        <translation>Bitte konfiguriere die zugehörigen Dateierweiterungen auf der &apos;Python&apos; Seite.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="143"/>
-        <source>Press to update the display of the source associations</source>
-        <translation>Drücken, um die Anzeige der Dateierweiterungen zu aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="146"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="171"/>
-        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source>
-        <translation>Auswählen, um stdin, stdout und stderr des zu untersuchenden Programms zur eric6 IDE umzuleiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="174"/>
-        <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
-        <translation>stdin/stdout/stderr umleiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="181"/>
-        <source>Select to not set the debug client encoding</source>
-        <translation>Auswählen, um das Encoding des Debuggers nicht zu setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="184"/>
-        <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
-        <translation>Encoding des Debuggers nicht setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="44"/>
-        <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
-        <translation>Den Debug-Client mittels eines Dateiauswahldialoges wählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="46"/>
-        <source>Python Files (*.py *.py2)</source>
-        <translation>Python-Dateien (*.py *.py2)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>DebuggerPython3Page</name>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="17"/>
@@ -8332,242 +8423,242 @@
 <context>
     <name>DocStyleChecker</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="288"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="291"/>
         <source>module is missing a docstring</source>
         <translation>Modul hat keinen Docstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="290"/>
-        <source>public function/method is missing a docstring</source>
-        <translation>Öffentliche Funktion/Methode hat keinen Docstring</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="293"/>
-        <source>private function/method may be missing a docstring</source>
-        <translation>Private Funktion/Methode hat keinen Docstring</translation>
+        <source>public function/method is missing a docstring</source>
+        <translation>Öffentliche Funktion/Methode hat keinen Docstring</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="296"/>
+        <source>private function/method may be missing a docstring</source>
+        <translation>Private Funktion/Methode hat keinen Docstring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="299"/>
         <source>public class is missing a docstring</source>
         <translation>Öffentliche Klasse hat keinen Docstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="298"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="301"/>
         <source>private class may be missing a docstring</source>
         <translation>Private Klasse hat keinen Docstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="300"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="303"/>
         <source>docstring not surrounded by &quot;&quot;&quot;</source>
         <translation>Docstring nicht durch &quot;&quot;&quot; eingeschlossen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="302"/>
-        <source>docstring containing \ not surrounded by r&quot;&quot;&quot;</source>
-        <translation>Docstring, der \ enthält, nicht durch r&quot;&quot;&quot; eingeschlossen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="305"/>
-        <source>docstring containing unicode character not surrounded by u&quot;&quot;&quot;</source>
-        <translation>Docstring, der Unicode Zeichen enthält, nicht durch u&quot;&quot;&quot; eingeschlossen</translation>
+        <source>docstring containing \ not surrounded by r&quot;&quot;&quot;</source>
+        <translation>Docstring, der \ enthält, nicht durch r&quot;&quot;&quot; eingeschlossen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="308"/>
+        <source>docstring containing unicode character not surrounded by u&quot;&quot;&quot;</source>
+        <translation>Docstring, der Unicode Zeichen enthält, nicht durch u&quot;&quot;&quot; eingeschlossen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="311"/>
         <source>one-liner docstring on multiple lines</source>
         <translation>einzeiliger Docstring über mehrere Zeilen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="310"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="313"/>
         <source>docstring has wrong indentation</source>
         <translation>Docstring hat falsche Einrückung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="359"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="362"/>
         <source>docstring summary does not end with a period</source>
         <translation>Docstring Zusammenfassung endet nicht mit einem Punkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="316"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="319"/>
         <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source>
         <translation>Docstring Zusammenfassung nicht im Imperativ (Tut anstelle Tue)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="320"/>
-        <source>docstring summary looks like a function&apos;s/method&apos;s signature</source>
-        <translation>Docstring Zusammenfassung scheint Funktion-/Methodensignatur zu sein</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="323"/>
-        <source>docstring does not mention the return value type</source>
-        <translation>Docstring erwähnt nicht den Typ des Rückgabewertes</translation>
+        <source>docstring summary looks like a function&apos;s/method&apos;s signature</source>
+        <translation>Docstring Zusammenfassung scheint Funktion-/Methodensignatur zu sein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="326"/>
-        <source>function/method docstring is separated by a blank line</source>
-        <translation>Funktions-/Methodendocstring ist durch eine Leerzeile abgetrennt</translation>
+        <source>docstring does not mention the return value type</source>
+        <translation>Docstring erwähnt nicht den Typ des Rückgabewertes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="329"/>
-        <source>class docstring is not preceded by a blank line</source>
-        <translation>Klassendocstring hat keine führende Leerzeile</translation>
+        <source>function/method docstring is separated by a blank line</source>
+        <translation>Funktions-/Methodendocstring ist durch eine Leerzeile abgetrennt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="332"/>
+        <source>class docstring is not preceded by a blank line</source>
+        <translation>Klassendocstring hat keine führende Leerzeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="335"/>
         <source>class docstring is not followed by a blank line</source>
         <translation>Klassendocstring hat keine nachfolgende Leerzeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="393"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="396"/>
         <source>docstring summary is not followed by a blank line</source>
         <translation>Docstring Zusammenfassung hat keine folgende Leerzeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="338"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="341"/>
         <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source>
         <translation>letzter Abschnitt des Docstring hat keine folgende Leerzeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="346"/>
-        <source>private function/method is missing a docstring</source>
-        <translation>Private Funktion/Methode hat keinen Docstring</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="349"/>
+        <source>private function/method is missing a docstring</source>
+        <translation>Private Funktion/Methode hat keinen Docstring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="352"/>
         <source>private class is missing a docstring</source>
         <translation>Private Klasse hat keinen Docstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="353"/>
-        <source>leading quotes of docstring not on separate line</source>
-        <translation>einleitende Anführungszeichen nicht auf separater Zeile</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="356"/>
+        <source>leading quotes of docstring not on separate line</source>
+        <translation>einleitende Anführungszeichen nicht auf separater Zeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="359"/>
         <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source>
         <translation>schließende Anführungszeichen nicht auf separater Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="363"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="366"/>
         <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source>
         <translation>Docstring enthält keine @return Zeile obwohl die Funktion/Methode etwas zurückgibt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="367"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="370"/>
         <source>docstring contains a @return line but function/method doesn&apos;t return anything</source>
         <translation>Docstring enthält eine @return Zeile obwohl die Funktion/Methode nichts zurückgibt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="371"/>
-        <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source>
-        <translation>Docstring enthält nicht genügend @param/@keyparam Zeilen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="374"/>
-        <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source>
-        <translation>Docstring enthält zu viele @param/@keyparam Zeilen</translation>
+        <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source>
+        <translation>Docstring enthält nicht genügend @param/@keyparam Zeilen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="377"/>
-        <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source>
-        <translation>&apos;keyword only&apos; Argumente müssen mit @keyparam Zeilen dokumentiert werden</translation>
+        <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source>
+        <translation>Docstring enthält zu viele @param/@keyparam Zeilen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="380"/>
-        <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source>
-        <translation>Reihenfolge der @param/@keyparam Zeilen stimmt nicht mit der Funktions-/Methodensignatur überein</translation>
+        <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source>
+        <translation>&apos;keyword only&apos; Argumente müssen mit @keyparam Zeilen dokumentiert werden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="383"/>
+        <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source>
+        <translation>Reihenfolge der @param/@keyparam Zeilen stimmt nicht mit der Funktions-/Methodensignatur überein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="386"/>
         <source>class docstring is preceded by a blank line</source>
         <translation>Klassendocstring hat eine führende Leerzeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="385"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="388"/>
         <source>class docstring is followed by a blank line</source>
         <translation>Klassendocstring hat eine nachfolgende Leerzeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="387"/>
-        <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source>
-        <translation>Funktions-/Methodendocstring hat eine führende Leerzeile</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="390"/>
+        <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source>
+        <translation>Funktions-/Methodendocstring hat eine führende Leerzeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="393"/>
         <source>function/method docstring is followed by a blank line</source>
         <translation>Funktions-/Methodendocstring hat eine nachfolgende Leerzeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="396"/>
-        <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source>
-        <translation>letzter Abschnitt des Docstring hat eine folgende Leerzeile</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="399"/>
+        <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source>
+        <translation>letzter Abschnitt des Docstring hat eine folgende Leerzeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="402"/>
         <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source>
         <translation>Docstring enthält keine @exception Zeile obwohl die Funktion/Methode eine Ausnahme erzeugt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="403"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="406"/>
         <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn&apos;t raise an exception</source>
         <translation>Docstring enthält eine @exception Zeile obwohl die Funktion/Methode keine Ausnahme erzeugt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="426"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="429"/>
         <source>{0}: {1}</source>
         <translation>{0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="312"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="315"/>
         <source>docstring does not contain a summary</source>
         <translation>Docstring enthält keine Zusammenfassung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="361"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="364"/>
         <source>docstring summary does not start with &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Docstring Zusammenfassung beginnt nicht mit &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="407"/>
-        <source>raised exception &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source>
-        <translation>Ausnahme &apos;{0}&apos; wird geworfen, ist aber nicht dokumentiert</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="410"/>
-        <source>documented exception &apos;{0}&apos; is not raised</source>
-        <translation>dokumentierte Ausnahme &apos;{0}&apos; wird nicht geworfen</translation>
+        <source>raised exception &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source>
+        <translation>Ausnahme &apos;{0}&apos; wird geworfen, ist aber nicht dokumentiert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="413"/>
-        <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source>
-        <translation>Docstring enthält keine @signal Zeile obwohl die Klasse Signale definiert</translation>
+        <source>documented exception &apos;{0}&apos; is not raised</source>
+        <translation>dokumentierte Ausnahme &apos;{0}&apos; wird nicht geworfen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="416"/>
-        <source>docstring contains a @signal line but class doesn&apos;t define signals</source>
-        <translation>Docstring enthält eine @signal Zeile obwohl die Klasse keine Signale definiert</translation>
+        <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source>
+        <translation>Docstring enthält keine @signal Zeile obwohl die Klasse Signale definiert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="419"/>
-        <source>defined signal &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source>
-        <translation>definiertes Signal &apos;{0}&apos; ist nicht dokumentiert</translation>
+        <source>docstring contains a @signal line but class doesn&apos;t define signals</source>
+        <translation>Docstring enthält eine @signal Zeile obwohl die Klasse keine Signale definiert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="422"/>
+        <source>defined signal &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source>
+        <translation>definiertes Signal &apos;{0}&apos; ist nicht dokumentiert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="425"/>
         <source>documented signal &apos;{0}&apos; is not defined</source>
         <translation>dokumentiertes Signal &apos;{0}&apos; ist nicht definiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="351"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="354"/>
         <source>class docstring is still a default string</source>
         <translation>Klassendocstring is noch immer ein Standardstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="344"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="347"/>
         <source>function docstring is still a default string</source>
         <translation>Funktionsdocstring is noch immer ein Standardstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="342"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="345"/>
         <source>module docstring is still a default string</source>
         <translation>Moduldocstring is noch immer ein Standardstring</translation>
     </message>
@@ -9176,22 +9267,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde in der Safe Browsing Datenbank gefunden.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="589"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="590"/>
         <source>Download Manager</source>
         <translation>Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="501"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="502"/>
         <source>Downloads finished</source>
         <translation>Downloads erledigt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="501"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="502"/>
         <source>All files have been downloaded.</source>
         <translation>Alle Dateien wurden heruntergeladen.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="623"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="624"/>
         <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source>
         <translation>
             <numerusform>{0}% von einer Datei ({1}) {2}</numerusform>
@@ -9199,7 +9290,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="630"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="631"/>
         <source>{0}% - Download Manager</source>
         <translation>{0}% - Downloads</translation>
     </message>
@@ -9848,32 +9939,32 @@
 <context>
     <name>E5PathPickerBase</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="163"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="165"/>
         <source>Enter Path Name</source>
         <translation>Gib den Pfadnamen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="160"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="162"/>
         <source>Enter Path Names separated by &apos;;&apos;</source>
         <translation>Gib Pfadnamen getrennt durch &quot;;&quot; ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="501"/>
-        <source>Choose a file to open</source>
-        <translation>Wähle eine zu öffnende Datei aus</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="503"/>
+        <source>Choose a file to open</source>
+        <translation>Wähle eine zu öffnende Datei aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="505"/>
         <source>Choose files to open</source>
         <translation>Wähle zu öffnende Dateien aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="508"/>
-        <source>Choose a file to save</source>
-        <translation>Wähle eine zu schreibende Datei aus</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="510"/>
+        <source>Choose a file to save</source>
+        <translation>Wähle eine zu schreibende Datei aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="512"/>
         <source>Choose a directory</source>
         <translation>Wähle ein Verzeichnis aus</translation>
     </message>
@@ -10456,7 +10547,7 @@
         <translation>Drücken, um das nächste Vorkommen zu suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="340"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="342"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>„{0}“ wurde nicht gefunden.</translation>
     </message>
@@ -10615,7 +10706,7 @@
 <context>
     <name>E5XmlRpcClient</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5XmlRpcClient.py" line="100"/>
+        <location filename="../E5Network/E5XmlRpcClient.py" line="102"/>
         <source>SSL Error</source>
         <translation>SSL Fehler</translation>
     </message>
@@ -10792,427 +10883,427 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3107"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3296"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei sichern</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="769"/>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="772"/>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Wiederherstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Rückgängig</translation>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/>
-        <source>Cut</source>
-        <translation>Ausschneiden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="792"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>Einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Einrücken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="806"/>
-        <source>Unindent</source>
-        <translation>Einrücken rückgängig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Kommentar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/>
-        <source>Uncomment</source>
-        <translation>Kommentar entfernen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="898"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907"/>
-        <source>Save As...</source>
-        <translation>Speichern unter...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Alles auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="825"/>
-        <source>Deselect all</source>
-        <translation>Auswahl aufheben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/>
-        <source>Select to brace</source>
-        <translation>Zur Klammer auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2664"/>
-        <source>Printing...</source>
-        <translation>Drucke...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2681"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Drucken beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2683"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Fehler beim Drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2686"/>
-        <source>Printing aborted</source>
-        <translation>Drucken abgebrochen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7010"/>
-        <source>File changed</source>
-        <translation>Datei geändert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Prüfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3047"/>
-        <source>File Modified</source>
-        <translation>Datei geändert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Quelltextmetriken...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="993"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Quelltext Abdeckung...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1001"/>
-        <source>Profile data...</source>
-        <translation>Profildaten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990"/>
-        <source>Show</source>
-        <translation>Zeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/>
-        <source>Stream Comment</source>
-        <translation>Stream Kommentar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/>
-        <source>Box Comment</source>
-        <translation>Box Kommentar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1956"/>
-        <source>Modification of Read Only file</source>
-        <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1956"/>
-        <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
-        <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern Sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
-        <source>Languages</source>
-        <translation>Sprachen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="793"/>
+        <source>Indent</source>
+        <translation>Einrücken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/>
+        <source>Unindent</source>
+        <translation>Einrücken rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>Kommentar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="802"/>
+        <source>Uncomment</source>
+        <translation>Kommentar entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="888"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/>
+        <source>Save As...</source>
+        <translation>Speichern unter...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="814"/>
+        <source>Select all</source>
+        <translation>Alles auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/>
+        <source>Deselect all</source>
+        <translation>Auswahl aufheben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/>
+        <source>Select to brace</source>
+        <translation>Zur Klammer auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2652"/>
+        <source>Printing...</source>
+        <translation>Drucke...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2669"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Drucken beendet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2671"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Fehler beim Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2674"/>
+        <source>Printing aborted</source>
+        <translation>Drucken abgebrochen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6995"/>
+        <source>File changed</source>
+        <translation>Datei geändert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/>
+        <source>Check</source>
+        <translation>Prüfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3035"/>
+        <source>File Modified</source>
+        <translation>Datei geändert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="982"/>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Quelltextmetriken...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Quelltext Abdeckung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991"/>
+        <source>Profile data...</source>
+        <translation>Profildaten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/>
+        <source>Show</source>
+        <translation>Zeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/>
+        <source>Stream Comment</source>
+        <translation>Stream Kommentar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/>
+        <source>Box Comment</source>
+        <translation>Box Kommentar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1942"/>
+        <source>Modification of Read Only file</source>
+        <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1942"/>
+        <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
+        <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern Sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030"/>
+        <source>Languages</source>
+        <translation>Sprachen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="775"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6727"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6712"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Makro Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6727"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6712"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6798"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Makrodateien (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6740"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Lade Makrodatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6778"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6798"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Makrodatei schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6815"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6800"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6844"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6870"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6870"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210"/>
         <source>Toggle bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1222"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212"/>
         <source>Next bookmark</source>
         <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1214"/>
         <source>Previous bookmark</source>
         <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1225"/>
+        <source>Toggle breakpoint</source>
+        <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235"/>
-        <source>Toggle breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1245"/>
         <source>Next breakpoint</source>
         <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252"/>
-        <source>Clear all breakpoints</source>
-        <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/>
-        <source>Edit breakpoint...</source>
-        <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5616"/>
-        <source>Enable breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5619"/>
-        <source>Disable breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5994"/>
-        <source>Code Coverage</source>
-        <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5994"/>
-        <source>Please select a coverage file</source>
-        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6174"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Profildaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6174"/>
-        <source>Please select a profile file</source>
-        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4777"/>
-        <source>Autocompletion</source>
-        <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4777"/>
-        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
-        <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="850"/>
-        <source>Use Monospaced Font</source>
-        <translation>Benutze Monospace Font</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/>
-        <source>Shorten empty lines</source>
-        <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1300"/>
-        <source>Goto syntax error</source>
-        <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/>
-        <source>Clear syntax error</source>
-        <translation>Syntaxfehler löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/>
-        <source>Autosave enabled</source>
-        <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7321"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Drop Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/>
-        <source>Show syntax error message</source>
-        <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6336"/>
-        <source>Syntax Error</source>
-        <translation>Syntaxfehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6336"/>
-        <source>No syntax error message available.</source>
-        <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242"/>
+        <source>Clear all breakpoints</source>
+        <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/>
+        <source>Edit breakpoint...</source>
+        <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5603"/>
+        <source>Enable breakpoint</source>
+        <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5606"/>
+        <source>Disable breakpoint</source>
+        <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/>
+        <source>Code Coverage</source>
+        <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/>
+        <source>Please select a coverage file</source>
+        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6161"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Profildaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6161"/>
+        <source>Please select a profile file</source>
+        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4765"/>
+        <source>Autocompletion</source>
+        <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4765"/>
+        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
+        <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/>
+        <source>Use Monospaced Font</source>
+        <translation>Benutze Monospace Font</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/>
+        <source>Shorten empty lines</source>
+        <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1290"/>
+        <source>Goto syntax error</source>
+        <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/>
+        <source>Clear syntax error</source>
+        <translation>Syntaxfehler löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="845"/>
+        <source>Autosave enabled</source>
+        <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Drop Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/>
+        <source>Show syntax error message</source>
+        <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6323"/>
+        <source>Syntax Error</source>
+        <translation>Syntaxfehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6323"/>
+        <source>No syntax error message available.</source>
+        <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="995"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/>
         <source>Show code coverage annotations</source>
         <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="998"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1321"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1325"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6057"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6044"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6050"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6037"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6057"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6044"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3047"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3035"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält ungesicherte Änderungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6769"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6754"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6778"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist zerstört.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7321"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11222,177 +11313,177 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Größe der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist &lt;b&gt;{1} KB&lt;7B&gt;. Soll sie wirklich geladen werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1004"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Diagramme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1006"/>
         <source>Class Diagram...</source>
         <translation>Klassendiagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/>
         <source>Package Diagram...</source>
         <translation>Package Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Imports-Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1012"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Applikations-Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7180"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7165"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7342"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7327"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ressourcen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7344"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7329"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7346"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7348"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7333"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7351"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7374"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7359"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Dateiressource hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7390"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7375"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7417"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7417"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7483"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7483"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7519"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7519"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7355"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7340"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6844"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Nächste Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Vorherige Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942"/>
         <source>Complete from Document</source>
         <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="954"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944"/>
         <source>Complete from APIs</source>
         <translation>Vervollständigung von APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/>
         <source>Complete from Document and APIs</source>
         <translation>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1198"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Exportieren als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1376"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Für das Exportformat &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="874"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Calltip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Druckvorschau</translation>
     </message>
@@ -11402,317 +11493,317 @@
         <translation>&lt;b&gt;Quelltexteditorfenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Lesezeichen zu setzen, drücken Sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="849"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Eingabehilfen aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Zeilenendemarkierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1141"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1138"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1079"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Kodierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1069"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1059"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Ermittelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1409"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1399"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1405"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1395"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativen ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments Lexer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7848"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7833"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="823"/>
         <source>Check spelling of selection...</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7851"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7836"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7853"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7838"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Alle ignorieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3107"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3233"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3221"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/>
         <source>Next warning</source>
         <translation>Nächste Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/>
         <source>Previous warning</source>
         <translation>Vorherige Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312"/>
         <source>Show warning message</source>
         <translation>Zeige Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1316"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Warnungen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3296"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6815"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6800"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6600"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Warnung: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6622"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6607"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7006"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6991"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="906"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation>Öffne „Ablehnungs“-Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
         <source>Load Diagram...</source>
         <translation>Diagramm laden...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1349"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1339"/>
         <source>Next change</source>
         <translation>Nächste Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1343"/>
         <source>Previous change</source>
         <translation>Vorherige Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8269"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Zeilen sortieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8269"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6550"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6550"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/>
         <source>No warning messages available.</source>
         <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6612"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/>
         <source>Style: {0}</source>
         <translation>Stil: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/>
         <source>New Document View</source>
         <translation>Neue Dokumentenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="893"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="883"/>
         <source>New Document View (with new split)</source>
