--- a/i18n/eric6_ru.ts Tue Mar 26 19:29:30 2019 +0100 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Tue Mar 26 19:38:12 2019 +0100 @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="ru_RU"> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage=""> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1971,7 +1970,7 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> - <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation> </message> <message> @@ -2050,7 +2049,7 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/> - <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation> </message> <message> @@ -6269,29 +6268,29 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="186"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="189"/> <source>created</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>создано</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="188"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="191"/> <source>changed</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>изменено</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="789"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="792"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>соединение с запрещённого хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="789"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="792"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Попытка соединения с недопустимого компьютора <b>{0}</b>. Разрешить соединение?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1531"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1577"/> <source> Not connected </source> @@ -6300,36 +6299,36 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1724"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1783"/> <source>Passive debug connection received </source> <translation>Получен запрос на соединение для пассивной отладки </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1738"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1797"/> <source>Passive debug connection closed </source> <translation>Соединение для пассивной отладки закрыто </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="335"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="338"/> <source>Register Debugger Interface</source> <translation>Регистрация интерфейса отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="335"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="338"/> <source><p>The debugger interface <b>{0}</b> has already been registered. Ignoring this request.</p></source> <translation><p>Интерфейс отладчика <b>{0}</b> уже зарегистрирован. Запрос проигнорирован.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1355"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1401"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Запуск отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1355"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1401"/> <source><p>The debugger type <b>{0}</b> is not supported or not configured.</p></source> <translation><p>Отладчик типа <b>{0}</b> не поддерживается или не настроен.</p></translation> </message> @@ -7488,32 +7487,32 @@ <translation><p>Невозможно запустить бэкэнд отладчика</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="997"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1018"/> <source>Parent Process</source> <translation>Родительский процесс</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="998"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1019"/> <source>Child process</source> <translation>Порожденный процесс</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="999"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1020"/> <source>Client forking</source> <translation>Разветвление процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="999"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1020"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Выберите fork-ветвь для отслеживания.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1045"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1066"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Протокол ошибок отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1045"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1066"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation><p>Невозможно декодировать ответ, полученный от бэкэнда отладчика. Сообщите об этой проблеме, отправив полученные данные на электронную почту eric bugs.</p><p>Error: {0}</p><p>Data: <br/>{1}</p></translation> </message> @@ -26051,7 +26050,7 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке\tCtrl+LBM</translation> </message> <message> @@ -52663,7 +52662,7 @@ <translation>Загрузить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1237"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1239"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation> </message> @@ -52713,217 +52712,217 @@ <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1191"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1192"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Прочитать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1191"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1192"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1225"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1227"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1225"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1227"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1251"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1253"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1251"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1253"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1376"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1379"/> <source>Add Language</source> <translation>Добавить язык перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1376"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1379"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1497"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1500"/> <source>Delete translation</source> <translation>Удалить перевод</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1662"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1665"/> <source>Add file</source> <translation>Добавить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1724"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1727"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1649"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1652"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Невозможно добавить выделенный файл <b>{0}</b> в архив <b>{1}</b>. </p><p>Причина: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1792"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1795"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1803"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1806"/> <source>Add directory</source> <translation>Добавить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1693"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1696"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1706"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1709"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1803"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1806"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1940"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1943"/> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1964"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1967"/> <source>Rename File</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3072"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3075"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1964"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1967"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно переименовать файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2207"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2210"/> <source>Delete file</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2237"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2240"/> <source>Delete directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2324"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2327"/> <source>Create project directory</source> <translation>Создать директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2324"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2327"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию проекта <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2912"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/> <source>New Project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2438"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2441"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2912"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2557"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2560"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3760"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3763"/> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2505"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2508"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Добавить ли файл проекта в репозиторий?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2536"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2539"/> <source>None</source> <translation>None</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2529"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2532"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2636"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2639"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Шаблон перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2636"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2639"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3777"/> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3057"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3060"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3811"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3072"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3075"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3108"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3111"/> <source>Close Project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3108"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3111"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3283"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3286"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3283"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3286"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform> @@ -52932,351 +52931,351 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3760"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3763"/> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3765"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3769"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3777"/> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3779"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3782"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Открыть существующий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3783"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3787"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/> <source>Close project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3787"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3791"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3794"/> <source>Close the current project</source> <translation>Закрыть текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3792"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3795"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3799"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3802"/> <source>Save project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3991"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3803"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3806"/> <source>Save the current project</source> <translation>Сохранить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3807"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3811"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3815"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3817"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3820"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3826"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/> <source>Add files to project</source> <translation>Добавить файлы в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3826"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/> <source>Add &files...