--- a/i18n/eric5_cs.ts Sat Jul 31 16:42:10 2010 +0200 +++ b/i18n/eric5_cs.ts Sat Jul 31 16:54:58 2010 +0200 @@ -6133,7 +6133,7 @@ <translation>Editovat breakpoint...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3894"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3896"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Aktivovat breakpoint</translation> </message> @@ -6223,202 +6223,202 @@ <translation>Soubor je modifikován</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3431"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3433"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autodoplňování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3431"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3433"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autodoplňování není dostupné protože zdrojová část autodoplňování nebyla nalezena.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3897"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3899"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deaktivovat breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4137"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4139"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4137"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4139"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4183"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4185"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4179"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4181"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Všechny řádky byly pokryty.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4183"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4185"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Soubor s pokrytím není dostupný.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4275"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4277"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilovat data</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4275"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4277"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4391"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4393"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Chyba syntaxe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4391"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4393"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Hlášení syntaktické chyby není dostupné.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4532"/> <source>Macro Name</source> <translation>Název makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4532"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Vyberte název makra:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4558"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4560"/> <source>Load macro file</source> <translation>Načíst soubor makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4600"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Macro soubory (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4579"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4581"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Chyba při načítání makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4600"/> <source>Save macro file</source> <translation>Uložit soubor s makrem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4615"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/> <source>Save macro</source> <translation>Uložit makro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4635"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Chyba při ukládání makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4646"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Spustit záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4646"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Nahrávání makra již probíhá. Spustit nové?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4673"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4673"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Vložte název makra:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4794"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4796"/> <source><br><b>Warning:</b> You will loose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Pozor:</b> Ztratíte všechny změny pokud jej znovu otevřete.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4798"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4800"/> <source>File changed</source> <translation>Soubor změněn</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4994"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4998"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5012"/> - <source>Resources</source> - <translation>Zdroje</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5014"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Přidat soubor...</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5016"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Přidat soubory...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Zdroje</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5018"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Přidat zástupce souboru...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Přidat soubor...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5020"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Přidat soubory...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5022"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Přidat zástupce souboru...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5024"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Přidat lokalizované resource...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5027"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Přidat resource frame</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5041"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5045"/> <source>Add file resource</source> <translation>Přidat soubor resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5057"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5061"/> <source>Add file resources</source> <translation>Přidat soubory resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5084"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Přidat zástupce souboru resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5145"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5149"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagram balíčku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5145"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5149"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Včetně atributů třídy?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5186"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagram aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5186"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> @@ -6438,12 +6438,12 @@ <translation>Nebyl zadán forám exportu. Zrušeno....</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5166"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5170"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importovat diagram</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5166"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5170"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation> </message> @@ -6518,7 +6518,7 @@ <translation>Použít Pygments lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5415"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5419"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Zatrhnout kontrolu...</translation> </message> @@ -6528,12 +6528,12 @@ <translation>Zatrhnout výběr kontroly...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5421"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Přidat do slovníku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5419"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5423"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorovat vše</translation> </message> @@ -6578,42 +6578,42 @@ <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4572"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4574"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4579"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4581"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> je poškozen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4615"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4635"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>So souboru s makrem <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4789"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4791"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> byl změněn po té co již byl načten do eric5. Znovu načíst?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4877"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4881"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4994"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4998"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5084"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Zástupce pro soubor <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -6638,12 +6638,12 @@ <translation>Vyčistit varování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4511"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4513"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>py3flakes varování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4511"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4513"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Varování py3flakes není dostupné.</translation> </message> @@ -9229,17 +9229,17 @@ <translation><b>Konfigurovat email</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="161"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="183"/> <source>Enter your password for accessing the mail server</source> <translation>Zadejte vaše heslo pro přístup na mail server</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="141"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="163"/> <source>Enter your mail server username</source> <translation>Zadejte vaše přihlašovací jméno na mail server</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="84"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="106"/> <source>Signature:</source> <translation>Podpis:</translation> </message> @@ -9249,47 +9249,47 @@ <translation>Zadejte adresu vašeho mail serveru</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="70"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="92"/> <source>Email address:</source> <translation>Email adresa:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="94"/> - <source>Enter your email signature</source> - <translation>Zadejte váš email podpis</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="77"/> - <source>Enter your email address</source> - <translation>Zadejte vaši emailovou adresu</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="116"/> + <source>Enter your email signature</source> + <translation>Zadejte váš email podpis</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="99"/> + <source>Enter your email address</source> + <translation>Zadejte vaši emailovou adresu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="138"/> <source>Select to authenticatate against the mail server</source> <translation>Výběr autentizace proti mail serveru</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="119"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="141"/> <source>Mail server needs authentication</source> <translation>Mail server požaduje autentizaci</translation> </message> <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="153"/> + <source>Username:</source> + <translation>Přihlašovací