         <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101"/>
         <source>Re-Open With Encoding</source>
         <translation>Öffnen mit Kodierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7000"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6985"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric6 geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/>
+        <source>Automatic Completion enabled</source>
+        <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936"/>
+        <source>Complete</source>
+        <translation>Vervollständigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/>
+        <source>Auto-Completion Provider</source>
+        <translation>Provider für automatische Vervollständigungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/>
+        <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
+        <translation>Der Provider für automatische Vervollständigungen namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5174"/>
+        <source>Call-Tips Provider</source>
+        <translation>Calltipps-Provider</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5174"/>
+        <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
+        <translation>Der Calltipps-Provider namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/>
+        <source>Register Mouse Click Handler</source>
+        <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/>
+        <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
+        <translation>Ein Maus Klick Handler für &quot;{0}&quot; wurde bereits durch &quot;{1}&quot; registriert. Die Anfrage durch &quot;{2}&quot; wird abgebrochen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900"/>
+        <source>Save Copy...</source>
+        <translation>Kopie speichern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939"/>
+        <source>Clear Completions Cache</source>
+        <translation>Vervollständigungsspeicher löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/>
-        <source>Automatic Completion enabled</source>
-        <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/>
-        <source>Complete</source>
-        <translation>Vervollständigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4907"/>
-        <source>Auto-Completion Provider</source>
-        <translation>Provider für automatische Vervollständigungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4907"/>
-        <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
-        <translation>Der Provider für automatische Vervollständigungen namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5186"/>
-        <source>Call-Tips Provider</source>
-        <translation>Calltipps-Provider</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5186"/>
-        <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
-        <translation>Der Calltipps-Provider namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8358"/>
-        <source>Register Mouse Click Handler</source>
-        <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8358"/>
-        <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
-        <translation>Ein Maus Klick Handler für &quot;{0}&quot; wurde bereits durch &quot;{1}&quot; registriert. Die Anfrage durch &quot;{2}&quot; wird abgebrochen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/>
-        <source>Save Copy...</source>
-        <translation>Kopie speichern...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949"/>
-        <source>Clear Completions Cache</source>
-        <translation>Vervollständigungsspeicher löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="876"/>
         <source>Code Info</source>
         <translation>Code Info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1347"/>
         <source>Clear changes</source>
         <translation>Änderungsmarker löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/>
         <source>Execute Selection In Console</source>
         <translation>Auswahl in Konsole ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8479"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>EditorConfig Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8479"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die EditorConfig Eigenschaften für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnten nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/>
+        <source>Toggle all folds</source>
+        <translation>Alle Faltungen umschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1256"/>
+        <source>Toggle all folds (including children)</source>
+        <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/>
-        <source>Toggle all folds</source>
-        <translation>Alle Faltungen umschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266"/>
-        <source>Toggle all folds (including children)</source>
-        <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1271"/>
         <source>Toggle current fold</source>
         <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/>
         <source>Expand (including children)</source>
         <translation>Ausklappen (inkl. Unterfaltungen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272"/>
         <source>Collapse (including children)</source>
         <translation>Einklappen (inkl. Unterfaltungen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1288"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1278"/>
         <source>Clear all folds</source>
         <translation>Alle Faltungen aufklappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159"/>
         <source>Spell Check Languages</source>
         <translation>Sprachen für Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
@@ -20831,47 +20922,47 @@
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="174"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="177"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="174"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="177"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="204"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="222"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="225"/>
         <source>&lt;Start&gt;</source>
         <translation>&lt;Anfang&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="223"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="226"/>
         <source>&lt;End&gt;</source>
         <translation>&lt;Ende&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="351"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="354"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Diff speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="317"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="320"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Patchdateien (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="334"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="337"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="351"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="354"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -20921,7 +21012,7 @@
         <translation>Inhalt von Ablage {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="166"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="169"/>
         <source>Difference ({0})</source>
         <translation>Unterschiede ({0})</translation>
     </message>
@@ -26244,7 +26335,7 @@
 <context>
     <name>HelpDocsInstaller</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="242"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="241"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered. &lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht registriert werden.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -26252,122 +26343,62 @@
 <context>
     <name>HelpDocumentationPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/>
-        <source>Qt4 Documentation</source>
-        <translation>Qt4-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/>
-        <source>Enter the Qt4 documentation directory</source>
-        <translation>Gib das Qt4-Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT4DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable QT4DOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="212"/>
-        <source>PyQt4 Documentation</source>
-        <translation>PyQt4-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="227"/>
-        <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source>
-        <translation>Gib das PyQt4-Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="234"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable PYQT4DOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure help documentation&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hilfedokumentation einstellen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="282"/>
-        <source>PySide Documentation</source>
-        <translation>PySide-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="297"/>
-        <source>Enter the PySide documentation directory</source>
-        <translation>Gib das PySide-Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="304"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDEDOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable PYSIDEDOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="61"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="47"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source>
         <translation>HTML-Dateien (*.html *.htm);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="41"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="36"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>HTML-Dateien (*.html *.htm);;Komprimierte Hilfedateien (*.chm);; Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="72"/>
-        <source>Python 2 Documentation</source>
-        <translation>Python 2-Dokumentation</translation>
+        <source>Python 3 Documentation</source>
+        <translation>Python 3-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="87"/>
-        <source>Enter the Python 2 documentation directory</source>
-        <translation>Gib das Python 2-Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
+        <source>Enter the Python 3 documentation directory</source>
+        <translation>Gib das Python 3-Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="94"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON2DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="107"/>
-        <source>Python 3 Documentation</source>
-        <translation>Python 3-Dokumentation</translation>
+        <source>Qt5 Documentation</source>
+        <translation>Qt5-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="122"/>
-        <source>Enter the Python 3 documentation directory</source>
-        <translation>Gib das Python 3-Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
+        <source>Enter the Qt5 documentation directory</source>
+        <translation>Gib das Qt5-Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="129"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/>
-        <source>Qt5 Documentation</source>
-        <translation>Qt5-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/>
-        <source>Enter the Qt5 documentation directory</source>
-        <translation>Gib das Qt5-Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="199"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable QT5DOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="247"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>PyQt5-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/>
         <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source>
         <translation>Gib das PyQt5-Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="269"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT5DOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable PYQT5DOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
     </message>
@@ -26387,17 +26418,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Diesen Eintrag leer lassen, um den Standard zu verwenden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="317"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/>
         <source>PySide2 Documentation</source>
         <translation>PySide2-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="332"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/>
         <source>Enter the PySide2 documentation directory</source>
         <translation>Gib das PySide2-Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="339"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="199"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDE2DOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable PYSIDE2DOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
     </message>
@@ -27561,7 +27592,7 @@
         <translation>Zu&amp;letzt geöffnete Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1431"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1432"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
@@ -40434,27 +40465,27 @@
 <context>
     <name>Largefiles</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="72"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="75"/>
         <source>Convert Project - Converting</source>
         <translation>Projekt konvertieren - Konvertierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="83"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="86"/>
         <source>Convert Project - Extracting</source>
         <translation>Projekt konvertieren - Extrahieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="132"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="135"/>
         <source>Adding files to the Mercurial repository</source>
         <translation>Füge Dateien dem Mercurial-Repository hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="169"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="172"/>
         <source>Pulling large files</source>
         <translation>Lade Binärriesen herunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="198"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="201"/>
         <source>Verifying the integrity of large files</source>
         <translation>Verifiziere die Integrität der Binärriesen</translation>
     </message>
@@ -41882,297 +41913,297 @@
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="145"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="143"/>
         <source>Ruby</source>
         <translation>Ruby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="147"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="145"/>
         <source>SQL</source>
         <translation>SQL</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="149"/>
+        <source>TeX</source>
+        <translation>TeX</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="151"/>
-        <source>TeX</source>
-        <translation>TeX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="153"/>
         <source>VHDL</source>
         <translation>VHDL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575"/>
         <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source>
         <translation>Quixote-Templatedateien (*.ptl)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578"/>
         <source>Ruby Files (*.rb)</source>
         <translation>Ruby-Dateien (*.rb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581"/>
         <source>IDL Files (*.idl)</source>
         <translation>IDL-Dateien (*.idl)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="408"/>
+        <source>C Files (*.h *.c)</source>
+        <translation>C-Dateien (*.h *.c)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411"/>
-        <source>C Files (*.h *.c)</source>
-        <translation>C-Dateien (*.h *.c)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="414"/>
         <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source>
         <translation>C++-Dateien (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/>
         <source>C# Files (*.cs)</source>
         <translation>C#-Dateien (*.cs)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="420"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="417"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source>
         <translation>HTML-Dateien (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/>
         <source>CSS Files (*.css)</source>
         <translation>CSS-Dateien (*.css)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/>
         <source>QSS Files (*.qss)</source>
         <translation>QSS-Dateien (*.qss)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="429"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="426"/>
         <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
         <translation>PHP-Dateien (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/>
+        <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
+        <translation>Qt-Ressourcendateien (*.qrc)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="435"/>
+        <source>D Files (*.d *.di)</source>
+        <translation>D-Dateien (*.d *.di)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="632"/>
-        <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
-        <translation>Qt-Ressourcendateien (*.qrc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="438"/>
-        <source>D Files (*.d *.di)</source>
-        <translation>D-Dateien (*.d *.di)</translation>
+        <source>Java Files (*.java)</source>
+        <translation>Java-Dateien (*.java)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/>
+        <source>JavaScript Files (*.js)</source>
+        <translation>JavaScript-Dateien (*.js)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/>
+        <source>SQL Files (*.sql)</source>
+        <translation>SQL-Dateien (*.sql)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/>
-        <source>Java Files (*.java)</source>
-        <translation>Java-Dateien (*.java)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/>
-        <source>JavaScript Files (*.js)</source>
-        <translation>JavaScript-Dateien (*.js)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/>
-        <source>SQL Files (*.sql)</source>
-        <translation>SQL-Dateien (*.sql)</translation>
+        <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
+        <translation>Docbook-Dateien (*.docbook)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="450"/>
+        <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
+        <translation>Perl-Dateien (*.pl *,pm *.ph)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="650"/>
-        <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
-        <translation>Docbook-Dateien (*.docbook)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="453"/>
-        <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
-        <translation>Perl-Dateien (*.pl *,pm *.ph)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/>
         <source>Lua Files (*.lua)</source>
         <translation>Lua-Dateien (*.lua)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="459"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="456"/>
         <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source>
         <translation>TeX-Dateien (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/>
         <source>Shell Files (*.sh)</source>
         <translation>Shell dateien (*.sh)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="462"/>
+        <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
+        <translation>Batch-Dateien (*.bat *.cmd)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="465"/>
-        <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
-        <translation>Batch-Dateien (*.bat *.cmd)</translation>
+        <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
+        <translation>Diff-Dateien (*.diff *.patch)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="468"/>
-        <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
-        <translation>Diff-Dateien (*.diff *.patch)</translation>
+        <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source>
+        <translation>Make-Dateien (*makefile Makefile *.mak)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="471"/>
-        <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source>
-        <translation>Make-Dateien (*makefile Makefile *.mak)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="474"/>
         <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source>
         <translation>Properties-Dateien (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/>
         <source>Povray Files (*.pov)</source>
         <translation>Povray-Dateien (*.pov)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="478"/>
+        <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
+        <translation>CMakeDateien (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="481"/>
-        <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
-        <translation>CMakeDateien (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
+        <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
+        <translation>VHDLDateien (*.vhd *.vhdl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="746"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="147"/>
+        <source>TCL</source>
+        <translation>TCL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="484"/>
-        <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
-        <translation>VHDLDateien (*.vhd *.vhdl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="755"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="149"/>
-        <source>TCL</source>
-        <translation>TCL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="487"/>
         <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source>
         <translation>TCL-/Tk-Dateien (*.tcl *.tk)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/>
         <source>C Files (*.c)</source>
         <translation>C-Dateien (*.c)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/>
+        <source>C++ Files (*.cpp)</source>
+        <translation>C++-Dateien (*.cpp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/>
+        <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
+        <translation>C++-/C-Header Dateien (*.h)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="599"/>
-        <source>C++ Files (*.cpp)</source>
-        <translation>C++-Dateien (*.cpp)</translation>
+        <source>HTML Files (*.html)</source>
+        <translation>HTML-Dateien (*.html)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="602"/>
-        <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
-        <translation>C++-/C-Header Dateien (*.h)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/>
-        <source>HTML Files (*.html)</source>
-        <translation>HTML-Dateien (*.html)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/>
         <source>PHP Files (*.php)</source>
         <translation>PHP-Dateien (*.php)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/>
+        <source>ASP Files (*.asp)</source>
+        <translation>ASP-Dateien (*.asp)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614"/>
-        <source>ASP Files (*.asp)</source>
-        <translation>ASP-Dateien (*.asp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/>
         <source>XML Files (*.xml)</source>
         <translation>XML-Dateien (*.xml)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/>
+        <source>XSL Files (*.xsl)</source>
+        <translation>XSL-Dateien (*.xsl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/>
+        <source>DTD Files (*.dtd)</source>
+        <translation>DTD-Dateien (*.dtd)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626"/>
-        <source>XSL Files (*.xsl)</source>
-        <translation>XSL-Dateien (*.xsl)</translation>
+        <source>D Files (*.d)</source>
+        <translation>D-Dateien (*.d)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="629"/>
-        <source>DTD Files (*.dtd)</source>
-        <translation>DTD-Dateien (*.dtd)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/>
-        <source>D Files (*.d)</source>
-        <translation>D-Dateien (*.d)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/>
         <source>D Interface Files (*.di)</source>
         <translation>D-Interfacedateien (*.di)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/>
         <source>Perl Files (*.pl)</source>
         <translation>Perl-Dateien (*.pl)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/>
+        <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
+        <translation>Perl-Moduldateien (*.pm)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="656"/>
-        <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
-        <translation>Perl-Moduldateien (*.pm)</translation>
+        <source>Batch Files (*.bat)</source>
+        <translation>Batch-Dateien (*.bat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/>
+        <source>TeX Files (*.tex)</source>
+        <translation>TeX-Dateien (*.tex)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/>
+        <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
+        <translation>TeX-Templatedateien (*.sty)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="665"/>
-        <source>Batch Files (*.bat)</source>
-        <translation>Batch-Dateien (*.bat)</translation>
+        <source>Diff Files (*.diff)</source>
+        <translation>Diff-Dateien (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="668"/>
-        <source>TeX Files (*.tex)</source>
-        <translation>TeX-Dateien (*.tex)</translation>
+        <source>Make Files (*.mak)</source>
+        <translation>Make-Dateien (*.mak)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="671"/>
-        <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
-        <translation>TeX-Templatedateien (*.sty)</translation>
+        <source>Properties Files (*.ini)</source>
+        <translation>Properties-Dateien (*.ini)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="674"/>
-        <source>Diff Files (*.diff)</source>
-        <translation>Diff-Dateien (*.diff)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/>
-        <source>Make Files (*.mak)</source>
-        <translation>Make-Dateien (*.mak)</translation>
+        <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
+        <translation>Konfigurationsdateien (*.cfg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="680"/>
-        <source>Properties Files (*.ini)</source>
-        <translation>Properties-Dateien (*.ini)</translation>
+        <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
+        <translation>CMake-Dateien (CMakeLists.txt)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/>
-        <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
-        <translation>Konfigurationsdateien (*.cfg)</translation>
+        <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
+        <translation>CMake-Makrodateien (*.cmake)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/>
+        <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
+        <translation>VHDL-Dateien (*.vhd)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="689"/>
-        <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
-        <translation>CMake-Dateien (CMakeLists.txt)</translation>
+        <source>TCL Files (*.tcl)</source>
+        <translation>TCL-Dateien (*.tcl)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="692"/>
-        <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
-        <translation>CMake-Makrodateien (*.cmake)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="695"/>
-        <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
-        <translation>VHDL-Dateien (*.vhd)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/>
-        <source>TCL Files (*.tcl)</source>
-        <translation>TCL-Dateien (*.tcl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="701"/>
         <source>Tk Files (*.tk)</source>
         <translation>Tk-Dateien (*.tk)</translation>
     </message>
@@ -42192,32 +42223,32 @@
         <translation>Pascal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="490"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="487"/>
         <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source>
         <translation>Fortran-Dateien (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="490"/>
+        <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
+        <translation>Fortran77-Dateien (*.f *.for)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493"/>
-        <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
-        <translation>Fortran77-Dateien (*.f *.for)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="496"/>
         <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source>
         <translation>Pascal-Dateien (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="695"/>
         <source>Fortran Files (*.f95)</source>
         <translation>Fortran-Dateien (*.f95)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="707"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/>
         <source>Fortran77 Files (*.f)</source>
         <translation>Fortran77-Dateien (*.f)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="710"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="701"/>
         <source>Pascal Files (*.pas)</source>
         <translation>Pascal-Dateien (*.pas)</translation>
     </message>
@@ -42227,77 +42258,62 @@
         <translation>PostScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="155"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="153"/>
         <source>XML</source>
         <translation>XML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="157"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="155"/>
         <source>YAML</source>
         <translation>YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="432"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="429"/>
         <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source>
         <translation>XML-Dateien (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/>
         <source>PostScript Files (*.ps)</source>
         <translation>PostScript-Dateien (*.ps)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="502"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="499"/>
         <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source>
         <translation>YAML-Dateien (*.yaml *.yml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="716"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="707"/>
         <source>YAML Files (*.yml)</source>
         <translation>YAML-Dateien (*.yml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="185"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="183"/>
         <source>Pygments</source>
         <translation>Pygments</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="387"/>
+        <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source>
+        <translation>Python-Dateien (*.py *.py2 *.py3)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="390"/>
-        <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source>
-        <translation>Python-Dateien (*.py *.py2 *.py3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="393"/>
         <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source>
         <translation>Python-GUI-Dateien (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="566"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="560"/>
         <source>Python3 Files (*.py)</source>
         <translation>Python 3-Dateien (*.py)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572"/>
-        <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
-        <translation>Python 3-GUI-Dateien (*.pyw)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/>
-        <source>Python2 Files (*.py2)</source>
-        <translation>Python 2-Dateien (*.py2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/>
-        <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source>
-        <translation>Python 2-GUI-Dateien (*.pyw2)</translation>
+        <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
+        <translation>Python 3-GUI-Dateien (*.pyw)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/>
-        <source>Python2</source>
-        <translation>Python 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python 3</translation>
     </message>
@@ -42312,67 +42328,67 @@
         <translation>Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="502"/>
         <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source>
         <translation>Matlab-Dateien (*.m *.m.matlab)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="710"/>
+        <source>Matlab Files (*.m)</source>
+        <translation>Matlab-Dateien (*.m)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/>
+        <source>Octave Files (*.m.octave)</source>
+        <translation>Octave-Dateien (*.m.octave)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/>
+        <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source>
+        <translation>Octave-Dateien (*.m *.m.octave)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/>
+        <source>QSS</source>
+        <translation>QSS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="157"/>
+        <source>Gettext</source>
+        <translation>Gettext</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="716"/>
+        <source>Gettext Files (*.po)</source>
+        <translation>Gettext-Dateien (*.po)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/>
+        <source>CoffeeScript</source>
+        <translation>CoffeeScript</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="719"/>
-        <source>Matlab Files (*.m)</source>
-        <translation>Matlab-Dateien (*.m)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="722"/>
-        <source>Octave Files (*.m.octave)</source>
-        <translation>Octave-Dateien (*.m.octave)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="508"/>
-        <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source>
-        <translation>Octave-Dateien (*.m *.m.octave)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="143"/>
-        <source>QSS</source>
-        <translation>QSS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/>
-        <source>Gettext</source>
-        <translation>Gettext</translation>
+        <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source>
+        <translation>CoffeeScript Dateien (*.coffee)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="165"/>
+        <source>JSON</source>
+        <translation>JSON</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="725"/>
-        <source>Gettext Files (*.po)</source>
-        <translation>Gettext-Dateien (*.po)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="161"/>
-        <source>CoffeeScript</source>
-        <translation>CoffeeScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="728"/>
-        <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source>
-        <translation>CoffeeScript Dateien (*.coffee)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="167"/>
-        <source>JSON</source>
-        <translation>JSON</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="734"/>
         <source>JSON Files (*.json)</source>
         <translation>JSON-Dateien (*.json)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="172"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="170"/>
         <source>Markdown</source>
         <translation>Markdown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="739"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="730"/>
         <source>Markdown Files (*.md)</source>
         <translation>Markdown Dateien (*.md)</translation>
     </message>
@@ -42382,7 +42398,7 @@
         <translation>Protokoll (protobuf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/>
         <source>Protocol Files (*.proto)</source>
         <translation>Protokolldateien (*.proto)</translation>
     </message>
@@ -42392,27 +42408,27 @@
         <translation>Cython</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="396"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="393"/>
         <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source>
         <translation>Cython-Dateien (*.pyx *.pxd *.pxi)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="566"/>
         <source>Cython Files (*.pyx)</source>
         <translation>Cython Dateien (*.pyx)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/>
         <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source>
         <translation>Cython Deklarionsdateien (*.pxd)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572"/>
         <source>Cython Include Files (*.pxi)</source>
         <translation>Cython Includedateien (*.pxi)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139"/>
         <source>MicroPython</source>
         <translation>MicroPython</translation>
     </message>
@@ -45125,12 +45141,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Kopie speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Speichern einer Kopie des Inhalts des aktuellen Editorfensters. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3441"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3399"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>EditorConfig Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3441"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3399"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die EditorConfig Eigenschaften für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnten nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -45143,469 +45159,469 @@
 <context>
     <name>MiscellaneousChecker</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="492"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="495"/>
         <source>coding magic comment not found</source>
         <translation>Kodierungskommentar nicht gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="495"/>
-        <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source>
-        <translation>Unzulässige Kodierung ({0}) im Kodierungskommentar gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="498"/>
-        <source>copyright notice not present</source>
-        <translation>Copyrightvermerk nicht gefunden</translation>
+        <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source>
+        <translation>Unzulässige Kodierung ({0}) im Kodierungskommentar gefunden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="501"/>
+        <source>copyright notice not present</source>
+        <translation>Copyrightvermerk nicht gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="504"/>
         <source>copyright notice contains invalid author</source>
         <translation>Copyrightvermerk enthält ungültigen Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="702"/>
-        <source>found {0} formatter</source>
-        <translation>{0} Format gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/>
-        <source>format string does contain unindexed parameters</source>
-        <translation>Formatstring enthält nicht indizierte Parameter</translation>
+        <source>found {0} formatter</source>
+        <translation>{0} Format gefunden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/>
-        <source>docstring does contain unindexed parameters</source>
-        <translation>Dokumentationsstring enthält nicht indizierte Parameter</translation>
+        <source>format string does contain unindexed parameters</source>
+        <translation>Formatstring enthält nicht indizierte Parameter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/>
-        <source>other string does contain unindexed parameters</source>
-        <translation>Anderer String enthält nicht indizierte Parameter</translation>
+        <source>docstring does contain unindexed parameters</source>
+        <translation>Dokumentationsstring enthält nicht indizierte Parameter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/>
-        <source>format call uses too large index ({0})</source>
-        <translation>Format Aufruf enthält zu großen Index ({0})</translation>
+        <source>other string does contain unindexed parameters</source>
+        <translation>Anderer String enthält nicht indizierte Parameter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="717"/>
-        <source>format call uses missing keyword ({0})</source>
-        <translation>Format Aufruf verwendet fehlendes Schlüsselwort ({0})</translation>
+        <source>format call uses too large index ({0})</source>
+        <translation>Format Aufruf enthält zu großen Index ({0})</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="720"/>
-        <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source>
-        <translation>Format Aufruf verwendet Schlüsselwort Argumente, enthält aber keine benannten Einträge</translation>
+        <source>format call uses missing keyword ({0})</source>
+        <translation>Format Aufruf verwendet fehlendes Schlüsselwort ({0})</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="723"/>
-        <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source>
-        <translation>Format Aufruf verwendet variable argumente, enthält aber keine nummerierten Einträge</translation>
+        <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source>
+        <translation>Format Aufruf verwendet Schlüsselwort Argumente, enthält aber keine benannten Einträge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="726"/>
-        <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source>
-        <translation>Format Aufruf verwendet sowohl implizite als auch explizite Indizes</translation>
+        <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source>
+        <translation>Format Aufruf verwendet variable argumente, enthält aber keine nummerierten Einträge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/>
-        <source>format call provides unused index ({0})</source>
