--- a/i18n/eric6_zh_CN.ts Wed Nov 01 19:22:02 2017 +0100 +++ b/i18n/eric6_zh_CN.ts Fri Nov 03 12:10:16 2017 +0100 @@ -1509,22 +1509,22 @@ <translation>{0} 未被配置。</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="185"/> <source>Restart background client?</source> <translation>重启后台客户端?</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="209"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="211"/> <source>An error in Erics background client stopped the service.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="420"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="422"/> <source>Erics background client disconnected because of an unknown reason.</source> <translation>Erics 后台客户端因未知原因断开连接。</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="428"/> <source>Background client disconnected.</source> <translation>后台客户端已断开连接。</translation> </message> @@ -1534,12 +1534,12 @@ <translation type="obsolete"><b>{0}</b> 的后台客户端因为一个未知的原因断开了链接。<br>是否应当重新启动它?</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="185"/> <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="428"/> <source>The background client for <b>{0}</b> disconnected because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3052,6 +3052,86 @@ </message> </context> <context> + <name>CodeDocumentationViewer</name> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="232"/> + <source>Code Info Provider:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="244"/> + <source>Select the code info provider</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="246"/> + <source><disabled></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="258"/> + <source>Main Menu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="266"/> + <source>Rich Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="270"/> + <source>Plain Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="442"/> + <source>No documentation available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="471"/> + <source>Definition: {0}{1} +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="478"/> + <source>Info: {0} + +---- + +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="499"/> + <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="504"/> + <source>This function has been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="121"/> + <source>No further documentation available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="59"/> + <source><p><b>Definition:</b> <span class="def">@NAME@@ARGSPEC@</span></p></source> + <comment>Just translate 'Definition:' and leave the rest intact.</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="64"/> + <source><p><b>Note:</b> @NOTE@</p></source> + <comment>Just translate 'Note:' and leave the rest intact.</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>CodeMetricsDialog</name> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="14"/> @@ -4465,7 +4545,7 @@ <translation>图标</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="440"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="443"/> <source>Network</source> <translation>网络</translation> </message> @@ -4475,7 +4555,7 @@ <translation>插件管理器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="443"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="446"/> <source>Printer</source> <translation>打印机</translation> </message> @@ -4515,7 +4595,7 @@ <translation>调试器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/> <source>General</source> <translation>通用配置</translation> </message> @@ -4550,113 +4630,113 @@ <translation>调用提示</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/> <source>Filehandling</source> <translation>文件处理</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="248"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251"/> <source>Searching</source> <translation>查找</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="471"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="474"/> <source>Spell checking</source> <translation>拼写检查</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258"/> <source>Style</source> <translation>风格</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="261"/> - <source>Typing</source> - <translation>键盘输入</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/> + <source>Typing</source> + <translation>键盘输入</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/> <source>Exporters</source> <translation>输出器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="268"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271"/> <source>Highlighters</source> <translation>高亮功能</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="272"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>文件类型关联</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/> <source>Styles</source> <translation>风格</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286"/> <source>Properties</source> <translation>属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="450"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="453"/> <source>Help Documentation</source> <translation>帮助文档</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/> <source>Help Viewers</source> <translation>帮助浏览器</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="313"/> + <source>Project</source> + <translation>项目</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/> - <source>Project</source> - <translation>项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/> <source>Project Viewer</source> <translation>项目浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="313"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="316"/> <source>Multiproject</source> <translation>多重项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="437"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="440"/> <source>Interface</source> <translation>界面</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/> <source>Viewmanager</source> <translation>视图管理器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="455"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="458"/> <source>Appearance</source> <translation>外观</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="639"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="642"/> <source>Preferences</source> <translation>首选项</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="644"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="647"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>请在左边选择一个列表项以显示配置页面。</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="717"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="720"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation>配置页面错误</translation> </message> @@ -4666,12 +4746,12 @@ <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="717"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="720"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>配置页面 <b>{0}</b> 无法载入。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4681,17 +4761,17 @@ <translation>协作</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="487"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="490"/> <source>Tray Starter</source> <translation>托盘启动器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="466"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>VirusTotal 界面</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="446"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="449"/> <source>Security</source> <translation>安全</translation> </message> @@ -4706,12 +4786,12 @@ <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="261"/> <source>Code Checkers</source> <translation>代码检查器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="458"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="461"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>eric6 网页浏览器</translation> </message> @@ -4726,27 +4806,27 @@ <translation>MIME 类型</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="577"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="580"/> <source>Enter search text...</source> <translation>输入搜索内容…</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290"/> <source>Mouse Click Handlers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="465"/> <source>Flash Cookie Manager</source> <translation>Flash Cookie 管理器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="500"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="503"/> <source>Hex Editor</source> <translation type="unfinished">十六进制编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="357"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="360"/> <source>Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4755,6 +4835,11 @@ <source>Diff</source> <translation type="unfinished">差异</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/> + <source>Documentation Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Connection</name> @@ -5488,12 +5573,12 @@ <translation>改变</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="744"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="746"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>连接非法主机</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1364"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1372"/> <source> Not connected </source> @@ -5502,18 +5587,18 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="744"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="746"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1544"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1552"/> <source>Passive debug connection received </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1558"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1566"/> <source>Passive debug connection closed </source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -5532,292 +5617,292 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1808"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1845"/> <source>Run Script</source> <translation>运行脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="173"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="175"/> <source>&Run Script...</source> <translation>运行脚本(&R)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="178"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="180"/> <source>Run the current Script</source> <translation>运行当前脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="179"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="181"/> <source><b>Run Script</b><p>Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>运行脚本</b><p>设置命令行参数,并在调试器之外运行脚本。如果文件未对更改进行保存,则可能会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1822"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1860"/> <source>Run Project</source> <translation>运行项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="188"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="190"/> <source>Run &Project...</source> <translation>运行项目(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="193"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="195"/> <source>Run the current Project</source> <translation>运行当前项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="194"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="196"/> <source><b>Run Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>运行项目</b><p>设置命令行参数,并在调试器之外运行当前项目。如果当前项目未对更改进行保存,则可能会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="204"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="206"/> <source>Coverage run of Script</source> <translation>脚本覆盖率测试</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="204"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="206"/> <source>Coverage run of Script...</source> <translation>脚本覆盖率测试…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="209"/> - <source>Perform a coverage run of the current Script</source> - <translation>对当前脚本进行覆盖率测试运行</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="211"/> + <source>Perform a coverage run of the current Script</source> + <translation>对当前脚本进行覆盖率测试运行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="213"/> <source><b>Coverage run of Script</b><p>Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>脚本覆盖率测试</b><p>设置命令行参数,并在覆盖率分析工具的控制下运行脚本。如果文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="220"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="222"/> <source>Coverage run of Project</source> <translation>项目覆盖率测试</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="220"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="222"/> <source>Coverage run of Project...</source> <translation>项目覆盖率测试…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="225"/> - <source>Perform a coverage run of the current Project</source> - <translation>对当前项目进行覆盖率测试运行</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="227"/> + <source>Perform a coverage run of the current Project</source> + <translation>对当前项目进行覆盖率测试运行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="229"/> <source><b>Coverage run of Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>项目覆盖率测试</b><p>设置命令行参数,并在覆盖率分析工具的控制下运行项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。</P></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="237"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="239"/> <source>Profile Script</source> <translation>剖析脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="237"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="239"/> <source>Profile Script...</source> <translation>剖析脚本…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="241"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="243"/> <source>Profile the current Script</source> <translation>剖析当前脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="244"/> <source><b>Profile Script</b><p>Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>剖析脚本</b><p>设置命令行参数,并剖析脚本。如果文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="250"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252"/> <source>Profile Project</source> <translation>剖析项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="250"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252"/> <source>Profile Project...</source> <translation>剖析项目…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="255"/> - <source>Profile the current Project</source> - <translation>剖析当前项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="257"/> + <source>Profile the current Project</source> + <translation>剖析当前项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="259"/> <source><b>Profile Project</b><p>Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>剖析项目</b><p>设置命令行参数,并剖析当前项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1939"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1981"/> <source>Debug Script</source> <translation>调试脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="266"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="268"/> <source>&Debug Script...</source> <translation>调试脚本(&D)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="271"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273"/> <source>Debug the current Script</source> <translation>调试当前脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="272"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="274"/> <source><b>Debug Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>调试脚本</b><p>设置命令行参数,并将当前行设为当前编辑窗口首先执行的 Python 声明。如果文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1953"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1997"/> <source>Debug Project</source> <translation>调试项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="282"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="284"/> <source>Debug &Project...</source> <translation>调试项目(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="287"/> - <source>Debug the current Project</source> - <translation>调试当前项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="289"/> + <source>Debug the current Project</source> + <translation>调试当前项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="291"/> <source><b>Debug Project</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>调试当前项目</b><p>设置命令行参数,并将当前行设为当前项目主脚本首先执行的 Python 声明。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="303"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>重新启动最后调试的脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="320"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>中止正在运行的脚本。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="330"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/> <source>Continue</source> <translation>继续</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="330"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/> <source>&Continue</source> <translation>继续(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="335"/> - <source>Continue running the program from the current line</source> - <translation>从当前行继续运行程序</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="337"/> + <source>Continue running the program from the current line</source> + <translation>从当前行继续运行程序</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="339"/> <source><b>Continue</b><p>Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.</p></source> <translation><b>继续</b><p>从当前行继续运行程序。当程序终止或到达断点的时候,程序也将中止。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="346"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348"/> <source>Continue to Cursor</source> <translation>继续到光标</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="346"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348"/> <source>Continue &To Cursor</source> <translation>继续到光标(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="351"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="353"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source> <translation>继续运行程序从当前行到当前光标所在位置</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="354"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="356"/> <source><b>Continue To Cursor</b><p>Continue running the program from the current line to the current cursor position.</p></source> <translation><b>继续到光标</b><p>继续运行程序从当前行到当前光标所在位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="382"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/> <source>Single Step</source> <translation>单步执行</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="382"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/> <source>Sin&gle Step</source> <translation>单步执行(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="387"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/> <source>Execute a single Python statement</source> <translation>执行单条 Python 语句</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="388"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="390"/> <source><b>Single Step</b><p>Execute a single Python statement. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.</p></source> <translation><b>单步执行</b><p>执行单条 Python 语句。如果该语句是 <tt>import</tt> 语句、类构造函数或者函数调用的方法,则由调试器 控制下一行语句。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="398"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="400"/> <source>Step Over</source> <translation>跳过</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="398"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="400"/> <source>Step &Over</source> <translation>跳过(&O)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="403"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="405"/> <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source> <translation>保持在当前框架中执行单条 Python 语句</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="408"/> <source><b>Step Over</b><p>Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.</p></source> <translation><b>跳过</b><p>保持在相同框架中执行单条 Python 语句。如果该语句是 <tt>import</tt> 语句、类构造函数或者函数调用的方法,则则由调试器控制下一行语句。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="417"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="419"/> <source>Step Out</source> <translation>跳出</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="417"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="419"/> <source>Step Ou&t</source> <translation>跳出(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="422"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="424"/> <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source> <translation>执行 Python 语句直到离开当前框架</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="425"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="427"/> <source><b>Step Out</b><p>Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.</p></source> <translation><b>跳出</b><p>执行 Python 语句直到离开当前框架。如果该语句处于 <tt>import</tt> 声明、类构造函数或函数调用的方法中,在离开当前框架后将由调试器进行控制。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="436"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/> <source>Stop</source> <translation>中止</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="436"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/> <source>&Stop</source> <translation>中止(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="441"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="443"/> <source>Stop debugging</source> <translation>中止调试</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="442"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="444"/> <source><b>Stop</b><p>Stop the running debugging session.</p></source> <translation><b>中止</b><p>中止正在运行中的调试会话。</p></translation> </message> @@ -5862,220 +5947,220 @@ <translation type="obsolete"><b>执行</b><p>在调试程序的当前上下文中执行一行语句。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="449"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451"/> <source>Variables Type Filter</source> <translation>变量类型过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="449"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451"/> <source>Varia&bles Type Filter...</source> <translation>变量类型过滤器(&B)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="453"/> - <source>Configure variables type filter</source> - <translation>配置变量类型过滤器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="455"/> + <source>Configure variables type filter</source> + <translation>配置变量类型过滤器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="457"/> <source><b>Variables Type Filter</b><p>Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.</p></source> <translation><b>变量类型过滤器</b><p>配置变量类型过滤器。在调试会话期间,只有未被选择的变量类型会被显示在全局或局部变量窗口中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="465"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="467"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>异常过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="465"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="467"/> <source>&Exceptions Filter...</source> <translation>异常过滤器(&E)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="469"/> - <source>Configure exceptions filter</source> - <translation>配置异常过滤器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="471"/> + <source>Configure exceptions filter</source> + <translation>配置异常过滤器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="473"/> <source><b>Exceptions Filter</b><p>Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.</p></source> <translation><b>异常过滤器</b><p>配置异常过滤器。在调试会话期间,只有已列出的异常类型会被加亮显示。</p><p>注意:所有未处理的异常在过滤器列表中将被取消加亮。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="482"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="484"/> <source>Ignored Exceptions</source> <translation>忽略的异常</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="482"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="484"/> <source>&Ignored Exceptions...</source> <translation>忽略的异常(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="486"/> - <source>Configure ignored exceptions</source> - <translation>配置忽略的异常</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="488"/> + <source>Configure ignored exceptions</source> + <translation>配置忽略的异常</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="490"/> <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> <translation><b>忽略的异常</b><p>配置忽略的异常。在调试会话期间,只有已列出的异常类型会被加亮显示。</p><p>注意:未处理的异常不能被忽略。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="507"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="509"/> <source>Toggle Breakpoint</source> <translation>切换断点</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="508"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="510"/> <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>切换断点</b><p>在当前编辑器的当前行切换断点。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="522"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="524"/> <source>Edit Breakpoint</source> <translation>编辑断点</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="516"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518"/> <source>Edit Breakpoint...</source> <translation>编辑断点…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="523"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="525"/> <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>编辑断点</b><p>打开一个对话框编辑断点属性。对当前编辑器的当前行起作用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="538"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="540"/> <source>Next Breakpoint</source> <translation>下一个断点</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="531"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="533"/> <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="539"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="541"/> <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>下一个断点</b><p>跳转到当前编辑器的下一个断点。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="553"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="555"/> <source>Previous Breakpoint</source> <translation>前一个断点</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="546"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="548"/> <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="554"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="556"/> <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>前一个断点</b><p>跳转到当前编辑器的前一个断点。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="567"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="569"/> <source>Clear Breakpoints</source> <translation>清除断点</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="561"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="563"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="568"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="570"/> <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> <translation><b>清除断点</b><p>清除所有编辑器的断点。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="594"/> - <source>&Debug</source> - <translation>调试(&D)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="596"/> - <source>&Start</source> - <translation>开始(&S)</translation> + <source>&Debug</source> + <translation>调试(&D)</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="598"/> + <source>&Start</source> + <translation>开始(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="600"/> <source>&Breakpoints</source> <translation>断点(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="641"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="643"/> <source>Start</source> <translation>开始</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="655"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="657"/> <source>Debug</source> <translation>调试</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1093"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1120"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>被调试的程序包含一个未指定的语法错误。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1130"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1157"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>产生了一个未处理的异常。详细信息参见命令行窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1255"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1282"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>被调试的程序意外终止。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1324"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1351"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>断点条件错误</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1360"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1387"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>监视表达式出错</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1400"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1427"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>监视表达式已存在</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1564"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1592"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>项目覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1552"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1579"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>脚本覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1822"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1860"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1692"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1725"/> <source>Profile of Project</source> <translation>项目轮廓</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1680"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1712"/> <source>Profile of Script</source> <translation>脚本轮廓</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1953"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1997"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>当前项目未定义主脚本。不能进行调试。</translation> </message> @@ -6090,13 +6175,13 @@ <translation type="obsolete">输入执行语句</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="501"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="503"/> <source>Shift+F11</source> <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> <translation>Shift+F11</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="516"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518"/> <source>Shift+F12</source> <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> <translation>Shift+F12</translation> @@ -6112,128 +6197,128 @@ <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> 已终止,其返回值为 {1}。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1112"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1139"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1177"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1204"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1192"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1219"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1324"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1351"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1360"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1387"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1390"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1417"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1394"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1421"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1089"/> + <source>Program terminated</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="301"/> + <source>Restart</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="307"/> + <source><b>Restart</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323"/> + <source><b>Stop</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1268"/> + <source><p>The program generate the signal "{0}".<br/>File: <b>{1}</b>, Line: <b>{2}</b></p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1056"/> + <source><p>Message: {0}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1062"/> - <source>Program terminated</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="299"/> - <source>Restart</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/> - <source><b>Restart</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="321"/> - <source><b>Stop</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1241"/> - <source><p>The program generate the signal "{0}".<br/>File: <b>{1}</b>, Line: <b>{2}</b></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1029"/> - <source><p>Message: {0}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1035"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p>{1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1040"/> - <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p>{2}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1048"/> - <source>Message: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1055"/> - <source>The program has terminated with an exit status of {0}. -{1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1058"/> - <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. -{2}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1067"/> + <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p>{2}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1075"/> + <source>Message: {0}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1082"/> + <source>The program has terminated with an exit status of {0}. +{1}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1085"/> + <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. +{2}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1094"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. {1} </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1071"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1098"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. {2} </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="362"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364"/> <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="362"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364"/> <source>&Jump To Cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="369"/> <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="370"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="372"/> <source><b>Move Instruction Pointer to Cursor</b><p>Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.</p><p>It's not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6693,22 +6778,22 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="370"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="376"/> <source>Start Debugger</source> <translation type="unfinished">启动调试器</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="370"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="376"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation type="unfinished"><p>调试器后端无法启动。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="844"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="850"/> <source>Parent Process</source> <translation type="unfinished">父进程</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="845"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="851"/> <source>Child process</source> <translation type="unfinished">子进程</translation> </message> @@ -6718,27 +6803,27 @@ <translation type="obsolete"><p>没有已配置的 Python2 解释器。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="152"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="155"/> <source><p>No {0} interpreter configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="846"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="852"/> <source>Client forking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="846"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="852"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="891"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="897"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="891"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="897"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7855,123 +7940,128 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="26"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="38"/> <source>Icon</source> <translation>图标</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="41"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="66"/> <source>Filename</source> <translation>文件名</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="78"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="103"/> <source>Press to repeat the download</source> <translation>点击重新进行下载</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="78"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="103"/> <source>Press to cancel the download</source> <translation>点击取消下载</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="88"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="113"/> <source>Press to open the downloaded file</source> <translation>点击打开已下载文件</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="257"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="261"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation>下载已取消:{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="203"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="207"/> <source>Save File</source> <translation>保存文件</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="285"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="290"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="421"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="428"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="434"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="441"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="447"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="454"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation>网络错误:{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="458"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="465"/> <source>?