</source> <translation>Добавить &файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3831"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3834"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3833"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Добавить файлы</b> <p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3842"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3845"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Добавить директорию в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3842"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3845"/> <source>Add directory...</source> <translation>Добавить директорию...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3847"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3852"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить директорию...</b> <p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3857"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Добавить перевод в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3857"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Добавить &перевод...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3862"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/> <source>Search new files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Поис&к новых файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3876"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> <source>Project properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3907"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Показать свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3908"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> <source>User project properties</source> <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> <source>&User Properties...</source> <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3920"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3922"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Ассоциации типа файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Ассоциации типа файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3951"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3951"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3952"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3954"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Свойства отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Показать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3971"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3974"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Свойства отладчика...</b> <p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/> <source>&Load</source> <translation>&Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3983"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3986"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> <p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3991"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3995"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3999"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4007"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> <source>Reset</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> <source>&Reset</source> <translation>&Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4020"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4024"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4030"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4038"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -53288,17 +53287,17 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4048"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4052"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4055"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4056"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -53310,252 +53309,252 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4066"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4070"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4073"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4074"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Метрики кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>&Метрики кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4084"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4087"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4086"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Метрики кода...</b><p>Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>&Покрытие кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4098"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4103"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Покрытие кода...</b><p>Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4959"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4962"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4111"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4112"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5013"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5016"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4123"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4126"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4130"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4129"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5206"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5209"/> <source>Create Package List</source> <translation>Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4155"/> <source>Create &Package List</source> <translation>&Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5479"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5482"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Создать архив плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4168"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4171"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Создать архивы &плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4256"/> <source>&Project</source> <translation>&Проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4257"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Открыть &недавние проекты</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4255"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> <source>&Version Control</source> <translation>Контроль &версий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4259"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Проверить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4261"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>По&казать</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Диаграммы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4263"/> - <source>Session</source> - <translation>Сессия</translation> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Проверить</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4264"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>&Документация исходников</translation> + <source>Sho&w</source> + <translation>По&казать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4265"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Диаграммы</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4266"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Отладка</translation> + <source>Session</source> + <translation>Сессия</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4267"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>&Документация исходников</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4270"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>У&паковщики</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4386"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4389"/> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4452"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4455"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4614"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4617"/> <source>Search New Files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4614"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4617"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4758"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4761"/> <source>Version Control System</source> <translation>Система контроля версий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4758"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4761"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4886"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4889"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Данные покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4936"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4939"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4909"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4912"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4909"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4912"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4959"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4962"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5013"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5016"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5157"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5160"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5206"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5209"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5225"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5228"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5365"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b> в архиве. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5438"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5441"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -53565,32 +53564,32 @@ <translation>Файлы Python2 (*.py2);;Файлы Python2 GUI (*.pyw2);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2408"/> <source>Create main script</source> <translation>Создать главный сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2408"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать главный сценарий проекта<b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4137"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Загрузить диаграмму</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4137"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4144"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4143"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> </message> @@ -53620,37 +53619,37 @@ <translation>Консоль PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4747"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Возврат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5479"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5482"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4157"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4160"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4159"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric6. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4173"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/> <source>Create eric6 plugin archive files.</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4175"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4178"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5330"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5333"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> eric6.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -53670,213 +53669,213 @@ <translation>Плагин eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2882"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2885"/> <source>Create project management directory</source> <translation>Создать служебную директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2882"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2885"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/> <source>Search Project File</source> <translation>Поиск файла проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/> <source>Search Project File...</source> <translation>Поиск файла проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5261"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5264"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Создать архивы плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4190"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4193"/> <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric6 (snapshot releases).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4192"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5239"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5242"/> <source>Select package lists:</source> <translation>Выбор списков пакета:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5257"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Создание архивов плагина...