-        <translation>Format Aufruf verwendet ungenutzten Index ({0})</translation>
+        <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source>
+        <translation>Format Aufruf verwendet sowohl implizite als auch explizite Indizes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="732"/>
+        <source>format call provides unused index ({0})</source>
+        <translation>Format Aufruf verwendet ungenutzten Index ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="735"/>
         <source>format call provides unused keyword ({0})</source>
         <translation>Format Aufruf verwendet ungenutztes Schlüsselwort ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="751"/>
-        <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source>
-        <translation>erwartete __future__ Imports: {0}; aber nur {1} gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="754"/>
+        <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source>
+        <translation>erwartete __future__ Imports: {0}; aber nur {1} gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="757"/>
         <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source>
         <translation>erwartete __future__ Imports: {0}; jedoch keine gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="761"/>
-        <source>print statement found</source>
-        <translation>print Statement gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/>
+        <source>print statement found</source>
+        <translation>print Statement gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="767"/>
         <source>one element tuple found</source>
         <translation>Tuple mit einem Element gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="800"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="803"/>
         <source>{0}: {1}</source>
         <translation>{0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="504"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="507"/>
         <source>&quot;{0}&quot; is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source>
         <translation>&quot;{0}&quot; ist ein Python Builtin und wird verdeckt; die Variable sollte umbenannt werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="508"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="511"/>
         <source>&quot;{0}&quot; is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source>
         <translation>&quot;{0}&quot; wird als Parameter verwendet und verdeckt ein Python Builtin; der Parameter sollte umbenannt werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="512"/>
-        <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source>
-        <translation>unnötiger Generator - in List Comprehension umwandeln</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="515"/>
-        <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source>
-        <translation>unnötiger Generator - in Set Comprehension umwandeln</translation>
+        <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source>
+        <translation>unnötiger Generator - in List Comprehension umwandeln</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="518"/>
-        <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source>
-        <translation>unnötiger Generator - in Dict Comprehension umwandeln</translation>
+        <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source>
+        <translation>unnötiger Generator - in Set Comprehension umwandeln</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="521"/>
-        <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source>
-        <translation>unnötige List Comprehension - in eine Set Comprehension umwandeln</translation>
+        <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source>
+        <translation>unnötiger Generator - in Dict Comprehension umwandeln</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="524"/>
+        <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source>
+        <translation>unnötige List Comprehension - in eine Set Comprehension umwandeln</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="527"/>
         <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source>
         <translation>unnötige List Comprehension - in eine Dict Comprehension umwandeln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="530"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="533"/>
         <source>unnecessary list comprehension - &quot;{0}&quot; can take a generator</source>
         <translation>unnötige List Comprehension - &quot;{0}&quot; kann einen Generator verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="770"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/>
         <source>mutable default argument of type {0}</source>
         <translation>veränderbares Standardargument des Typs {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="555"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="558"/>
         <source>sort keys - &apos;{0}&apos; should be before &apos;{1}&apos;</source>
         <translation>Schlüssel sortieren - &apos;{0}&apos; sollte vor &apos;{1}&apos; kommen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="741"/>
+        <source>logging statement uses &apos;%&apos;</source>
+        <translation>Loggingbefehl verwendet &apos;%&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="747"/>
+        <source>logging statement uses f-string</source>
+        <translation>Loggingbefehl verwendet &apos;f-string&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="750"/>
+        <source>logging statement uses &apos;warn&apos; instead of &apos;warning&apos;</source>
+        <translation>Loggingbefehl verwendet &apos;warn&apos; anstelle &apos;warning&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="738"/>
-        <source>logging statement uses &apos;%&apos;</source>
-        <translation>Loggingbefehl verwendet &apos;%&apos;</translation>
+        <source>logging statement uses string.format()</source>
+        <translation>Loggingbefehl verwendet &apos;string.format()&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/>
-        <source>logging statement uses f-string</source>
-        <translation>Loggingbefehl verwendet &apos;f-string&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="747"/>
-        <source>logging statement uses &apos;warn&apos; instead of &apos;warning&apos;</source>
-        <translation>Loggingbefehl verwendet &apos;warn&apos; anstelle &apos;warning&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="735"/>
-        <source>logging statement uses string.format()</source>
-        <translation>Loggingbefehl verwendet &apos;string.format()&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="741"/>
         <source>logging statement uses &apos;+&apos;</source>
         <translation>Loggingbefehl verwendet &apos;+&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="757"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="760"/>
         <source>gettext import with alias _ found: {0}</source>
         <translation>gettext Import mit Alias _ entdeckt: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="648"/>
-        <source>Python does not support the unary prefix increment</source>
-        <translation>Python unterstützt kein &apos;Unary Prefix Increment&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="657"/>
-        <source>&apos;sys.maxint&apos; is not defined in Python 3 - use &apos;sys.maxsize&apos;</source>
-        <translation>&apos;sys.maxint&apos; ist in Python 3 nicht definiert - verwende &apos;sys.maxsize&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/>
-        <source>&apos;BaseException.message&apos; has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use &apos;str(e)&apos;</source>
-        <translation>&apos;BaseException.message&apos; wurde mit Python 2.6 als überholt markiert und in Python 3 entfernt - verwende &apos;str(e)&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="664"/>
-        <source>assigning to &apos;os.environ&apos; does not clear the environment - use &apos;os.environ.clear()&apos;</source>
-        <translation>Zuweisungen an &apos;os.environ&apos; löschen nicht die Umgebungsvariablen - verwende &apos;os.environ.clear()&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="688"/>
-        <source>Python 3 does not include &apos;.iter*&apos; methods on dictionaries</source>
-        <translation>Python 3 enthält keine &apos;.iter*&apos; Methoden für Dictionaries</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="691"/>
-        <source>Python 3 does not include &apos;.view*&apos; methods on dictionaries</source>
-        <translation>Python 3 enthält keine &apos;.view*&apos; Methoden für Dictionaries</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="694"/>
-        <source>&apos;.next()&apos; does not exist in Python 3</source>
-        <translation>&apos;.next()&apos; existiert in Python 3 nicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="697"/>
-        <source>&apos;__metaclass__&apos; does nothing on Python 3 - use &apos;class MyClass(BaseClass, metaclass=...)&apos;</source>
-        <translation>&apos;__metaclass__&apos; tut nichts in Python 3 - verwende &apos;class MyClass(BaseClass, metaclass=...)&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/>
-        <source>mutable default argument of function call &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation>Funktionsaufruf &apos;{0}&apos; als veränderbares Standardargument</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/>
-        <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source>
-        <translation>Verwendung von .strip() mit Zeichenketten mit mehreren Zeichen ist missverständlich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/>
-        <source>using &apos;hasattr(x, &quot;__call__&quot;)&apos; to test if &apos;x&apos; is callable is unreliable</source>
-        <translation>Verwendung von &apos;hasattr(x, &quot;__call__&quot;)&apos; zum Test, ob &apos;x&apos; aufrufbar ist, ist unzuverlässig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="668"/>
-        <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source>
-        <translation>Schleifenvariable {0} wird im Schleifenkörper nicht verwendet - beginne den Namen mit einem Unterstrich</translation>
+        <source>Python does not support the unary prefix increment</source>
+        <translation>Python unterstützt kein &apos;Unary Prefix Increment&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/>
+        <source>&apos;sys.maxint&apos; is not defined in Python 3 - use &apos;sys.maxsize&apos;</source>
+        <translation>&apos;sys.maxint&apos; ist in Python 3 nicht definiert - verwende &apos;sys.maxsize&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="663"/>
+        <source>&apos;BaseException.message&apos; has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use &apos;str(e)&apos;</source>
+        <translation>&apos;BaseException.message&apos; wurde mit Python 2.6 als überholt markiert und in Python 3 entfernt - verwende &apos;str(e)&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="667"/>
+        <source>assigning to &apos;os.environ&apos; does not clear the environment - use &apos;os.environ.clear()&apos;</source>
+        <translation>Zuweisungen an &apos;os.environ&apos; löschen nicht die Umgebungsvariablen - verwende &apos;os.environ.clear()&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="691"/>
+        <source>Python 3 does not include &apos;.iter*&apos; methods on dictionaries</source>
+        <translation>Python 3 enthält keine &apos;.iter*&apos; Methoden für Dictionaries</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="694"/>
+        <source>Python 3 does not include &apos;.view*&apos; methods on dictionaries</source>
+        <translation>Python 3 enthält keine &apos;.view*&apos; Methoden für Dictionaries</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="697"/>
+        <source>&apos;.next()&apos; does not exist in Python 3</source>
+        <translation>&apos;.next()&apos; existiert in Python 3 nicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="700"/>
+        <source>&apos;__metaclass__&apos; does nothing on Python 3 - use &apos;class MyClass(BaseClass, metaclass=...)&apos;</source>
+        <translation>&apos;__metaclass__&apos; tut nichts in Python 3 - verwende &apos;class MyClass(BaseClass, metaclass=...)&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="776"/>
-        <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source>
-        <translation>None sollte nicht zu einem return hinzugefügt werden, wenn die Funktion keinen Rückgabewert außer None besitzt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="780"/>
-        <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source>
-        <translation>ein expliziter Wert sollte jedem return hinzugefügt werden, wenn eine Funktion einen Rückgabewert außer None besitzt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="784"/>
-        <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source>
-        <translation>ein expliziter Rückgabewert sollte am Ende einer Funktion hinzugefügt werden, wenn sie einen Rückgabewert außer None besitzt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="788"/>
-        <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source>
-        <translation>einer Variable sollte kein Wert zugewiesen werden, wenn sie nur als Rückgabewert verwendet wird</translation>
+        <source>mutable default argument of function call &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>Funktionsaufruf &apos;{0}&apos; als veränderbares Standardargument</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/>
+        <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source>
+        <translation>Verwendung von .strip() mit Zeichenketten mit mehreren Zeichen ist missverständlich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/>
+        <source>using &apos;hasattr(x, &quot;__call__&quot;)&apos; to test if &apos;x&apos; is callable is unreliable</source>
+        <translation>Verwendung von &apos;hasattr(x, &quot;__call__&quot;)&apos; zum Test, ob &apos;x&apos; aufrufbar ist, ist unzuverlässig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="671"/>
+        <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source>
+        <translation>Schleifenvariable {0} wird im Schleifenkörper nicht verwendet - beginne den Namen mit einem Unterstrich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="779"/>
+        <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source>
+        <translation>None sollte nicht zu einem return hinzugefügt werden, wenn die Funktion keinen Rückgabewert außer None besitzt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="783"/>
+        <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source>
+        <translation>ein expliziter Wert sollte jedem return hinzugefügt werden, wenn eine Funktion einen Rückgabewert außer None besitzt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="787"/>
+        <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source>
+        <translation>ein expliziter Rückgabewert sollte am Ende einer Funktion hinzugefügt werden, wenn sie einen Rückgabewert außer None besitzt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="791"/>
+        <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source>
+        <translation>einer Variable sollte kein Wert zugewiesen werden, wenn sie nur als Rückgabewert verwendet wird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="657"/>
         <source>do not call assert False since python -O removes these calls</source>
         <translation>verwende nicht &apos;assert False&apos;, da python -O dies entfernt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="672"/>
-        <source>unncessary f-string</source>
-        <translation>unnötige f-Zeichenkette</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/>
+        <source>unncessary f-string</source>
+        <translation>unnötige f-Zeichenkette</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/>
         <source>cannot use &apos;self.__class__&apos; as first argument of &apos;super()&apos; call</source>
         <translation>als erstes Argument von &apos;super()&apos; kann nicht &apos;self.__class__&apos; verwendet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="682"/>
-        <source>do not call getattr with a constant attribute value</source>
-        <translation>verwende getattr nicht mit einem konstanten Attribut</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="685"/>
+        <source>do not call getattr with a constant attribute value</source>
+        <translation>verwende getattr nicht mit einem konstanten Attribut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="688"/>
         <source>do not call setattr with a constant attribute value</source>
         <translation>verwende setattr nicht mit einem konstanten Attribut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="796"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="799"/>
         <source>commented code lines should be removed</source>
         <translation>auskommentierte Codezeilen sollten entfernt werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="792"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="795"/>
         <source>prefer implied line continuation inside parentheses, brackets and braces as opposed to a backslash</source>
         <translation>ziehe eine implizite Zeilenfortsetzung innerhalb von Klammern gegenüber einem Backslash (\) vor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="559"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="562"/>
         <source>use of &apos;datetime.datetime()&apos; without &apos;tzinfo&apos; argument should be avoided</source>
         <translation>Verwendung von &apos;datetime.datetime()&apos; ohne &apos;tzinfo&apos; Argument sollte vermieden werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="563"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="566"/>
         <source>use of &apos;datetime.datetime.today()&apos; should be avoided.
 Use &apos;datetime.datetime.now(tz=)&apos; instead.</source>
         <translation>Verwendung von &apos;datetime.datetime.today()&apos; sollte vermieden werden
 Verwende &apos;datetime.datetime.now(tz=)&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="567"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="570"/>
         <source>use of &apos;datetime.datetime.utcnow()&apos; should be avoided.
 Use &apos;datetime.datetime.now(tz=)&apos; instead.</source>
         <translation>Verwendung von &apos;datetime.datetime.utcnow()&apos; sollte vermieden werden
 Verwende &apos;datetime.datetime.now(tz=)&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="571"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="574"/>
         <source>use of &apos;datetime.datetime.utcfromtimestamp()&apos; should be avoided.
 Use &apos;datetime.datetime.fromtimestamp(, tz=)&apos; instead.</source>
         <translation>Verwendung von &apos;datetime.datetime.utcfromtimestamp()&apos; sollte vermieden werden
 Verwende &apos;datetime.datetime.fromtimestamp(, tz=)&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="575"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="578"/>
         <source>use of &apos;datetime.datetime.now()&apos; without &apos;tz&apos; argument should be avoided</source>
         <translation>Verwendung von &apos;datetime.datetime.now()&apos; ohne &apos;tz&apos; Argument sollte vermieden werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="579"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="582"/>
         <source>use of &apos;datetime.datetime.fromtimestamp()&apos; without &apos;tz&apos; argument should be avoided</source>
         <translation>Verwendung von &apos;datetime.datetime.fromtimestamp()&apos; ohne &apos;tz&apos; Argument sollte vermieden werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="583"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="586"/>
         <source>use of &apos;datetime.datetime.strptime()&apos; should be followed by &apos;.replace(tzinfo=)&apos;</source>
         <translation>Verwendung von datetime.datetime.strptime()&apos; sollte mit &apos;.replace(tzinfo=)&apos; erweitert werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="590"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="593"/>
         <source>use of &apos;datetime.date()&apos; should be avoided.
 Use &apos;datetime.datetime(, tzinfo=).date()&apos; instead.</source>
         <translation>Verwendung von &apos;datetime.date()&apos; sollte vermieden werden
 Verwende &apos;datetime.datetime(, tzinfo=).date()&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="594"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="597"/>
         <source>use of &apos;datetime.date.today()&apos; should be avoided.
 Use &apos;datetime.datetime.now(tz=).date()&apos; instead.</source>
         <translation>Verwendung von &apos;datetime.date.today()&apos; sollte vermieden werden
 Verwende &apos;datetime.datetime.now(tz=).date()&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="598"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="601"/>
         <source>use of &apos;datetime.date.fromtimestamp()&apos; should be avoided.
 Use &apos;datetime.datetime.fromtimestamp(tz=).date()&apos; instead.</source>
         <translation>Verwendung von &apos;datetime.date.fromtimestamp()&apos; sollte vermieden werden
 Verwende &apos;datetime.datetime.fromtimestamp(tz=).date()&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="608"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="611"/>
         <source>use of &apos;datetime.time()&apos; without &apos;tzinfo&apos; argument should be avoided</source>
         <translation>Verwendung von &apos;datetime.time()&apos; ohne &apos;tzinfo&apos; Argument sollte vermieden werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="587"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="590"/>
         <source>use of &apos;datetime.datetime.fromordinal()&apos; should be avoided</source>
         <translation>Verwendung von &apos;datetime.datetime.fromordinal()&apos; sollte vermieden werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="602"/>
-        <source>use of &apos;datetime.date.fromordinal()&apos; should be avoided</source>
-        <translation>Verwendung von &apos;datetime.date.fromordinal()&apos; sollte vermieden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="605"/>
+        <source>use of &apos;datetime.date.fromordinal()&apos; should be avoided</source>
+        <translation>Verwendung von &apos;datetime.date.fromordinal()&apos; sollte vermieden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="608"/>
         <source>use of &apos;datetime.date.fromisoformat()&apos; should be avoided</source>
         <translation>Verwendung von &apos;datetime.date.fromisoformat()&apos; sollte vermieden werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="527"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="530"/>
         <source>unnecessary {0} call - rewrite as a literal</source>
         <translation>unnötiger {0} Aufruf - als Literal umschreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="533"/>
-        <source>unnecessary {0} literal - rewrite as a {1} literal</source>
-        <translation>unnötiges {0} literal - als ein {1} Literal umschreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="536"/>
-        <source>unnecessary {0} passed to tuple() - rewrite as a {1} literal</source>
-        <translation>unnötige {0} an tuple() übergeben - als {1} Literal umschreiben</translation>
+        <source>unnecessary {0} literal - rewrite as a {1} literal</source>
+        <translation>unnötiges {0} literal - als ein {1} Literal umschreiben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="539"/>
-        <source>unnecessary {0} passed to list() - rewrite as a {1} literal</source>
-        <translation>unnötige {0} an list() übergeben - als {1} Literal umschreiben</translation>
+        <source>unnecessary {0} passed to tuple() - rewrite as a {1} literal</source>
+        <translation>unnötige {0} an tuple() übergeben - als {1} Literal umschreiben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="542"/>
-        <source>unnecessary list call - remove the outer call to list()</source>
-        <translation>unnötiger list() Aufruf - entferne den äußersten list() Aufruf</translation>
+        <source>unnecessary {0} passed to list() - rewrite as a {1} literal</source>
+        <translation>unnötige {0} an list() übergeben - als {1} Literal umschreiben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="545"/>
-        <source>unnecessary list comprehension - &quot;in&quot; can take a generator</source>
-        <translation>unnötige List Comprehension - &quot;in&quot; kann einen Generator verwenden</translation>
+        <source>unnecessary list call - remove the outer call to list()</source>
+        <translation>unnötiger list() Aufruf - entferne den äußersten list() Aufruf</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="548"/>
-        <source>unnecessary {0} passed to tuple() - remove the outer call to {1}()</source>
-        <translation>unnötige {0} an tuple() übergeben - entferne den äußersten {1}() Aufruf</translation>
+        <source>unnecessary list comprehension - &quot;in&quot; can take a generator</source>
+        <translation>unnötige List Comprehension - &quot;in&quot; kann einen Generator verwenden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="551"/>
+        <source>unnecessary {0} passed to tuple() - remove the outer call to {1}()</source>
+        <translation>unnötige {0} an tuple() übergeben - entferne den äußersten {1}() Aufruf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="554"/>
         <source>unnecessary {0} passed to list() - remove the outer call to {1}()</source>
         <translation>unnötige {0} an list() übergeben - entferne den äußersten {1}() Aufruf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="613"/>
-        <source>&apos;sys.version[:3]&apos; referenced (Python 3.10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
-        <translation>&apos;sys.version[:3]&apos; referenziert (Python 3.10), verwende &apos;sys.version_info&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="616"/>
-        <source>&apos;sys.version[2]&apos; referenced (Python 3.10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
-        <translation>&apos;sys.version[2]&apos; referenziert (Python 3.10), verwende &apos;sys.version_info&apos;</translation>
+        <source>&apos;sys.version[:3]&apos; referenced (Python 3.10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
+        <translation>&apos;sys.version[:3]&apos; referenziert (Python 3.10), verwende &apos;sys.version_info&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="619"/>
+        <source>&apos;sys.version[2]&apos; referenced (Python 3.10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
+        <translation>&apos;sys.version[2]&apos; referenziert (Python 3.10), verwende &apos;sys.version_info&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="622"/>
         <source>&apos;sys.version&apos; compared to string (Python 3.10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
         <translation>&apos;sys.version&apos; verglichen mit Zeichenkette (Python 3.10), verwende &apos;sys.version_info&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="623"/>
-        <source>&apos;sys.version_info[0] == 3&apos; referenced (Python 4), use &apos;&gt;=&apos;</source>
-        <translation>&apos;sys.version_info[0] == 3&apos; referenziert (Python 4), verwende &apos;&gt;=&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="626"/>
-        <source>&apos;six.PY3&apos; referenced (Python 4), use &apos;not six.PY2&apos;</source>
-        <translation>&apos;six.PY3&apos; referenziert (Python 4), verwende &apos;not six.PY2&apos;</translation>
+        <source>&apos;sys.version_info[0] == 3&apos; referenced (Python 4), use &apos;&gt;=&apos;</source>
+        <translation>&apos;sys.version_info[0] == 3&apos; referenziert (Python 4), verwende &apos;&gt;=&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="629"/>
+        <source>&apos;six.PY3&apos; referenced (Python 4), use &apos;not six.PY2&apos;</source>
+        <translation>&apos;six.PY3&apos; referenziert (Python 4), verwende &apos;not six.PY2&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="632"/>
         <source>&apos;sys.version_info[1]&apos; compared to integer (Python 4), compare &apos;sys.version_info&apos; to tuple</source>
         <translation>&apos;sys.version_info[1]&apos; verglichen mit einem Integer (Python 4), vergleiche &apos;sys.version_info&apos; mit einem Tuple</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="633"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/>
         <source>&apos;sys.version_info.minor&apos; compared to integer (Python 4), compare &apos;sys.version_info&apos; to tuple</source>
         <translation>&apos;sys.version_info.minor&apos; verglichen mit einem Integer (Python 4), vergleiche &apos;sys.version_info&apos; mit einem Tuple</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="637"/>
-        <source>&apos;sys.version[0]&apos; referenced (Python 10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
-        <translation>&apos;sys.version[0]&apos; referenziert (Python 10), verwende &apos;sys.version_info&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="640"/>
+        <source>&apos;sys.version[0]&apos; referenced (Python 10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
+        <translation>&apos;sys.version[0]&apos; referenziert (Python 10), verwende &apos;sys.version_info&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="643"/>
         <source>&apos;sys.version&apos; compared to string (Python 10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
         <translation>&apos;sys.version&apos; verglichen mit Zeichenkette (Python 10), verwende &apos;sys.version_info&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="644"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/>
         <source>&apos;sys.version[:1]&apos; referenced (Python 10), use &apos;sys.version_info&apos;</source>
         <translation>&apos;sys.version[:1]&apos; referenziert (Python 10), verwende &apos;sys.version_info&apos;</translation>
     </message>
@@ -46061,72 +46077,72 @@
 <context>
     <name>NamingStyleChecker</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="432"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="435"/>
         <source>class names should use CapWords convention</source>
         <translation>Klassennamen sollten die &apos;CapWords&apos; Konvention verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="435"/>
-        <source>function name should be lowercase</source>
-        <translation>Funktionsname sollte klein geschrieben sein</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="438"/>
-        <source>argument name should be lowercase</source>
-        <translation>Argumentname sollte klein geschrieben sein</translation>
+        <source>function name should be lowercase</source>
+        <translation>Funktionsname sollte klein geschrieben sein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="441"/>
-        <source>first argument of a class method should be named &apos;cls&apos;</source>
-        <translation>Das erste Argument einer Klassenmethode sollte &apos;cls&apos; sein</translation>
+        <source>argument name should be lowercase</source>
+        <translation>Argumentname sollte klein geschrieben sein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="444"/>
-        <source>first argument of a method should be named &apos;self&apos;</source>
-        <translation>Das erste Argument einer Methode sollte &apos;self&apos; sein</translation>
+        <source>first argument of a class method should be named &apos;cls&apos;</source>
+        <translation>Das erste Argument einer Klassenmethode sollte &apos;cls&apos; sein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="447"/>
+        <source>first argument of a method should be named &apos;self&apos;</source>
+        <translation>Das erste Argument einer Methode sollte &apos;self&apos; sein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="450"/>
         <source>first argument of a static method should not be named &apos;self&apos; or &apos;cls</source>
         <translation>Das erste Argument einer statischen Methode sollte nicht &apos;self&apos; oder &apos;cls&apos; sein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="451"/>
-        <source>module names should be lowercase</source>
-        <translation>Modulnamen sollten klein geschrieben sein</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="454"/>
-        <source>package names should be lowercase</source>
-        <translation>Paketnamen sollten klein geschrieben sein</translation>
+        <source>module names should be lowercase</source>
+        <translation>Modulnamen sollten klein geschrieben sein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="457"/>
-        <source>constant imported as non constant</source>
-        <translation>Konstante als Nicht-Konstante importiert</translation>
+        <source>package names should be lowercase</source>
+        <translation>Paketnamen sollten klein geschrieben sein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="460"/>
-        <source>lowercase imported as non lowercase</source>
-        <translation>klein geschriebener Bezeichner als nicht klein geschriebener importiert</translation>
+        <source>constant imported as non constant</source>
+        <translation>Konstante als Nicht-Konstante importiert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="463"/>
-        <source>camelcase imported as lowercase</source>
-        <translation>groß/klein geschriebener Bezeichner als klein geschriebener importiert</translation>
+        <source>lowercase imported as non lowercase</source>
+        <translation>klein geschriebener Bezeichner als nicht klein geschriebener importiert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="466"/>
-        <source>camelcase imported as constant</source>
-        <translation>groß/klein geschriebener Bezeichner als Konstante importiert</translation>
+        <source>camelcase imported as lowercase</source>
+        <translation>groß/klein geschriebener Bezeichner als klein geschriebener importiert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="469"/>
-        <source>variable in function should be lowercase</source>
-        <translation>Variablen in Funktionen sollte klein geschrieben sein</translation>
+        <source>camelcase imported as constant</source>
+        <translation>groß/klein geschriebener Bezeichner als Konstante importiert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="472"/>
+        <source>variable in function should be lowercase</source>
+        <translation>Variablen in Funktionen sollte klein geschrieben sein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="475"/>
         <source>names &apos;l&apos;, &apos;O&apos; and &apos;I&apos; should be avoided</source>
         <translation>Namen &apos;l&apos;, &apos;O&apos; und &apos;I&apos; sollten vermieden werden</translation>
     </message>
@@ -47527,6 +47543,41 @@
         <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This might not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source>
         <translation>Sie versuchen ein Upgrade von PyQt Paketen. Dies könnte für die laufende Python Instanz ({0}) fehlschlagen. Soll fortgefahren werden?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="679"/>
+        <source>Cache Info</source>
+        <translation>Zwischenspeicherinformationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="704"/>
+        <source>List Cached Files</source>
+        <translation>Liste zwischengespeicherte Dateien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="694"/>
+        <source>Enter a file pattern (empty for all):</source>
+        <translation>Gib ein Dateinamenmuster ein (leer für alle):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="728"/>
+        <source>Remove Cached Files</source>
+        <translation>Zwischengespeicherte Dateien Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="720"/>
+        <source>Enter a file pattern:</source>
+        <translation>Gib ein Dateinamenmuster ein:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="751"/>
+        <source>Purge Cache</source>
+        <translation>Zwischenspeicher Leeren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="744"/>
+        <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source>
+        <translation>Soll der pip Zwischenspeicher wirklich geleert werden? Alle Dateien müssen neu heruntergeladen werden.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PipDialog</name>
@@ -48280,7 +48331,7 @@
         <translation>Pip reparieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1015"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1033"/>
         <source>Install Packages</source>
         <translation>Pakete installieren</translation>
     </message>
@@ -48305,29 +48356,49 @@
         <translation>Anforderungen erzeugen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="942"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="955"/>
         <source>Edit User Configuration...</source>
         <translation>Nutzerkonfiguration bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="945"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="958"/>
         <source>Edit Environment Configuration...</source>
         <translation>Umgebungskonfiguration bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="963"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Einstellungen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1146"/>
+        <source>Edit Configuration</source>
+        <translation>Konfiguration bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1146"/>
+        <source>No valid configuration path determined. Aborting</source>
+        <translation>Es konnte kein gültiger Konfigurationspfad ermittelt werden. Abbruch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="941"/>
+        <source>Show Cache Info...</source>
+        <translation>Zwischenspeicherinfo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="944"/>
+        <source>Show Cached Files...</source>
+        <translation>Zwischengespeicherte Dateien...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="947"/>
+        <source>Remove Cached Files...</source>
+        <translation>Zwischengespeicherte Dateien löschen...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="950"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Einstellungen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1128"/>
-        <source>Edit Configuration</source>
-        <translation>Konfiguration bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1128"/>
-        <source>No valid configuration path determined. Aborting</source>
-        <translation>Es konnte kein gültiger Konfigurationspfad ermittelt werden. Abbruch</translation>
+        <source>Purge Cache...</source>
+        <translation>Zwischenspeicher leeren...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -49593,17 +49664,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1645"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1604"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1673"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1632"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1673"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1632"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -49926,32 +49997,22 @@
         <translation>Drücke, um nach Programmen zu suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="215"/>
-        <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
-        <translation>Formularcompiler (Ruby, Qt4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="220"/>
-        <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
-        <translation>Ressourcencompiler (Ruby, Qt4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="249"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="203"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>CORBA IDL Compiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="388"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="342"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(nicht konfiguriert)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="446"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="400"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(nicht ausführbar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="489"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="443"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(nicht gefunden)</translation>
     </message>
@@ -49961,32 +50022,17 @@
         <translation>Externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="443"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="397"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(unbekannt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="281"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="235"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung – PyEnchant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186"/>
-        <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
-        <translation>Formularcompiler (Python, PySide)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/>
-        <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
-        <translation>Ressourcencompiler (Python, PySide)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="181"/>
-        <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
-        <translation>Übersetzungsextraktor (Python, PySide)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="298"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="252"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation>Quelltextfärber – Pygments</translation>
     </message>
@@ -50011,87 +50057,72 @@
         <translation>Qt Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