</source> <translation type="unfinished">?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="469"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="476"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="188"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="192"/> <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="88"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="113"/> <source>Press to pause the download</source> <translation>点击暂停下载</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="457"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="464"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="573"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="580"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="466"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="473"/> <source>{0} downloaded</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="214"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="218"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="215"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="219"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="216"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="220"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="226"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="230"/> <source>Save Web Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="47"/> + <source>Date and Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="383"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="395"/> <source>Downloads</source> <translation>下载</translation> </message> @@ -7986,14 +8076,14 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="372"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="384"/> <source>%n Download(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="151"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="153"/> <source>There are %n downloads in progress. Do you want to quit anyway?</source> <translation type="unfinished"> @@ -8006,59 +8096,59 @@ <translation type="unfinished">清空列表</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="93"/> <source>Retry</source> <translation>重试</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="91"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="93"/> <source>Open</source> <translation>打开</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="95"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="97"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="99"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="101"/> <source>Open Containing Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="103"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="105"/> <source>Go to Download Page</source> <translation>前往下载页面</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="106"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="108"/> <source>Copy Download Link</source> <translation>复制下载链接</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="110"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="112"/> <source>Select All</source> <translation>全选</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="117"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="119"/> <source>Remove From List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="380"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="392"/> <source>Downloading %n file(s)</source> <translation> <numerusform>正在下载 %n 个文件</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="180"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="182"/> <source>Suspicuous URL detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="180"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="182"/> <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9212,22 +9302,22 @@ <translation>全部文字</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="75"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="80"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation>点击查找上一次出现</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="82"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="87"/> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation>点击查找下一次出现</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="140"/> <source>Find</source> - <translation>查找</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="140"/> + <translation type="obsolete">查找</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="242"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>“{0}”未找到。</translation> </message> @@ -9573,117 +9663,117 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2890"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2925"/> <source>Open File</source> <translation>打开文件</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="410"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="436"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>源代码编辑器窗口</b><p>该窗口用于显示和编辑源文件。可以打开任意多个窗口。文件名显示在窗口标题栏中。</p><p>要设置断点只需在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。通过页边空白的上下文菜单可进行编辑。</p><p>要设置书签只需按住 Shift 键再在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。</p><p>以上行为都可能通过上下文菜单进行反转。</p><p>按住 Ctrl 再语法错误标记上点击可显示该错误的部分信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="668"/> - <source>Undo</source> - <translation>撤消</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="671"/> - <source>Redo</source> - <translation>重做</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="674"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>还原到最后保存的状态</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="678"/> - <source>Cut</source> - <translation>剪切</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="681"/> - <source>Copy</source> - <translation>复制</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="684"/> - <source>Paste</source> - <translation>粘贴</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="689"/> - <source>Indent</source> - <translation>缩进</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="692"/> - <source>Unindent</source> - <translation>取消缩进</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="695"/> - <source>Comment</source> - <translation>注释</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="698"/> - <source>Uncomment</source> - <translation>取消注释</translation> + <source>Undo</source> + <translation>撤消</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="701"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>流注释</translation> + <source>Redo</source> + <translation>重做</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="704"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>块注释</translation> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>还原到最后保存的状态</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="708"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>选择括号内容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="710"/> - <source>Select all</source> - <translation>全选</translation> + <source>Cut</source> + <translation>剪切</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="711"/> - <source>Deselect all</source> - <translation>全部取消选择</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7266"/> - <source>Check spelling...</source> - <translation>正在进行拼写检查…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="717"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>正在对所选内容进行拼写检查…</translation> + <source>Copy</source> + <translation>复制</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="714"/> + <source>Paste</source> + <translation>粘贴</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="719"/> + <source>Indent</source> + <translation>缩进</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="722"/> + <source>Unindent</source> + <translation>取消缩进</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="725"/> - <source>Shorten empty lines</source> - <translation>缩减空行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="732"/> - <source>Use Monospaced Font</source> - <translation>使用单空格字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="737"/> - <source>Autosave enabled</source> - <translation>允许自动保存</translation> + <source>Comment</source> + <translation>注释</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="728"/> + <source>Uncomment</source> + <translation>取消注释</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="731"/> + <source>Stream Comment</source> + <translation>流注释</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="734"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>块注释</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="738"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>选择括号内容</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="740"/> + <source>Select all</source> + <translation>全选</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="741"/> + <source>Deselect all</source> + <translation>全部取消选择</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7378"/> + <source>Check spelling...</source> + <translation>正在进行拼写检查…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="747"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>正在对所选内容进行拼写检查…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="755"/> + <source>Shorten empty lines</source> + <translation>缩减空行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="762"/> + <source>Use Monospaced Font</source> + <translation>使用单空格字体</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="767"/> + <source>Autosave enabled</source> + <translation>允许自动保存</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="771"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>允许输入辅助</translation> </message> @@ -9693,27 +9783,27 @@ <translation type="obsolete">自动完成已启用</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="778"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="810"/> <source>Close</source> <translation>关闭</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="784"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="816"/> <source>Save</source> <translation>保存</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="787"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="819"/> <source>Save As...</source> <translation>另存为…</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="832"/> <source>Print Preview</source> <translation>打印预览</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="835"/> <source>Print</source> <translation>打印</translation> </message> @@ -9728,755 +9818,745 @@ <translation type="obsolete">动态</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/> <source>Complete from Document</source> <translation type="unfinished">从文档</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/> <source>Complete from APIs</source> <translation type="unfinished">从 APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="868"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation type="unfinished">从文档和 APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="756"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="786"/> <source>Calltip</source> <translation>调用提示</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="847"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="882"/> <source>Check</source> <translation>检查</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="867"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="902"/> <source>Show</source> <translation>显示</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904"/> <source>Code metrics...</source> <translation>代码度量…</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="870"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="905"/> <source>Code coverage...</source> <translation>代码覆盖率…</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="872"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>显示代码覆盖率注解</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>隐藏代码覆盖率注解</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913"/> <source>Profile data...</source> <translation>剖析数据…</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="891"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926"/> <source>Diagrams</source> <translation>图表</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="893"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="928"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>类图…</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="895"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="930"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>程序包图…</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="932"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>引用图…</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="899"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="934"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>应用程序图…</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952"/> <source>Languages</source> <translation>语言</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="955"/> <source>No Language</source> <translation>无语言</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="943"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978"/> <source>Guessed</source> <translation>猜测</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1278"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1313"/> <source>Alternatives</source> <translation>备选</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="963"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="998"/> <source>Encodings</source> <translation>编码</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1004"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1039"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>行尾类型</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1043"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1015"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1050"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1057"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1075"/> <source>Export as</source> <translation>导出为</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1198"/> <source>Toggle bookmark</source> <translation>切换书签</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1165"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1200"/> <source>Next bookmark</source> <translation>下一个书签</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1167"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1202"/> <source>Previous bookmark</source> <translation>上一个书签</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1204"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>清除所有书签</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224"/> <source>Toggle breakpoint</source> <translation>切换断点</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1191"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>切换临时断点</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1194"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1229"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>编辑断点…</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5178"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5290"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>允许断点</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1199"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/> <source>Next breakpoint</source> <translation>下一个断点</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236"/> <source>Previous breakpoint</source> <translation>上一个断点</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1203"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>清除所有断点</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1207"/> <source>Goto syntax error</source> <translation>转到语法错误处</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>显示语法错误消息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1176"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>清除语法错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1206"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>下一个未覆盖行</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1209"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>显示语法错误消息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1211"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>清除语法错误</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1241"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>下一个未覆盖行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>上一个未覆盖行</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/> <source>Next task</source> <translation>下一个任务</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1249"/> + <source>Previous task</source> + <translation>上一个任务</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1258"/> + <source>LMB toggles bookmarks</source> + <translation>左键切换书签</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/> + <source>LMB toggles breakpoints</source> + <translation>左键切换断点</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1298"/> + <source>Export source</source> + <translation>导出源代码</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1298"/> + <source>No export format given. Aborting...</source> + <translation>没有给定导出格式。终止…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329"/> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Pygments 词法分析器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329"/> + <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> + <translation>选择要应用的 Pygments 词法分析器。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1799"/> + <source>Modification of Read Only file</source> + <translation>只读文件的改变</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1799"/> + <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> + <translation>试图改变只读文件。请先保存到另一个文件中。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2490"/> + <source>Printing...</source> + <translation>打印中…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2507"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>打印已完成</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2509"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>打印时出错</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2512"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>打印失败</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2870"/> + <source>File Modified</source> + <translation>文件已改变</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3088"/> + <source>Save File</source> + <translation>保存文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4500"/> + <source>Autocompletion</source> + <translation>自动完成</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4500"/> + <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> + <translation>自动完成无效,没有设定自动完成源。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5293"/> + <source>Disable breakpoint</source> + <translation>去除断点</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5667"/> + <source>Code Coverage</source> + <translation>代码覆盖率</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5667"/> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5730"/> + <source>Show Code Coverage Annotations</source> + <translation>显示代码覆盖率注解</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5723"/> + <source>All lines have been covered.</source> + <translation>所有行均被已覆盖。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5730"/> + <source>There is no coverage file available.</source> + <translation>没有有效的覆盖率文件。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5845"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>剖析数据</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5845"/> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>请选择一个剖析文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6005"/> + <source>Syntax Error</source> + <translation>语法错误</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6005"/> + <source>No syntax error message available.</source> + <translation>语法错误消息无效。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6320"/> + <source>Macro Name</source> + <translation>宏名称</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6320"/> + <source>Select a macro name:</source> + <translation>选择一个宏名称:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6348"/> + <source>Load macro file</source> + <translation>输入宏文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6391"/> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>宏文件 (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6371"/> + <source>Error loading macro</source> + <translation>载入宏文件出错</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6391"/> + <source>Save macro file</source> + <translation>保存宏文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6408"/> + <source>Save macro</source> + <translation>保存宏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6424"/> + <source>Error saving macro</source> + <translation>保存宏出错</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6437"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>开始宏录制</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6437"/> + <source>Macro recording is already active. Start new?</source> + <translation>宏录制已激活。开始录制新宏?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6463"/> + <source>Macro Recording</source> + <translation>宏录制</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6463"/> + <source>Enter name of the macro:</source> + <translation>输入宏名称:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6601"/> + <source>File changed</source> + <translation>文件已改变</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6905"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>降落误差</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6926"/> + <source>Resources</source> + <translation>资源</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6928"/> + <source>Add file...</source> + <translation>添加文件…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6930"/> + <source>Add files...</source> + <translation>添加文件…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6932"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>添加别名文件…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6935"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>添加本地资源…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6939"/> + <source>Add resource frame</source> + <translation>添加资源结构</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6958"/> + <source>Add file resource</source> + <translation>添加文件资源</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6974"/> + <source>Add file resources</source> + <translation>添加多个文件资源</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7002"/> + <source>Add aliased file resource</source> + <translation>添加别名文件资源</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7066"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>程序包图</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7066"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>包含类属性?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7086"/> + <source>Imports Diagram</source> + <translation>引用图</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7086"/> + <source>Include imports from external modules?</source> + <translation>从外部模块包含引用?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7100"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>应用程序图</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7100"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>包含模块名?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7381"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>添加到文件夹</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7383"/> + <source>Ignore All</source> + <translation>全部忽略</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="751"/> + <source>Remove from dictionary</source> + <translation>从词典里移除</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="354"/> + <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> + <translation><p>文件 <b>{0}</b> 的大小为 <b>{1} KB</b>。确认要读取它?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1290"/> + <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/> + <source>Alternatives ({0})</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2870"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> + <translation><p>文件 <b>{0}</b> 有未保存的更改。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2925"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>文件 <b>{0}</b> 无法打开。</p><p>原因:{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3029"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>文件 <b>{0}</b> 无法保存。<br />原因:{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6362"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6371"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6424"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6765"/> + <source>{0} (ro)</source> + <translation>{0}(只读)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6905"/> + <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> + <translation><p><b>{0}</b> 不是一个文件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7002"/> + <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1214"/> - <source>Previous task</source> - <translation>上一个任务</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223"/> - <source>LMB toggles bookmarks</source> - <translation>左键切换书签</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/> - <source>LMB toggles breakpoints</source> - <translation>左键切换断点</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1263"/> - <source>Export source</source> - <translation>导出源代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1263"/> - <source>No export format given. Aborting...</source> - <translation>没有给定导出格式。终止…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Pygments 词法分析器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/> - <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> - <translation>选择要应用的 Pygments 词法分析器。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1764"/> - <source>Modification of Read Only file</source> - <translation>只读文件的改变</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1764"/> - <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> - <translation>试图改变只读文件。请先保存到另一个文件中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2455"/> - <source>Printing...</source> - <translation>打印中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2472"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>打印已完成</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2474"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>打印时出错</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2477"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>打印失败</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2835"/> - <source>File Modified</source> - <translation>文件已改变</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3053"/> - <source>Save File</source> - <translation>保存文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4451"/> - <source>Autocompletion</source> - <translation>自动完成</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4451"/> - <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> - <translation>自动完成无效,没有设定自动完成源。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5181"/> - <source>Disable breakpoint</source> - <translation>去除断点</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5555"/> - <source>Code Coverage</source> - <translation>代码覆盖率</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5555"/> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5618"/> - <source>Show Code Coverage Annotations</source> - <translation>显示代码覆盖率注解</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5611"/> - <source>All lines have been covered.</source> - <translation>所有行均被已覆盖。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5618"/> - <source>There is no coverage file available.</source> - <translation>没有有效的覆盖率文件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5733"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>剖析数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5733"/> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>请选择一个剖析文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5893"/> - <source>Syntax Error</source> - <translation>语法错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5893"/> - <source>No syntax error message available.</source> - <translation>语法错误消息无效。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6208"/> - <source>Macro Name</source> - <translation>宏名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6208"/> - <source>Select a macro name:</source> - <translation>选择一个宏名称:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6236"/> - <source>Load macro file</source> - <translation>输入宏文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6279"/> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>宏文件 (*.macro)</translation> + <source>Next warning</source> + <translation>下一个警告</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217"/> + <source>Previous warning</source> + <translation>上一个警告</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1219"/> + <source>Show warning message</source> + <translation>显示警告信息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1221"/> + <source>Clear warnings</source> + <translation>清空警告</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3088"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6408"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>宏文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6259"/> - <source>Error loading macro</source> - <translation>载入宏文件出错</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6279"/> - <source>Save macro file</source> - <translation>保存宏文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/> - <source>Save macro</source> - <translation>保存宏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6312"/> - <source>Error saving macro</source> - <translation>保存宏出错</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>开始宏录制</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/> - <source>Macro recording is already active. Start new?</source> - <translation>宏录制已激活。开始录制新宏?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6351"/> - <source>Macro Recording</source> - <translation>宏录制</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6351"/> - <source>Enter name of the macro:</source> - <translation>输入宏名称:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/> - <source>File changed</source> - <translation>文件已改变</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6793"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>降落误差</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6814"/> - <source>Resources</source> - <translation>资源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/> - <source>Add file...</source> - <translation>添加文件…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6818"/> - <source>Add files...</source> - <translation>添加文件…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6820"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>添加别名文件…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6823"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>添加本地资源…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6827"/> - <source>Add resource frame</source> - <translation>添加资源结构</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6846"/> - <source>Add file resource</source> - <translation>添加文件资源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6862"/> - <source>Add file resources</source> - <translation>添加多个文件资源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6890"/> - <source>Add aliased file resource</source> - <translation>添加别名文件资源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6954"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>程序包图</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6954"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>包含类属性?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6974"/> - <source>Imports Diagram</source> - <translation>引用图</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6974"/> - <source>Include imports from external modules?</source> - <translation>从外部模块包含引用?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6988"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>应用程序图</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6988"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>包含模块名?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7269"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>添加到文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7271"/> - <source>Ignore All</source> - <translation>全部忽略</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="721"/> - <source>Remove from dictionary</source> - <translation>从词典里移除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="350"/> - <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> - <translation><p>文件 <b>{0}</b> 的大小为 <b>{1} KB</b>。确认要读取它?</p></translation> + <source>Warning: {0}</source> + <translation>警告:{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6266"/> + <source>Error: {0}</source> + <translation>错误:{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> + <translation><br><b>警告:</b>您在重新打开时将丢失所有更改。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828"/> + <source>Open 'rejection' file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="938"/> + <source>Load Diagram...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252"/> + <source>Next change</source> + <translation>下一个更改</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1255"/> - <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1274"/> - <source>Alternatives ({0})</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2835"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> - <translation><p>文件 <b>{0}</b> 有未保存的更改。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2890"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>文件 <b>{0}</b> 无法打开。</p><p>原因:{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2994"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>文件 <b>{0}</b> 无法保存。<br />原因:{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6250"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6259"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6312"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6653"/> - <source>{0} (ro)</source> - <translation>{0}(只读)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6793"/> - <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> - <translation><p><b>{0}</b> 不是一个文件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6890"/> - <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1179"/> - <source>Next warning</source> - <translation>下一个警告</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>上一个警告</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>显示警告信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1186"/> - <source>Clear warnings</source> - <translation>清空警告</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3053"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>宏文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6147"/> - <source>Warning: {0}</source> - <translation>警告:{0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6154"/> - <source>Error: {0}</source> - <translation>错误:{0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/> - <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> - <translation><br><b>警告:</b>您在重新打开时将丢失所有更改。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4556"/> - <source>Activating Auto-Completion Provider</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4556"/> - <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4876"/> - <source>Activating Calltip Provider</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4876"/> - <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/> - <source>Open 'rejection' file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="903"/> - <source>Load Diagram...