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5257"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5257"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v из %m архивов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5274"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5277"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5384"/> - <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> - <translation><p>Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5387"/> + <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> + <translation><p>Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5390"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric6 созданы успешно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5250"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5253"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5302"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5305"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> пока не готов.</p><p>Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p> Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3936"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b><p>Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1497"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1500"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файла перевода <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2207"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2210"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2237"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2240"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2707"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2710"/> <source>Create Makefile</source> <translation>Создать Makefile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2707"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2710"/> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Файл makefile <b>{0}</b> невозможно создать.<br/>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5661"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5664"/> <source>Execute Make</source> <translation>Выполнить Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4206"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/> <source>&Execute Make</source> <translation>&Выполнить Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4210"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4213"/> <source>Perform a 'make' run.</source> <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4212"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4215"/> <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> <translation><b>Выполнить Make</b><p>Выполнение прогона 'make' для пересборки настроеной цели.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5641"/> - <source>Test for Changes</source> - <translation>Проверить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4220"/> - <source>&Test for Changes</source> - <translation>&Проверить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4224"/> - <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> - <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4226"/> - <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> - <translation><b>Проверка изменений</b><p>Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/> - <source>Make</source> - <translation>Make</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5589"/> - <source>The make process did not start.</source> - <translation>Make-процесс не был запущен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5634"/> - <source>The make process crashed.</source> - <translation>Make-процесс разрушен.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5644"/> + <source>Test for Changes</source> + <translation>Проверить изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4223"/> + <source>&Test for Changes</source> + <translation>&Проверить изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/> + <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> + <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> + <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> + <translation><b>Проверка изменений</b><p>Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4271"/> + <source>Make</source> + <translation>Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5592"/> + <source>The make process did not start.</source> + <translation>Make-процесс не был запущен.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5637"/> + <source>The make process crashed.</source> + <translation>Make-процесс разрушен.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5647"/> <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели <b>{0}</b> для ее пересборки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5649"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5652"/> <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5661"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5664"/> <source>The makefile contains errors.</source> <translation>Makefile содержит ошибки.</translation> </message> @@ -76323,7 +76322,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="504"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="839"/> <source>Unittest</source> <translation>Юниттест</translation> </message> @@ -76391,67 +76390,67 @@ <translation>&Удалять данные покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="233"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="253"/> <source>Progress:</source> <translation>Прогресс:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="273"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="293"/> <source>Run:</source> <translation>Выполнено:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="280"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="300"/> <source>Number of tests run</source> <translation>Количество запущенных тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="324"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="344"/> <source>Failures:</source> <translation>Сбои:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="331"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="351"/> <source>Number of test failures</source> <translation>Количество сбоев теста</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="341"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="361"/> <source>Errors:</source> <translation>Ошибки:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="348"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="368"/> <source>Number of test errors</source> <translation>Количество ошибок теста</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="290"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="310"/> <source>Remaining:</source> <translation>Осталось:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="297"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="317"/> <source>Number of tests to be run</source> <translation>Количество выполняемых тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="430"/> - <source>Tests performed:</source> - <translation>Выполненые тесты:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="440"/> - <source>Failures and errors:</source> - <translation>Сбои и ошибки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="447"/> - <source>Failures and Errors list</source> - <translation>Список сбоев и ошибок</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="450"/> + <source>Tests performed:</source> + <translation>Выполненые тесты:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="460"/> + <source>Failures and errors:</source> + <translation>Сбои и ошибки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="467"/> + <source>Failures and Errors list</source> + <translation>Список сбоев и ошибок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="470"/> <source><b>Failures and Errors list</b> <p>This list shows all failed and errored tests. Double clicking on an entry will show the respective traceback.</p></source> @@ -76461,57 +76460,57 @@ отобразит соответствующий стек вызовов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="481"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="501"/> <source>Idle</source> <translation>Отсутствие действий</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="78"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="85"/> <source>Start</source> <translation>Запустить</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="87"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Запустить выбранный набор тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="82"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="89"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Запустить тест</b><p>Запустить выбранный набор тестов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="93"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="95"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="102"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Остановить выполняющийся юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="96"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="103"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Остановить</b><p>Остановить выполняющийся юниттест.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="135"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="152"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Сбой: </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="136"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="153"/> <source>^Error: </source> <translation>^Ошибка: </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="253"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="288"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python3 ({1});;Файлы Python2 ({0});;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="257"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="292"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -76521,17 +76520,17 @@ <translation type="obsolete">Необходимо ввести файл с набором тестов.</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="340"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="634"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Подготовка набора тестов</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="504"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить тест <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="582"/> + <translation type="obsolete"><p>Невозможно запустить тест <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="920"/> <source>Running</source> <translation>Выполнение</translation> </message> @@ -76546,82 +76545,82 @@ <translation type="obsolete">{0} Тестов пройдено за {1:.3f} секунд</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="625"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="961"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Сбой: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="640"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="976"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="745"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1081"/> <source>Show Source</source> <translation>Показ исходников</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="358"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="378"/> <source>Skipped:</source> <translation>Пропущено:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="365"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="385"/> <source>Number of tests skipped</source> <translation>Количество пропущенных тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="375"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="395"/> <source>Expected Failures:</source> <translation>Ожидаемые сбои:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="382"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="402"/> <source>Number of tests with expected failure</source> <translation>Количество тестов с ожидаемыми сбоями</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="392"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="412"/> <source>Unexpected Successes:</source> <translation>Неожиданные успехи:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="399"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="419"/> <source>Number of tests with unexpected success</source> <translation>Количество тестов с неожиданным успехом</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="655"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="991"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation> Пропущен: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="670"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1006"/> <source> Expected Failure</source> <translation> Ожидаемый сбой</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="684"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1020"/> <source> Unexpected Success</source> <translation> Неожидаемый успех</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="85"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="92"/> <source>Rerun Failed</source> <translation>Повторить неудачные</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="87"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="94"/> <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> <translation>Повторить неудачные тесты выбранного набора тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="89"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="96"/> <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Повторить неудачные</b><p>Перезапустить все неудачные тесты выбранного набора тестов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="264"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="284"/> <source>%v/%m Tests</source> <translation>%v из %m тестов</translation> </message> @@ -76636,7 +76635,7 @@ <translation>Параметры запуска</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="225"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="245"/> <source>Progress</source> <translation>Выполнение</translation> </message> @@ -76700,27 +76699,27 @@ <translation>&Виртуальное окружение:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="219"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="239"/> <source>Results</source> <translation>Результаты</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="331"/> <source>You must enter a test suite file or select auto-discovery.