-        <source>Translation Extractor (Python, PyQt4)</source>
-        <translation>Übersetzungsextraktor (Python, PyQt4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/>
-        <source>Forms Compiler (Python, PyQt4)</source>
-        <translation>Formularcompiler (Python, PyQt4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="157"/>
-        <source>Resource Compiler (Python, PyQt4)</source>
-        <translation>Ressourcencompiler (Python, PyQt4)</translation>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="146"/>
+        <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source>
+        <translation>Übersetzungsextraktor (Python, PyQt5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="151"/>
+        <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source>
+        <translation>Formularcompiler (Python, PyQt5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="156"/>
+        <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source>
+        <translation>Ressourcencompiler (Python, PyQt5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="211"/>
+        <source>Protobuf Compiler</source>
+        <translation>Protobuf Compiler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="217"/>
+        <source>gRPC Compiler</source>
+        <translation>gRPC Compiler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="376"/>
+        <source>(module not found)</source>
+        <translation>(Modul nicht gefunden)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="164"/>
-        <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source>
-        <translation>Übersetzungsextraktor (Python, PyQt5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/>
-        <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source>
-        <translation>Formularcompiler (Python, PyQt5)</translation>
+        <source>Translation Extractor (Python, PySide2)</source>
+        <translation>Übersetzungsextraktor (Python, PySide2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="174"/>
-        <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source>
-        <translation>Ressourcencompiler (Python, PyQt5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="257"/>
-        <source>Protobuf Compiler</source>
-        <translation>Protobuf Compiler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="263"/>
-        <source>gRPC Compiler</source>
-        <translation>gRPC Compiler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="422"/>
-        <source>(module not found)</source>
-        <translation>(Modul nicht gefunden)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="198"/>
-        <source>Translation Extractor (Python, PySide2)</source>
-        <translation>Übersetzungsextraktor (Python, PySide2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="208"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide2)</source>
         <translation>Ressourcencompiler (Python, PySide2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="203"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide2)</source>
         <translation>Formularcompiler (Python, PySide2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="231"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/>
         <source>conda Manager</source>
         <translation>Conda Manager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="238"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="192"/>
         <source>PyPI Package Management</source>
         <translation>PyPI Paketverwaltung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="259"/>
         <source>MicroPython - MPY Cross Compiler</source>
         <translation>MicroPython - MPY Cross Compiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="308"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="262"/>
         <source>MicroPython - ESP Tool</source>
         <translation>MicroPython - ESP Werkzeug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="314"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="268"/>
         <source>MicroPython - PyBoard Flasher</source>
         <translation>MicroPython - PyBoard Flasher</translation>
     </message>
@@ -50124,822 +50155,822 @@
 <context>
     <name>Project</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="817"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="783"/>
         <source>Read project file</source>
         <translation>Projektdatei lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1531"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1496"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>Übersetzung löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1696"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1661"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Datei hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2250"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Datei löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2375"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Projekt öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Projekt speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3112"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3183"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3148"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Projekt schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3183"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3148"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/>
+        <source>New project</source>
+        <translation>Neues Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Neu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/>
+        <source>Generate a new project</source>
+        <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3828"/>
+        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/>
+        <source>&amp;Open...</source>
+        <translation>&amp;Öffnen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3842"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Öffnen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein bestehendes Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/>
+        <source>Close project</source>
+        <translation>Projekt schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>Schl&amp;ießen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3853"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3854"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>Projekt speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/>
+        <source>Save the current project to a new file</source>
+        <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/>
+        <source>Add translation to project</source>
+        <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/>
+        <source>Add &amp;translation...</source>
+        <translation>&amp;Übersetzung hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/>
+        <source>Add a translation to the current project</source>
+        <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Übersetzung hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/>
+        <source>Project properties</source>
+        <translation>Projekteigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/>
+        <source>&amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/>
+        <source>Show the project properties</source>
+        <translation>Zeigt die Projekteigenschaften an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/>
+        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekteigenschaften bearbeitet werden können.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4317"/>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Zu&amp;letzt geöffnete Projekte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1793"/>
+        <source>The target directory must not be empty.</source>
+        <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Neue Dateien suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/>
+        <source>Searc&amp;h new files...</source>
+        <translation>Neue &amp;Dateien suchen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/>
+        <source>Search new files in the project directory.</source>
+        <translation>Sucht neue Dateien im Projektverzeichnis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1804"/>
+        <source>Add directory</source>
+        <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1804"/>
+        <source>The source directory must not be empty.</source>
+        <translation>Das Quellverzeichnis darf nicht leer sein.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1371"/>
+        <source>Add Language</source>
+        <translation>Sprache hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4841"/>
+        <source>Version Control System</source>
+        <translation>Versionskontrollsystem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4695"/>
+        <source>Search New Files</source>
+        <translation>Neue Dateien suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4695"/>
+        <source>There were no new files found to be added.</source>
+        <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1004"/>
+        <source>Read project session</source>
+        <translation>Projektsitzung lesen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1229"/>
+        <source>Please save the project first.</source>
+        <translation>Bitte speichern Sie zuerst das Projekt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1040"/>
+        <source>Save project session</source>
+        <translation>Projektsitzung speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Sitzung laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/>
+        <source>Load the projects session file.</source>
+        <translation>Laden der Projektsitzung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4110"/>
+        <source>Save session</source>
+        <translation>Sitzung speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/>
+        <source>Save the projects session file.</source>
+        <translation>Speichern der Projektsitzung.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/>
-        <source>New project</source>
+        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Sitzung laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine Projektsitzungsdatei. Die Sitzung enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Sitzung speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert eine Projektsitzungsdatei. Die Sitzung enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4331"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>&amp;Quelltextdokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4326"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>&amp;Prüfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/>
+        <source>Code Metrics</source>
+        <translation>Quelltextmetriken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/>
+        <source>&amp;Code Metrics...</source>
+        <translation>&amp;Quelltextmetriken...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/>
+        <source>Show some code metrics for the project.</source>
+        <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4148"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Quelltextmetriken...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einige Quelltextmetriken für alle Python-Dateien des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/>
+        <source>Python Code Coverage</source>
+        <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>&amp;Quelltext Abdeckung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4160"/>
+        <source>Show code coverage information for the project.</source>
+        <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Quelltext Abdeckung...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5044"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Profildaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4170"/>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>&amp;Profildaten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4174"/>
+        <source>Show profiling data for the project.</source>
+        <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/>
+        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Profildaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Profildaten des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4328"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>&amp;Zeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5021"/>
+        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
+        <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4971"/>
+        <source>Coverage Data</source>
+        <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4322"/>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>&amp;Versionskontrolle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5098"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>Applikations-Diagramm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/>
+        <source>&amp;Application Diagram...</source>
+        <translation>&amp;Applikations-Diagramm...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/>
+        <source>Show a diagram of the project.</source>
+        <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4191"/>
+        <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Applikations-Diagramm...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4329"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagramme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="886"/>
+        <source>Save project file</source>
+        <translation>Projektdatei speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4994"/>
+        <source>Code Coverage</source>
+        <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4994"/>
+        <source>Please select a coverage file</source>
+        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5044"/>
+        <source>Please select a profile file</source>
+        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/>
+        <source>Add directory to project</source>
+        <translation>Verzeichnis zum Projekt hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/>
+        <source>Add directory...</source>
+        <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/>
+        <source>Add a directory to the current project</source>
+        <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Verzeichnis hinzufügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1941"/>
+        <source>Rename file</source>
+        <translation>Datei umbenennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1965"/>
+        <source>Rename File</source>
+        <translation>Datei umbenennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2526"/>
+        <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
+        <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2947"/>
+        <source>New Project</source>
         <translation>Neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Neu...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/>
-        <source>Generate a new project</source>
-        <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/>
-        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Neu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/>
-        <source>&amp;Open...</source>
-        <translation>&amp;Öffnen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3886"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Öffnen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein bestehendes Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>Projekt schließen</translation>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2456"/>
+        <source>Add existing files to the project?</source>
+        <translation>Existierende Dateien dem Projekt hinzufügen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2583"/>
+        <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
+        <translation>Möchten Sie die VCS-Befehlsoptionen bearbeiten?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2555"/>
+        <source>Select version control system for the project</source>
+        <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="783"/>
+        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Projektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="886"/>
+        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Projektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1004"/>
+        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Projektsitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1040"/>
+        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Projektsitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3112"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/>
+        <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Das Projektverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1069"/>
+        <source>Delete project session</source>
+        <translation>Projektsitzung löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1069"/>
+        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Projektsitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4128"/>
+        <source>Delete session</source>
+        <translation>Sitzung löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/>
+        <source>Delete the projects session file.</source>
+        <translation>Löscht die Projektsitzungsdatei.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Sitzung löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Sitzungsdatei des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="270"/>
+        <source>Console</source>
+        <translation>Konsole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="271"/>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Sonstige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5098"/>
+        <source>Include module names?</source>
+        <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/>
+        <source>Delete directory</source>
+        <translation>Verzeichnis löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/>
+        <source>Read tasks</source>
+        <translation>Aufgaben lesen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/>
+        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/>
+        <source>Save tasks</source>
+        <translation>Aufgaben speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/>
+        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1182"/>
+        <source>Read debugger properties</source>
+        <translation>Debugger-Eigenschaften lesen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1182"/>
+        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1217"/>
+        <source>Save debugger properties</source>
+        <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1217"/>
+        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/>
+        <source>Delete debugger properties</source>
+        <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/>
+        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/>
+        <source>Debugger Properties</source>
+        <translation>Debugger-Eigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/>
+        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
+        <translation>Debugger-&amp;Eigenschaften...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger-Eigenschaften anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger-Eigenschaften laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4319"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4318"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Sitzung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4046"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4070"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies setzt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zurück.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/>
+        <source>Filetype Associations</source>
+        <translation>Dateitypzuordnungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/>
+        <source>Filetype Associations...</source>
+        <translation>Dateitypzuordnungen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/>
+        <source>Show the project filetype associations</source>
+        <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/>
+        <source>Pac&amp;kagers</source>
+        <translation>Pa&amp;ketierer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/>
+        <source>Add files to project</source>
+        <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/>
+        <source>Add &amp;files...</source>
+        <translation>&amp;Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>Schl&amp;ießen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/>
-        <source>Save project</source>
-        <translation>Projekt speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3921"/>
-        <source>Save the current project to a new file</source>
-        <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/>
-        <source>Add translation to project</source>
-        <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/>
-        <source>Add &amp;translation...</source>
-        <translation>&amp;Übersetzung hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/>
-        <source>Add a translation to the current project</source>
-        <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Übersetzung hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/>
-        <source>Project properties</source>
-        <translation>Projekteigenschaften</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/>
-        <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4013"/>
-        <source>Show the project properties</source>
-        <translation>Zeigt die Projekteigenschaften an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/>
-        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekteigenschaften bearbeitet werden können.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4361"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Zu&amp;letzt geöffnete Projekte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1828"/>
-        <source>The target directory must not be empty.</source>
-        <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Neue Dateien suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/>
-        <source>Searc&amp;h new files...</source>
-        <translation>Neue &amp;Dateien suchen...</translation>
+        <source>Add files to the current project</source>
+        <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Dateien hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1965"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht umbenannt werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3097"/>
+        <source>Project Files (*.e4p)</source>
+        <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/>
+        <source>&amp;Project</source>
+        <translation>&amp;Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4456"/>
+        <source>Project</source>
+        <translation>Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4522"/>
+        <source>&amp;Clear</source>
+        <translation>&amp;Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1725"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="922"/>
+        <source>Read user project properties</source>
+        <translation>Nutzer bezogene Projektdaten lesen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="922"/>
+        <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="946"/>
+        <source>Save user project properties</source>
+        <translation>Nutzer bezogene Projektdaten sichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="946"/>
+        <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/>
+        <source>User project properties</source>
+        <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/>
+        <source>&amp;User Properties...</source>
+        <translation>&amp;Nutzer bezogene Projektdaten...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/>
-        <source>Search new files in the project directory.</source>
-        <translation>Sucht neue Dateien im Projektverzeichnis.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1839"/>
-        <source>Add directory</source>
-        <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1839"/>
-        <source>The source directory must not be empty.</source>
-        <translation>Das Quellverzeichnis darf nicht leer sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1405"/>
-        <source>Add Language</source>
-        <translation>Sprache hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4885"/>
-        <source>Version Control System</source>
-        <translation>Versionskontrollsystem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4739"/>
-        <source>Search New Files</source>
-        <translation>Neue Dateien suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4739"/>
-        <source>There were no new files found to be added.</source>
-        <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/>
-        <source>Read project session</source>
-        <translation>Projektsitzung lesen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/>
-        <source>Please save the project first.</source>
-        <translation>Bitte speichern Sie zuerst das Projekt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/>
-        <source>Save project session</source>
-        <translation>Projektsitzung speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Sitzung laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/>
-        <source>Load the projects session file.</source>
-        <translation>Laden der Projektsitzung.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4154"/>
-        <source>Save session</source>
-        <translation>Sitzung speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4158"/>
-        <source>Save the projects session file.</source>
-        <translation>Speichern der Projektsitzung.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Sitzung laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine Projektsitzungsdatei. Die Sitzung enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4159"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Sitzung speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert eine Projektsitzungsdatei. Die Sitzung enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4375"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>&amp;Quelltextdokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>&amp;Prüfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/>
-        <source>Code Metrics</source>
-        <translation>Quelltextmetriken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/>
-        <source>&amp;Code Metrics...</source>
-        <translation>&amp;Quelltextmetriken...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4190"/>
-        <source>Show some code metrics for the project.</source>
-        <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4192"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Quelltextmetriken...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einige Quelltextmetriken für alle Python-Dateien des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/>
-        <source>Python Code Coverage</source>
-        <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>&amp;Quelltext Abdeckung...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4204"/>
-        <source>Show code coverage information for the project.</source>
-        <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4206"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Quelltext Abdeckung...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Profildaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4214"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>&amp;Profildaten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4218"/>
-        <source>Show profiling data for the project.</source>
-        <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4220"/>
-        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Profildaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Profildaten des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>&amp;Zeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5065"/>
-        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
-        <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5015"/>
-        <source>Coverage Data</source>
-        <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4366"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>&amp;Versionskontrolle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5142"/>
-        <source>Application Diagram</source>
-        <translation>Applikations-Diagramm</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/>
-        <source>&amp;Application Diagram...</source>
-        <translation>&amp;Applikations-Diagramm...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4233"/>
-        <source>Show a diagram of the project.</source>
-        <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/>
-        <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Applikations-Diagramm...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4373"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagramme</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="920"/>
-        <source>Save project file</source>
-        <translation>Projektdatei speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5038"/>
-        <source>Code Coverage</source>
-        <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5038"/>
-        <source>Please select a coverage file</source>
-        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/>
-        <source>Please select a profile file</source>
-        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/>
-        <source>Add directory to project</source>
-        <translation>Verzeichnis zum Projekt hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/>
-        <source>Add directory...</source>
-        <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/>
-        <source>Add a directory to the current project</source>
-        <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Verzeichnis hinzufügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1976"/>
-        <source>Rename file</source>
-        <translation>Datei umbenennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2000"/>
-        <source>Rename File</source>
-        <translation>Datei umbenennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2561"/>
-        <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
-        <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2982"/>
-        <source>New Project</source>
-        <translation>Neues Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2491"/>
-        <source>Add existing files to the project?</source>
-        <translation>Existierende Dateien dem Projekt hinzufügen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2618"/>
-        <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
-        <translation>Möchten Sie die VCS-Befehlsoptionen bearbeiten?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2590"/>
-        <source>Select version control system for the project</source>
-        <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="817"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Projektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="920"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Projektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Projektsitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Projektsitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2375"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Das Projektverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/>
-        <source>Delete project session</source>
-        <translation>Projektsitzung löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1103"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Projektsitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/>
-        <source>Delete session</source>
-        <translation>Sitzung löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/>
-        <source>Delete the projects session file.</source>
-        <translation>Löscht die Projektsitzungsdatei.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4177"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Sitzung löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Sitzungsdatei des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="283"/>
-        <source>Console</source>
-        <translation>Konsole</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="284"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Sonstige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5142"/>
-        <source>Include module names?</source>
-        <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/>
-        <source>Delete directory</source>
-        <translation>Verzeichnis löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/>
-        <source>Read tasks</source>
-        <translation>Aufgaben lesen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1157"/>
-        <source>Save tasks</source>
-        <translation>Aufgaben speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1157"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/>
-        <source>Read debugger properties</source>
-        <translation>Debugger-Eigenschaften lesen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1251"/>
-        <source>Save debugger properties</source>
-        <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1251"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/>
-        <source>Delete debugger properties</source>
-        <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/>
-        <source>Debugger Properties</source>
-        <translation>Debugger-Eigenschaften</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/>
-        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
-        <translation>Debugger-&amp;Eigenschaften...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger-Eigenschaften anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger-Eigenschaften laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4113"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4126"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4363"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4362"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Sitzung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies setzt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zurück.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/>
-        <source>Filetype Associations</source>
-        <translation>Dateitypzuordnungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/>
-        <source>Filetype Associations...</source>
-        <translation>Dateitypzuordnungen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4040"/>
-        <source>Show the project filetype associations</source>
-        <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4374"/>
-        <source>Pac&amp;kagers</source>
-        <translation>Pa&amp;ketierer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/>
-        <source>Add files to project</source>
-        <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/>
-        <source>Add &amp;files...</source>
-        <translation>&amp;Dateien hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/>
-        <source>Add files to the current project</source>
-        <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Dateien hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2000"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht umbenannt werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3132"/>
-        <source>Project Files (*.e4p)</source>
-        <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4360"/>
-        <source>&amp;Project</source>
-        <translation>&amp;Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4500"/>
-        <source>Project</source>
-        <translation>Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4566"/>
-        <source>&amp;Clear</source>
-        <translation>&amp;Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1760"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="956"/>
-        <source>Read user project properties</source>
-        <translation>Nutzer bezogene Projektdaten lesen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="956"/>
-        <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="980"/>
-        <source>Save user project properties</source>
-        <translation>Nutzer bezogene Projektdaten sichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="980"/>
-        <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/>
-        <source>User project properties</source>
-        <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/>
-        <source>&amp;User Properties...</source>
-        <translation>&amp;Nutzer bezogene Projektdaten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Zeigt die Nutzer bezogenen Projektdaten an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nutzer bezogene Projektdaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um Nutzer bezogene Projektdaten zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3360"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3325"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Syntaxfehler gefunden</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3360"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3325"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Das Projekt beinhaltet eine Datei mit Syntaxfehlern.</numerusform>
@@ -50947,470 +50978,445 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Erzeuge Paketliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4214"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Erzeuge &amp;Paketliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5609"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5565"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5286"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5242"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5354"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5310"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1727"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1692"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Quellverzeichnis enthält keine Dateien, die zur gewählten Kategorie gehören.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2982"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2947"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Versionskontrollsystem auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2597"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2562"/>
         <source>None</source>
         <translation>Keines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="396"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="368"/>
         <source>Registering Project Type</source>
         <translation>Projekttyp Registrierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5495"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5451"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5568"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5524"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Plugindatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1405"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1371"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>Sie müssen zuerst ein Übersetzungsmuster festlegen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Übersetzungsmuster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein (benutze „%language%“ anstelle des Sprachcodes):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4885"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4841"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Versionskontrollsystem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;br/&gt;Versionskontrolle nicht möglich.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Lexerzuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Lexerzuordnungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Zeigt die projektspezifischen Lexerzuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4060"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lexerzuordnungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um die projektspezifischen Lexerzuordnungen zu bearbeiten. Diese Zuordnungen überschreiben die globalen Lexerzuordnungen. Lexer werden verwendet, um den Editortext einzufärben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="299"/>
-        <source>PySide GUI</source>
-        <translation>PySide Oberfläche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="300"/>
-        <source>PySide Console</source>
-        <translation>PySide Kommandozeile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="178"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="174"/>
         <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source>
         <translation>Python 3-Dateien (*.py *.py3);;Python 3-GUI-Dateien (*.pyw *.pyw3);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1683"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1648"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht zu &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; hinzugefügt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1742"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1707"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Zielverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="175"/>
-        <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source>
-        <translation>Python 2-Dateien (*.py2);;Python 2-GUI-Dateien (*.pyw2);;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2423"/>