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217"/> - <source>Next change</source> - <translation>下一个更改</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/> <source>Previous change</source> <translation>上一个更改</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7683"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7795"/> <source>Sort Lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7683"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7795"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6083"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6195"/> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6083"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6195"/> <source>No warning messages available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6144"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6256"/> <source>Style: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="802"/> <source>New Document View</source> <translation>新建文档视图</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="773"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="892"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>使用指定编码重新打开</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6479"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6591"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="748"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="778"/> <source>Automatic Completion enabled</source> <translation>允许自动补全</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="826"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="858"/> <source>Complete</source> <translation>补全</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4605"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4615"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4605"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4615"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4919"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4874"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4919"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4874"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7770"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7882"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7770"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7882"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="790"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/> <source>Save Copy...</source> <translation type="unfinished">保存副本…</translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="861"/> + <source>Clear Completions Cache</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="788"/> + <source>Code Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditorAPIsPage</name> @@ -10624,78 +10704,148 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="37"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="76"/> <source>Select this to enable autocompletion</source> <translation>选择该选项可启用自动完成功能</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="40"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="79"/> <source><b>Autocompletion Enabled</b><p>Select to enable autocompletion. In order to get autocompletion from alternative autocompletion providers (if installed), these have to be enabled on their respective configuration page. Only one alternative provider might be enabled.</p></source> <translation><b>自动完成开启</b><p>选择以启用自动完成功能。要从其它程序(如果已经安装)获得自动完成功能,需从该程序的配置页面开启。只能开启一个其它的自动完成程序。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="82"/> + <source>Automatic Completion Enabled</source> + <translation>启用自动补全</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="37"/> + <source>General</source> + <translation>通用配置</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="43"/> - <source>Automatic Completion Enabled</source> - <translation>启用自动补全</translation> + <source>Select this to have case sensitive auto-completion lists</source> + <translation>选择该选项以获得区分大小写的自动完成列表</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="46"/> + <source>Case sensitive</source> + <translation>区分大小写</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="53"/> - <source>General</source> - <translation>通用配置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="59"/> - <source>Select this to have case sensitive auto-completion lists</source> - <translation>选择该选项以获得区分大小写的自动完成列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="62"/> - <source>Case sensitive</source> - <translation>区分大小写</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="69"/> <source>Select this, if the word to the right should be replaced by the selected entry</source> <translation>如果要用选择的条目替换右边的文字,请选择该选项</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="72"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="56"/> <source>Replace word</source> <translation>替换文字</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="81"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="91"/> <source>Threshold:</source> <translation>阈值:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="88"/> - <source>Move to set the threshold for display of an autocompletion list</source> - <translation>移动可设置自动完成列表的显示阈值</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="107"/> + <source>Move to set the threshold for display of an autocompletion list</source> + <translation>移动可设置自动完成列表的显示阈值</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="126"/> <source>Displays the selected autocompletion threshold</source> <translation>显示已选自动完成阈值</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="128"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="63"/> + <source>Select to show completions of type 'public' first</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="66"/> + <source>Show 'public' completions first</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="156"/> + <source>Enter the time in milliseconds after which a list with completion proposals shall be shown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="165"/> + <source> ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="273"/> + <source>Completions Cache</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="279"/> + <source>Size:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="292"/> + <source>Enter the maximum number of entries to be kept in the completions cache</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="301"/> + <source> entries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="330"/> + <source>Timeout:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="337"/> + <source>Enter the time in seconds after which a cached completion entry should be removed from the completions cache</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="346"/> + <source> s</source> + <translation type="unfinished"> 秒</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="98"/> + <source>Time to start completion:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="184"/> <source>Plug-In Behavior</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="137"/> - <source>Qscintilla provided completions are shown, if this option is enabled and completions shall be provided by plug-ins (see completions sub-page of the plug-in) and the plugin-ins don't deliver any completions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="140"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="190"/> + <source>Select to show QScintilla provided completions, if the selected plug-ins fail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="196"/> <source>Show QScintilla completions, if plug-ins fail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="134"/> - <source>Select to show QScintilla provided completions, if the selected plug-ins fail</source> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="205"/> + <source>Maximum time to wait:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="227"/> + <source>Enter the time in seconds after which QSintilla should be used</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="193"/> + <source>QScintilla provided completions are shown, if this option is enabled and completions shall be provided by plug-ins (see completions sub-page of the plug-in) and the plugin-ins don't deliver any completions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -10992,6 +11142,54 @@ </message> </context> <context> + <name>EditorDocViewerPage</name> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="17"/> + <source><b>Configure Documentation Viewer Settings</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="37"/> + <source>Select to enable the display of code documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="40"/> + <source>Enable Documentation Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="49"/> + <source>Select to show documentation when entering a '(' character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="52"/> + <source>Show documentation upon '('</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="59"/> + <source>Select to show code documentation as rich text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="62"/> + <source>Show documentation as rich text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="71"/> + <source>Documentation Provider:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="84"/> + <source>Select the documentation provider to be used</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>EditorExportersPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="20"/> @@ -25509,12 +25707,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2076"/> <source>Copy Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2391"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2392"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -25544,7 +25742,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2127"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2128"/> <source>Switch</source> <translation type="unfinished">转换</translation> </message> @@ -25609,12 +25807,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2531"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2532"/> <source>Find Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2531"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2532"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -25639,7 +25837,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2258"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2259"/> <source>Pull Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -25669,12 +25867,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2222"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2223"/> <source>Fetch Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2301"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/> <source>Strip Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -25709,27 +25907,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2148"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2149"/> <source>Define Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2148"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2149"/> <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2170"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2171"/> <source>Move Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2170"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2171"/> <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2113"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2114"/> <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -25790,7 +25988,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2391"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2392"/> <source>Apply Changegroup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -25850,42 +26048,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2575"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2576"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2585"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2586"/> <source>Differences to Parent {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2601"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2602"/> <source>Diff to Parent {0}{1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2626"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2627"/> <source>There is no difference.</source> <translation type="unfinished">没有差异。</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2769"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2770"/> <source>Save Diff</source> <translation type="unfinished">保存差异</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2736"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2737"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation type="unfinished">补丁文件 (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2753"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2754"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>补丁文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2769"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2770"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"><p>补丁文件 <b>{0}</b> 无法保存。<br />原因:{1}</p></translation> </message> @@ -25895,7 +26093,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2574"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2575"/> <source>Generating differences ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -38205,177 +38403,177 @@ <translation>保存多重项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="630"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="639"/> <source>Open multiproject</source> <translation>打开多重项目</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="668"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="677"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>多重项目另存为</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="537"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="546"/> <source>Save File</source> <translation>保存文件</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="562"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="571"/> <source>Close Multiproject</source> <translation>关闭多重项目</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="562"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="571"/> <source>The current multiproject has unsaved changes.</source> <translation>当前多重项目的更改未保存。</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="616"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="625"/> <source>New multiproject</source> <translation>新建多重项目</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="616"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="625"/> <source>&New...</source> <translation>新建(&N)…</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="621"/> - <source>Generate a new multiproject</source> - <translation>生成一个新多重项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="622"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.</p></source> - <translation><b>新建…</b><p>打开一个对话框为新多重项目输入信息。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="630"/> + <source>Generate a new multiproject</source> + <translation>生成一个新多重项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="631"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.</p></source> + <translation><b>新建…</b><p>打开一个对话框为新多重项目输入信息。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="639"/> <source>&Open...</source> <translation>打开(&O)…</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="635"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="644"/> <source>Open an existing multiproject</source> <translation>打开一个存在的多重项目</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="636"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="645"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing multiproject.</p></source> <translation><b>打开….</b><p>打开一个存在的多重项目。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="643"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="652"/> <source>Close multiproject</source> <translation>关闭多重项目</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="643"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="652"/> <source>&Close</source> <translation>关闭(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="647"/> - <source>Close the current multiproject</source> - <translation>关闭当前多重项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="649"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> - <translation><b>关闭</b><p>关闭当前多重项目。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="656"/> - <source>Save multiproject</source> - <translation>保存多重项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="656"/> + <source>Close the current multiproject</source> + <translation>关闭当前多重项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="658"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> + <translation><b>关闭</b><p>关闭当前多重项目。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="665"/> + <source>Save multiproject</source> + <translation>保存多重项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="665"/> <source>&Save</source> <translation>保存(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="660"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="669"/> <source>Save the current multiproject</source> <translation>保存当前多重项目</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="661"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="670"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current multiproject.</p></source> <translation><b>保存</b><p>保存当前多重项目。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="668"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="677"/> <source>Save &as...</source> <translation>另存为(&A)…</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="673"/> - <source>Save the current multiproject to a new file</source> - <translation>将当前多重项目保存到一个新文件中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="675"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current multiproject to a new file.</p></source> - <translation><b>另存为</b><p>将当前多重项目保存到一个新文件中。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="682"/> - <source>Add project to multiproject</source> - <translation>为多重项目添加项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="682"/> + <source>Save the current multiproject to a new file</source> + <translation>将当前多重项目保存到一个新文件中</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="684"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current multiproject to a new file.</p></source> + <translation><b>另存为</b><p>将当前多重项目保存到一个新文件中。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="691"/> + <source>Add project to multiproject</source> + <translation>为多重项目添加项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="691"/> <source>Add &project...</source> <translation type="unfinished">添加项目(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="687"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="696"/> <source>Add a project to the current multiproject</source> <translation>将项目添加到当前多重项目中</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="689"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="698"/> <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> <translation><b>添加项目…</b><p>打开一个对话框将项目添加到当前多重项目中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="697"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="706"/> <source>Multiproject properties</source> <translation>多重项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="697"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="706"/> <source>&Properties...</source> <translation>属性(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="702"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="711"/> <source>Show the multiproject properties</source> <translation>显示多重项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="704"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="713"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the multiproject properties.</p></source> <translation><b>属性…</b><p>显示一个对话框编辑多重项目属性。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="724"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="733"/> <source>&Multiproject</source> <translation>多重项目(&M)</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="725"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="734"/> <source>Open &Recent Multiprojects</source> <translation>打开最近的多重项目(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="766"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="775"/> <source>Multiproject</source> <translation>多重项目</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="825"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="834"/> <source>&Clear</source> <translation>清除(&C)</translation> </message> @@ -38390,17 +38588,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="537"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="546"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="458"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="467"/> <source>Multiproject Files (*.e5m *.e4m)</source> <translation>多重项目文件 (*.e5m *.e4m)</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="522"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="531"/> <source>Multiproject Files (*.e5m)</source> <translation>多重项目文件 (*.e5m)</translation> </message> @@ -38408,32 +38606,32 @@ <context> <name>MultiProjectBrowser</name> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="319"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="332"/> <source>Open</source> <translation>打开</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="320"/> - <source>Remove</source> - <translation>移除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="321"/> - <source>Properties</source> - <translation>属性</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="333"/> + <source>Remove</source> + <translation>移除</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="334"/> + <source>Properties</source> + <translation>属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="346"/> <source>Configure...</source> <translation>配置…</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="330"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="343"/> <source>Add Project...</source> <translation>添加项目…</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="234"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="238"/> <source>Not categorized</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -41052,27 +41250,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1595"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1608"/> <source>Export Preferences</source> <translation>导出首选项</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1623"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1636"/> <source>Import Preferences</source> <translation>导入首选项</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1623"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1636"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>属性文件 (*.ini);;所有文件 (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1725"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1738"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation>选择 Python{0} 解释器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1725"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1738"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation>选择要使用的 Python{0} 解释器:</translation> </message> @@ -41109,7 +41307,7 @@ </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="680"/> - <source><p>Markdown preview requires the <b>python-markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> + <source><p>Markdown preview requires the <b>Markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install Markdown' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -41515,799 +41713,799 @@ <translation>注册项目类型</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="735"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="737"/> <source>Read project file</source> <translation>读取项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="835"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> <source>Save project file</source> <translation>保存项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="871"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="873"/> <source>Read user project properties</source> <translation>读取用户项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="895"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="897"/> <source>Save user project properties</source> <translation>保存用户项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="953"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="955"/> <source>Read project session</source> <translation>读取项目会话</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1175"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1177"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>请先保存项目。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="989"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="991"/> <source>Save project session</source> <translation>保存项目会话</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1018"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1020"/> <source>Delete project session</source> <translation>删除项目会话</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1052"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1054"/> <source>Read tasks</source> <translation>读取任务</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1072"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/> <source>Save tasks</source> <translation>保存任务</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1129"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1131"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>读取调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1163"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1165"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>保存调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1189"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1191"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>删除调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1297"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1302"/> <source>Add Language</source> <translation>添加语言</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1297"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1302"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>必须先指定一个翻译样式。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1419"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1424"/> <source>Delete translation</source> <translation>删除翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1572"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1577"/> <source>Add file</source> <translation>添加文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1689"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1694"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>目标文件夹不能为空。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1700"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1705"/> <source>Add directory</source> <translation>添加文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1603"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1608"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>源文件夹不包含任何属于所选类别的文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1700"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1705"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>源文件夹不能为空。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1824"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1829"/> <source>Rename file</source> <translation>重命名文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1848"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1853"/> <source>Rename File</source> <translation>重命名文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2084"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2089"/> <source>Delete file</source> <translation>删除文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2113"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2118"/> <source>Delete directory</source> <translation>删除文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2195"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2200"/> <source>Create project directory</source> <translation>创建项目文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2726"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2731"/> <source>New Project</source> <translation>新建项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2275"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>是否将已有文件添加到项目中?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2726"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2731"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>选择版本控制系统</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2394"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2399"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>是否编辑版本控制系统命令选项?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3544"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3549"/> <source>New project</source> <translation>新建项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2342"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2347"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>是否将项目文件添加到仓库?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2373"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2378"/> <source>None</source> <translation>无</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2366"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2371"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>为项目选择版本控制系统</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2472"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2477"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>翻译样式</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2472"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2477"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>为翻译文件输入路径样式(在语言代码的相应位置使用“'%language%”):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3558"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3563"/> <source>Open project</source> <translation>打开项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2865"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2870"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>项目文件 (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3595"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3600"/> <source>Save project as</source> <translation>项目另存为</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2880"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2885"/> <source>Save File</source> <translation>保存文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2916"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2921"/> <source>Close Project</source> <translation>关闭项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2916"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2921"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>当前项目的更改未保存。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3081"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3086"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>检测到语法错误</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3081"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3086"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>项目包含 %n 文件有语法错误。</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3544"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3549"/> <source>&New...</source> <translation>新建(&N)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3549"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3554"/> <source>Generate a new project</source> <translation>生成新项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3550"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3555"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>新建…</b><p>打开一个对话框为新项目输入信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3558"/> - <source>&Open...</source> - <translation>打开(&O)…</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3563"/> + <source>&Open...</source> + <translation>打开(&O)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3568"/> <source>Open an existing project</source> <translation>打开一个已有项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3564"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>打开…</b><p>打开一个已有项目。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3571"/> - <source>Close project</source> - <translation>关闭项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3571"/> - <source>&Close</source> - <translation>关闭(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3575"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>关闭当前项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3576"/> + <source>Close project</source> + <translation>关闭项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3576"/> + <source>&Close</source> + <translation>关闭(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3580"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>关闭当前项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3581"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>关闭</b><p>关闭当前项目。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3583"/> - <source>Save project</source> - <translation>保存项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> - <source>&Save</source> - <translation>保存(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3587"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>保存当前项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3588"/> + <source>Save project</source> + <translation>保存项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3779"/> + <source>&Save</source> + <translation>保存(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3592"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>保存当前项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3593"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>保存</b><p>保存当前项目</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3595"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3600"/> <source>Save &as...</source> <translation>另存为(&A)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3599"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3601"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3606"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>另存为</b><p>将当前项目另存为一个新文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3610"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>将文件添加到项目中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3610"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>添加文件(&F)…</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3615"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>将文件添加到项目中</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3615"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>添加文件(&F)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3620"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>将文件添加到当前项目中</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3617"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3622"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>添加文件…</b><p>打开一个对话框为当前项目添加文件。添加的位置由文件扩展名决定。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3626"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>将文件夹添加到项目中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3626"/> - <source>Add directory...</source> - <translation>添加文件夹…</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>将文件夹添加到项目中</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/> + <source>Add directory...</source> + <translation>添加文件夹…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>为当前工程添加文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3633"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3638"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>添加文件夹…</b><p>打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3641"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3646"/> <source>Add translation to project</source> <translation>将翻译添加到项目中</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3641"/> - <source>Add &translation...