</source> - <translation>Необходимо задать файл с набором тестов или разрешить автообнаружение.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="345"/> + <translation type="obsolete">Необходимо задать файл с набором тестов или разрешить автообнаружение.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="638"/> <source>Unittest with auto-discovery</source> <translation>Unittest с автообнаружением</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="427"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="728"/> <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source> <translation>Необходимо задать начальную директорию для автообнаружения.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="608"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="944"/> <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source> <translation> <numerusform>Выполнен %n тест за {0:.3f} сек</numerusform> @@ -76728,6 +76727,65 @@ <numerusform>Выполнено %n тестов за {0:.3f} сек</numerusform> </translation> </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="211"/> + <source>Discovery Results</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="78"/> + <source>Discover</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> + <source>Discover tests</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="370"/> + <source>Discovering Tests</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="437"/> + <source><p>Unable to discover tests.</p><p>{0}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="587"/> + <source>Discovered %n Test(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="592"/> + <source><p>Unable to discover tests.</p><p>{0}<br/>{1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="625"/> + <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="647"/> + <source><Unnamed Test></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="839"/> + <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.</p><p>{1}<br/>{2}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="82"/> + <source><b>Discover</b><p>This button starts a discovery of available tests.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> @@ -77383,7 +77441,7 @@ <translation><b>Юнитест на сценарии</b><p>Выполнить юнитест на с текущем сценарии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4552"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Юнитест на проекте</translation> </message> @@ -77671,7 +77729,7 @@ <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6006"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> @@ -77692,7 +77750,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячих клавиш</translation> </message> @@ -77939,7 +77997,7 @@ <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4813"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4805"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> @@ -77994,7 +78052,7 @@ <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6991"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6983"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -78044,216 +78102,216 @@ <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4552"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4760"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4752"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4939"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4939"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5128"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4663"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4655"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4724"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4785"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4777"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4813"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4805"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4827"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4819"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4839"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4895"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4887"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4950"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4942"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4971"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4963"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5073"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5065"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5064"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5056"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5073"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5065"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5112"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5128"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5196"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5603"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5595"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5603"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5595"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5578"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5411"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5403"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6199"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6199"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6220"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6220"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл задач: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6324"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6316"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6262"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6254"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6588"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6580"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6588"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6580"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6769"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6761"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6770"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6934"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6926"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6953"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6953"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6969"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7028"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -78293,27 +78351,27 @@ <translation><b>Документация Python 2</b><p>Показать документацию Python 2. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6842"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6834"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6835"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6827"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5805"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5797"/> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5805"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5797"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6842"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6834"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> @@ -78399,12 +78457,12 @@ <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5041"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5033"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7039"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> @@ -78779,7 +78837,7 @@ <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5473"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5465"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.</p></translation> </message> @@ -78789,7 +78847,7 @@ <translation><b>Документация Python 3</b><p>Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6769"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6761"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -78809,7 +78867,7 @@ <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6773"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6765"/> <source>Version Check</source> <translation>Проверка версии</translation> </message> @@ -78879,27 +78937,27 @@ <translation><b>Документация eric API</b><p>Показать документацию eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4760"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4752"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>eric6 не поддерживает Qt3.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6934"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6926"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric6 до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6946"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6938"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6946"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6938"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7028"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> @@ -78919,7 +78977,7 @@ <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6781"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы <b>не в сети</b>. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation> </message> @@ -78964,7 +79022,7 @@ <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6346"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> @@ -78979,17 +79037,17 @@ <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6346"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6393"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6393"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation> </message> @@ -79004,18 +79062,18 @@ <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6922"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6914"/> <source>Update Check</source> <translation>Проверка обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6922"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6914"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода. Невозможно проверить наличие обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6912"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6904"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> </message> @@ -79070,7 +79128,7 @@ <translation><b>Документация PySide2</b><p>Отображение документации PySide2. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5578"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> @@ -79146,17 +79204,17 @@ <translation><b>Рестарт IDEE</b><p>Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5760"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5752"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5702"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5694"/> <source>The eric6 web browser could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить eric6 web-браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5760"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5752"/> <source><p>The eric6 web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Eric6 web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> @@ -86316,8 +86374,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Открыть ссылку в новой вкладке Ctrl+LMB</translation> + <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/>