         <source>Create main script</source>
         <translation>Hauptskript erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2423"/>
         <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Hauptskript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Diagramm laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/>
         <source>&amp;Load Diagram...</source>
         <translation>Diagramm &amp;laden...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4203"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation>Lade ein Diagramm aus einer Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4249"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagramm laden...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt ein Diagramm aus einer Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="373"/>
-        <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Programmiersprache &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wird nicht unterstützt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="396"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="368"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Projekttyp &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist bereits registriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="384"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="356"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered with Programming Language &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Projekttyp &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist bereits für die Programmiersprache &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; registriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="280"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="267"/>
         <source>PyQt5 GUI</source>
         <translation>PyQt5 Oberfläche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="281"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="268"/>
         <source>PyQt5 Console</source>
         <translation>PyQt5 Kommandozeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4874"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4830"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Versionskontrollsystem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;br/&gt;Ignoriere Übersteuerung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5609"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5565"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Plugindatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;br&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4263"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4219"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source>
         <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST-Datei für ein eric6-Plugin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4265"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4221"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Paketliste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eine erste Liste von Dateien, die in ein eric6-Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5459"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5415"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die eric6 Plugin Archivdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="282"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="269"/>
         <source>Eric6 Plugin</source>
         <translation>Eric6 Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2950"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/>
         <source>Create project management directory</source>
         <translation>Projektverwaltungsverzeichnis erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2950"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Projektverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist nicht beschreibbar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/>
         <source>Alt+Ctrl+P</source>
         <comment>Project|Search Project File</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3999"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/>
         <source>Search for a file in the project list of files.</source>
         <translation>Suche nach einer Datei in der Liste der Projektdateien.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4001"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/>
         <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projektdatei suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sucht nach einer Datei in der Liste der Projektdateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/>
         <source>Search Project File</source>
         <translation>Projektdatei suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/>
         <source>Search Project File...</source>
         <translation>Projektdatei suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5390"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5346"/>
         <source>Create Plugin Archives</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archive</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4230"/>
+        <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
+        <translation>Erzeuge Plugin &amp;Archive</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/>
+        <source>Create eric6 plugin archive files.</source>
+        <translation>Erzeugt eric6 Plugin Archivdateien.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Pluginarchive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eric6-Pluginarchivdateien mit den Dateien, die in einer PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/>
+        <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
+        <translation>Erzeuge Plugin Archive (Snapshot)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/>
+        <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
+        <translation>Erzeuge Plugin Archive (&amp;Snapshot)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4252"/>
+        <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source>
+        <translation>Erzeugt eric6 Plugin Archivdateien (Snapshot Releases).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Pluginarchive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eric6-Pluginarchivdateien mit den Dateien, die in der PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5324"/>
+        <source>Select package lists:</source>
+        <translation>Wähle Paketlisten:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/>
+        <source>Creating plugin archives...</source>
+        <translation>Erzeuge Plugin Archive...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Abbruch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5342"/>
+        <source>%v/%m Archives</source>
+        <translation>%v/%m Archive</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5359"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5470"/>
+        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die eric6 Plugin Archivdateien wurden mit einigen Fehlern erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5473"/>
+        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die eric6 Plugin Archivdateien wurden erfolgreich erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/>
+        <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Keine Paketlistendateien (PKGLIST*) verfügbar oder ausgewählt. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5387"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist noch nicht bereit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte überarbeite sie und löschen die Zeile &apos;; initial_list&apos; des Dateikopfes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3940"/>
+        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neue Dateien suchen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl, *.proto).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/>
+        <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Dateitypzuordnungen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen, Protokolle oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1496"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Übersetzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Verzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2738"/>
+        <source>Create Makefile</source>
+        <translation>Makefile erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2738"/>
+        <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die make Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5751"/>
+        <source>Execute Make</source>
+        <translation>Make ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/>
+        <source>&amp;Execute Make</source>
+        <translation>&amp;Make ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/>
+        <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
+        <translation>Führt eine &apos;make&apos; Lauf aus.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/>
-        <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
-        <translation>Erzeuge Plugin &amp;Archive</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/>
-        <source>Create eric6 plugin archive files.</source>
-        <translation>Erzeugt eric6 Plugin Archivdateien.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4281"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Pluginarchive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eric6-Pluginarchivdateien mit den Dateien, die in einer PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/>
-        <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
-        <translation>Erzeuge Plugin Archive (Snapshot)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/>
-        <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
-        <translation>Erzeuge Plugin Archive (&amp;Snapshot)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4296"/>
-        <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source>
-        <translation>Erzeugt eric6 Plugin Archivdateien (Snapshot Releases).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4298"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Pluginarchive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eric6-Pluginarchivdateien mit den Dateien, die in der PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/>
-        <source>Select package lists:</source>
-        <translation>Wähle Paketlisten:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/>
-        <source>Creating plugin archives...</source>
-        <translation>Erzeuge Plugin Archive...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Abbruch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/>
-        <source>%v/%m Archives</source>
-        <translation>%v/%m Archive</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5403"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5514"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die eric6 Plugin Archivdateien wurden mit einigen Fehlern erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5517"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die eric6 Plugin Archivdateien wurden erfolgreich erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5379"/>
-        <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Keine Paketlistendateien (PKGLIST*) verfügbar oder ausgewählt. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5431"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist noch nicht bereit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte überarbeite sie und löschen die Zeile &apos;; initial_list&apos; des Dateikopfes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/>
-        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Neue Dateien suchen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl, *.proto).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4042"/>
-        <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Dateitypzuordnungen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen, Protokolle oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1531"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Übersetzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2250"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Verzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/>
-        <source>Create Makefile</source>
-        <translation>Makefile erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/>
-        <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die make Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/>
-        <source>Execute Make</source>
-        <translation>Make ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4312"/>
-        <source>&amp;Execute Make</source>
-        <translation>&amp;Make ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/>
-        <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
-        <translation>Führt eine &apos;make&apos; Lauf aus.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4318"/>
         <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Make ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die führt einen &apos;make&apos; Lauf aus, um das konfigurierte Ziel zu bauen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5775"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5731"/>
         <source>Test for Changes</source>
         <translation>Auf Änderungen prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4326"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4282"/>
         <source>&amp;Test for Changes</source>
         <translation>Auf Änderungen &amp;prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/>
         <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
         <translation>Fragt &apos;make&apos;, ob ein Neubau erforderlich ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4332"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4288"/>
         <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Auf Änderungen prüfen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies fragt &apos;make&apos;, ob ein Neubau des konfigurierten Zieles erforderlich ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4333"/>
         <source>Make</source>
         <translation>Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5723"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5679"/>
         <source>The make process did not start.</source>
         <translation>Der make Prozess ist nicht gestartet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5768"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5724"/>
         <source>The make process crashed.</source>
         <translation>Der make Prozess ist abgestürzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5778"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5734"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es gibt Änderungen, die einen Neubau des konfigurierten Zieles &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; erfordern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5783"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5739"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es gibt Änderungen, die einen Neubau des Standardzieles erfordern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5751"/>
         <source>The makefile contains errors.</source>
         <translation>Die make Datei enthält Fehler.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="310"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="282"/>
         <source>PySide2 GUI</source>
         <translation>PySide2 Oberfläche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="311"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="283"/>
         <source>PySide2 Console</source>
         <translation>PySide2 Kommandozeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4365"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/>
         <source>Project-T&amp;ools</source>
         <translation>Projekt&amp;werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="278"/>
-        <source>PyQt4 GUI (deprecated)</source>
-        <translation>PyQt4 GUI (veraltet)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="279"/>
-        <source>PyQt4 Console (deprecated)</source>
-        <translation>PyQt4 Konsole (veraltet)</translation>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="345"/>
+        <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported (project type: {1}).&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Programmiersprache &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wird nicht unterstützt (Projekttyp: {1}).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -51484,7 +51490,7 @@
         <translation>Dateien entfernt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="404"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="402"/>
         <source>unknown status</source>
         <translation>unbekannter Status</translation>
     </message>
@@ -51658,7 +51664,7 @@
 <context>
     <name>ProjectFormsBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1029"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1001"/>
         <source>Forms</source>
         <translation>Formulare</translation>
     </message>
@@ -51668,62 +51674,62 @@
         <translation>&lt;b&gt;Projekt Formular Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies bietet eine Übersicht aller im Projekt enthaltenen Formulare an. Verschieden Aktionen können über das Kontextmenü ausgeführt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="154"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="152"/>
         <source>Compile form</source>
         <translation>Formular übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="358"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="346"/>
         <source>Compile all forms</source>
         <translation>Alle Formulare übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="313"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="305"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Aus dem Projekt entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="316"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="308"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="819"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="793"/>
         <source>Form Compilation</source>
         <translation>Formular übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="765"/>
         <source>The compilation of the form file was successful.</source>
         <translation>Die Übersetzung des Formulars war erfolgreich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="986"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="958"/>
         <source>Compiling forms...</source>
         <translation>Formular übersetzen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="997"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="258"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="252"/>
         <source>Open in Qt-Designer</source>
         <translation>Mit Qt Designer öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="894"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="866"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="366"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="354"/>
         <source>Add forms directory...</source>
         <translation>Formularverzeichnis hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="819"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="793"/>
         <source>The compilation of the form file failed.</source>
         <translation>Die Übersetzung des Formulars ist fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
@@ -51748,82 +51754,82 @@
         <translation>Dialog mit Knöpfen (rechts)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="326"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="316"/>
         <source>New form...</source>
         <translation>Neues Formular...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="637"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/>
         <source>New Form</source>
         <translation>Neues Formular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="592"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="580"/>
         <source>Select a form type:</source>
         <translation>Wähle einen Formulartyp:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="369"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="357"/>
         <source>Expand all directories</source>
         <translation>Alle Verzeichnisse aufklappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="371"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="359"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Alle Verzeichnisse einklappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="260"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="254"/>
         <source>Open in Editor</source>
         <translation>Mit Editor öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="182"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="180"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Datei umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="267"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="261"/>
         <source>Compile forms</source>
         <translation>Formulare übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="665"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="653"/>
         <source>Delete forms</source>
         <translation>Formulare löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="665"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="653"/>
         <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
         <translation>Wollen Sie wirklich diese Formulare aus dem Projekt löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="637"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/>
         <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die neue Formulardatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="149"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="147"/>
         <source>Preview form</source>
         <translation>Formularvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="263"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="257"/>
         <source>Preview translations</source>
         <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="806"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="780"/>
         <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzung des Formulars ist fehlgeschlagen.&lt;/p&lt;p&gt;Grund: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="894"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="866"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="364"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="352"/>
         <source>Add forms...</source>
         <translation>Formulare hinzufügen...</translation>
     </message>
@@ -51838,17 +51844,17 @@
         <translation>Dialog mit Knöpfen (unten Mitte)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="997"/>
         <source>Determining changed forms...</source>
         <translation>Ermittle veränderte Formulare...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1057"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1027"/>
         <source>Compiling changed forms...</source>
         <translation>Übersetze veränderte Formulare...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="613"/>
         <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
         <translation>Die Datei existiert bereits. Überschreiben?</translation>
     </message>
@@ -51863,27 +51869,27 @@
         <translation>Dialog mit Knöpfebox (rechts)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="165"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="163"/>
         <source>Generate Dialog Code...</source>
         <translation>Erzeuge Dialogcode...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="277"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="271"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="606"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="594"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source>
         <translation>Qt-Formulare (*.ui);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="374"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="362"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="335"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="325"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
@@ -51938,12 +51944,12 @@
         <translation>QStackedWidget</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1025"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="997"/>
         <source>%v/%m Forms</source>
         <translation>%v/%m Formulare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="352"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="340"/>
         <source>Configure uic Compiler</source>
         <translation>uic Compiler konfigurieren</translation>
     </message>
@@ -52578,7 +52584,7 @@
 <context>
     <name>ProjectResourcesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="896"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="862"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ressourcen</translation>
     </message>
@@ -52588,162 +52594,162 @@
         <translation>&lt;b&gt;Projektressourcenbrowser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies bietet eine Übersicht aller im Projekt enthaltenen Ressourcendateien an. Verschieden Aktionen können über das Kontextmenü ausgeführt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="98"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="97"/>
         <source>Compile resource</source>
         <translation>Ressourcendatei übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="287"/>
+        <source>Compile all resources</source>
+        <translation>Alle Ressourcendateien übersetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="212"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="115"/>
+        <source>Rename file</source>
+        <translation>Datei umbenennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="248"/>
+        <source>Remove from project</source>
+        <translation>Aus dem Projekt entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="251"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="255"/>
+        <source>New resource...</source>
+        <translation>Neue Ressource...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="293"/>
-        <source>Compile all resources</source>
-        <translation>Alle Ressourcendateien übersetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="216"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="116"/>
-        <source>Rename file</source>
-        <translation>Datei umbenennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="253"/>
-        <source>Remove from project</source>
-        <translation>Aus dem Projekt entfernen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="256"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="260"/>
-        <source>New resource...</source>
-        <translation>Neue Ressource...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="299"/>
         <source>Add resources...</source>
         <translation>Ressourcen hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="296"/>
+        <source>Add resources directory...</source>
+        <translation>Ressourcenverzeichnis hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="300"/>
+        <source>Expand all directories</source>
+        <translation>Alle Verzeichnisse aufklappen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="302"/>
-        <source>Add resources directory...</source>
-        <translation>Ressourcenverzeichnis hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="306"/>
-        <source>Expand all directories</source>
-        <translation>Alle Verzeichnisse aufklappen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="308"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Alle Verzeichnisse einklappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="210"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="206"/>
         <source>Compile resources</source>
         <translation>Ressourcendateien übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="504"/>
         <source>New Resource</source>
         <translation>Neue Ressource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="469"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="463"/>
         <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
         <translation>Qt-Ressourcendateien (*.qrc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="504"/>
         <source>&lt;p&gt;The new resource file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die neue Ressourcendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533"/>
         <source>Delete resources</source>
         <translation>Ressourcen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533"/>
         <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source>
         <translation>Wollen Sie wirklich diese Ressourcendateien aus dem Projekt löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="639"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="633"/>
         <source>Resource Compilation</source>
         <translation>Ressourcenübersetzung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="618"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="612"/>
         <source>The compilation of the resource file was successful.</source>
         <translation>Die Übersetzung der Ressourcendatei war erfolgreich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="625"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="619"/>
         <source>&lt;p&gt;The compilation of the resource file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzung der Ressourcendatei ist fehlgeschlagen.&lt;/p&lt;p&gt;Grund: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="639"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="633"/>
         <source>The compilation of the resource file failed.</source>
         <translation>Die Übersetzung der Ressourcendatei ist fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="751"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="751"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="817"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="783"/>
         <source>Compiling resources...</source>
         <translation>Übersetze Ressourcendateien...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="892"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="892"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858"/>
         <source>Determining changed resources...</source>
         <translation>Ermittle veränderte Ressourcen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="930"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="894"/>
         <source>Compiling changed resources...</source>
         <translation>Übersetze veränderte Ressourcen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="488"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="482"/>
         <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
         <translation>Die Datei existiert bereits. Überschreiben?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="311"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="305"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="268"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="263"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="892"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858"/>
         <source>%v/%m Resources</source>
         <translation>%v/%m Resourcen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="287"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="281"/>
         <source>Configure rcc Compiler</source>
         <translation>rcc Compiler konfigurieren</translation>
     </message>
@@ -52831,22 +52837,22 @@
         <translation>Package Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="989"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="986"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="989"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="986"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1043"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1040"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1043"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1040"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
@@ -52856,12 +52862,12 @@
         <translation>Datei umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="915"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="912"/>
         <source>Delete files</source>
         <translation>Dateien löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="915"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="912"/>
         <source>Do you really want to delete these files from the project?</source>
         <translation>Wollen Sie wirklich diese Dateien aus dem Projekt löschen?</translation>
     </message>
@@ -52876,27 +52882,27 @@
         <translation>Quelltextverzeichnis hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1080"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1077"/>
         <source>Class Diagram</source>
         <translation>Klassendiagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1120"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1117"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1120"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1117"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1135"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1132"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1135"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1132"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
@@ -52911,27 +52917,27 @@
         <translation>Neues Package...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="847"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="844"/>
         <source>Add new Python package</source>
         <translation>Füge neues Python-Package hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="832"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/>
         <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Packageverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht angelegt werden. Abbruch...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="847"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="844"/>
         <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Packagedatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden. Abbruch...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1100"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1100"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
@@ -52969,187 +52975,187 @@
         <translation>&lt;b&gt;Projektübersetzungen-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies bietet eine Übersicht aller im Projekt enthaltenen Übersetzungen an. Verschieden Aktionen können über das Kontextmenü ausgeführt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="334"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="331"/>
         <source>Generate translations</source>
         <translation>Übersetzungen erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="342"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="339"/>
         <source>Generate translations (with obsolete)</source>
         <translation>Übersetzungen erzeugen (mit überholten Texten)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="361"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="358"/>
         <source>Release translations</source>
         <translation>Übersetzungen freigeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="369"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="366"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Aus dem Projekt entfernen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="427"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="431"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="435"/>
         <source>Add translation...</source>
         <translation>Übersetzung hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="959"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/>
         <source>Translation file generation</source>
         <translation>Übersetzungsdatei erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="940"/>
+        <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
+        <translation>Das Erzeugen der Übersetzungsdateien (*.ts) war erfolgreich.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1147"/>
+        <source>Translation file release</source>
+        <translation>Übersetzungsdatei freigeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1131"/>
+        <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
+        <translation>Die Freigabe der Übersetzungsdatei (*.qm) war erfolgreich.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1147"/>
+        <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
+        <translation>Die Freigabe der Übersetzungsdatei (*.qm) ist fehlgeschlagen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="306"/>
+        <source>Open in Qt-Linguist</source>
+        <translation>Mit Qt Linguist öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1237"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/>
+        <source>Write temporary project file</source>
+        <translation>Temporäre Projektdatei schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="353"/>
+        <source>Open in Editor</source>
+        <translation>Mit Editor öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="155"/>
+        <source>Generate translation</source>
+        <translation>Übersetzung erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="163"/>
+        <source>Generate translation (with obsolete)</source>
+        <translation>Übersetzung erzeugen (mit überholten Texten)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="405"/>
+        <source>Generate all translations</source>
+        <translation>Alle Übersetzungen erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="412"/>
+        <source>Generate all translations (with obsolete)</source>
+        <translation>Alle Übersetzungen erzeugen (mit überholten Texten)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="197"/>
+        <source>Release translation</source>
+        <translation>Übersetzung freigeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="420"/>
+        <source>Release all translations</source>
+        <translation>Alle Übersetzungen freigeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="824"/>
+        <source>&lt;p&gt;The temporary project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die temporäre Projektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1237"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;lrelease konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="139"/>
+        <source>Preview translation</source>
+        <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="318"/>
+        <source>Preview translations</source>
+        <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="678"/>
+        <source>Delete translation files</source>
+        <translation>Übersetzungsdateien löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="678"/>
+        <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source>
+        <translation>Wollen Sie wirklich diese Übersetzungsdateien aus dem Projekt löschen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/>
+        <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
+        <translation>Keine Überstzungsdateien (*.ts) ausgewählt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1059"/>
+        <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
+        <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="392"/>
+        <source>Preview all translations</source>
+        <translation>Übersetzungsvorschau (alle)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="433"/>
+        <source>Add translation files...</source>
+        <translation>Übersetzungsdateien hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="440"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Einstellungen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="397"/>
+        <source>Extract messages</source>
+        <translation>Texte extrahieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="437"/>
+        <source>Copy Path to Clipboard</source>
+        <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="348"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/>
-        <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
-        <translation>Das Erzeugen der Übersetzungsdateien (*.ts) war erfolgreich.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1160"/>
-        <source>Translation file release</source>
-        <translation>Übersetzungsdatei freigeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1144"/>
-        <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
-        <translation>Die Freigabe der Übersetzungsdatei (*.qm) war erfolgreich.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1160"/>
-        <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
-        <translation>Die Freigabe der Übersetzungsdatei (*.qm) ist fehlgeschlagen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="309"/>
-        <source>Open in Qt-Linguist</source>
-        <translation>Mit Qt Linguist öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1251"/>
-        <source>Process Generation Error</source>
-        <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1223"/>
-        <source>Write temporary project file</source>
-        <translation>Temporäre Projektdatei schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="356"/>
-        <source>Open in Editor</source>
-        <translation>Mit Editor öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="156"/>
-        <source>Generate translation</source>