</source> - <translation>添加翻译(&T)…</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3646"/> + <source>Add &translation...</source> + <translation>添加翻译(&T)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3651"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>将翻译添加到当前项目中</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3648"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3653"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>添加翻译…</b><p>打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3656"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/> <source>Search new files</source> <translation>搜索新文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3656"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>搜索新文件(&H)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3660"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3665"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3662"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3667"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>搜索新文件…</b><p>在项目文件夹和注册的子文件夹中搜索新文件(源文件, *.ui, *.idl)。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3685"/> - <source>Project properties</source> - <translation>项目属性</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3685"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>属性(&P)…</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3690"/> + <source>Project properties</source> + <translation>项目属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3690"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>属性(&P)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3695"/> <source>Show the project properties</source> <translation>显示项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3691"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3696"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>属性…</b><p>显示一个对话框可编辑项目属性。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3698"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3703"/> <source>User project properties</source> <translation>用户项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3698"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>用户属性(&U)…</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3703"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>用户属性(&U)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3708"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>显示用户指定的项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3705"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3710"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>用户属性…</b><p>显示一个对话框可编辑用户指定的项目属性。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3713"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3718"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>文件类型关联</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3713"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3718"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>文件类型关联…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3717"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3722"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>显示项目文件类型关联</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3719"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3724"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>文件类型关联…</b><p>显示一个对话框可编辑项目的文件类型关联。这些关联以文件名样式决定类型(源代码、窗体、界面或其它)。在把一个文件添加到项目中和搜索新文件时使用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3749"/> - <source>Debugger Properties</source> - <translation>调试器属性</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3749"/> - <source>Debugger &Properties...</source> - <translation>调试器属性(&P)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3753"/> - <source>Show the debugger properties</source> - <translation>显示调试器属性</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/> + <source>Debugger Properties</source> + <translation>调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/> + <source>Debugger &Properties...</source> + <translation>调试器属性(&P)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3758"/> + <source>Show the debugger properties</source> + <translation>显示调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3759"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>调试器属性…</b><p>显示一个对话框以编辑项目指定的调试器设定。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/> - <source>Load</source> - <translation>载入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/> - <source>&Load</source> - <translation>载入(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/> - <source>Load the debugger properties</source> - <translation>载入调试器属性</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> + <source>Load</source> + <translation>载入</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> + <source>&Load</source> + <translation>载入(&L)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3771"/> + <source>Load the debugger properties</source> + <translation>载入调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3772"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>载入调试器属性</b><p>载入项目指定的调试器设定。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> - <source>Save</source> - <translation>保存</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3778"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>保存调试器属性</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3779"/> + <source>Save</source> + <translation>保存</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3783"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>保存调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3784"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>保存调试器属性</b><p>保存项目指定的调试器设置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3786"/> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3786"/> - <source>&Delete</source> - <translation>删除(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>删除调试器属性</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3791"/> + <source>Delete</source> + <translation>删除</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3791"/> + <source>&Delete</source> + <translation>删除(&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3795"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>删除调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3796"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>删除调试器属性</b><p>删除包含项目指定调试器设置的文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3799"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> <source>Reset</source> <translation>重置</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3799"/> - <source>&Reset</source> - <translation>重置(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3803"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>重围调试器属性</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> + <source>&Reset</source> + <translation>重置(&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3808"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>重围调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3809"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>重置调试器属性</b><p>重置项目指定的调试器设置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3813"/> - <source>Load session</source> - <translation>载入会话</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3817"/> - <source>Load the projects session file.</source> - <translation>载入项目会话文件。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/> + <source>Load session</source> + <translation>载入会话</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/> + <source>Load the projects session file.</source> + <translation>载入项目会话文件。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>载入会话</b><p>载入项目会话文件。会话包括如下数据。<br>- 所有打开的源文件<br>- 所有断点<br>- 命令行参数<br>- 工作文件夹<br>- 异常报告标志</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3831"/> - <source>Save session</source> - <translation>保存会话</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> - <source>Save the projects session file.</source> - <translation>保存项目会话文件。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/> + <source>Save session</source> + <translation>保存会话</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3840"/> + <source>Save the projects session file.</source> + <translation>保存项目会话文件。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>保存会话</b><p>保存项目会话文件。会话包括如下数据。<br>- 所有打开的源文件<br>- 所有断点<br>- 命令行参数<br>- 工作文件夹<br>- 异常报告标志</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/> - <source>Delete session</source> - <translation>删除会话</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3853"/> - <source>Delete the projects session file.</source> - <translation>删除项目会话文件。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3854"/> + <source>Delete session</source> + <translation>删除会话</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3858"/> + <source>Delete the projects session file.</source> + <translation>删除项目会话文件。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3859"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>删除会话</b><p>删除项目会话文件</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3863"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3868"/> <source>Code Metrics</source> <translation>代码度量</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3863"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3868"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>代码度量(&C)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>显示项目的部分代码度量。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3874"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>代码度量…</b><p>显示项目中所有 Python 文件的部分代码度量。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3882"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Python 代码覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3882"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>代码覆盖率(&v)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3886"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>显示项目的代码覆盖率信息。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3883"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>代码覆盖率…</b><p>显示项目中所有 Python 文件的代码覆盖率。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4679"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4684"/> <source>Profile Data</source> <translation>剖析数据</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>剖析数据(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3900"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>显示项目的剖析数据。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>剖析数据…</b><p>显示项目的剖析数据。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4733"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4738"/> <source>Application Diagram</source> <translation>应用程序图</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3906"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>应用程序(&A)图…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>显示项目图表。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>应用程序图…</b><p>显示项目的图表。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4927"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4932"/> <source>Create Package List</source> <translation>创建程序包列表</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3935"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3940"/> <source>Create &Package List</source> <translation type="unfinished">创建插件存档(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5203"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5208"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>创建插件存档</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3951"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4005"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> <source>&Project</source> <translation>项目(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>打开最近的项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4007"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>版本控制(&V)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>检查(&K)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4013"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>显示(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>图表(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4015"/> - <source>Session</source> - <translation>会话</translation> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>打开最近的项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/> + <source>&Version Control</source> + <translation>版本控制(&V)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>源文档(&D)</translation> + <source>Chec&k</source> + <translation>检查(&K)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/> - <source>Debugger</source> - <translation>调试器</translation> + <source>Sho&w</source> + <translation>显示(&W)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>图表(&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4020"/> + <source>Session</source> + <translation>会话</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>源文档(&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/> + <source>Debugger</source> + <translation>调试器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4024"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>打包程序(&K)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/> <source>Project</source> <translation>项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4193"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4198"/> <source>&Clear</source> <translation>清除(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4342"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4347"/> <source>Search New Files</source> <translation>搜索新文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4342"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4347"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>没有要添加的新文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4488"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4493"/> <source>Version Control System</source> <translation>版本控制系统</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4606"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4611"/> <source>Coverage Data</source> <translation>覆盖率数据</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4656"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4661"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4629"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4634"/> <source>Code Coverage</source> <translation>代码覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4629"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4634"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4679"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4684"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>请选择一个剖析文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4733"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4738"/> <source>Include module names?</source> <translation>包含模块名?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4878"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4883"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>文件 <b>PKGLIST</b> 已存在。</p><p>是否覆盖?</p></translation> </message> @@ -42317,27 +42515,27 @@ <translation type="obsolete"><p>文件 <b>PKGLIST</b> 不存在。终止…</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4946"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4951"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>项目未定义主脚本。终止…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3736"/> <source>Lexer Associations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3736"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3735"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3740"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3742"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -42357,127 +42555,127 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="735"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="737"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="835"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="871"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="873"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="895"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="897"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="953"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="955"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="989"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="991"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1018"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1020"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1052"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1054"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1072"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1129"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1131"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1163"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1165"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1189"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1191"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1419"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1424"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1634"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1639"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2880"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2885"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1848"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1853"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2084"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2089"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2113"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2118"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2195"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2200"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4488"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4493"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4927"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4932"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5087"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5092"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5161"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5166"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1559"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1564"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1616"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1621"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -42487,32 +42685,32 @@ <translation>Python2 文件 (*.py2);;Python2 GUI 文件 (*.pyw2);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2262"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2267"/> <source>Create main script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2262"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2267"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3920"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/> <source>Load Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3920"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3929"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3931"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -42542,37 +42740,37 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4476"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4481"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5203"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5208"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3940"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3945"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> <translation type="unfinished">创建一个 eric6 插件存档文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3947"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation type="unfinished"><b>创建插件存档</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。</p> {5 ?} {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3961"/> <source>Create eric6 plugin archive files.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5052"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5057"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -42592,83 +42790,83 @@ <translation>Eric6 插件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2696"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/> <source>Create project management directory</source> <translation>创建项目管理目录</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2696"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>项目目录 <b>{0}</b> 不可写。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3676"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3681"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3678"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3683"/> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> <source>Search Project File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> <source>Search Project File...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4981"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4986"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/> - <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/> - <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> + <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> + <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/> <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3975"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3980"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4960"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4965"/> <source>Select package lists:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4977"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4982"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4977"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4982"/> <source>Abort</source> <translation type="unfinished">终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4977"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4982"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -42678,27 +42876,27 @@ <translation type="obsolete">覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4994"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4999"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5106"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5111"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5109"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5114"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4970"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4975"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5024"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5029"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -42938,7 +43136,7 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="940"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="944"/> <source>Forms</source> <translation>窗体</translation> </message> @@ -43123,27 +43321,27 @@ <translation>窗体文件编译失败。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="806"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="810"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="898"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="902"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>正在编译窗体…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="898"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="902"/> <source>Abort</source> <translation>终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="936"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="940"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>正在确定更改的窗体…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="965"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="969"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>正在编译更改的窗体…</translation> </message> @@ -43163,7 +43361,7 @@ <translation><p>窗体文件编译失败。</p><p>原因:{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="806"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="810"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished">无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation> </message> @@ -43218,7 +43416,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="936"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="940"/> <source>%v/%m Forms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -54021,63 +54219,63 @@ <translation>开始覆盖率测试运行</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="55"/> <source>Command&line:</source> <translation>命令行(&l):</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="41"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="71"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>输入命令行参数</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="44"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="74"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation><b>命令行</b> <p>在该区域输入命令行参数。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="64"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="94"/> <source>&Working directory:</source> <translation>工作文件夹(&W):</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="218"/> - <source>Select directory using a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">使用文件夹选择对话框选择文件夹</translation> + <source>Select this to erase the collected coverage information</source> + <translation>选择该选项可擦除已收集到的覆盖率信息</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/> - <source><b>Select directory</b> -<p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>选择文件夹</b> -<p>通过文件夹选择对话框选择工作文件夹。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="83"/> + <source><b>Erase coverage information</b> +<p>Select this to erase the collected coverage information before the next coverage run.</p></source> + <translation><b>擦除覆盖率信息</b> +<p>选择该选项可在下一次覆盖率测试运行之前擦除已收集到的覆盖率信息。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="113"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>输入工作文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="86"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="116"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation><b>工作文件夹</b> <p>输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="94"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="124"/> <source>&Environment:</source> <translation>环境(&E):</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="140"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>输入要设定的环境变量。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="113"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="143"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> @@ -54086,80 +54284,84 @@ <p>例: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="188"/> - <source>Select this to erase the collected coverage information</source> - <translation>选择该选项可擦除已收集到的覆盖率信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="191"/> - <source><b>Erase coverage information</b> -<p>Select this to erase the collected coverage information before the next coverage run.</p></source> - <translation><b>擦除覆盖率信息</b> -<p>选择该选项可在下一次覆盖率测试运行之前擦除已收集到的覆盖率信息。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="195"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="225"/> <source>Erase &coverage information</source> <translation>擦除覆盖率信息(&c)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="198"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="228"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="138"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="168"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>取消选择可关闭异常报告</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="141"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="171"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>报告异常</b> <p>取消该选项将关闭异常报告。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="145"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="175"/> <source>Report &exceptions</source> <translation>报告异常(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="148"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="178"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="158"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="188"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="161"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="191"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>清除解释器窗口</b><p>将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="194"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>清除解释器窗口(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="204"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation type="unfinished">选择在终端窗口启动调试器</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="177"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="207"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="181"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="211"/> <source>Start in console</source> <translation type="unfinished">在终端开始运行</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="25"/> + <source>Interpreter:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="44"/> + <source>Enter the interpreter to be used</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="47"/> + <source><b>Interpreter</b> +<p>Enter the interpreter to be used. Leave it empty to use the default interprter, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StartDebugDialog</name> @@ -54169,12 +54371,12 @@ <translation>开始调试</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="140"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>输入要设定的环境变量。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="113"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="143"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> @@ -54183,17 +54385,17 @@ <p>例: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="94"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="124"/> <source>&Environment:</source> <translation>环境(&E):</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="83"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="113"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>输入工作文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="86"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="116"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation><b>工作文件夹</b> @@ -54212,152 +54414,168 @@ <p>通过文件夹选择对话框选择工作文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="64"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="94"/> <source>&Working directory:</source> <translation>工作文件夹(&W):</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="41"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="71"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>输入命令行参数</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="44"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="74"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation><b>命令行</b> <p>在该区域输入命令行参数。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="55"/> <source>Command&line:</source> <translation>命令行(&l):</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="138"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="168"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>取消选择可关闭异常报告</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="141"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="171"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>报告异常</b> <p>取消该选项将关闭异常报告。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="145"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="175"/> <source>Report &exceptions</source> <translation>报告异常(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="148"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="178"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="218"/> + <source>Select to trace into the Python library</source> + <translation>选择跟踪到 Python 库</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="221"/> + <source>&Trace into interpreter libraries</source> + <translation>跟踪到解释器库</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="224"/> + <source>Alt+T</source> + <translation>Alt+T</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="188"/> - <source>Select to trace into the Python library</source> - <translation>选择跟踪到 Python 库</translation> + <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> + <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="191"/> - <source>&Trace into interpreter libraries</source> - <translation>跟踪到解释器库</translation> + <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> + <translation><b>清除解释器窗口</b><p>将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="194"/> - <source>Alt+T</source> - <translation>Alt+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="158"/> - <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> - <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="161"/> - <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> - <translation><b>清除解释器窗口</b><p>将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="164"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>清除解释器窗口(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="201"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="231"/> <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source> <translation>选择在第一个可执行行不要中止调试器。</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="234"/> + <source><b>Don't stop at first line</b><p>This prevents the debugger from stopping at the first executable line.</p></source> + <translation><b>第一行不中止</b><p>阻止调试器在第一个可执行行中止调试。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="237"/> + <source>Don't stop at first line</source> + <translation>第一行不中止</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="204"/> - <source><b>Don't stop at first line</b><p>This prevents the debugger from stopping at the first executable line.</p></source> - <translation><b>第一行不中止</b><p>阻止调试器在第一个可执行行中止调试。</p></translation> + <source>Select to start the debugger in a console window</source> + <translation>选择在终端窗口启动调试器</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="207"/> - <source>Don't stop at first line</source> - <translation>第一行不中止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="174"/> - <source>Select to start the debugger in a console window</source> - <translation>选择在终端窗口启动调试器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="177"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="181"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="211"/> <source>Start in console</source> <translation>在终端开始运行</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="219"/> - <source>Forking</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="225"/> - <source>Select to go through the fork without asking</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="228"/> - <source><b>Fork without pausing</b> -<p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="232"/> - <source>Fork without pausing</source> - <translation>Fork 时不暂停</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="242"/> - <source>Select to debug the child process after forking</source> - <translation>选择在分支后对子进程进行调试</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="245"/> - <source><b>Debug Child Process</b> -<p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="249"/> + <source>Forking</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="255"/> + <source>Select to go through the fork without asking</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="258"/> + <source><b>Fork without pausing</b> +<p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="262"/> + <source>Fork without pausing</source> + <translation>Fork 时不暂停</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="272"/> + <source>Select to debug the child process after forking</source> + <translation>选择在分支后对子进程进行调试</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="275"/> + <source><b>Debug Child Process</b> +<p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="279"/> <source>Follow Child Process</source> <translation>跟踪子进程</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="25"/> + <source>Interpreter:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="44"/> + <source>Enter the interpreter to be used</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="47"/> + <source><b>Interpreter</b> +<p>Enter the interpreter to be used. Leave it empty to use the default interprter, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StartDialog</name> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="84"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="92"/> <source>Clear Histories</source> <translation>清除历史</translation> </message> @@ -54367,30 +54585,35 @@ <translation type="obsolete">工作文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="234"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="253"/> <source>Edit History</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="230"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="249"/> <source>Command Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="231"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="250"/> <source>Working Directory</source> <translation type="unfinished">工作文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="232"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="251"/> <source>Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="234"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="253"/> <source>Select the history list to be edited:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="248"/> + <source>Interpreter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StartHistoryEditDialog</name> @@ -54476,12 +54699,12 @@ <translation>开始剖析</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="140"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>输入要设定的环境变量。