-        <translation>Übersetzung erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="164"/>
-        <source>Generate translation (with obsolete)</source>
-        <translation>Übersetzung erzeugen (mit überholten Texten)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="409"/>
-        <source>Generate all translations</source>
-        <translation>Alle Übersetzungen erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="416"/>
-        <source>Generate all translations (with obsolete)</source>
-        <translation>Alle Übersetzungen erzeugen (mit überholten Texten)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="198"/>
-        <source>Release translation</source>
-        <translation>Übersetzung freigeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="424"/>
-        <source>Release all translations</source>
-        <translation>Alle Übersetzungen freigeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="832"/>
-        <source>&lt;p&gt;The temporary project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die temporäre Projektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1251"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;lrelease konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="140"/>
-        <source>Preview translation</source>
-        <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="321"/>
-        <source>Preview translations</source>
-        <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="686"/>
-        <source>Delete translation files</source>
-        <translation>Übersetzungsdateien löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="686"/>
-        <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source>
-        <translation>Wollen Sie wirklich diese Übersetzungsdateien aus dem Projekt löschen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1223"/>
-        <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
-        <translation>Keine Überstzungsdateien (*.ts) ausgewählt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1072"/>
-        <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
-        <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="396"/>
-        <source>Preview all translations</source>
-        <translation>Übersetzungsvorschau (alle)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="437"/>
-        <source>Add translation files...</source>
-        <translation>Übersetzungsdateien hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="444"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Einstellungen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="401"/>
-        <source>Extract messages</source>
-        <translation>Texte extrahieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="441"/>
-        <source>Copy Path to Clipboard</source>
-        <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="351"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="956"/>
         <source> The process has crashed.</source>
         <translation> Der Prouess ist abgestürzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="959"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/>
         <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source>
         <translation>Das Erzeugen der Übersetzungsdateien (*.ts) ist fehlgeschlagen.{0}</translation>
     </message>
@@ -55401,45 +55407,40 @@
         <translation>Quelltext Zuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="92"/>
-        <source>Enter the file extensions to be associated with the Python versions separated by a space. They must not overlap with each other.</source>
-        <translation>Gib die Dateinamenerweiterungen, die mit den Python-Versionen assoziiert werden sollen, durch Leerzeichen getrennt ein. Sie dürfen sich nicht gegenseitig überlappen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="147"/>
-        <source>Python 2:</source>
-        <translation>Python 2:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="161"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="137"/>
         <source>Python 3:</source>
         <translation>Python 3:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="125"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="115"/>
         <source>Python Environments</source>
         <translation>Python Umgebungen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="121"/>
+        <source>Please configure the Python environments on the &apos;Python2 Debugger&apos; page and the &apos;Python3 Debugger&apos; page.</source>
+        <translation>Bitte konfiguriere die Python Umgebungen auf der „Python 2-Debugger“-Seite und der .„Python 3-Debugger“-Seite.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="131"/>
-        <source>Please configure the Python environments on the &apos;Python2 Debugger&apos; page and the &apos;Python3 Debugger&apos; page.</source>
-        <translation>Bitte konfiguriere die Python Umgebungen auf der „Python 2-Debugger“-Seite und der .„Python 3-Debugger“-Seite.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="141"/>
         <source>Currently selected environments</source>
         <translation>Aktuell ausgewählte Umgebungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="193"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="169"/>
         <source>Press to update the display of the currently selected environments</source>
         <translation>Drücken, um die Anzeige der aktuell ausgewählten Umgebungen zu aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="196"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="172"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Aktualisieren</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="92"/>
+        <source>Enter the file extensions to be associated with Python separated by a space.</source>
+        <translation>Gib die Dateierweiterungen für Python Dateien durch Leerzeichen getrennt ein.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExpWizard</name>
@@ -60668,6 +60669,334 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>Security</name>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="16"/>
+        <source>Use of &apos;assert&apos; detected. The enclosed code will be removed when compiling to optimised byte code.</source>
+        <translation>Verwendung von &apos;assert&apos; entdeckt. Diese Anweisung wird bei der Übersetzung zu optimiertem Bytecode entfernt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="22"/>
+        <source>Use of &apos;exec&apos; detected.</source>
+        <translation>Verwendung von &apos;exec&apos; entdeckt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="27"/>
+        <source>&apos;chmod&apos; setting a permissive mask {0} on file ({1}).</source>
+        <translation>&apos;chmod&apos; setzt eine großzügige Berechtigung {0} für die Datei ({1}).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="32"/>
+        <source>Possible binding to all interfaces.</source>
+        <translation>Mögliche Bindung an alle Schnittstellen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="43"/>
+        <source>Possible hardcoded password: &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>Mögliches einprogrammiertes Kennwort: &apos;{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="48"/>
+        <source>Probable insecure usage of temp file/directory.</source>
+        <translation>Mögliche unsichere Verwendung einer temporären Datei oder Verzeichnisses.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="53"/>
+        <source>Try, Except, Pass detected.</source>
+        <translation>Try, Except, Pass entdeckt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="56"/>
+        <source>Try, Except, Continue detected.</source>
+        <translation>Try, Except, Continue entdeckt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="61"/>
+        <source>A Flask app appears to be run with debug=True, which exposes the Werkzeug debugger and allows the execution of arbitrary code.</source>
+        <translation>Eine Flask Anwendung scheint mit debug=True ausgeführt zu werden. Dies öffnet den Werkzeug Debugger und erlaubt die Ausführung beliebigen Codes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="67"/>
+        <source>Pickle and modules that wrap it can be unsafe when used to deserialize untrusted data, possible security issue.</source>
+        <translation>Pickle und Module, die es einbinden, können unsicher sein, wenn es verwendet wird, um nicht vertrauenswürdige Daten zu deserialisieren; mögliches Sicherheitsproblemk.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="71"/>
+        <source>Deserialization with the marshal module is possibly dangerous.</source>
+        <translation>Deserialisierung mit dem marshal Modul ist möglicherweise unsicher.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="74"/>
+        <source>Use of insecure MD2, MD4, MD5, or SHA1 hash function.</source>
+        <translation>Verwendung einer unsicheren MD2, MD4, MD5 oder SHA1 Hashfunktion.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="77"/>
+        <source>Use of insecure cipher &apos;{0}&apos;. Replace with a known secure cipher such as AES.</source>
+        <translation>Verwendung der unsicheren Verschlüsselung &apos;{0}&apos;. Ersetze sie durch eine bekannt sichere Verschlüsselung wie z.B. AES.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="81"/>
+        <source>Use of insecure cipher mode &apos;{0}&apos;.</source>
+        <translation>Verwendung des unsicheren Verschlüsselungsmodus &apos;{0}&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="84"/>
+        <source>Use of insecure and deprecated function (mktemp).</source>
+        <translation>Verwendung einer unsicher und abgekündigten Funktion (mktemp).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="87"/>
+        <source>Use of possibly insecure function - consider using safer ast.literal_eval.</source>
+        <translation>Verwendung einer möglicherweise unsicheren Funktion - verwende besser ast.literal_eval.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="91"/>
+        <source>Use of mark_safe() may expose cross-site scripting vulnerabilities and should be reviewed.</source>
+        <translation>Verwendung von mark_safe() kann eine Cross Site Scripting Schwäche eröffnen und sollte vermieden werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="95"/>
+        <source>Use of HTTPSConnection on older versions of Python prior to 2.7.9 and 3.4.3 do not provide security, see https://wiki.openstack.org/wiki/OSSN/OSSN-0033</source>
+        <translation>Verwendung von HTTPSConnection unter alten Python versionen vor 2.7.9 und 3.4.3 ist nicht sicher; siehe https://wiki.openstack.org/wiki/OSSN/OSSN-0033</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="100"/>
+        <source>Audit url open for permitted schemes. Allowing use of file:/ or custom schemes is often unexpected.</source>
+        <translation>Überprüfe &apos;url open&apos; auf zugelassene Schemata. Das Zulassen von file:/ oder eigenen Schemata ist oft unerwartet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="104"/>
+        <source>Standard pseudo-random generators are not suitable for security/cryptographic purposes.</source>
+        <translation>Standardzufallszahlengeneratoren sind ungeeignet für den Einsatz im Bereich Sicherheit/Kryptographie.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="108"/>
+        <source>Telnet-related functions are being called. Telnet is considered insecure. Use SSH or some other encrypted protocol.</source>
+        <translation>Telnet-Funktionen werden verwendet. Telnet wird als unsicher angesehen. Verwende SSH oder ein anderes verschlüsseltes Protokoll.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="142"/>
+        <source>Using &apos;{0}&apos; to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace &apos;{0}&apos; with its defusedxml equivalent function or make sure defusedxml.defuse_stdlib() is called.</source>
+        <translation>Verwendung von &apos;{0}&apos;, um nicht vertrauenswürdige XML Daten zu parsen, ist bekannt für XML Attacken. Ersetze &apos;{0}&apos; mit ihrer äquivalenten defusedxml Funktion oder stelle den Aufruf von defusedxml.defuse_stdlib() sicher.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="147"/>
+        <source>Using &apos;{0}&apos; to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace &apos;{0}&apos; with its defusedxml equivalent function.</source>
+        <translation>Verwendung von &apos;{0}&apos;, um nicht vertrauenswürdige XML Daten zu parsen, ist bekannt für XML Attacken. Ersetze &apos;{0}&apos; mit ihrer äquivalenten defusedxml Funktion.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="152"/>
+        <source>FTP-related functions are being called. FTP is considered insecure. Use SSH/SFTP/SCP or some other encrypted protocol.</source>
+        <translation>FTP-Funktionen werden verwendet. FTP wird als unsicher angesehen. Verwende SSH/SFTP/SCP oder ein anderes verschlüsseltes Protokoll.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="156"/>
+        <source>The input method in Python 2 will read from standard input, evaluate and run the resulting string as Python source code. This is similar, though in many ways worse, than using eval. On Python 2, use raw_input instead, input is safe in Python 3.</source>
+        <translation>Die input Method von Python 2 liest Eingaben von der Standardeingabe, verarbeitet sie und führt die resultierende Zeichenkette als Python Quelltext aus. Dies ist vergleichbat und in manchen Fällen schlimmer als die Verwendung von eval(). Verwende mit Python 2 raw_input(). input() ist in Python3 sicher.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="162"/>
+        <source>By default, Python will create a secure, verified SSL context for use in such classes as HTTPSConnection. However, it still allows using an insecure context via the _create_unverified_context that reverts to the previous behavior that does not validate certificates or perform hostname checks.</source>
+        <translation>Standardmäßig erzeugt Python einen sicheren, verifizierten SSL Kontext zur Verwendung in Klassen wie HTTPSConnection. Allerdings ist immer noch die Verwendung eines unsicheren Kontextes via _create_unverified_context() möglich. Dies kehrt zum alten Verhalten ohne Validierung von Zertifikaten und Prüfung des Hostnamens zurück.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="169"/>
+        <source>Use of os.tempnam() and os.tmpnam() is vulnerable to symlink attacks. Consider using tmpfile() instead.</source>
+        <translation>Verwendung von os.tempnam() und os.tmpnam() ist anfällig für Symlink Attacken. Verwende stattdessen tmpfile().</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="175"/>
+        <source>Use of insecure {0} hash function.</source>
+        <translation>Verwendung der unsicheren Hashfunktion {0}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="180"/>
+        <source>A telnet-related module is being imported.  Telnet is considered insecure. Use SSH or some other encrypted protocol.</source>
+        <translation>Ein telnet verwandtes Modul wird eingebunden. Telnet wird als unsicher angesehen. Verwende SSH oder ein anderes verschlüsseltes Protokoll.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="184"/>
+        <source>A FTP-related module is being imported.  FTP is considered insecure. Use SSH/SFTP/SCP or some other encrypted protocol.</source>
+        <translation>Ein FTP verwandtes Modul wird eingebunden. FTP wird als unsicher angesehen. Verwende SSH/SFTP/SCP oder ein anderes verschlüsseltes Protokoll.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="192"/>
+        <source>Consider possible security implications associated with the &apos;{0}&apos; module.</source>
+        <translation>Überprüfe mögliche Sicherheitsauswirkungen, die mit dem &apos;{0}&apos; Modul verbunden sind.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="216"/>
+        <source>Using &apos;{0}&apos; to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace &apos;{0}&apos; with the equivalent defusedxml package, or make sure defusedxml.defuse_stdlib() is called.</source>
+        <translation>Verwendung von &apos;{0}&apos;, um nicht vertrauenswürdige XML Daten zu parsen, ist bekannt für XML Attacken. Ersetze &apos;{0}&apos; mit ihrer äquivalenten defusedxml Paket oder stelle den Aufruf von defusedxml.defuse_stdlib() sicher.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="221"/>
+        <source>Using &apos;{0}&apos; to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace &apos;{0}&apos; with the equivalent defusedxml package.</source>
+        <translation>Verwendung von &apos;{0}&apos;, um nicht vertrauenswürdige XML Daten zu parsen, ist bekannt für XML Attacken. Ersetze &apos;{0}&apos; mit ihrer äquivalenten defusedxml Paket.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="226"/>
+        <source>Using &apos;{0}&apos; to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Use defused.xmlrpc.monkey_patch() function to monkey-patch xmlrpclib and mitigate XML vulnerabilities.</source>
+        <translation>Verwendung von &apos;{0}&apos;, um nicht vertrauenswürdige XML Daten zu parsen, ist bekannt für XML Attacken. Verwende die defused.xmlrpc.monkey_patch().Funktion, um die xmlrpclib zu patchen und XML Verwundbarkeiten abzuschwächen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="231"/>
+        <source>Consider possible security implications associated with &apos;{0}&apos; module.</source>
+        <translation>Überprüfe mögliche Sicherheitsauswirkungen, die mit dem &apos;{0}&apos; Modul verbunden sind.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="235"/>
+        <source>The pyCrypto library and its module &apos;{0}&apos; are no longer actively maintained and have been deprecated. Consider using pyca/cryptography library.</source>
+        <translation>Die pyCrypto Bibliothek und ihr Modul &apos;{0}&apos; werden nicht mehr länger gepflegt und sind veraltet. Setze die pyca/cryptography Bibliothek ein.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="242"/>
+        <source>&apos;requests&apos; call with verify=False disabling SSL certificate checks, security issue.</source>
+        <translation>&apos;requests&apos; Aufruf mit verify=False schaltet SSL Zertifikatsprüfungen aus; Sicherheitsproblem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="248"/>
+        <source>&apos;ssl.wrap_socket&apos; call with insecure SSL/TLS protocol version identified, security issue.</source>
+        <translation>&apos;ssl.wrap_socket&apos; Aufruf mit unsicherer SSL/TLS Protokollversion erkannt; Sicherheitsproblem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="252"/>
+        <source>&apos;SSL.Context&apos; call with insecure SSL/TLS protocol version identified, security issue.</source>
+        <translation>&apos;SSL.Context&apos; Aufruf mit unsicherer SSL/TLS Protokollversion erkannt; Sicherheitsproblem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="256"/>
+        <source>Function call with insecure SSL/TLS protocol version identified, security issue.</source>
+        <translation>Funktionsaufruf mit unsicherer SSL/TLS Protokollversion erkannt; Sicherheitsproblem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="260"/>
+        <source>Function definition identified with insecure SSL/TLS protocol version by default, possible security issue.</source>
+        <translation>Funktionsdefinition mit unsicherer SSL/TLS Protokollversion als Standardwert; Sicherheitsproblem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="264"/>
+        <source>&apos;ssl.wrap_socket&apos; call with no SSL/TLS protocol version specified, the default &apos;SSLv23&apos; could be insecure, possible security issue.</source>
+        <translation>&apos;ssl.wrap_socket&apos; Aufruf mit keiner Angabe der SSL/TLS Protokollversion. Der Standardwert &apos;SSLv23&apos; könnte unsicher sein. Mögliches Sicherheitsproblem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="270"/>
+        <source>{0} key sizes below {1:d} bits are considered breakable.</source>
+        <translation>{0} Schlüssellängen kleiner {1:d} Bit werden als knackbar angesehen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="275"/>
+        <source>Use of unsafe &apos;yaml.load()&apos;. Allows instantiation of arbitrary objects. Consider &apos;yaml.safe_load()&apos;.</source>
+        <translation>Verwendung der unsicheren &apos;yaml.load()&apos; Funktion. Sie erlaubt die Erzeugung beliebiger Objekte. Verwende &apos;yaml.safe_load()&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="281"/>
+        <source>Paramiko call with policy set to automatically trust the unknown host key.</source>
+        <translation>Paramiko Aufruf mit einer gesetzte Policy, die automatisch einem unbekannten Host vertraut.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="287"/>
+        <source>Possible shell injection via &apos;Paramiko&apos; call, check inputs are properly sanitized.</source>
+        <translation>Mögliche Shell Injection über einen &apos;Paramiko&apos; Aufruf. Prüfe, dass Eingaben korrekt abgesichert werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="291"/>
+        <source>&apos;subprocess&apos; call with shell=True seems safe, but may be changed in the future, consider rewriting without shell</source>
+        <translation>&apos;subprocess&apos; Aufruf mit shell=True erscheint sicher, mag sich aber zukünftig ändern. Schreibe ihn ohne shell um</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="295"/>
+        <source>&apos;subprocess&apos; call with shell=True identified, security issue.</source>
+        <translation>&apos;subprocess&apos; Aufruf mit shell=True erkannt; Sicherheitsproblem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="298"/>
+        <source>&apos;subprocess&apos; call - check for execution of untrusted input.</source>
+        <translation>&apos;subprocess&apos; Aufruf - überprüfe auf Ausführung nicht vertrauenswürdiger Eingaben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="301"/>
+        <source>Function call with shell=True parameter identified, possible security issue.</source>
+        <translation>Funktionsaufruf mit shell=True erkannt; mögliches Sicherheitsproblem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="305"/>
+        <source>Starting a process with a shell: Seems safe, but may be changed in the future, consider rewriting without shell</source>
+        <translation>Erzeugung eines Prozesses mit einer Shell: erscheint sicher, mag sich aber in Zukunft ändern. Schreibe ihn ohne Shell Verwendung um</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="309"/>
+        <source>Starting a process with a shell, possible injection detected, security issue.</source>
+        <translation>Erzeugung eines Prozesses mit einer Shell, mögliche Injektion erkannt; Sicherheitsproblem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="313"/>
+        <source>Starting a process without a shell.</source>
+        <translation>Starten eines Prozesses ohne Shell.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="316"/>
+        <source>Starting a process with a partial executable path.</source>
+        <translation>Starten eines Prozesses mit einem teilweisen Programmpfad.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="321"/>
+        <source>Possible SQL injection vector through string-based query construction.</source>
+        <translation>Mögliche SQL Injektion durch Zeichenketten basierten Aufbau einer Abfrage.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="327"/>
+        <source>Possible wildcard injection in call: {0}</source>
+        <translation>Mögliche Wildcard Injektion im Aufruf: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="332"/>
+        <source>Use of &apos;extra()&apos; opens a potential SQL attack vector.</source>
+        <translation>Verwendung von &apos;extra()&apos; eröffnet einen möglichen SQL Angriffsvektor.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="335"/>
+        <source>Use of &apos;RawSQL()&apos; opens a potential SQL attack vector.</source>
+        <translation>Verwendung von &apos;RawSQL()&apos; eröffnet einen möglichen SQL Angriffsvektor.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="340"/>
+        <source>Using jinja2 templates with &apos;autoescape=False&apos; is dangerous and can lead to XSS. Use &apos;autoescape=True&apos; or use the &apos;select_autoescape&apos; function to mitigate XSS vulnerabilities.</source>
+        <translation>Verwendung von Jinja Templates mit &apos;autoescape=False&apos; ist gefährlich und führt zu XSS. Verwende &apos;autoescaoe=True&apos; oder wähle die &apos;select_autoescape&apos; Funktion zur Abschwächung von XSS Verwundbarkeiten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="345"/>
+        <source>By default, jinja2 sets &apos;autoescape&apos; to False. Consider using &apos;autoescape=True&apos; or use the &apos;select_autoescape&apos; function to mitigate XSS vulnerabilities.</source>
+        <translation>Als Standard setzt Jinja2 &apos;autoescape&apos; auf False. Verwende &apos;autoescaoe=True&apos; oder wähle die &apos;select_autoescape&apos; Funktion zur Abschwächung von XSS Verwundbarkeiten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="352"/>
+        <source>Mako templates allow HTML/JS rendering by default and are inherently open to XSS attacks. Ensure variables in all templates are properly sanitized via the &apos;n&apos;, &apos;h&apos; or &apos;x&apos; flags (depending on context). For example, to HTML escape the variable &apos;data&apos; do ${{ data |h }}.</source>
+        <translation>Mako Templates als Standard das Rendering von HTML/JS und sind damit offen für XSS Angriffe. Stelle sicher, dass alle in Templates verwendeten Variablen über die &apos;n&apos;, &apos;h&apos; oder &apos;x&apos; Flags abgesichert sind (abhängig vom Kontext). Verwende z.B. zur Absicherung der HTML Variablen &apos;data&apos; den Ausdruck &apos;${{ data |h }}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="360"/>
+        <source>Potential XSS on &apos;mark_safe()&apos; function.</source>
+        <translation>Potentielle XSS auf die &apos;mark_safe()&apos; Funktion.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="373"/>
+        <source>{0}: {1}</source>
+        <translation>{0}: {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="365"/>
+        <source>Possible hardcoded AWS access key ID: {0}</source>
+        <translation>Mögliche einprogrammierte AWS Zugriffsschlüssel-ID: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="368"/>
+        <source>Possible hardcoded AWS secret access key: {0}</source>
+        <translation>Möglicher einprogrammierter geheimer AWS Zugriffsschlüssel: {0}</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>SecurityPage</name>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="37"/>
@@ -63091,7 +63420,7 @@
 <context>
     <name>SnapshotRegionGrabber</name>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="99"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="102"/>
         <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source>
         <translation>Wählen Sie mit der Maus einen Bereich aus. Um das Bildschirmfoto aufzunehmen, drücken Sie die Eingabetaste oder tätigen sie einen Doppelklick. Zum Abbrechen drücken Sie Escape.</translation>
     </message>
@@ -64803,7 +65132,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="107"/>
         <source>Set Sub-Style Data to Default</source>
-        <translation>Unterstildaten auf Standartwerte setzen</translation>
+        <translation>Unterstildaten auf Standardwerte setzen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="107"/>
@@ -70319,27 +70648,22 @@
 <context>
     <name>SyntaxCheckService</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="208"/>
-        <source>Python 2 batch check</source>
-        <translation>Python 2 Stapelprüfung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="224"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="211"/>
         <source>Python 3 batch check</source>
         <translation>Python 3 Stapelprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="240"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="227"/>
         <source>JavaScript batch check</source>
         <translation>JavaScript Stapelprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="256"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="243"/>
         <source>YAML batch check</source>
         <translation>YAML Stapelprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="272"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="259"/>
         <source>JSON batch check</source>
         <translation>JSON Stapelprüfung</translation>
     </message>
@@ -70456,22 +70780,22 @@
 <context>
     <name>SyntaxCheckerPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="267"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/>
         <source>Check Syntax</source>
         <translation>Syntax prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="267"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/>
         <source>&amp;Syntax...</source>
         <translation>&amp;Syntax...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="176"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="168"/>
         <source>Check syntax.</source>
         <translation>Syntax prüfen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="271"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="263"/>
         <source>&lt;b&gt;Check Syntax...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for syntax errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Syntax prüfen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies überprüft Python-Dateien auf Syntaxfehler.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -70979,32 +71303,27 @@
 <context>
     <name>TabnannyPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="312"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="288"/>
         <source>Check Indentations</source>
         <translation>Einrückungen prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="312"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="288"/>
         <source>&amp;Indentations...</source>
         <translation>&amp;Einrückungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="219"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="195"/>
         <source>Check indentations using tabnanny.</source>
         <translation>Einrückungen mit Tabnanny überprüfen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="316"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="292"/>
         <source>&lt;b&gt;Check Indentations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for bad indentations using tabnanny.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einrückungen überprüfen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies überprüft Python-Dateien auf fehlerhafte Einrückungen mittels Tabnanny.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="106"/>
-        <source>Python 2 batch check</source>
-        <translation>Python 2 Stapelprüfung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="122"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="101"/>
         <source>Python 3 batch check</source>
         <translation>Python 3 Stapelprüfung</translation>
     </message>
@@ -73930,37 +74249,37 @@
 <context>
     <name>UnittestDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="923"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="897"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Modultest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="701"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="693"/>
         <source>Preparing Testsuite</source>
         <translation>Bereite Modultest vor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1049"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1023"/>
         <source>Failure: {0}</source>
         <translation>Misserfolge: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1064"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1038"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="160"/>
+        <source>^Failure: </source>
+        <translation>^Misserfolge: </translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="161"/>
-        <source>^Failure: </source>
-        <translation>^Misserfolge: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="162"/>
         <source>^Error: </source>
         <translation>^Fehler: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1005"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="979"/>
         <source>Running</source>
         <translation>Führe aus</translation>
     </message>
@@ -74083,12 +74402,12 @@
 Ein Doppelklick auf einen Eintrag zeigt den zugehörigen Traceback an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="92"/>
         <source>Start the selected testsuite</source>
         <translation>Startet den ausgewählten Modultest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="107"/>
         <source>Stop the running unittest</source>
         <translation>Halte den laufenden Modultest an</translation>
     </message>
@@ -74098,41 +74417,36 @@
         <translation>Leerlauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="90"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="94"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Starte Modultest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Knopf startet den ausgewählten Modultest.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="106"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="105"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="108"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button stops a running unittest.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultest anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Knopf hält den laufenden Modultest an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1169"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1143"/>
         <source>Show Source</source>
         <translation>Zeige Quelltext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="303"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="298"/>
         <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
         <translation>Python-Dateien (*.py);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="299"/>
-        <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source>
-        <translation>Python 3-Dateien ({1});;Python 2-Dateien ({0});;Alle Dateien (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="401"/>
         <source>Skipped:</source>
         <translation>Übersprungen:</translation>
@@ -74163,32 +74477,32 @@
         <translation>Anzahl der Tests, die unerwartet erfolgreich waren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1079"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1053"/>
         <source>    Skipped: {0}</source>
         <translation>    Übersprungen: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1094"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1068"/>
         <source>    Expected Failure</source>
         <translation>    Erwarteter Mißerfolg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1108"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1082"/>
         <source>    Unexpected Success</source>
         <translation>    Unerwarteter Erfolg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="98"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="97"/>
         <source>Rerun Failed</source>
         <translation>Fehlerhafte wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/>
         <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source>
         <translation>Fehlerhafte Tests des ausgewählten Modultests wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="101"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button reruns all failed tests of the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fehlerhafte wiederholen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Knopf wiederholt alle fehlerhaften Tests des ausgewählten Modultests.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -74278,17 +74592,17 @@
         <translation>Ergebnisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="705"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="697"/>
         <source>Unittest with auto-discovery</source>
         <translation>Unittest mit Autoerkennung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="807"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="781"/>
         <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source>
         <translation>Es muss ein Startverzeichnis für die Autoerkennung eingegeben werden.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1029"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1003"/>
         <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Test in {0:.3f}s ausgeführt</numerusform>
@@ -74301,27 +74615,27 @@
         <translation>Erkennungsergebnisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="83"/>
         <source>Discover</source>
         <translation>Erkennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="85"/>
         <source>Discover tests</source>
         <translation>Erkenne Tests</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="381"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="376"/>
         <source>Discovering Tests</source>
         <translation>Erkenne Tests</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="449"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="441"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Testerkennung ist nicht möglich.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="621"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="613"/>
         <source>Discovered %n Test(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Test erkannt</numerusform>
@@ -74329,27 +74643,27 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="626"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="618"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Testerkennung ist nicht möglich.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="692"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="684"/>
         <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source>
         <translation>Es must Auto-Erkennung ausgewählt oder eine Testsuitedatei oder ein Testname in Punktnotation eingegeben werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="714"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="706"/>
         <source>&lt;Unnamed Test&gt;</source>
         <translation>&lt;Unbekannter Test&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="923"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="897"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht ausgeführt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="87"/>
         <source>&lt;b&gt;Discover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts a discovery of available tests.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erkennen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Knopf startet die Erkennung aller verfügbarer Tests.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -74374,10 +74688,15 @@
         <translation>Mit Debugger ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="722"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="714"/>
         <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source>
         <translation>Es wurde kein Testfall ausgewählt. Sollen alle Testfälle ausgeführt werden?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="294"/>
+        <source>Python3 Files ({0});;All Files (*)</source>
+        <translation>Python3 Dateien ({0});;Alle Dateien (*)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UrlBar</name>
@@ -74507,252 +74826,252 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>&amp;Hilfe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Modultests</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Modultests...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>Starte den Modultest Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1527"/>
+        <source>Quit the IDE</source>
+        <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3180"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>Werkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097"/>
+        <source>&amp;Toolbars</source>
+        <translation>&amp;Werkzeugleisten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127"/>
+        <source>Problem</source>
+        <translation>Problem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>B&amp;eenden</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/>
-        <source>Quit the IDE</source>
-        <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>Werkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174"/>
-        <source>&amp;Toolbars</source>
-        <translation>&amp;Werkzeugleisten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210"/>
-        <source>Problem</source>
-        <translation>Problem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>B&amp;eenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Die Entwicklungsumgebung beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5405"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} – Passiver Modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1494"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} – {1} – Passiver Modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Zeige Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>Zeige &amp;Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige Versionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Versionsinformationen an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Tastaturkurzbefehle...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Fehler berichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>&amp;Fehler berichten...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/>
+        <source>Report a bug</source>
+        <translation>Einen Fehler berichten</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
-        <source>Report a bug</source>
-        <translation>Einen Fehler berichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fehler berichten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6069"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;exportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6318"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;importieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -74792,107 +75111,107 @@
         <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Modultest neu starten</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/>
+        <source>Restart last unittest</source>
+        <translation>Modultest neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/>
-        <source>Restart last unittest</source>
-        <translation>Modultest neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultest neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Modultest (Skript)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultest (Skript)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Skript ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Modultest (Projekt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultest (Projekt)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Projekt ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Modultests</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>Modultest &amp;neu starten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Modultest (&amp;Skript)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Modultest (&amp;Projekt)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>Dateien &amp;vergleichen...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/>
+        <source>Compare two files</source>
+        <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
+        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Dateien vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/>
+        <source>Compare Files side by side</source>
+        <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
-        <source>Compare two files</source>
-        <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
-        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Dateien vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/>
-        <source>Compare Files side by side</source>
-        <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateien Seite an Seite vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6881"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop-Fehler</translation>
     </message>
@@ -74902,317 +75221,302 @@
         <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1499"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Dateibrowser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1599"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Editieren-Profil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editieren-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1616"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Debuggen-Profil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debuggen-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Ansichtenprofile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>&amp;Ansichtenprofile...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ansichtenprofile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht oder hat die Größe Null.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4935"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4852"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5005"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4922"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5049"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4966"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5405"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Werkzeugeeintrag &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6881"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>UI-Vorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>&amp;UI-Vorschau...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Starte die UI-Vorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Starte die UI-Vorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI-Vorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte die UI-Vorschau.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5166"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5083"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Übersetzungsvorschau...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Übersetzungsvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5223"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5140"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>APIs neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>APIs &amp;neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Die API-Informationen neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;APIs neu laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die API-Informationen neu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Aufgabenanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6488"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Aufgaben speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6488"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6517"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Aufgaben lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6517"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5661"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Dokumentation fehlt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5661"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Dokumentationsstartpunkt „&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;“ konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>E-Mail-Adresse oder Mailserver-Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die E-Mail-Einstellungen im Einstellungsdialog.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/>
-        <source>Qt4 Documentation</source>
-        <translation>Qt4-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/>
-        <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
-        <translation>Qt&amp;4-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/>
-        <source>Open Qt4 Documentation</source>
-        <translation>Öffne die Qt4-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric-API-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>&amp;Eric-API-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2852"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Öffne die Eric-API-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5116"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5033"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -75222,152 +75526,137 @@
         <translation>Registriere Objekte...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Projektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Debuganzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>&amp;Projektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Auf &amp;Aktualisierungen prüfen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/>
-        <source>PyQt4 Documentation</source>
-        <translation>PyQt4-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/>
-        <source>Open PyQt4 Documentation</source>
-        <translation>Öffne die PyQt4-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3083"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Profile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4039"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3956"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Eingebaute Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5389"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5306"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Starte Prozess „{0} {1}“.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5483"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5400"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Prozess „{0}“ ist beendet.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5869"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5644"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5694"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der PyQt4-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7252"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7233"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Aktualisierung verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7291"/>
-        <source>&lt;/table&gt;</source>
-        <translation>&lt;/table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4084"/>
-        <source>Configure Tool Groups ...</source>
-        <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4088"/>
-        <source>Configure current Tool Group ...</source>
-        <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/>
-        <source>Show external tools</source>
-        <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/>
-        <source>Show external &amp;tools</source>
-        <translation>Zeige externe &amp;Werkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7252"/>
-        <source>Could not perform updates check.</source>
-        <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/>
+        <source>&lt;/table&gt;</source>
+        <translation>&lt;/table&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4001"/>
+        <source>Configure Tool Groups ...</source>
+        <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4005"/>
+        <source>Configure current Tool Group ...</source>
+        <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/>
+        <source>Show external tools</source>
+        <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/>
+        <source>Show external &amp;tools</source>
+        <translation>Zeige externe &amp;Werkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/>
+        <source>Could not perform updates check.</source>
+        <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7075"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6850"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Prüfe Host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7328"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Erstmalige Nutzung</translation>
     </message>
@@ -75377,62 +75666,62 @@
         <translation>Initialisiere Plugin-Manager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>Plugi&amp;ns</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3268"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Plugininformationen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/>
+        <source>Show Plugin Infos</source>
+        <translation>Zeigt Plugininformationen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/>
-        <source>Show Plugin Infos</source>
-        <translation>Zeigt Plugininformationen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugininformationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>&amp;Plugininformationen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>&amp;Pluginwerkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661"/>
+        <source>Uninstall Plugin</source>
+        <translation>Plugin deinstallieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>Plugin &amp;deinstallieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/>
-        <source>Uninstall Plugin</source>
-        <translation>Plugin deinstallieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>Plugin &amp;deinstallieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin deinstallieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4204"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4121"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Alle an&amp;zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4206"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4123"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Alle &amp;ausblenden</translation>
     </message>
@@ -75442,97 +75731,97 @@
         <translation>Aktiviere Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Assistenten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>&amp;Zeige verfügbare Versionen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Zeige die verfügbaren eric-Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7276"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7051"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Verfügbare Versionen&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Plugin-Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>Plugin-&amp;Repository...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2674"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Zeige  zum Download verfügbare Plugins an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin-Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/>
+        <source>Install Plugins</source>
+        <translation>Plugins installieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643"/>
+        <source>&amp;Install Plugins...</source>
+        <translation>Plugins &amp;installieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/>
-        <source>Install Plugins</source>
-        <translation>Plugins installieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/>
-        <source>&amp;Install Plugins...</source>
-        <translation>Plugins &amp;installieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugins installieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation>Mini-Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/>
+        <source>Mini &amp;Editor...</source>
+        <translation>Mini-&amp;Editor...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation>Mini-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
-        <source>Mini &amp;Editor...</source>
-        <translation>Mini-&amp;Editor...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Werkzeugleisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Werkzeug&amp;leisten...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Werkzeugleisten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert  und neue Werkzeugleisten definiert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -75542,307 +75831,292 @@
         <translation>Lade Toolbarmanager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3544"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5350"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5341"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5258"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5350"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>&amp;Mehrfachprojektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6613"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6388"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Sitzung speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6326"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6372"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Sitzung lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6372"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3454"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Neue Funktion anfragen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>Neue &amp;Funktion anfragen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neue Funktion anfragen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3350"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>&amp;Horizontale Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Anwendung neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3447"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>Einstellungen e&amp;xportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>Einstellungen i&amp;mportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Zeige nächste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Zeige vorherige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Linke Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>&amp;Linke Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/>
+        <source>Toggle the left sidebar window</source>
+        <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/>
-        <source>Toggle the left sidebar window</source>
-        <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Untere Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
         <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
         <translation>&amp;Untere Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>&amp;Debuganzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>SQL-&amp;Browser...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/>
+        <source>Browse a SQL database</source>
+        <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/>
-        <source>Browse a SQL database</source>
-        <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erforsche eine SQL-Datenbank.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5246"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Icon-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>&amp;Icon-Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/>
-        <source>PySide Documentation</source>
-        <translation>PySide-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/>
-        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
-        <translation>Py&amp;Side-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874"/>
-        <source>Open PySide Documentation</source>
-        <translation>Öffne die PySide-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1100"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
@@ -75852,7 +76126,7 @@
         <translation>Symbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
@@ -75862,72 +76136,52 @@
         <translation>Zahlen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6318"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Python 3-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Python &amp;3-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2810"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/>
-        <source>Python 2 Documentation</source>
-        <translation>Python 2-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/>
-        <source>Python &amp;2 Documentation</source>
-        <translation>Python &amp;2-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828"/>
-        <source>Open Python 2 Documentation</source>
-        <translation>Öffne die Python 2-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830"/>
-        <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Python 2-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 2-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7141"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6916"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7134"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6909"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Browser starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7141"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6916"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation>
     </message>
@@ -75952,554 +76206,549 @@
         <translation>Starte Debugger...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Neues Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>Fehlerhafte Modultests wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fehlerhafte Tests wiederholen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Dateien &amp;Seite an Seite vergleichen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Bildschirmfoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>&amp;Bildschirmfoto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Bildschirmfoto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5318"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5235"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7347"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7122"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Linke Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Rechte Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1658"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mehrfachprojektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debuganzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/>
         <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Shell aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
         <source>&amp;File-Browser</source>
         <translation>Datei&amp;browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/>
         <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateibrowser aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
         <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
         <translation>&amp;Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/>
         <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1729"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ausgabefenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
         <source>&amp;Task-Viewer</source>
         <translation>&amp;Aufgabenanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/>
         <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
         <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
         <translation>&amp;Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1764"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/>
         <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorlagen aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
         <source>&amp;Left Toolbox</source>
         <translation>&amp;Linke Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/>
+        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+        <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/>
-        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-        <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/>
         <source>&amp;Right Toolbox</source>
         <translation>&amp;Rechte Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
+        <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/>
-        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
-        <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation>Rechte Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
         <source>&amp;Right Sidebar</source>
         <translation>&amp;Rechte Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
         <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
         <translation>&amp;Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zusammenarbeitsfenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>Symbols-Viewer</source>
         <translation>Symbolanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
         <translation>S&amp;ymbolanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/>
         <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Symbolanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
         <source>Numbers-Viewer</source>
         <translation>Zahlenanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
         <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
         <translation>Za&amp;hlenanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zahlenanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3122"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aufgabenanzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;IRC aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation>Qt &amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
+        <source>Start Qt-Designer</source>
+        <translation>Starte Qt Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
-        <source>Start Qt-Designer</source>
-        <translation>Starte Qt Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation>Qt &amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
+        <source>Start Qt-Linguist</source>
+        <translation>Starte Qt Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
-        <source>Start Qt-Linguist</source>
-        <translation>Starte Qt Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Qt5 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Qt&amp;5 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SSL-Zertifikate verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Meldungsfilter bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/>
-        <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
-        <translation>PyQt&amp;4-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>PyQt5-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/>
         <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>PyQt&amp;5-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5756"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der PyQt5-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2812"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Python 3-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
+        <source>Show Error Log</source>
+        <translation>Zeige Fehlerbericht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/>
+        <source>Show Error &amp;Log...</source>
+        <translation>Zeige Fehler&amp;bericht...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/>
-        <source>Show Error Log</source>
-        <translation>Zeige Fehlerbericht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/>
-        <source>Show Error &amp;Log...</source>
-        <translation>Zeige Fehler&amp;bericht...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige Fehlerbericht...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7070"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6845"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Versionsprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/>
         <source>Open a new eric6 instance</source>
         <translation>Öffnet eine neue eric6-Instanz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1588"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Instanz der eric6-IDE.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hilfe-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige den eric6-Webbrowser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Auf Aktualisierungen prüfen...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Dies prüft im Internet auf Updates von eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige verfügbare Versionen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die eric6-Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6-Webbrowser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/>
         <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>eric6-&amp;Webbrowser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/>
         <source>Start the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Startet den eric6-Webbrowser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;eric6-Webbrowser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Durchforste das Internet mit dem eric6-Webbrowser.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/>
         <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
         <translation>Starte den eric6-Icon-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Icon-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric6-Icon-Editor zum Editieren einfacher Icons.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige externe Werkzeuge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric6 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric-API-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Eric-API-Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric6-Installationverzeichnis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7233"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>Eine Aktualisierung auf &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; von Eric6 ist unter &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7245"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 ist aktuell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7245"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7328"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric6 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation>
     </message>
@@ -76509,87 +76758,87 @@
         <translation>Erzeuge Werkzeugleisten der Plug-ins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4059"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3976"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>&amp;Benutzerwerkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4131"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4048"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6861"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden, da sie &lt;b&gt;nicht verbunden&lt;/b&gt; sind. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/>
         <source>&amp;Hex Editor...</source>
         <translation>&amp;Hex Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/>
         <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
         <translation>Starte den eric6 Hex-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hex-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric6 Hex-Editor zum Ansehen oder Bearbeiten von Binärdateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Private Daten löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Private Daten löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht private Daten wie die Listen der zuletzt geöffneten Dateien, Projekte oder Mehrfachprojekte.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/>
         <source>Save session...</source>
         <translation>Sitzung speichern...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sitzung speichern...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die aktuelle Sitzung in eine Datei. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Sitzung laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
         <source>Load session...</source>
         <translation>Sitzung laden...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sitzung laden...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine zuvor gesicherte Sitzung. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>eric6 Sitzungsdateien (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6686"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>Absturzsitzung gefunden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6686"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Eine Sitzungsdatei einer abgestürzten Sitzung wurde gefunden. Soll diese Sitzung wiederhergestellt werden?</translation>
     </message>
@@ -76604,268 +76853,253 @@
         <translation>Initialisiere Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7221"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6996"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Aktualisierungsprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7221"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6996"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Eric wurde direkt von vom Quelltext installiert. Eine Aktualitätsprüfung ist daher nicht möglich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6986"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Sie verwenden ein Snapshot-Release von eri6. Eine neueres, stabiles Release könnte verfügbar sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Dokumentationsanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qt4-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Qt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/>
-        <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;PyQt4-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyQt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876"/>
-        <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;PySide-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/>
         <source>PySide2 Documentation</source>
         <translation>PySide2-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/>
         <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
         <translation>PySide&amp;2-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818"/>
         <source>Open PySide2 Documentation</source>
         <translation>Öffne die PySide2-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PySide2-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide2-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5869"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5644"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der PySide{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690"/>
         <source>Virtualenv Manager</source>
         <translation>Virtualenv Manager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2685"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684"/>
         <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
         <translation>&amp;Virtualenv Manager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Verwaltung der definierten virtuellen Python Umgebungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/>
         <source>Virtualenv Configurator</source>
         <translation>Virtualenv Konfigurator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701"/>
         <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
         <translation>Virtualenv &amp;Konfigurator...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Virtualenv Konfigurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe aller Parameter, die zur Erzeugung einer virtuellen Python Umgebung mittels virtualenv oder pyvenv benötigt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052"/>
         <source>Left Side</source>
         <translation>Linke Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3141"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064"/>
         <source>Bottom Side</source>
         <translation>Unterer Rand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071"/>
         <source>Right Side</source>
         <translation>Rechte Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091"/>
         <source>Plug-ins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
         <source>Ctrl+Shift+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1544"/>
         <source>Restart the IDE</source>
         <translation>Neustart der Entwicklungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1546"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neustart der Entwicklungsumgebung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet die Entwicklungsumgebung neu. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5818"/>
         <source>Start Web Browser</source>
         <translation>Webbrowser starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/>
         <source>The eric6 web browser could not be started.</source>
         <translation>Der eric6 Webbrowser konnte nicht gestartet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5818"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der eric6 Webbrowser ist nicht gestartet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
         <source>Conda</source>
         <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>PyPI</source>
         <translation>PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste erlaubt das Zoomen des aktuellen Editors oder der Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/>
         <source>MicroPython</source>
         <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
         <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Codedokumentationsanzeige&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/>
         <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975"/>
         <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
         <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/>
         <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/>
         <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049"/>
         <source>Central Park</source>
         <translation>Mittelbereich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567"/>
         <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h2&gt;Versionsnummern&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4944"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4861"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Designer Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5014"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Linguist Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5058"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Assistant Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -76923,7 +77157,7 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1502"/>
+        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1503"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sie können %-Codes als Platzhalter in der Eingabe verwenden. Unterstützte Codes sind:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Spalte des Cursor des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Verzeichnis des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dateiname des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Home-Verzeichnis des aktullen Nutzers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Zeile des Cursor des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pfad des aktuellen Projektes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selektierter Text des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nutzername des aktuellen Nutzers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;das Prozentzeichen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -81361,99 +81595,89 @@
 <context>
     <name>VirtualenvAddEditDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="20"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="137"/>
         <source>Logical Name:</source>
         <translation>Logischer Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="27"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="123"/>
         <source>Enter a unique name for the virtual environment</source>
         <translation>Gib einen eindeutigen Namen für die virtuelle Umgebung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="34"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="144"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Verzeichnis:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="50"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="116"/>
         <source>Enter the directory of the virtual environment</source>
         <translation>Gib das Verzeichnis der virtuellen Umgebung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="57"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="130"/>
         <source>Python Interpreter:</source>
         <translation>Python Interpreter:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="100"/>
         <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source>
         <translation>Gib den Python Interpreter der virtuellen Umgebung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="62"/>
         <source>Virtualenv Target Directory</source>
         <translation>Zielverzeichnis der virtullen Umgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="69"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="67"/>
         <source>Python Interpreter</source>
         <translation>Python Interpreter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="106"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="32"/>
         <source>Select,if this is a global environment (i.e. no virtual environment directory to be given)</source>
         <translation>Auswählen, wenn dies eine globale Umgebung ist (d.h. es wird kein Verzeichnis für die virtuelle Umgebung angegeben)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="39"/>
         <source>Global Environment</source>
         <translation>Globale Umgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="87"/>
-        <source>Select the Python variant</source>
-        <translation>Wähle die Pythonvariante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="155"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="20"/>
         <source>PATH Prefix:</source>
         <translation>PATH Präfix:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="72"/>
         <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use &apos;{0}&apos; as the separator.</source>
         <translation>Gib den Suchpfad ein, der der PATH Umgebungsvariablen vorangestellt werden soll. Verwende &apos;{0}&apos; als Trenner.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="80"/>
-        <source>Python Variant:</source>
-        <translation>Python-Variante:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="109"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="35"/>
         <source>&lt;b&gt;Global Environment&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Setting this indicates, that the environment is defined globally, i.e. not user specific. Usually such environments cannot be deleted by a standard user. The respective button of the Virtual Environment Manager dialog will be disabled for these entries.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Globale Umgebung&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Die Aktivierung dieses Flags bedeutet, dass die Umgebung global definiert wurde, d.h. nicht spezifisch für einen Nutzer. Normalerweise können solche Umgebungen nicht durch einen Standardnutzer gelöscht werden. Der entsprechende Knopf im Dialog zur Verwaltung virtueller Umgebungen wird daher für solche Einträge deaktiviert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="46"/>
         <source>Select, if this is a Conda environment</source>
         <translation>Auswählen, wenn dies eine Conda Umgebung ist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="49"/>
         <source>Conda Environment</source>
         <translation>Conda Umgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="130"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="56"/>
         <source>Select, if this is a remotely accessed environment</source>