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="113"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="143"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> @@ -54490,17 +54713,17 @@ <p>例: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="94"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="124"/> <source>&Environment:</source> <translation>环境(&E):</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="83"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="113"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>输入工作文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="86"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="116"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation><b>工作文件夹</b> @@ -54508,112 +54731,116 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="218"/> - <source>Select directory using a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">使用文件夹选择对话框选择文件夹</translation> + <source>Select this to erase the collected timing data</source> + <translation>选择该选项可擦除收集到的定时数据</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/> - <source><b>Select directory</b> -<p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>选择文件夹</b> -<p>通过文件夹选择对话框选择工作文件夹。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="64"/> + <source><b>Erase timing data</b> +<p>Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.</p></source> + <translation><b>擦除定时数据</b><p>选择该选项可在下一次剖析运行之前擦除定时数据。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="94"/> <source>&Working directory:</source> <translation>工作文件夹(&W):</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="41"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="71"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>输入命令行参数</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="44"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="74"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation><b>命令行</b> <p>在该区域输入命令行参数。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="55"/> <source>Command&line:</source> <translation>命令行(&l):</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="188"/> - <source>Select this to erase the collected timing data</source> - <translation>选择该选项可擦除收集到的定时数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="191"/> - <source><b>Erase timing data</b> -<p>Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.</p></source> - <translation><b>擦除定时数据</b><p>选择该选项可在下一次剖析运行之前擦除定时数据。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="195"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="225"/> <source>Erase &timing data</source> <translation>擦除定时数据(&t)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="198"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="228"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="138"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="168"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>取消选择可关闭异常报告</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="141"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="171"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>报告异常</b> <p>取消该选项将关闭异常报告。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="145"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="175"/> <source>Report &exceptions</source> <translation>报告异常(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="148"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="178"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="158"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="188"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="161"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="191"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>清除解释器窗口</b><p>将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="194"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>清除解释器窗口(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="204"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation type="unfinished">选择在终端窗口启动调试器</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="177"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="207"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="181"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="211"/> <source>Start in console</source> <translation type="unfinished">在终端开始运行</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="25"/> + <source>Interpreter:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="44"/> + <source>Enter the interpreter to be used</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="47"/> + <source><b>Interpreter</b> +<p>Enter the interpreter to be used. Leave it empty to use the default interprter, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StartRunDialog</name> @@ -54623,24 +54850,24 @@ <translation>开始运行</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="55"/> <source>Command&line:</source> <translation>命令行(&l):</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="41"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="71"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>输入命令行参数</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="44"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="74"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation><b>命令行</b> <p>在该区域输入命令行参数。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="64"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="94"/> <source>&Working directory:</source> <translation>工作文件夹(&W):</translation> </message> @@ -54657,29 +54884,29 @@ <p>通过文件夹选择对话框选择工作文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="83"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="113"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>输入工作文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="86"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="116"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation><b>工作文件夹</b> <p>输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="94"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="124"/> <source>&Environment:</source> <translation>环境(&E):</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="140"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>输入要设定的环境变量。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="113"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="143"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> @@ -54688,95 +54915,111 @@ <p>例: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="138"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="168"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>取消选择可关闭异常报告</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="141"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="171"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>报告异常</b> <p>取消该选项将关闭异常报告。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="145"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="175"/> <source>Report &exceptions</source> <translation>报告异常(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="148"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="178"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="158"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="188"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="161"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="191"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>清除解释器窗口</b><p>将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="194"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>清除解释器窗口(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="204"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>选择在终端窗口启动调试器</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="177"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="207"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="181"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="211"/> <source>Start in console</source> <translation>在终端开始运行</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/> - <source>Forking</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="196"/> - <source>Select to go through the fork without asking</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="199"/> - <source><b>Fork without pausing</b> -<p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="203"/> - <source>Fork without pausing</source> - <translation>Fork 时不暂停</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="213"/> - <source>Select to debug the child process after forking</source> - <translation>选择在分支后对子进程进行调试</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="216"/> - <source><b>Debug Child Process</b> -<p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="220"/> + <source>Forking</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="226"/> + <source>Select to go through the fork without asking</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="229"/> + <source><b>Fork without pausing</b> +<p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="233"/> + <source>Fork without pausing</source> + <translation>Fork 时不暂停</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="243"/> + <source>Select to debug the child process after forking</source> + <translation>选择在分支后对子进程进行调试</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="246"/> + <source><b>Debug Child Process</b> +<p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="250"/> <source>Follow Child Process</source> <translation>跟踪子进程</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="25"/> + <source>Interpreter:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="44"/> + <source>Enter the interpreter to be used</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="47"/> + <source><b>Interpreter</b> +<p>Enter the interpreter to be used. Leave it empty to use the default interprter, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StatusMonitorLed</name> @@ -64090,868 +64333,868 @@ <translation>建立连接…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="499"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="501"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>初始化工具…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="517"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="519"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>注册对象…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="547"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>初始化动作…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="546"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="549"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>初始化菜单…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="548"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="551"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>初始化工具栏…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="553"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>初始化状态栏…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="577"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="580"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>初始化单应用程序服务器…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="587"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="590"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>激活插件…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="602"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="605"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>恢复工具拦管理器…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>项目浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>多重项目浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>调试浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>日志浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>任务浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>模板浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>File-Browser</source> <translation>文件浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/> <source>Shell</source> <translation>命令行</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>横向工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1280"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319"/> <source>Quit</source> <translation>退出</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1280"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319"/> <source>&Quit</source> <translation>退出(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1280"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1286"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1325"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>退出程序</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1287"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1326"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>退出程序</b><p>退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1342"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> <source>Edit Profile</source> <translation>编辑模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1348"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1387"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>激活编辑视图模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1350"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>编辑模式</b><p>激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398"/> <source>Debug Profile</source> <translation>调试模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1404"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>激活调试模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>调试模式</b><p>激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>项目浏览器(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>多重项目浏览器(&M)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/> <source>&Shell</source> <translation>命令行(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>横向工具箱(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>切换横向工具箱窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换横向工具箱窗口</b><p>在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>What's This?</source> <translation>这是什么?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>&What's This?</source> <translation>这是什么(&W)?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>背景帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1713"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>显示背景帮助</b><p>在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> <source>Helpviewer</source> <translation>帮助浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>帮助浏览器(&H)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>打开帮助浏览器窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1714"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> <source>Show Versions</source> <translation>显示版本</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1714"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> <source>Show &Versions</source> <translation>显示版本(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> <source>Display version information</source> <translation>显示版本信息</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>显示版本</b><p>显示版本信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1730"/> - <source>Check for Updates</source> - <translation>检查更新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/> - <source>Check for &Updates...</source> - <translation>检查更新(&U)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation>显示可下载的版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>显示可下载的版本(&D)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1742"/> - <source>Show the versions available for download</source> - <translation>显示可以下载的版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165"/> - <source>Report Bug</source> - <translation>报告错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>报告错误(&B)…</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1769"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>报告一个错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>报告错误…</b><p>打开一个对话框并报告一个错误。</p></translation> + <source>Check for Updates</source> + <translation>检查更新</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> + <source>Check for &Updates...</source> + <translation>检查更新(&U)…</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/> - <source>Request Feature</source> - <translation>请求功能</translation> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation>显示可下载的版本</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>请求功能(&F)…</translation> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>显示可下载的版本(&D)…</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <source>Show the versions available for download</source> + <translation>显示可以下载的版本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204"/> + <source>Report Bug</source> + <translation>报告错误</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>报告错误(&B)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>报告一个错误</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>报告错误…</b><p>打开一个对话框并报告一个错误。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/> + <source>Request Feature</source> + <translation>请求功能</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>请求功能(&F)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> <source>Send a feature request</source> <translation>发送一个功能请求</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>请求功能…</b><p>打开一个对话框并发送一个功能请求。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/> <source>Unittest</source> <translation>单元测试</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/> <source>&Unittest...</source> <translation>单元测试(&U)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>打开单元测试对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation><b>单元测试</b><p>执行单元测试。通过对话框可以选择和运行一个单元测试组件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/> - <source>Unittest Restart</source> - <translation>单元测试重启</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/> - <source>&Restart Unittest...</source> - <translation>重启单元测试(&R)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/> - <source>Restart last unittest</source> - <translation>重启最后的单元测试</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation><b>重启单元测试</b><p>重新启动最后执行的单元测试。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/> - <source>Unittest Script</source> - <translation>脚本单元测试</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/> - <source>Unittest &Script...</source> - <translation>脚本单元测试(&S)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> - <source>Run unittest with current script</source> - <translation>对当前脚本运行单元测试</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>项目单元测试</translation> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>打开单元测试对话框</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation><b>单元测试</b><p>执行单元测试。通过对话框可以选择和运行一个单元测试组件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/> + <source>Unittest Restart</source> + <translation>单元测试重启</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/> + <source>&Restart Unittest...</source> + <translation>重启单元测试(&R)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <source>Restart last unittest</source> + <translation>重启最后的单元测试</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation><b>重启单元测试</b><p>重新启动最后执行的单元测试。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <source>Unittest Script</source> + <translation>脚本单元测试</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <source>Unittest &Script...</source> + <translation>脚本单元测试(&S)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/> + <source>Run unittest with current script</source> + <translation>对当前脚本运行单元测试</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4332"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>项目单元测试</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>项目单元测试(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>对当前项目运行单元测试</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>项目单元测试</b><p>对当前项目运行单元测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>UI Previewer</source> <translation>用户界面预览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>用户界面预览器(&U)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>开启用户界面预览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>助词界面预览器</b><p>开启用户界面预览器。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>翻译预览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>翻译预览器(&T)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>开启翻译预览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>翻译预览器</b><p>开启翻译预览器。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/> - <source>Compare Files</source> - <translation>比较文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/> - <source>&Compare Files...</source> - <translation>比较文件(&C)…</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>助词界面预览器</b><p>开启用户界面预览器。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>翻译预览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>翻译预览器(&T)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>开启翻译预览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>翻译预览器</b><p>开启翻译预览器。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <source>Compare Files</source> + <translation>比较文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <source>&Compare Files...</source> + <translation>比较文件(&C)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Compare two files</source> <translation>比较两个文件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>并排比较文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/> - <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> - <translation><b>并排比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件,并排显示结果。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>并排比较文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> + <translation><b>并排比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件,并排显示结果。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source>Mini Editor</source> <translation>小型编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>小型编辑器(&E)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>小型编辑器</b><p>打开一个具有简化功能编辑器的对话框。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source>Preferences</source> <translation>首选项</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source>&Preferences...</source> <translation>首选项(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>设定偏好配置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>首选项</b><p>将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>导出首选项</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>导出首选项(&X)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>导出当前配置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>导出首选项</b><p>将当前配置导出到一个文件中。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>导入首选项</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>导入首选项(&M)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>导入以前导出的配置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>导入首选项</b><p>导入以前导出的配置。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/> - <source>Reload APIs</source> - <translation>重新载入 API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>重新载入 &API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/> - <source>Reload the API information</source> - <translation>重新载入 API 信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation><b>重新载入 API</b><p>重新载入 API 信息。</p></translation> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>设定偏好配置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>首选项</b><p>将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>导出首选项</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>导出首选项(&X)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>导出当前配置</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>导出首选项</b><p>将当前配置导出到一个文件中。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>导入首选项</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>导入首选项(&M)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>导入以前导出的配置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>导入首选项</b><p>导入以前导出的配置。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/> + <source>Reload APIs</source> + <translation>重新载入 API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>重新载入 &API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <source>Reload the API information</source> + <translation>重新载入 API 信息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation><b>重新载入 API</b><p>重新载入 API 信息。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source>Show external tools</source> <translation>显示外部工具</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> - <source>Show external &tools</source> - <translation>显示外部工具(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> - <source>View Profiles</source> - <translation>视图模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>视图模式(&V)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>配置视图模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> - <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> - <translation><b>视图模式</b><p>配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>工具栏(&B)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>配置工具栏</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/> - <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> - <translation><b>工具栏</b><p>配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>键盘快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>键盘快捷键(&S)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>设置键盘快捷键</translation> + <source>Show external &tools</source> + <translation>显示外部工具(&T)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> + <source>View Profiles</source> + <translation>视图模式</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> - <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5639"/> - <source>Export Keyboard Shortcuts</source> - <translation>导出键盘快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/> - <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>导出键盘快捷键(&E)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2185"/> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>导出键盘快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5663"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>导入键盘快捷键</translation> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>视图模式(&V)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>配置视图模式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> + <translation><b>视图模式</b><p>配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>工具栏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>工具栏(&B)…</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>配置工具栏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> + <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> + <translation><b>工具栏</b><p>配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>键盘快捷键</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>键盘快捷键(&S)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>设置键盘快捷键</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5696"/> + <source>Export Keyboard Shortcuts</source> + <translation>导出键盘快捷键</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> + <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>导出键盘快捷键(&E)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>导出键盘快捷键</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5720"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>导入键盘快捷键</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>导入键盘快捷键(&I)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>导入键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>导入键盘快捷键</b><p>导入程序的键盘快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/> <source>Activate current editor</source> <translation>激活当前编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>Show next</source> <translation>显示下一个</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Show previous</source> <translation>显示上一个</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>在选项卡间切换</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>插件信息</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296"/> - <source>&Plugin Infos...</source> - <translation>插件信息(&P)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>显示插件信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/> - <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> - <translation><b>插件信息…</b><p>打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/> - <source>Install Plugins</source> - <translation>安装插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>安装插件(&I)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>安装插件…</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>卸载插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>卸载插件(&U)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>卸载插件…</b><p>打开一个对话框卸载插件。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>插件储存库</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>插件储存库(&R)…</translation> + <source>&Plugin Infos...</source> + <translation>插件信息(&P)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>显示插件信息</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>显示可以下载的插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/> - <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> - <translation><b>插件储存库…</b><p>打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/> - <source>Qt4 Documentation</source> - <translation>Qt4 文档</translation> + <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> + <translation><b>插件信息…</b><p>打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353"/> + <source>Install Plugins</source> + <translation>安装插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>安装插件(&I)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>安装插件…</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>卸载插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>卸载插件(&U)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>卸载插件…</b><p>打开一个对话框卸载插件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>插件储存库</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>插件储存库(&R)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>显示可以下载的插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2381"/> + <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> + <translation><b>插件储存库…</b><p>打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/> + <source>Qt4 Documentation</source> + <translation>Qt4 文档</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>打开 Qt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>打开 PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>打开 Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/> <source>&Unittest</source> <translation>单元测试(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607"/> <source>E&xtras</source> <translation>附加程序(&X)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/> <source>Wi&zards</source> <translation>向导(&Z)</translation> </message> @@ -64961,1295 +65204,1300 @@ <translation type="obsolete">工具(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>选择工具组</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> <source>Se&ttings</source> <translation>设置(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653"/> <source>&Window</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678"/> <source>&Toolbars</source> <translation>工具栏(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689"/> <source>P&lugins</source> <translation>插件(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/> <source>Configure...</source> <translation>配置…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/> <source>&Help</source> <translation>帮助(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/> <source>Settings</source> <translation>设置</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4584"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780"/> <source>Profiles</source> <translation>模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781"/> <source>Plugins</source> <translation>插件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2910"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2949"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2931"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2938"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3110"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>版本号</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6620"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6679"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在首选项对话框中配置你的电子邮件设置。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3445"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3484"/> <source>Restart application</source> <translation>重启程序</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3445"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3484"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>程序需要重启。现在重启?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3524"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>配置工具组…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3528"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>配置当前工具组…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3518"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>内建工具(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3496"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>插件工具(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683"/> <source>&Show all</source> <translation>全部显示(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3685"/> <source>&Hide all</source> <translation>全部隐藏(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4332"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4653"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4710"/> <source>Problem</source> <translation>问题</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4897"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5435"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> <source>Open Browser</source> <translation>打开浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5435"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>无法启动网络浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4584"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4561"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4618"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>无法开启帮助浏览器。<br>确保其有效如 <b>hh</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4785"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4842"/> <source>External Tools</source> <translation>外部工具</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>文档缺失</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5299"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5356"/> <source>Documentation</source> <translation>文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5125"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5182"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>未配置 PyQt4 文档起点。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5832"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5889"/> <source>Save tasks</source> <translation>保存任务</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5918"/> <source>Read tasks</source> <translation>读取任务</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> <source>Save session</source> <translation>保存会话</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5999"/> <source>Read session</source> <translation>读取会话</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6279"/> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6582"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6641"/> <source>Error during updates check</source> <translation>检查更新时出错</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6390"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6449"/> <source>&Cancel</source> <translation>取消(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6562"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> <source>Update available</source> <translation>可用更新</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6582"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6641"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>无法完成更新检查。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6606"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6665"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>可用版本</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6706"/> <source>First time usage</source> <translation>第一次使用</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>左侧边栏</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/> <source>&Left Sidebar</source> <translation>左侧边栏(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1598"/> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>切换左侧边栏窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1599"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换左侧边栏窗口</b><p>如果左侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>底栏</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>底栏(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>切换底栏窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1588"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换底栏窗口</b><p>如果底栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>调试浏览器(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL 浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL 浏览器(&B)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>浏览 SQL 数据库</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL 浏览器</b><p>浏览 SQL 数据库。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/> <source>Icon Editor</source> <translation>图标编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>图标编辑器(&I)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4474"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4531"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 支持</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5299"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5356"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>PySide 文档的起始位置尚未配置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>打开 PySide 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1246"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1285"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - 被动模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1253"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1257"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1296"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3013"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>外部工具/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4653"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4710"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>文件 <b>{0}</b> 不存在或者长度为零。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4381"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 Qt 设计师。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4448"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4505"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 Qt 语言家。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4499"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4556"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 Qt 助手。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4541"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4598"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动自定义的查看器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4609"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4666"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 UI 预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4664"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4721"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动翻译预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4685"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4742"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 SQL 浏览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4776"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4833"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4785"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4842"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4824"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>正在启动进程“{0} {1}”。 </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4897"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4916"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4973"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>进程“{0}”已退出。 </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5832"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5889"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5918"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5895"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5952"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>会话文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5999"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>会话文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6279"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> 不是一个文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6399"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6458"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>正在尝试主机 {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="894"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="933"/> <source>Cooperation</source> <translation>协作</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="951"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="990"/> <source>Symbols</source> <translation>符号</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="959"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="998"/> <source>Numbers</source> <translation>数字</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5663"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5720"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>键盘快捷键文件 (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Python 3 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Python &3 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>打开 Python 3 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Python 2 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Python &2 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>打开 Python 2 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6468"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6527"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>获取版本信息出错</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6520"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6468"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6527"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>过去7天均无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="607"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="610"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="611"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="614"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>读取任务…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="615"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="618"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>读取模板…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="622"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>启动调试器…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1362"/> <source>New Window</source> <translation>新建窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1362"/> <source>New &Window</source> <translation>新建窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1362"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>单元测试再次运行失败</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>重新运行失败的测试…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>重新运行失败的测试</b><p>重新运行上一次单元测试中失败的所有测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>并排比较文件(&F)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/> <source>Snapshot</source> <translation>快照</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>快照(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>截取屏幕区域的快照</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>快照</b><p>打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4755"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4812"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动快照工具。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6666"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6725"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>选择工作区目录</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>左工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/> <source>Right Toolbox</source> <translation>右工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1384"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1438"/> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1401"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440"/> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1456"/> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1458"/> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1474"/> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1476"/> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>&File-Browser</source> <translation>文件浏览器(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1453"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1492"/> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation><b>激活文件浏览器</b><p>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>日志浏览器(&G)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1507"/> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1470"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1509"/> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>激活日志查看器</b><p>将输入焦点切换至日志查看器。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/> - <source>&Task-Viewer</source> - <translation>任务浏览器(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1486"/> - <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> - <translation>将输入焦点切换至任务浏览器窗口。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/> - <source>Templ&ate-Viewer</source> - <translation>模板浏览器(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1504"/> - <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1506"/> - <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/> - <source>&Left Toolbox</source> - <translation>左工具箱(&L)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/> + <source>&Task-Viewer</source> + <translation>任务浏览器(&T)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> + <translation>将输入焦点切换至任务浏览器窗口。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <source>Templ&ate-Viewer</source> + <translation>模板浏览器(&A)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1543"/> + <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> + <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/> + <source>&Left Toolbox</source> + <translation>左工具箱(&L)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/> <source>Toggle the Left Toolbox window</source> <translation>切换左工具箱窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1520"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换左工具箱窗口</b><p>如果左工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/> <source>&Right Toolbox</source> <translation>右工具箱(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1571"/> <source>Toggle the Right Toolbox window</source> <translation>切换右工具箱窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/> - <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换右工具箱窗口</b><p>如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> - <source>Right Sidebar</source> - <translation>右侧边栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> - <source>&Right Sidebar</source> - <translation>右侧边栏(&R)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/> + <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换右工具箱窗口</b><p>如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/> + <source>Right Sidebar</source> + <translation>右侧边栏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation>右侧边栏(&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation>切换右侧边栏窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1574"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1613"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换右侧边栏窗口</b><p>如果右侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>协作浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation>协作浏览器(&O)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1604"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>激活协作浏览器</b><p>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> <source>Symbols-Viewer</source> <translation>符号查看器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> <source>S&ymbols-Viewer</source> <translation>符号查看器(&Y)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1637"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至符号查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Numbers-Viewer</source> <translation>数字查看器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Num&bers-Viewer</source> <translation>数字查看器(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至数字查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658"/> <source>&Windows</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1527"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/> <source>Meta+Shift+I</source> <translation>Meta+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>激活 IRC</b><p>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt 设计师</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt 设计师(&D)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>启动 Qt 设计师</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt 设计师</b><p>启动 Qt 设计师。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt 语言家</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt 语言家(&L)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>启动 Qt 语言家</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt 语言家</b><p>启动 Qt 语言家。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Qt5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> - <source>Qt&5 Documentation</source> - <translation>Qt&5 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/> - <source>Open Qt5 Documentation</source> - <translation>打开 Qt5 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2949"/> - <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> - <translation><p>状态栏的这一部分允许对当前编辑器、shell 或终端进行缩放。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2209"/> - <source>Manage SSL Certificates</source> - <translation>管理 SSL 证书</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2209"/> - <source>Manage SSL Certificates...</source> - <translation>管理 SSL 证书…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> - <source>Manage the saved SSL certificates</source> - <translation>管理保存的 SSL 证书</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/> - <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> - <translation><b>管理 SSL 证书…</b><p>打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/> - <source>Edit Message Filters</source> - <translation>编辑消息过滤器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/> - <source>Edit Message Filters...</source> - <translation>编辑消息过滤器…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230"/> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/> - <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> - <translation><b>编辑消息过滤器</b><p>打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/> - <source>PyQt&4 Documentation</source> - <translation>PyQt&4 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>PyQt5 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/> - <source>PyQt&5 Documentation</source> - <translation>PyQt&5 文档</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <source>Qt&5 Documentation</source> + <translation>Qt&5 文档</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/> + <source>Open Qt5 Documentation</source> + <translation>打开 Qt5 文档</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988"/> + <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> + <translation><p>状态栏的这一部分允许对当前编辑器、shell 或终端进行缩放。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> + <source>Manage SSL Certificates</source> + <translation>管理 SSL 证书</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> + <source>Manage SSL Certificates...</source> + <translation>管理 SSL 证书…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253"/> + <source>Manage the saved SSL certificates</source> + <translation>管理保存的 SSL 证书</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/> + <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> + <translation><b>管理 SSL 证书…</b><p>打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>编辑消息过滤器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>编辑消息过滤器…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation><b>编辑消息过滤器</b><p>打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/> + <source>PyQt&4 Documentation</source> + <translation>PyQt&4 文档</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>PyQt5 文档</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/> + <source>PyQt&5 Documentation</source> + <translation>PyQt&5 文档</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>打开 PyQt5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5191"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5248"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>未配置 PyQt5 文档起始位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 文档</b><p>显示 Qt4 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt5 文档</b><p>显示 Qt5 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 文档</b><p>显示 PyQt4 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt5 文档</b><p>显示 PyQt5 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Python 3 文档</b><p>显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide 文档</b><p>显示 PySide 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6390"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6449"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> <source>Show Error Log</source> <translation>显示错误日志</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> <source>Show Error &Log...</source> <translation>显示错误日志(&L)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>显示错误日志…</b><p>打开一个对话框显示最近的错误日志。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6394"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6453"/> <source>Version Check</source> <translation>版本检查</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1329"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1368"/> <source>Open a new eric6 instance</source> <translation>打开新的 eric6 实例</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> <translation><b>新建窗口</b><p>打开新的 eric6 IDE 实例。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> <translation><b>检查更新…</b><p>从互联网检查 eric6 的更新。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>显示可下载版本…</b><p>显示可以从互联网下载的 eric6 版本。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>eric6 网页浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source>eric6 &Web Browser...</source> <translation>eric6 网页浏览器(&W)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/> <source>Start the eric6 Web Browser</source> <translation>启动 eric6 网页浏览器器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061"/> <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> <translation><b>eric6 网页浏览器</b><p>使用 eric6 网页浏览器浏览互联网。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075"/> <source>Start the eric6 Icon Editor</source> <translation>启动 eric6 图标编辑器</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> + <translation><b>图标编辑器</b><p>启动 eric6 图标编辑器来编辑简单的图标。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/> + <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> + <translation><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 eric6 使用的所有外部工具的路径和版本。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525"/> + <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> + <translation><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric6 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4531"/> + <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> + <translation>Qt 版本3 不被 eric6 支持。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> + <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> + <translation>eric6 的 <b>{0}</b> 更新已经可用,位于 <b>{1}</b>。您是否希望下载它?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6634"/> + <source>Eric6 is up to date</source> + <translation>Eric6 已是最新版本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6634"/> + <source>You are using the latest version of eric6</source> + <translation>您正在使用 eric6 的最新版本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6706"/> + <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> + <translation>尚未配置 eric6。将打开配置对话框。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="592"/> + <source>Generating Plugins Toolbars...</source> + <translation>生成插件工具栏…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3538"/> + <source>&User Tools</source> + <translation>用户工具(&U)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3610"/> + <source>No User Tools Configured</source> + <translation>没有配置的用户工具</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6469"/> + <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> + <translation>因为当前处在 <b>离线</b> 状态,无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> - <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation><b>图标编辑器</b><p>启动 eric6 图标编辑器来编辑简单的图标。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> - <translation><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 eric6 使用的所有外部工具的路径和版本。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> - <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> - <translation><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric6 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4474"/> - <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> - <translation>Qt 版本3 不被 eric6 支持。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6562"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation>eric6 的 <b>{0}</b> 更新已经可用,位于 <b>{1}</b>。您是否希望下载它?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6575"/> - <source>Eric6 is up to date</source> - <translation>Eric6 已是最新版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6575"/> - <source>You are using the latest version of eric6</source> - <translation>您正在使用 eric6 的最新版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6647"/> - <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation>尚未配置 eric6。将打开配置对话框。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="589"/> - <source>Generating Plugins Toolbars...</source> - <translation>生成插件工具栏…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/> - <source>&User Tools</source> - <translation>用户工具(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3571"/> - <source>No User Tools Configured</source> - <translation>没有配置的用户工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/> - <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> - <translation>因为当前处在 <b>离线</b> 状态,无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/> <source>Hex Editor</source> <translation>十六进制编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source>&Hex Editor...</source> <translation>十六进制编辑器(&H)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043"/> <source>Start the eric6 Hex Editor</source> <translation>启动 eric6 十六进制编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045"/> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>十六进制编辑器</b><p>启动 eric6 十六进制编辑器来查看、修改二进制文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> <source>Clear private data</source> <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1297"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/> <source>Save session...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1341"/> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5980"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6037"/> <source>Load session</source> <translation type="unfinished">载入会话</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1349"/> <source>Load session...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1315"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354"/> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5980"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6037"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> <source>Crash Session found!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="592"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="595"/> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="584"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="587"/> <source>Initializing Plugins...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/> <source>Update Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6599"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="913"/> + <source>Code Documentation Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -67970,7 +68218,7 @@ <translation>补全(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2696"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2714"/> <source>Complete</source> <translation>补全</translation> </message> @@ -68080,1549 +68328,1549 @@ <translation><b>调用提示</b><p>根据光标左边的字符即时显示调用提示。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1412"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1430"/> <source>Move left one character</source> <translation>左移一个字符</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1412"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1430"/> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1426"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1444"/> <source>Move right one character</source> <translation>右移一个字符</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1426"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1444"/> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1440"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1458"/> <source>Move up one line</source> <translation>上移一行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1440"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1458"/> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1452"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1470"/> <source>Move down one line</source> <translation>下移一行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1452"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1470"/> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1464"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1482"/> <source>Move left one word part</source> <translation>左移一个单词部分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1498"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1516"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1478"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1496"/> <source>Move right one word part</source> <translation>右移一个单词部分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2366"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2384"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1492"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1510"/> <source>Move left one word</source> <translation>左移一个词距</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1543"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1561"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1507"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1525"/> <source>Move right one word</source> <translation>右移一个词距</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2120"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2321"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2339"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1546"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1564"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2336"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2354"/> <source>End</source> <translation>End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1569"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1587"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>视图向下滚动一行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1659"/> - <source>Ctrl+Down</source> - <translation>Ctrl+Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1581"/> - <source>Scroll view up one line</source> - <translation>视图向上滚动一行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1642"/> - <source>Ctrl+Up</source> - <translation>Ctrl+Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1592"/> - <source>Move up one paragraph</source> - <translation>上移一段</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1592"/> - <source>Alt+Up</source> - <translation>Alt+Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1601"/> - <source>Move down one paragraph</source> - <translation>下移一段</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1601"/> - <source>Alt+Down</source> - <translation>Alt+Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1613"/> - <source>Move up one page</source> - <translation>上移一页</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1613"/> - <source>PgUp</source> - <translation>PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1622"/> - <source>Move down one page</source> - <translation>下移一页</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1622"/> - <source>PgDown</source> - <translation>PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1645"/> - <source>Ctrl+Home</source> - <translation>Ctrl+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1662"/> - <source>Ctrl+End</source> - <translation>Ctrl+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1668"/> - <source>Indent one level</source> - <translation>缩进一级</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1668"/> - <source>Tab</source> - <translation>Tab 键</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1677"/> + <source>Ctrl+Down</source> + <translation>Ctrl+Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1599"/> + <source>Scroll view up one line</source> + <translation>视图向上滚动一行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660"/> + <source>Ctrl+Up</source> + <translation>Ctrl+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1610"/> + <source>Move up one paragraph</source> + <translation>上移一段</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1610"/> + <source>Alt+Up</source> + <translation>Alt+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1619"/> + <source>Move down one paragraph</source> + <translation>下移一段</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1619"/> + <source>Alt+Down</source> + <translation>Alt+Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1631"/> + <source>Move up one page</source> + <translation>上移一页</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1631"/> + <source>PgUp</source> + <translation>PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640"/> + <source>Move down one page</source> + <translation>下移一页</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640"/> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1663"/> + <source>Ctrl+Home</source> + <translation>Ctrl+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1680"/> + <source>Ctrl+End</source> + <translation>Ctrl+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1686"/> + <source>Indent one level</source> + <translation>缩进一级</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1686"/> + <source>Tab</source> + <translation>Tab 键</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1695"/> <source>Unindent one level</source> <translation>取消缩进一级</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1677"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1695"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1687"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1705"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>选区向左扩展一个字符</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1687"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1705"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1702"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1720"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>选区向右扩展一个字符</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1702"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1720"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1717"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>选区向上扩展一行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1717"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1732"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>选区向下扩展一行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1732"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1747"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>选区向左扩展一个单词部分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1783"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1801"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1761"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1779"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>选区向右扩展一个单词部分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2381"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2399"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1775"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1793"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>选区向左扩展一个单词</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2475"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2493"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1792"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1810"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>选区向右扩展一个单词</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2155"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1821"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1839"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2241"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1838"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1856"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1844"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1862"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>选区向上扩展一段</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1844"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1862"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1857"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1875"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>选区向下扩展一段</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1857"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1875"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1870"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1888"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>选区向上扩展一页</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1870"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1888"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1900"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>选区向下扩展一页</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1900"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1909"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1927"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1926"/> - <source>Ctrl+Shift+End</source> - <translation>Ctrl+Shift+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1932"/> - <source>Delete previous character</source> - <translation>删除前一个字符</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1932"/> - <source>Backspace</source> - <translation>Backspace</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1944"/> + <source>Ctrl+Shift+End</source> + <translation>Ctrl+Shift+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1950"/> + <source>Delete previous