         <translation>Auswählen, wenn dies eine Umgebung über Fernzugriff ist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="133"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="59"/>
         <source>Remote Environment</source>
         <translation>Umgebung über Fernzugriff</translation>
     </message>
@@ -81516,7 +81740,7 @@
         <translation>Gib den Pfad zum Python Interpreter für die virtuelle Umgebung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="670"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="665"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Optionen</translation>
     </message>
@@ -81531,7 +81755,7 @@
         <translation>Wähle den Ausgabeumfang (-1: wenig, 0: normal, 1: viel)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="676"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="671"/>
         <source>Python Version:</source>
         <translation>Python Version:</translation>
     </message>
@@ -81541,87 +81765,87 @@
         <translation>Wähle die Python Version (leer für aktuelle)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="343"/>
         <source>System-wide Python Packages</source>
         <translation>Globale Python Pakete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="355"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="350"/>
         <source>Select to unzip setuptools when installing it</source>
         <translation>Auswählen, um setuptools bei der Installation zu entpacken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="358"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="353"/>
         <source>Unzip Setuptool to virtualenv</source>
         <translation>Setuptools in virtuelle Umgebung entpacken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="368"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="363"/>
         <source>Select to not install setuptools (or pip) in the new virtualenv</source>
         <translation>Auswählen, um setuptools (und pip) nicht in der virtuellen Umgebung zu installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="371"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="366"/>
         <source>Don&apos;t install &apos;setuptool&apos; (or pip) in the virtualenv</source>
         <translation>&apos;setuptools&apos; (oder pip) nicht in virtuelle Umgebung installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="378"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="373"/>
         <source>Select to not install pip in the new virtualenv</source>
         <translation>Auswählen, um pip nicht in der virtuellenUmgebung zu installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="376"/>
         <source>Don&apos;t install &apos;pip&apos; in the virtualenv</source>
         <translation>&apos;pip&apos; nicht in virtuelle Umgebung installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="383"/>
         <source>Select to clear the target first</source>
         <translation>Auswählen, um das Ziel zuerst zu bereinigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="391"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="386"/>
         <source>Clear out the target directory</source>
         <translation>Zielverzeichnis bereinigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="398"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="393"/>
         <source>Select to always copy files rather than symlinking</source>
         <translation>Auswählen, um Dateien zu kopieren anstelle zu verlinken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="396"/>
         <source>Always copy files</source>
         <translation>Dateien immer kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="428"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="423"/>
         <source>Select to generate a log file in the target directory</source>
         <translation>Auswählen, um im Zielverzeichnis eine Logdatei zu erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="431"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="426"/>
         <source>Save a log file in the target directory after creation</source>
         <translation>Logdatei im Zielverzeichnis erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="441"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="436"/>
         <source>Select to write a shell script/batch file to regenerate the virtualenv</source>
         <translation>Auswählen, um ein Skript zu Erzeugung der virtuellen Umgebung zu schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="444"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="439"/>
         <source>Save virtualenv generation script</source>
         <translation>Generierungsskript schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="454"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="449"/>
         <source>Open the newly created virtualenv in a file manager window</source>
         <translation>Öffne die neu erzeugte virtuelle Umgebung in einem Dateimanager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="457"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="452"/>
         <source>Open target directory after creation</source>
         <translation>Öffne Zielverzeichnis zum Abschluss</translation>
     </message>
@@ -81641,7 +81865,7 @@
         <translation>Python Interpreter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="345"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="340"/>
         <source>Select to give the virtualenv access to the global site-packages</source>
         <translation>Auswählen, um der virtuellen Umgebung Zugriff auf das globale &apos;site-packages&apos; Verteichnis zu geben</translation>
     </message>
@@ -81661,22 +81885,22 @@
         <translation>Auswählen, um &apos;pyvenv&apos; zu verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="408"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="403"/>
         <source>Select to use symlinks instead of copies</source>
         <translation>Auswählen, um symbolische Links anstelle von Kopien zu verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="411"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="406"/>
         <source>Use Symbolic Links</source>
         <translation>Symbolische Links verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="418"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="413"/>
         <source>Select to upgrade a virtual environment</source>
         <translation>Auswählen, um eine virtuelle Umgebung zu aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="421"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="416"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation>Aktualisieren</translation>
     </message>
@@ -81731,97 +81955,97 @@
         <translation>Auswählen, um &apos;conda&apos; zu verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="466"/>
         <source>Target Environment Specification</source>
         <translation>Spezifikation der Zielumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="568"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="563"/>
         <source>Name:</source>
         <translation>Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="484"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="479"/>
         <source>Enter the name for the environment</source>
         <translation>Gib den Namen für die Umgebung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="582"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="577"/>
         <source>Path:</source>
         <translation>Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="507"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="502"/>
         <source>Enter the target directory for the conda environment</source>
         <translation>Gib den Zielpfad für die Conda-Umgebung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="514"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="509"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Only one of the above entries is mandatory.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Nur einer der Einträge ist verpflichtend.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="524"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="519"/>
         <source>Special Operations</source>
         <translation>Spezielle Aktionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="536"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="531"/>
         <source>Select to clone an environment</source>
         <translation>Auswählen, um eine Umgebung zu klonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="539"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="534"/>
         <source>Clone Environment</source>
         <translation>Umgebung klonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="549"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="544"/>
         <source>Select to create the environment from a requirements file</source>
         <translation>Auswählen, um eine Umgebung basierend auf einer Anforderungsdatei zu erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="552"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="547"/>
         <source>from Requirements</source>
         <translation>Anforderungs basiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="575"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="570"/>
         <source>Enter the name of the environment to be cloned</source>
         <translation>Gib den Namen der zu klonenden Umgebung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="598"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="593"/>
         <source>Enter the directory of the environment to be cloned</source>
         <translation>Gib das Verzeichnis der zu klonenden Umgebung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="654"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="649"/>
         <source>Package Specs:</source>
         <translation>Paketspezifikationen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="661"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="656"/>
         <source>Enter the package specifications for the environment</source>
         <translation>Gib Paketspezifikationen für die Umgebung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="683"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="678"/>
         <source>Enter the Python version for the environment</source>
         <translation>Gib die Python Version für die Umgebung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="690"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="685"/>
         <source>Allow insecure SSL connections</source>
         <translation>Unsichere SSL Verbindungen zulassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="697"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="692"/>
         <source>Select to perform just a dry-run</source>
         <translation>Auswählen, um nur einen Testlauf zu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="700"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="695"/>
         <source>Perform dry-run</source>
         <translation>Testlauf durchführen</translation>
     </message>
@@ -82010,61 +82234,56 @@
         <source>Python Interpreter</source>
         <translation>Python Interpreter</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="64"/>
-        <source>Select the Python variant</source>
-        <translation>Wähle die Pythonvariante</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VirtualenvManager</name>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="213"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="221"/>
         <source>Add Virtual Environment</source>
         <translation>Virtuelle Umgebung hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="213"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="221"/>
         <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be replaced?</source>
         <translation>Eine virtuelle Umgebung mit Namen &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Soll sie ersetzt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="280"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="285"/>
         <source>Change Virtual Environment</source>
         <translation>Virtuelle Umgebung ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="333"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="336"/>
         <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting!</source>
         <translation>Eine virtuelle Umgebung mit Namen &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht. Abbruch!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="333"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="336"/>
         <source>Rename Virtual Environment</source>
         <translation>Virtuelle Umgebung umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="425"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="427"/>
         <source>{0} - {1}</source>
         <translation>{0} – {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="366"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="368"/>
         <source>Delete Virtual Environments</source>
         <translation>Virtuelle Umgebung löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="366"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="368"/>
         <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source>
         <translation>Sollen diese virtuellen Umgebungen wirklich gelöscht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="431"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="433"/>
         <source>Remove Virtual Environments</source>
         <translation>Virtuelle Umgebung entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="431"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="433"/>
         <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source>
         <translation>Sollen diese virtuellen Umgebungen wirklich entfernt werden?</translation>
     </message>
@@ -86911,12 +87130,12 @@
 <context>
     <name>eric6</name>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="399"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="397"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Starte...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="404"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="402"/>
         <source>Generating Main Window...</source>
         <translation>Erzeuge das Hauptfenster...</translation>
     </message>
@@ -87076,7 +87295,7 @@
         <translation>Syntaxfehler in Doctest entdeckt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="183"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="186"/>
         <source>no message defined for code &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>keine Nachricht für &apos;{0}&apos; definiert</translation>
     </message>
@@ -87260,421 +87479,426 @@
         <source>&apos;...&apos; % ... `*` specifier requires sequence</source>
         <translation>&apos;...&apos; % ... &apos;*&apos; Angabe erfordert eine Sequenz</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="165"/>
+        <source>&apos;if tuple literal&apos; is always true, perhaps remove accidental comma?</source>
+        <translation>&apos;if tuple literal&apos; ist immer wahr. Entferne möglicherweise fehlerhaftes Komma?</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>pycodestyle</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="21"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="24"/>
         <source>indentation contains mixed spaces and tabs</source>
         <translation>Einrückung enthält einen Mix aus Leerzeichen und Tabulatoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="24"/>
-        <source>indentation is not a multiple of four</source>
-        <translation>Einrückung ist kein Mehrfaches von Vier</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="27"/>
-        <source>expected an indented block</source>
-        <translation>ein eingerückter Block wurde erwartet</translation>
+        <source>indentation is not a multiple of four</source>
+        <translation>Einrückung ist kein Mehrfaches von Vier</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="30"/>
-        <source>unexpected indentation</source>
-        <translation>unerwartete Einrückung</translation>
+        <source>expected an indented block</source>
+        <translation>ein eingerückter Block wurde erwartet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="33"/>
-        <source>indentation is not a multiple of four (comment)</source>
-        <translation>Einrückung ist kein Mehrfaches von Vier (Kommentar)</translation>
+        <source>unexpected indentation</source>
+        <translation>unerwartete Einrückung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="36"/>
-        <source>expected an indented block (comment)</source>
-        <translation>ein eingerückter Block wurde erwartet (Kommentar)</translation>
+        <source>indentation is not a multiple of four (comment)</source>
+        <translation>Einrückung ist kein Mehrfaches von Vier (Kommentar)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="39"/>
+        <source>expected an indented block (comment)</source>
+        <translation>ein eingerückter Block wurde erwartet (Kommentar)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="42"/>
         <source>unexpected indentation (comment)</source>
         <translation>unerwartete Einrückung (Kommentar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="45"/>
-        <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source>
-        <translation>Einrückung der Fortsetzungszeile ist kein Vielfaches von Vier</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="48"/>
-        <source>continuation line missing indentation or outdented</source>
-        <translation>fehlende Einrückung der Fortsetzungzeile oder sie wurde ausgerückt</translation>
+        <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source>
+        <translation>Einrückung der Fortsetzungszeile ist kein Vielfaches von Vier</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="51"/>
+        <source>continuation line missing indentation or outdented</source>
+        <translation>fehlende Einrückung der Fortsetzungzeile oder sie wurde ausgerückt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="54"/>
         <source>closing bracket does not match indentation of opening bracket&apos;s line</source>
         <translation>Einrückung der schließenden Klammer ungleich der Zeile der öffnenden Klammer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="55"/>
-        <source>closing bracket does not match visual indentation</source>
-        <translation>schließende Klammer passt nicht zur visuellen Einrückung</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="58"/>
-        <source>continuation line with same indent as next logical line</source>
-        <translation>Einrückung der Fortsetzungszeile unterscheidet sich nicht von der nächsten logischen Zeile</translation>
+        <source>closing bracket does not match visual indentation</source>
+        <translation>schließende Klammer passt nicht zur visuellen Einrückung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="61"/>
-        <source>continuation line over-indented for hanging indent</source>
-        <translation>Fortsetzungszeile zu weit eingerückt für hängende Einrückung</translation>
+        <source>continuation line with same indent as next logical line</source>
+        <translation>Einrückung der Fortsetzungszeile unterscheidet sich nicht von der nächsten logischen Zeile</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="64"/>
-        <source>continuation line over-indented for visual indent</source>
-        <translation>Fortsetzungszeile zu weit eingerückt für visuelle Einrückung</translation>
+        <source>continuation line over-indented for hanging indent</source>
+        <translation>Fortsetzungszeile zu weit eingerückt für hängende Einrückung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="67"/>
-        <source>continuation line under-indented for visual indent</source>
-        <translation>Fortsetzungszeile zu wenig eingerückt für visuelle Einrückung</translation>
+        <source>continuation line over-indented for visual indent</source>
+        <translation>Fortsetzungszeile zu weit eingerückt für visuelle Einrückung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="70"/>
-        <source>visually indented line with same indent as next logical line</source>
-        <translation>visuelle Einrückung identisch mit der Einrückung der nächsten logischen Zeile</translation>
+        <source>continuation line under-indented for visual indent</source>
+        <translation>Fortsetzungszeile zu wenig eingerückt für visuelle Einrückung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="73"/>
-        <source>continuation line unaligned for hanging indent</source>
-        <translation>Fortsetzungszeile für hängenden Einrückung nicht richtig ausgerichtet</translation>
+        <source>visually indented line with same indent as next logical line</source>
+        <translation>visuelle Einrückung identisch mit der Einrückung der nächsten logischen Zeile</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="76"/>
-        <source>closing bracket is missing indentation</source>
-        <translation>Einrückung bei schließender Klammer fehlt</translation>
+        <source>continuation line unaligned for hanging indent</source>
+        <translation>Fortsetzungszeile für hängenden Einrückung nicht richtig ausgerichtet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="79"/>
-        <source>indentation contains tabs</source>
-        <translation>Einrückung enthält Tabulatoren</translation>
+        <source>closing bracket is missing indentation</source>
+        <translation>Einrückung bei schließender Klammer fehlt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="82"/>
+        <source>indentation contains tabs</source>
+        <translation>Einrückung enthält Tabulatoren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="85"/>
         <source>whitespace after &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Leerzeichen nach „{0}“</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="91"/>
-        <source>whitespace before &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation>Leerzeichen vor „{0}“</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="94"/>
-        <source>multiple spaces before operator</source>
-        <translation>mehrfache Leerzeichen vor Operator</translation>
+        <source>whitespace before &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>Leerzeichen vor „{0}“</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="97"/>
-        <source>multiple spaces after operator</source>
-        <translation>mehrfache Leerzeichen nach Operator</translation>
+        <source>multiple spaces before operator</source>
+        <translation>mehrfache Leerzeichen vor Operator</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="100"/>
-        <source>tab before operator</source>
-        <translation>Tabulator vor Operator</translation>
+        <source>multiple spaces after operator</source>
+        <translation>mehrfache Leerzeichen nach Operator</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="103"/>
-        <source>tab after operator</source>
-        <translation>Tabulator nach Operator</translation>
+        <source>tab before operator</source>
+        <translation>Tabulator vor Operator</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="106"/>
-        <source>missing whitespace around operator</source>
-        <translation>fehlende Leerzeichen um Operator</translation>
+        <source>tab after operator</source>
+        <translation>Tabulator nach Operator</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="109"/>
-        <source>missing whitespace around arithmetic operator</source>
-        <translation>fehlende Leerzeichen um Arithmetikoperator</translation>
+        <source>missing whitespace around operator</source>
+        <translation>fehlende Leerzeichen um Operator</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="112"/>
-        <source>missing whitespace around bitwise or shift operator</source>
-        <translation>fehlende Leerzeichen um Bit- oder Shiftoperator</translation>
+        <source>missing whitespace around arithmetic operator</source>
+        <translation>fehlende Leerzeichen um Arithmetikoperator</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="115"/>
-        <source>missing whitespace around modulo operator</source>
-        <translation>fehlende Leerzeichen um Modulooperator</translation>
+        <source>missing whitespace around bitwise or shift operator</source>
+        <translation>fehlende Leerzeichen um Bit- oder Shiftoperator</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="118"/>
-        <source>missing whitespace after &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation>fehlende Leerzeichen nach „{0}“</translation>
+        <source>missing whitespace around modulo operator</source>
+        <translation>fehlende Leerzeichen um Modulooperator</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="121"/>
-        <source>multiple spaces after &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation>mehrfache Leerzeichen nach „{0}“</translation>
+        <source>missing whitespace after &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>fehlende Leerzeichen nach „{0}“</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="124"/>
-        <source>tab after &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation>Tabulator nach „{0}“</translation>
+        <source>multiple spaces after &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>mehrfache Leerzeichen nach „{0}“</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="127"/>
+        <source>tab after &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>Tabulator nach „{0}“</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="130"/>
         <source>unexpected spaces around keyword / parameter equals</source>
         <translation>unerwartete Leerzeichen um Schlüsselwort- / Parameter-Gleichheitszeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="133"/>
-        <source>at least two spaces before inline comment</source>
-        <translation>mindestens zwei Leerzeichen vor einem Inline-Kommentar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="136"/>
-        <source>inline comment should start with &apos;# &apos;</source>
-        <translation>Inline-Kommentar sollte mit „# “ beginnen</translation>
+        <source>at least two spaces before inline comment</source>
+        <translation>mindestens zwei Leerzeichen vor einem Inline-Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="139"/>
-        <source>block comment should start with &apos;# &apos;</source>
-        <translation>Blockkommentar soll mit &apos;# &apos; beginnen</translation>
+        <source>inline comment should start with &apos;# &apos;</source>
+        <translation>Inline-Kommentar sollte mit „# “ beginnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="142"/>
-        <source>too many leading &apos;#&apos; for block comment</source>
-        <translation>zu viele führende &apos;#&apos; für einen Blockkommentar</translation>
+        <source>block comment should start with &apos;# &apos;</source>
+        <translation>Blockkommentar soll mit &apos;# &apos; beginnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="145"/>
-        <source>multiple spaces after keyword</source>
-        <translation>mehrfache Leerzeichen nach Schlüsselwort</translation>
+        <source>too many leading &apos;#&apos; for block comment</source>
+        <translation>zu viele führende &apos;#&apos; für einen Blockkommentar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="148"/>
-        <source>multiple spaces before keyword</source>
-        <translation>mehrfache Leerzeichen vor Schlüsselwort</translation>
+        <source>multiple spaces after keyword</source>
+        <translation>mehrfache Leerzeichen nach Schlüsselwort</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="151"/>
-        <source>tab after keyword</source>
-        <translation>Tabulator nach Schlüsselwort</translation>
+        <source>multiple spaces before keyword</source>
+        <translation>mehrfache Leerzeichen vor Schlüsselwort</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="154"/>
-        <source>tab before keyword</source>
-        <translation>Tabulator vor Schlüsselwort</translation>
+        <source>tab after keyword</source>
+        <translation>Tabulator nach Schlüsselwort</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="157"/>
-        <source>missing whitespace after keyword</source>
-        <translation>fehlende Leerzeichen nach Schlüsselwort</translation>
+        <source>tab before keyword</source>
+        <translation>Tabulator vor Schlüsselwort</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="160"/>
-        <source>trailing whitespace</source>
-        <translation>abschließende Leerzeichen</translation>
+        <source>missing whitespace after keyword</source>
+        <translation>fehlende Leerzeichen nach Schlüsselwort</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="163"/>
-        <source>no newline at end of file</source>
-        <translation>kein Zeilenumbruch am Dateiende</translation>
+        <source>trailing whitespace</source>
+        <translation>abschließende Leerzeichen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="166"/>
+        <source>no newline at end of file</source>
+        <translation>kein Zeilenumbruch am Dateiende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="169"/>
         <source>blank line contains whitespace</source>
         <translation>leere Zeile enthält Leerzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="191"/>
-        <source>too many blank lines ({0})</source>
-        <translation>zu viele leere Zeilen ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="178"/>
-        <source>blank lines found after function decorator</source>
-        <translation>leere Zeile nach Funktionsdekorator gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="194"/>
-        <source>blank line at end of file</source>
-        <translation>leere Zeile am Dateiende</translation>
+        <source>too many blank lines ({0})</source>
+        <translation>zu viele leere Zeilen ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="181"/>
+        <source>blank lines found after function decorator</source>
+        <translation>leere Zeile nach Funktionsdekorator gefunden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="197"/>
-        <source>multiple imports on one line</source>
-        <translation>mehrfache Importe in einer Zeile</translation>
+        <source>blank line at end of file</source>
+        <translation>leere Zeile am Dateiende</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="200"/>
-        <source>module level import not at top of file</source>
-        <translation>Modul Import nicht am Dateianfang</translation>
+        <source>multiple imports on one line</source>
+        <translation>mehrfache Importe in einer Zeile</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="203"/>
-        <source>line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
-        <translation>Zeile zu lang ({0} &gt; {1} Zeichen)</translation>
+        <source>module level import not at top of file</source>
+        <translation>Modul Import nicht am Dateianfang</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="206"/>
-        <source>the backslash is redundant between brackets</source>
-        <translation>Backslash ist redundant innerhalb von Klammern</translation>
+        <source>line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
+        <translation>Zeile zu lang ({0} &gt; {1} Zeichen)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="209"/>
+        <source>the backslash is redundant between brackets</source>
+        <translation>Backslash ist redundant innerhalb von Klammern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="212"/>
         <source>line break before binary operator</source>
         <translation>Zeilenumbruch vor Binäroperator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="218"/>
-        <source>.has_key() is deprecated, use &apos;in&apos;</source>
-        <translation>.has_key() ist veraltet, verwende „in“</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="221"/>
-        <source>deprecated form of raising exception</source>
-        <translation>veraltete Art Ausnahmen zu werfen</translation>
+        <source>.has_key() is deprecated, use &apos;in&apos;</source>
+        <translation>.has_key() ist veraltet, verwende „in“</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="224"/>
-        <source>&apos;&lt;&gt;&apos; is deprecated, use &apos;!=&apos;</source>
-        <translation>„&lt;&gt;“ is veraltet, verwende „!=“</translation>
+        <source>deprecated form of raising exception</source>
+        <translation>veraltete Art Ausnahmen zu werfen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="227"/>
+        <source>&apos;&lt;&gt;&apos; is deprecated, use &apos;!=&apos;</source>
+        <translation>„&lt;&gt;“ is veraltet, verwende „!=“</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="230"/>
         <source>backticks are deprecated, use &apos;repr()&apos;</source>
         <translation>Backticks sind ungültig, verwende „repr()“</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="236"/>
-        <source>multiple statements on one line (colon)</source>
-        <translation>mehrere Anweisungen in einer Zeile (Doppelpunkt)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="239"/>
-        <source>multiple statements on one line (semicolon)</source>
-        <translation>mehrere Anweisungen in einer Zeile (Semikolon)</translation>
+        <source>multiple statements on one line (colon)</source>
+        <translation>mehrere Anweisungen in einer Zeile (Doppelpunkt)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="242"/>
-        <source>statement ends with a semicolon</source>
-        <translation>Anweisung endet mit einem Semikolon</translation>
+        <source>multiple statements on one line (semicolon)</source>
+        <translation>mehrere Anweisungen in einer Zeile (Semikolon)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="245"/>
+        <source>statement ends with a semicolon</source>
+        <translation>Anweisung endet mit einem Semikolon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="248"/>
         <source>multiple statements on one line (def)</source>
         <translation>mehrere Anweisungen in einer Zeile (def)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="251"/>
-        <source>comparison to {0} should be {1}</source>
-        <translation>Vergleich mit {0} sollte {1} sein</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="254"/>
-        <source>test for membership should be &apos;not in&apos;</source>
-        <translation>Test auf Nicht-Mitgliederschaft soll mit &apos;not in&apos; erfolgen</translation>
+        <source>comparison to {0} should be {1}</source>
+        <translation>Vergleich mit {0} sollte {1} sein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="257"/>
-        <source>test for object identity should be &apos;is not&apos;</source>
-        <translation>Test auf Ungleichheit der Objekte soll mit &apos;is not&apos; erfolgen</translation>
+        <source>test for membership should be &apos;not in&apos;</source>
+        <translation>Test auf Nicht-Mitgliederschaft soll mit &apos;not in&apos; erfolgen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="260"/>
-        <source>do not compare types, use &apos;isinstance()&apos;</source>
-        <translation>vergleiche keine Typen, verwende &apos;isinstance()&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="266"/>
-        <source>do not assign a lambda expression, use a def</source>
-        <translation>weise keine Lambda Ausdrücke zu, nutze def</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="269"/>
-        <source>ambiguous variable name &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation>mehrdeutiger Variablenname &apos;{0}&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="272"/>
-        <source>ambiguous class definition &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation>mehrdeutige Klassenbezeichnung &apos;{0}&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="275"/>
-        <source>ambiguous function definition &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation>mehrdeutige Funktionsbezeichnung &apos;{0}&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="278"/>
-        <source>{0}: {1}</source>
-        <translation>{0}: {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="281"/>
-        <source>{0}</source>
-        <translation>{0}</translation>
+        <source>test for object identity should be &apos;is not&apos;</source>
+        <translation>Test auf Ungleichheit der Objekte soll mit &apos;is not&apos; erfolgen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="263"/>
+        <source>do not compare types, use &apos;isinstance()&apos;</source>
+        <translation>vergleiche keine Typen, verwende &apos;isinstance()&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="269"/>
+        <source>do not assign a lambda expression, use a def</source>
+        <translation>weise keine Lambda Ausdrücke zu, nutze def</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="272"/>
+        <source>ambiguous variable name &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>mehrdeutiger Variablenname &apos;{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="275"/>
+        <source>ambiguous class definition &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>mehrdeutige Klassenbezeichnung &apos;{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="278"/>
+        <source>ambiguous function definition &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>mehrdeutige Funktionsbezeichnung &apos;{0}&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="281"/>
+        <source>{0}: {1}</source>
+        <translation>{0}: {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="284"/>
+        <source>{0}</source>
+        <translation>{0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="266"/>
         <source>do not use bare except</source>
         <translation>verwende kein leeres &apos;except&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="181"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="184"/>
         <source>expected {0} blank lines after class or function definition, found {1}</source>
         <translation>erwartete {0} Leerzeilen nach Klassen- oder Funktionsdefinition, {1} gefunden</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="236"/>
+        <source>&apos;async&apos; and &apos;await&apos; are reserved keywords starting with Python 3.7</source>
+        <translation>&apos;async&apos; und &apos;await&apos; sind ab Python 3.7 reservierte Schlüsselwörter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="133"/>
+        <source>missing whitespace around parameter equals</source>
+        <translation>fehlende Leerzeichen um Parameter-Gleichheitszeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="175"/>
+        <source>expected {0} blank lines, found {1}</source>
+        <translation>erwartete {0} leere Zeilen, {1} gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="188"/>
+        <source>expected {0} blank lines before a nested definition, found {1}</source>
+        <translation>erwartete {0} Leerzeilen vor einer geschachtelten Definition, {1} gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="215"/>
+        <source>line break after binary operator</source>
+        <translation>Zeilenumbruch nach Binäroperator</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="233"/>
-        <source>&apos;async&apos; and &apos;await&apos; are reserved keywords starting with Python 3.7</source>
-        <translation>&apos;async&apos; und &apos;await&apos; sind ab Python 3.7 reservierte Schlüsselwörter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="130"/>
-        <source>missing whitespace around parameter equals</source>
-        <translation>fehlende Leerzeichen um Parameter-Gleichheitszeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="172"/>
-        <source>expected {0} blank lines, found {1}</source>
-        <translation>erwartete {0} leere Zeilen, {1} gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="185"/>
-        <source>expected {0} blank lines before a nested definition, found {1}</source>
-        <translation>erwartete {0} Leerzeilen vor einer geschachtelten Definition, {1} gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="212"/>
-        <source>line break after binary operator</source>
-        <translation>Zeilenumbruch nach Binäroperator</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="230"/>
         <source>invalid escape sequence &apos;\{0}&apos;</source>
         <translation>ungültige Escape-Sequenz &apos;\{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="188"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="191"/>
         <source>too many blank lines ({0}) before a nested definition, expected {1}</source>
         <translation>zu viele leere Zeilen ({0}) vor einer geschachtelten Definition, erwartete {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="175"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="178"/>
         <source>too many blank lines ({0}), expected {1}</source>
         <translation>zu viele leere Zeilen ({0}), erwartete {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="42"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="45"/>
         <source>over-indented</source>
         <translation>zu weit eingerückt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="215"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="218"/>
         <source>doc line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
         <translation>Dokumentationszeile zu lang ({0} &gt; {1} Zeichen)</translation>
     </message>

eric ide

mercurial