character</source> + <translation>删除前一个字符</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1950"/> + <source>Backspace</source> + <translation>Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1962"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1963"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1981"/> <source>Delete current character</source> <translation>删除当前字符</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1963"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1981"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1977"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1995"/> <source>Delete word to left</source> <translation>向左删除一个单词</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1977"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1995"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1988"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006"/> <source>Delete word to right</source> <translation>向右删除一个单词</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1988"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1998"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2016"/> <source>Delete line to left</source> <translation>向左删除一行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1998"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2016"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2009"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2027"/> <source>Delete line to right</source> <translation>向右删除一行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2018"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2024"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042"/> <source>Insert new line</source> <translation>插入新行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2024"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2024"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042"/> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2034"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>在当前行之上插入新行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2034"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2034"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2047"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2065"/> <source>Delete current line</source> <translation>删除当前行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2047"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2065"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2058"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2076"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>重复当前行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2058"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2076"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2069"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2087"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>当前行与上一行交换位置</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2069"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2087"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2080"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098"/> <source>Cut current line</source> <translation>剪切当前行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2080"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2090"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2108"/> <source>Copy current line</source> <translation>复制当前行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2090"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2108"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2101"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2119"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>切换插入/改写状态</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2101"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2119"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2665"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2683"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>将所选内容转换成小写</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2665"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2683"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2677"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2695"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>将所选内容转换成大写</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2677"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2695"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2123"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2141"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2143"/> - <source>Formfeed</source> - <translation>Formfeed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2152"/> - <source>Escape</source> - <translation>Escape</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2152"/> - <source>Esc</source> - <translation>Esc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2161"/> - <source>Extend rectangular selection down one line</source> - <translation>矩形选区向下扩展一行</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2161"/> + <source>Formfeed</source> + <translation>Formfeed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2179"/> + <source>Extend rectangular selection down one line</source> + <translation>矩形选区向下扩展一行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2179"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2177"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2195"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>矩形选区向上扩展一行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2177"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2195"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192"/> - <source>Extend rectangular selection left one character</source> - <translation>矩形选区向左扩展一个字符</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192"/> - <source>Alt+Ctrl+Left</source> - <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2210"/> - <source>Extend rectangular selection right one character</source> - <translation>矩形选区向右扩展一个字符</translation> + <source>Extend rectangular selection left one character</source> + <translation>矩形选区向左扩展一个字符</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2210"/> + <source>Alt+Ctrl+Left</source> + <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> + <source>Extend rectangular selection right one character</source> + <translation>矩形选区向右扩展一个字符</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2266"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2284"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>矩形选区向上扩展一页</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2281"/> - <source>Extend rectangular selection down one page</source> - <translation>矩形选区向下扩展一页</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2299"/> - <source>Duplicate current selection</source> - <translation>重复当前选区</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2299"/> + <source>Extend rectangular selection down one page</source> + <translation>矩形选区向下扩展一页</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2317"/> + <source>Duplicate current selection</source> + <translation>重复当前选区</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2317"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2706"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2724"/> <source>&Search</source> <translation>搜索(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2727"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> <source>&Edit</source> <translation>编辑(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2804"/> <source>Edit</source> <translation>编辑</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3360"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3379"/> <source>Search</source> <translation>搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2817"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2836"/> <source>&Search...</source> <translation>搜索(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2817"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2836"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2844"/> <source>Search for a text</source> <translation>搜索文本</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2827"/> - <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> - <translation><b>搜索</b><p>在当前编辑器中搜索某文本。显示一个对话框可以输入要搜索的文本和搜索选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2837"/> - <source>Search next</source> - <translation>搜索下一个</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2837"/> - <source>Search &next</source> - <translation>搜索下一个(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2837"/> - <source>F3</source> - <comment>Search|Search next</comment> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> + <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> + <translation><b>搜索</b><p>在当前编辑器中搜索某文本。显示一个对话框可以输入要搜索的文本和搜索选项。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <source>Search next</source> + <translation>搜索下一个</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <source>Search &next</source> + <translation>搜索下一个(&N)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <source>F3</source> + <comment>Search|Search next</comment> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>搜索下一处文本</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>搜索下一个</b><p>在当前编辑器中搜索某文本下一次出现的位置。仍然使用前面输入的搜索文本和选项。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/> <source>Search previous</source> <translation>搜索上一个</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/> <source>Search &previous</source> <translation>搜索上一个(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2866"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>搜索上一处文本</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2868"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2887"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>搜索上一个</b><p>在当前编辑器中搜索某文本上一次出现的位置。仍然使用前面输入的搜索文本和选项。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> <source>Clear search markers</source> <translation>清除搜索标记</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2886"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>清除所有显示的搜索标记</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>清除搜索标记</b><p>清除所有显示的搜索标记。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2943"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/> <source>Replace</source> <translation>替换</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2943"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/> <source>&Replace...</source> <translation>替换(&R)…</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2943"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2950"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2969"/> <source>Replace some text</source> <translation>替换某文本</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2952"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>替换</b><p>在当前编辑器搜索某文本并替换之。显示一个对话框可输入搜索文本、替换文本以及搜索替换的选项。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3299"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3318"/> <source>Quicksearch</source> <translation>快速搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3030"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>快速搜索(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3030"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3057"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>执行快速搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3059"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>快速搜索</b><p>通过给定快速搜索的条目区域激活 IDE 的快速搜索功能。如果该区域已激活并包含文本,则搜索该文本下一次出现的位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3051"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>向后快速搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3051"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>向后快速搜索(&b)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3051"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3061"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>执行快速向后搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>向后快速搜索</b><p>搜索上一次出现快速搜索文本的位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3073"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>扩展快速搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3073"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>扩展快速搜索(&X)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3073"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3081"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3100"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>将快速搜索文本扩展到当前文字的末尾</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3084"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>扩展快速搜索</b><p>将快速搜索文本扩展到当前找到文字的末尾。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3102"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> <source>Goto Line</source> <translation>跳转行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3094"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>跳转行(&G)…</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3094"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3104"/> - <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> - <translation><b>跳转行</b><p>跳转到当前编辑器中文本的指定行。显示的对话框可输入行号。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> - <source>Goto Brace</source> - <translation>跳转括号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> - <source>Goto &Brace</source> - <translation>跳转括号(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> - <source>Ctrl+L</source> - <comment>Search|Goto Brace</comment> - <translation>Ctrl+L</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3123"/> + <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> + <translation><b>跳转行</b><p>跳转到当前编辑器中文本的指定行。显示的对话框可输入行号。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> + <source>Goto Brace</source> + <translation>跳转括号</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3132"/> + <source>Goto &Brace</source> + <translation>跳转括号(&B)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3132"/> + <source>Ctrl+L</source> + <comment>Search|Goto Brace</comment> + <translation>Ctrl+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3142"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>跳转括号</b><p>跳转到当前编辑器中匹配的括号处。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3201"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3220"/> <source>Search in Files</source> <translation>在文件中搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3201"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3220"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>在文件中搜索(&F)…</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3201"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3220"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>在文件中搜索文本</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3211"/> - <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> - <translation><b>在文件中搜索</b><p>在项目或目录树的文件中搜索某文本。显示的对话框中可输入搜索文本、搜索和显示结果的选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3221"/> - <source>Replace in Files</source> - <translation>在文件中替换</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3221"/> - <source>Replace in F&iles...</source> - <translation>在文件中替换(&I)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3221"/> - <source>Shift+Ctrl+R</source> - <comment>Search|Replace in Files</comment> - <translation>Shift+Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> - <source>Search for a text in files and replace it</source> - <translation>在文件中搜索文本并替换之</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> + <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> + <translation><b>在文件中搜索</b><p>在项目或目录树的文件中搜索某文本。显示的对话框中可输入搜索文本、搜索和显示结果的选项。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <source>Replace in Files</source> + <translation>在文件中替换</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <source>Replace in F&iles...</source> + <translation>在文件中替换(&I)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <source>Shift+Ctrl+R</source> + <comment>Search|Replace in Files</comment> + <translation>Shift+Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> + <source>Search for a text in files and replace it</source> + <translation>在文件中搜索文本并替换之</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>在文件中替换</b><p>在项目或目录树的文件中搜索某文本并替换之。显示的对话框可输入搜索文本、替换文本以及搜索和显示结果的选项。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3319"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3338"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>将搜索文本直接输入到该区域。搜索区别大小写。如果该输入区域没有输入焦点,则快速搜索功能在“快速搜索下一个”动作(默认键:Ctrl+Shift+K)激活时被激活,否则将搜索输入文本下一次出现的位置。“向后快速搜索”动作(默认键:Ctrl+Shift+J)向后搜索。启动“扩展快速搜索”动作(默认键:Ctrl+Shift+H)将扩展当前搜索文本到当前找到文字的结尾。可在快速搜索条目具有输入焦点时按下回车键以开启快速搜索功能。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3365"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>快速搜索文本编辑</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> <source>Zoom in</source> <translation>放大</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> <source>Zoom &in</source> <translation>放大(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3409"/> - <source>Zoom in on the text</source> - <translation>放大显示文本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3411"/> - <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> - <translation><b>放大</b><p>放大显示文本。将使文本变大。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> - <source>Zoom out</source> - <translation>缩小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> - <source>Zoom &out</source> - <translation>缩小(&O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> - <source>Ctrl+-</source> - <comment>View|Zoom out</comment> - <translation>Ctrl+-</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3428"/> - <source>Zoom out on the text</source> - <translation>缩小显示文本</translation> + <source>Zoom in on the text</source> + <translation>放大显示文本</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/> + <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> + <translation><b>放大</b><p>放大显示文本。将使文本变大。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> + <source>Zoom out</source> + <translation>缩小</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> + <source>Zoom &out</source> + <translation>缩小(&O)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> + <source>Ctrl+-</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3447"/> + <source>Zoom out on the text</source> + <translation>缩小显示文本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3449"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>缩小</b><p>缩小显示文本。将使文本变小。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> <source>Zoom</source> <translation>缩放</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> - <source>&Zoom</source> - <translation>缩放(&Z)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> - <source>Ctrl+#</source> - <comment>View|Zoom</comment> - <translation>Ctrl+#</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3465"/> - <source>Zoom the text</source> - <translation>缩放文本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> - <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> - <translation><b>缩放</b><p>缩放文本。打开一个对话框以输入所需大小。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>开关所有折叠</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> + <source>&Zoom</source> + <translation>缩放(&Z)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> + <source>Ctrl+#</source> + <comment>View|Zoom</comment> + <translation>Ctrl+#</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3484"/> + <source>Zoom the text</source> + <translation>缩放文本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/> + <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> + <translation><b>缩放</b><p>缩放文本。打开一个对话框以输入所需大小。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>开关所有折叠</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>开关所有折叠(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3482"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3501"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>开关所有折叠</b><p>打开或关闭当前编辑器的所有折叠。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3515"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>开关所有折叠(包含子项)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3490"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3509"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>开关所有折叠(&F)(包含子项)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3498"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3517"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>开关所有折叠(包含子项)</b><p>打开或关闭当前编辑器中的所有折叠,包括子折叠。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/> - <source>Toggle current fold</source> - <translation>开关当前折叠</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3508"/> - <source>Toggle &current fold</source> - <translation>开关当前折叠(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3514"/> - <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> - <translation><b>开关当前折叠</b><p>打开或关闭当前编辑器的当前行中的折叠。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3529"/> - <source>Remove all highlights</source> - <translation>取消所有高亮</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> + <source>Toggle current fold</source> + <translation>开关当前折叠</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3527"/> + <source>Toggle &current fold</source> + <translation>开关当前折叠(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3533"/> + <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> + <translation><b>开关当前折叠</b><p>打开或关闭当前编辑器的当前行中的折叠。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3548"/> + <source>Remove all highlights</source> + <translation>取消所有高亮</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>取消所有高亮</b><p>取消所有编辑器中的高亮。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3577"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596"/> <source>Split view</source> <translation>拆分视图</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3577"/> - <source>&Split view</source> - <translation>拆分视图(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3582"/> - <source>Add a split to the view</source> - <translation>对视图进行拆分</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3584"/> - <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> - <translation><b>拆分视图</b><p>对视图进行拆分。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3592"/> - <source>Arrange horizontally</source> - <translation>水平排列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3592"/> - <source>Arrange &horizontally</source> - <translation>水平排列(&H)</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596"/> + <source>&Split view</source> + <translation>拆分视图(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/> + <source>Add a split to the view</source> + <translation>对视图进行拆分</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/> + <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> + <translation><b>拆分视图</b><p>对视图进行拆分。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3611"/> + <source>Arrange horizontally</source> + <translation>水平排列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3611"/> + <source>Arrange &horizontally</source> + <translation>水平排列(&H)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>将拆分的视图进行水平排列</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3598"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3617"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>水平排列</b><p>将拆分的视图进行水平排列。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626"/> <source>Remove split</source> <translation>移除拆分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626"/> <source>&Remove split</source> <translation>移除拆分(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3612"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3631"/> <source>Remove the current split</source> <translation>移除当前拆分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3614"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>移除拆分</b><p>移除当前拆分。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3622"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3641"/> <source>Next split</source> <translation>下一个拆分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3622"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3641"/> <source>&Next split</source> <translation>下一个拆分(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3622"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3641"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3629"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648"/> <source>Move to the next split</source> <translation>移动到下一个拆分中</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3631"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3650"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>下一个拆分</b><p>移动到下一个拆分中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/> <source>Previous split</source> <translation>上一个拆分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/> <source>&Previous split</source> <translation>上一个拆分(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3664"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>移动到上一个拆分中</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3647"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>上一个拆分</b><p>移动到上一个拆分中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3691"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3710"/> <source>&View</source> <translation>视图(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3726"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3745"/> <source>View</source> <translation>视图</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3760"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>开始宏录制</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3754"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3773"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>开始宏录制(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3781"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>开始宏录制</b><p>开始将编辑器命令录制到一个新宏中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3774"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3793"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>中止宏录制</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3770"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3789"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>中止宏录制(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3795"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>中止宏录制</b><p>中止将编辑器命令录制到一个新宏中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3807"/> <source>Run Macro</source> <translation>运行宏</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3784"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3803"/> <source>&Run Macro</source> <translation>运行宏(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3790"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3809"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>运行宏</b><p>运行一个已经录制好的编辑器宏。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3802"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3821"/> <source>Delete Macro</source> <translation>删除宏</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3798"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3817"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>删除宏(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3823"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>删除宏</b><p>删除一个已经录制好的编辑器宏。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3816"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3835"/> <source>Load Macro</source> <translation>载入宏</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3812"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3831"/> <source>&Load Macro</source> <translation>载入宏(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3818"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3837"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>载入宏</b><p>从文件中载入一个编辑器宏。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3830"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3849"/> <source>Save Macro</source> <translation>保存宏</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3826"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3845"/> <source>&Save Macro</source> <translation>保存宏(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3832"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3851"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>保存宏</b><p>将前面录制好的编辑器宏保存到一个文件中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3848"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3867"/> <source>&Macros</source> <translation>宏(&M)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3874"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3893"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>切换书签</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3885"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>切换书签(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3885"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3876"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>切换书签</b><p>在当前编辑器的当前行打开或关闭书签。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3893"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3912"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>下一个书签</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3885"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>下一个书签(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3885"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3914"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>下一个书签</b><p>跳转到当前编辑器的下一个书签处。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3911"/> - <source>Previous Bookmark</source> - <translation>上一个书签</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3903"/> - <source>&Previous Bookmark</source> - <translation>上一个书签(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3903"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <comment>Bookmark|Previous</comment> - <translation>Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3913"/> - <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> - <translation><b>上一个书签</b><p>跳转到当前编辑器的上一个书签处。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3928"/> - <source>Clear Bookmarks</source> - <translation>清除书签</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3921"/> - <source>&Clear Bookmarks</source> - <translation>清除书签(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3921"/> - <source>Alt+Ctrl+C</source> - <comment>Bookmark|Clear</comment> - <translation>Alt+Ctrl+C</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930"/> + <source>Previous Bookmark</source> + <translation>上一个书签</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922"/> + <source>&Previous Bookmark</source> + <translation>上一个书签(&P)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922"/> + <source>Ctrl+PgUp</source> + <comment>Bookmark|Previous</comment> + <translation>Ctrl+PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3932"/> + <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> + <translation><b>上一个书签</b><p>跳转到当前编辑器的上一个书签处。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3947"/> + <source>Clear Bookmarks</source> + <translation>清除书签</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3940"/> + <source>&Clear Bookmarks</source> + <translation>清除书签(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3940"/> + <source>Alt+Ctrl+C</source> + <comment>Bookmark|Clear</comment> + <translation>Alt+Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3949"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>清除书签</b><p>清除所有编辑器的书签。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3963"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>转到语法错误处</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3938"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3957"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>转到语法错误处(&G)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>转到语法错误处</b><p>跳转到当前编辑器的下一个语法错误处。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3959"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3978"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>清除语法错误</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3954"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3973"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>清除语法错误(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3961"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3980"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>清除语法错误</b><p>清除所有编辑器的语法错误。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4029"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>下一个未覆盖行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4023"/> - <source>&Next uncovered line</source> - <translation>下一个未覆盖行(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4031"/> - <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> - <translation><b>下一个未覆盖行</b><p>跳转到下一个当前编辑器标记为不覆盖的行。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4048"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>上一个未覆盖行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4040"/> - <source>&Previous uncovered line</source> - <translation>上一个未覆盖行(&P)</translation> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>下一个未覆盖行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4042"/> + <source>&Next uncovered line</source> + <translation>下一个未覆盖行(&N)</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4050"/> + <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> + <translation><b>下一个未覆盖行</b><p>跳转到下一个当前编辑器标记为不覆盖的行。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>上一个未覆盖行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4059"/> + <source>&Previous uncovered line</source> + <translation>上一个未覆盖行(&P)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4069"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>上一个未覆盖行</b><p>跳转到上一个编辑器标记为不覆盖的行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4066"/> - <source>Next Task</source> - <translation>下一个任务</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4060"/> - <source>&Next Task</source> - <translation>下一个任务(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4068"/> - <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> - <translation><b>下一个任务</b><p>跳转到下一个包含任务的当前编辑器的行。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4083"/> - <source>Previous Task</source> - <translation>上一个任务</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4076"/> - <source>&Previous Task</source> - <translation>上一个任务(&P)</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4085"/> + <source>Next Task</source> + <translation>下一个任务</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4079"/> + <source>&Next Task</source> + <translation>下一个任务(&N)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4087"/> + <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> + <translation><b>下一个任务</b><p>跳转到下一个包含任务的当前编辑器的行。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4102"/> + <source>Previous Task</source> + <translation>上一个任务</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4095"/> + <source>&Previous Task</source> + <translation>上一个任务(&P)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4104"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>上一个任务</b><p>跳转到上一个包含任务的当前编辑器的行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4139"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4158"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>书签(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4185"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4204"/> <source>Bookmarks</source> <translation>书签</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4218"/> - <source>Shift+F7</source> - <comment>Spelling|Spell Check</comment> - <translation>Shift+F7</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4227"/> - <source>Perform spell check of current editor</source> - <translation>对当前编辑器进行拼写检查</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4237"/> - <source>Automatic spell checking</source> - <translation>自动拼写检查</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4237"/> + <source>Shift+F7</source> + <comment>Spelling|Spell Check</comment> + <translation>Shift+F7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4246"/> + <source>Perform spell check of current editor</source> + <translation>对当前编辑器进行拼写检查</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4256"/> + <source>Automatic spell checking</source> + <translation>自动拼写检查</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4256"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>自动拼写检查(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4245"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4264"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(不)激活自动拼写检查</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4247"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4266"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>自动拼写检查</b><p>激活或不激活所有编辑器的自动拼写检查功能。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4314"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4333"/> <source>Spelling</source> <translation>拼写法</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4337"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4356"/> <source>Open files</source> <translation>打开多个文件</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4378"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4397"/> <source>File Modified</source> <translation>文件已改变</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5138"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5157"/> <source>&Clear</source> <translation>清除(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5132"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5151"/> <source>&Add</source> <translation>添加(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5135"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5154"/> <source>&Edit...</source> <translation>编辑(&E)…</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4378"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4397"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>文件 <b>{0}</b> 有未保存的更改。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4713"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4732"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>行:{0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4720"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4739"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>列:{0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3976"/> - <source>Next warning message</source> - <translation>下一个警告消息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3970"/> - <source>&Next warning message</source> - <translation>下一个警告消息(&N)</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3995"/> + <source>Next warning message</source> + <translation>下一个警告消息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/> + <source>&Next warning message</source> + <translation>下一个警告消息(&N)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/> <source>Previous warning message</source> <translation>上一个警告消息</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3987"/> - <source>&Previous warning message</source> - <translation>上一个警告消息(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4013"/> - <source>Clear Warning Messages</source> - <translation>清空警告消息</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4006"/> + <source>&Previous warning message</source> + <translation>上一个警告消息(&P)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032"/> + <source>Clear Warning Messages</source> + <translation>清空警告消息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>清空警告消息(&W)</translation> </message> @@ -69643,425 +69891,425 @@ <translation><b>连接行</b><p>连接当前行和下面的行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3142"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation>跳转至上一次编辑位置</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>跳转至上一次编辑位置(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3145"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>跳转至上一次编辑位置</b>前往当前编辑器上一次编辑的位置。</b></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3154"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>跳转至上一个方法或类</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3154"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> <source>Go to the previous method or class definition</source> <translation>跳转之上一个方法或类的定义</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3168"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3187"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>跳转至上一个方法或类</b><p>跳转至上一个方法或类的定义所在行并高亮其名称。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3178"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>跳转至下一个方法或类</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3178"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3188"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> <source>Go to the next method or class definition</source> <translation>跳转之下一个方法或类的定义</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>跳转至下一个方法或类</b><p>跳转至下一个方法或类的定义所在行并高亮其名称。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674"/> <source>Preview</source> <translation>预览</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3660"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3679"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>在网页浏览器中预览当前文件</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3662"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3681"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>预览</b><p>在网页浏览器中打开当前文件,显示预览。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1421"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1439"/> <source>Meta+B</source> <translation>Meta+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1434"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1452"/> <source>Meta+F</source> <translation>Meta+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1446"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1464"/> <source>Meta+P</source> <translation>Meta+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1458"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1476"/> <source>Meta+N</source> <translation>Meta+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1519"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1537"/> <source>Move to first visible character in document line</source> <translation>移动至文档行的第一个可见字符</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1535"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1553"/> <source>Move to start of display line</source> <translation>移动至所显示行的起始位置</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1552"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1570"/> <source>Move to end of document line</source> <translation>移动至文档行的末尾</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1560"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1578"/> <source>Meta+E</source> <translation>Meta+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1628"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1646"/> <source>Meta+V</source> <translation>Meta+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1634"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1652"/> <source>Move to start of document</source> <translation>移动至文档的起始位置</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1651"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669"/> <source>Move to end of document</source> <translation>移动至文档的末尾</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1696"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1714"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1711"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1729"/> <source>Meta+Shift+F</source> <translation>Meta+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1726"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1744"/> <source>Meta+Shift+P</source> <translation>Meta+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1741"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1759"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1809"/> - <source>Extend selection to first visible character in document line</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1827"/> + <source>Extend selection to first visible character in document line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1845"/> <source>Extend selection to end of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1835"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1853"/> <source>Meta+Shift+E</source> <translation>Meta+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1892"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1910"/> <source>Meta+Shift+V</source> <translation>Meta+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1916"/> <source>Extend selection to start of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1906"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1924"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1915"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1933"/> <source>Extend selection to end of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1923"/> - <source>Ctrl+Shift+Down</source> - <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1941"/> + <source>Ctrl+Shift+Down</source> + <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1959"/> <source>Meta+H</source> <translation>Meta+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1950"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1968"/> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1971"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1989"/> <source>Meta+D</source> <translation>Meta+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2015"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2033"/> <source>Meta+K</source> <translation>Meta+K</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2112"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2130"/> <source>Move to end of display line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2147"/> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2171"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2189"/> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2186"/> - <source>Meta+Alt+Shift+P</source> - <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2204"/> - <source>Meta+Alt+Shift+B</source> - <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> + <source>Meta+Alt+Shift+P</source> + <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2222"/> + <source>Meta+Alt+Shift+B</source> + <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2240"/> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2247"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2265"/> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2275"/> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2278"/> <source>Alt+Shift+End</source> <translation>Alt+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2281"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2299"/> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2293"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2311"/> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2331"/> <source>Scroll to start of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2328"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2346"/> <source>Scroll to end of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2343"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2361"/> <source>Scroll vertically to center current line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2351"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/> <source>Meta+L</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2358"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/> <source>Move to end of next word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2373"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/> <source>Extend selection to end of next word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2389"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2407"/> <source>Move to end of previous word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2401"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2419"/> <source>Extend selection to end of previous word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2413"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431"/> <source>Move to start of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2421"/> - <source>Meta+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2428"/> - <source>Extend selection to start of document line</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2439"/> - <source>Meta+Shift+A</source> + <source>Meta+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2446"/> - <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2456"/> - <source>Meta+Alt+Shift+A</source> + <source>Extend selection to start of document line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2457"/> + <source>Meta+Shift+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2474"/> + <source>Meta+Alt+Shift+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2482"/> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2483"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2501"/> <source>Move to start of display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2497"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2515"/> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2512"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2529"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2546"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2564"/> <source>Move to end of display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2560"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2578"/> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2575"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> <source>Stuttered move up one page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2587"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2605"/> <source>Stuttered extend selection up one page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2600"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2618"/> <source>Stuttered move down one page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2612"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Stuttered extend selection down one page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2625"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2643"/> <source>Delete right to end of next word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2651"/> <source>Alt+Del</source> <translation>Alt+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2640"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2658"/> <source>Move selected lines up one line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2652"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2670"/> <source>Move selected lines down one line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2266"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2284"/> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> @@ -70087,39 +70335,39 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Zoom reset</source> <translation>重置缩放</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>重置缩放(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3446"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3465"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>重置文本缩放大小</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3448"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>放大</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>缩小</translation> @@ -70130,272 +70378,272 @@ <translation>全部保存(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4100"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119"/> <source>Next Change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4094"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4113"/> <source>&Next Change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4102"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4121"/> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4118"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4137"/> <source>Previous Change</source> <translation>上一个更改</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4111"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4130"/> <source>&Previous Change</source> <translation>上一个更改(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4120"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4139"/> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4218"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4237"/> <source>Check spelling</source> <translation>检查拼写</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4218"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4237"/> <source>Check &spelling...</source> <translation>检查拼写(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4229"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4248"/> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4278"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4297"/> <source>Edit Dictionary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4280"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4299"/> <source>Project Word List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4283"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4302"/> <source>Project Exception List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4288"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4307"/> <source>User Word List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4291"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4310"/> <source>User Exception List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6383"/> + <source>Edit Spelling Dictionary</source> + <translation type="unfinished">编辑拼写字典</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6358"/> - <source>Edit Spelling Dictionary</source> - <translation type="unfinished">编辑拼写字典</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6333"/> <source>Editing {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6318"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6343"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6345"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6370"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6358"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6383"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/> <source>Search current word forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Search|Search current word forward</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2908"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2927"/> <source>Search next occurrence of the current word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2911"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/> <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2939"/> <source>Search current word backward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2939"/> <source>Ctrl+,</source> <comment>Search|Search current word backward</comment> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2950"/> <source>Search previous occurrence of the current word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2934"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2953"/> <source><b>Search current word backward</b><p>Search the previous occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3241"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Search in Open Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3241"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Search in Open Files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3241"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> <comment>Search|Search Open Files</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3252"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3271"/> <source>Search for a text in open files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3273"/> <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> <source>Replace in Open Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3274"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3293"/> <source>Search for a text in open files and replace it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/> <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> <source>Replace in Open Files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1381"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1399"/> <source>Sort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1381"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1399"/> <source>Ctrl+Alt+S</source> <comment>Edit|Sort</comment> <translation>Ctrl+Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1388"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1406"/> <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1391"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1409"/> <source><b>Sort</b><p>Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4740"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4759"/> <source>Language: {0}</source> <translation>语言:{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4748"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4767"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>行尾模式:{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3558"/> <source>New Document View</source> <translation>新建文档视图</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3558"/> <source>New &Document View</source> <translation>新建文档视图(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3544"/> - <source>Open a new view of the current document</source> - <translation>在新视图(新选项卡)中打开当前文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3546"/> - <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> - <translation><b>新建文档视图</b><p>在新视图中打开当前文档。两个视图将显示同一个文档。然而,两者的光标位置各自独立。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3556"/> - <source>New Document View (with new split)</source> - <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3563"/> + <source>Open a new view of the current document</source> + <translation>在新视图(新选项卡)中打开当前文档</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565"/> + <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> + <translation><b>新建文档视图</b><p>在新视图中打开当前文档。两个视图将显示同一个文档。然而,两者的光标位置各自独立。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3575"/> + <source>New Document View (with new split)</source> + <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3582"/> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation>在新拆分页中的新视图(新选项卡)中打开当前文档</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3566"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3585"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>新建文档视图</b><p>在新拆分页的新视图中打开当前文档。两个视图将显示同一个文档。然而,两者的光标位置各自独立。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3978"/> - <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> - <translation><b>下一个警告信息</b><p>跳转至当前编辑器中下一个出现 pyflakes 警告的行。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3997"/> + <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> + <translation><b>下一个警告信息</b><p>跳转至当前编辑器中下一个出现 pyflakes 警告的行。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4016"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>上一个警告信息</b><p>跳转至当前编辑器中上一个出现 pyflakes 警告的行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4015"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4034"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>清空警告信息</b><p>在所有编辑器中清空 pyflakes 警告信息。</p></translation> </message> @@ -70450,68 +70698,89 @@ <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/> <source>Replace and Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2972"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991"/> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2975"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2986"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/> <source>Replace Occurrence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2986"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3015"/> <source>Replace the found text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017"/> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3027"/> <source>Replace All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3027"/> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3018"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> <source>Replace search text occurrences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3039"/> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1381"/> + <source>Code Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1381"/> + <source>Ctrl+Alt+I</source> + <comment>Edit|Code Info</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1389"/> + <source>Show Code Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1391"/> + <source><b>Code Info</b><p>Show code information based on the cursor position.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> @@ -72239,257 +72508,257 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="531"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="532"/> <source>Inspect Element...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="617"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="618"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation type="unfinished">在新选项卡中打开链接<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="621"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="622"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="625"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="626"/> <source>Open Link in New Private Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="630"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="631"/> <source>Save Lin&k</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="633"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="634"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="638"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="639"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="642"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="643"/> <source>Send Link</source> <translation type="unfinished">发送链接</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="648"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="665"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="666"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="670"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="671"/> <source>Save Image</source> <translation type="unfinished">保存图像</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="673"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="674"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="675"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="676"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation type="unfinished">将图像位置复制至剪贴板</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="679"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="680"/> <source>Send Image Link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="706"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="707"/> <source>Block Image</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="712"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="713"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="730"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="731"/> <source>Play</source> <translation type="unfinished">播放</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="734"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="735"/> <source>Pause</source> <translation type="unfinished">暂停</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="738"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="739"/> <source>Unmute</source> <translation type="unfinished">取消静音</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="742"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="743"/> <source>Mute</source> <translation type="unfinished">静音</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="746"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="750"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="751"/> <source>Send Media Address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="754"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="755"/> <source>Save Media</source> <translation type="unfinished">保存媒体</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="772"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="773"/> <source>Send Text</source> <translation type="unfinished">发送文本</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="779"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="780"/> <source>Search with '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="785"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="786"/> <source>Search with...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="918"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="919"/> <source>Google Translate</source> <translation type="unfinished">谷歌翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="814"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="815"/> <source>Dictionary</source> <translation type="unfinished">字典</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="822"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="823"/> <source>Go to web address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="845"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="846"/> <source>Add New Page</source> <translation type="unfinished">添加新页面</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="848"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="849"/> <source>Configure Speed Dial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="852"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="853"/> <source>Reload All Dials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="860"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="861"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="863"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="864"/> <source>Copy Page Link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="866"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="867"/> <source>Send Page Link</source> <translation type="unfinished">发送页面链接</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="872"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="873"/> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished">用户代理(UA)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="899"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="900"/> <source>Validate Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="958"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="959"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1622"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1623"/> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="856"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="857"/> <source>Reset to Default Dials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="697"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="698"/> <source>Search image in {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="694"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="695"/> <source>Search image with...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1611"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1612"/> <source>Render Process terminated abnormally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1614"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1615"/> <source>The render process crashed while loading this page.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1617"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1618"/> <source>The render process was killed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1619"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1620"/> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="565"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="566"/> <source>No suggestions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1747"/> - <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1748"/> - <source>HTML File (*.html *.htm)</source> + <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1749"/> + <source>HTML File (*.html *.htm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1750"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1773"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1774"/> <source>Save Web Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -72525,7 +72794,7 @@ <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3607"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3610"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -74229,12 +74498,12 @@ <translation type="unfinished">扫描当前站点</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4666"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4669"/> <source>IP Address Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4676"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4679"/> <source>Domain Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -74264,57 +74533,57 @@ <translation type="unfinished">已保存的选项卡</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3424"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3427"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3527"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3530"/> <source>Updating search index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3597"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3600"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3632"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3635"/> <source>Unfiltered</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3651"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3654"/> <source>Help Engine</source> <translation type="unfinished">帮助引擎</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4204"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4207"/> <source>ISO</source> <translation type="unfinished">ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4208"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4211"/> <source>Windows</source> <translation type="unfinished">Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4210"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4213"/> <source>ISCII</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4206"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4209"/> <source>Unicode</source> <translation type="unfinished">Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4214"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4217"/> <source>Other</source> <translation type="unfinished">其它</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4212"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4215"/> <source>IBM</source> <translation type="unfinished">IBM</translation> </message> @@ -74324,28 +74593,28 @@ <translation type="obsolete">默认编码</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4631"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4634"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished">VirusTotal 扫描</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4631"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4634"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4657"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4660"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4666"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4669"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4676"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4679"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -74457,27 +74726,27 @@ <translation type="unfinished">显示所有历史记录…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4239"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4242"/> <source>Menu Bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4244"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4247"/> <source>Bookmarks</source> <translation type="unfinished">书签</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4249"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4252"/> <source>Status Bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4263"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4266"/> <source>&Show all</source> <translation type="unfinished">全部显示(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4265"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4268"/> <source>&Hide all</source> <translation type="unfinished">全部隐藏(&H)</translation> </message>