jméno:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="173"/> + <source>Password:</source> + <translation>Heslo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="128"/> + <source>Select to use TLS</source> + <translation>Vybrat pro použití TLS</translation> + </message> + <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="131"/> - <source>Username:</source> - <translation>Přihlašovací jméno:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="151"/> - <source>Password:</source> - <translation>Heslo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="106"/> - <source>Select to use TLS</source> - <translation>Vybrat pro použití TLS</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="109"/> <source>Use TLS</source> <translation>Použít TLS</translation> </message> @@ -9514,27 +9514,27 @@ <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="53"/> + <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="55"/> <source>Eric5 API File Generator</source> <translation>Generátor Eric5 API souboru</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="93"/> + <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> <source>Generate API file (eric5-api)</source> <translation>Generovat API soubor (eric5-api)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="93"/> + <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> <source>Generate &API file (eric5-api)</source> <translation>Generovat &API soubor (eric5-api)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="96"/> - <source>Generate an API file using eric5-api</source> - <translation>Generovat API soubor za použití eric5-api</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/> + <source>Generate an API file using eric5-api</source> + <translation>Generovat API soubor za použití eric5-api</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/> <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric5-api.</p></source> <translation><b>Generovat API soubor</b><p>Generovat API soubor za použití eric5-api.</p></translation> </message> @@ -9932,27 +9932,27 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="52"/> + <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="56"/> <source>Eric5 Documentation Generator</source> <translation>Generátor Eric5 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/> + <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="97"/> <source>Generate documentation (eric5-doc)</source> <translation>Generovat dokumentaci (eric5-doc)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/> + <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="97"/> <source>Generate &documentation (eric5-doc)</source> <translation>Generovat &dokumentaci (eric5-doc)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/> + <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="100"/> <source>Generate API documentation using eric5-doc</source> <translation>Generovat API dokumentaci za použití eric5-doc</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="98"/> + <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="102"/> <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric5-doc.</p></source> <translation><b>Generovat dokumentaci</b><p>Generovat API dokumentaci za použití eric5-doc.</p></translation> </message> @@ -11051,7 +11051,7 @@ <context> <name>HelpBrowser</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="627"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="630"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Otevřít odkaz v novém tab okně<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> @@ -11061,102 +11061,102 @@ <translation><b>Okno nápovědy</b><p>Toto okno zobrazí vybranou informaci nápovědy.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="686"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="689"/> <source>Web Inspector...</source> <translation>Web inspektor...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="955"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Zkontrolujte adresu na chyby jako je <b>ww</b>.example.org místo <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="955"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Je-li adresa vpořádku, prověřte síťové spojení.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="955"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Je-li vaše šíť chráněna firewallem nebo proxy, ujistěte se, že váš prohlížeč má na tuto síť povolen přístup.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="660"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="663"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Záložka na tuto stranu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="631"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="634"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Uložit lin&k</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="632"/> - <source>Bookmark this Link</source> - <translation>Záložka na tento link</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="635"/> + <source>Bookmark this Link</source> + <translation>Záložka na tento link</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="638"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Kopírovat link do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="640"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="643"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Otevřít obrázek v novém tabu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="644"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="647"/> <source>Save Image</source> <translation>Uložit obrázek</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="645"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="648"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Kopíroavt obrázek do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="646"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="649"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Kopírovat cestu obrázku do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="449"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="452"/> <source>Web Browser</source> <translation>Web prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="650"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="653"/> <source>Block Image</source> <translation>Blokovat obrázek</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="674"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="677"/> <source>Search with...</source> <translation>Hledat s...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="409"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="412"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{}</b> neexistuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="449"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="452"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nelze spustit prohlížeč se souborem <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="431"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="434"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nelze spustit aplikaci pro URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="946"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="949"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Chyba při načítání strany: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="955"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Při připojení na: {0}.</translation> </message> @@ -19750,615 +19750,615 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/> <source>New</source> <translation>Nový</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/> <source>&New</source> <translation>&Nový</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="354"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="356"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Otevřít prázdné editační okno</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="355"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nový</b><p>Bude otevřeno prázdné editační okno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/> <source>Open</source> <translation>Otevřít</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/> <source>&Open...</source> <translation>&Otevřít...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="367"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="369"/> <source>Open a file</source> <translation>Otevřít soubor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="368"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Otevřít soubor</b><p>Budete dotázáni na jméno souboru, který se má otevřít do editačního okna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/> <source>Save</source> <translation>Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/> <source>&Save</source> <translation>&Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="380"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="382"/> <source>Save the current file</source> <translation>Uložit aktuální soubor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Uložit soubor</b><p>Uložit obsah aktuálního editačního okna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/> <source>Save as</source> <translation>Uložit jako</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/> <source>Save &as...</source> <translation>Uložit j&ako...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="393"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Uložit aktuální soubor do nového</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="396"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Uložit soubor jako</b><p>Uložit obsah aktuálního editačního okna do nového souboru. Název souboru bude zadán v dialogu výběru souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/> <source>Close</source> <translation>Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Zavřít editační okno</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Zavřít okno</b><p>Zavřít aktuální okno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> <source>Undo</source> <translation>Vrátit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> <source>&Undo</source> <translation>&Vrátit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Vrátit poslední změnu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="454"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Undo</b><p>Vrátit poslední změnu v aktuálním editačním okně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> <source>Redo</source> <translation>Znovu použít</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> <source>&Redo</source> <translation>&Znovu použít</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Znovu použít poslední změnu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Redo</b><p>Znovu použít poslení změnu, která byla provedena v aktuálním editačním okně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> <source>Cut</source> <translation>Vyjmout</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> <source>Cu&t</source> <translation>Vyjmou&t</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="480"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Vyjmout výběr</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="481"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Vyjmout</b><p>Vyjme vybraný text z aktuálního editačního okna a vloží jej do schránky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> <source>Copy</source> <translation>Kopírovat</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopírovat</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="494"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Kopírovat výběr</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="495"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopírovat</b><p>Zkopíruje vybraný text v aktuálním editačním okně a uloží jej do schránky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> <source>Paste</source> <translation>Vložit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> <source>&Paste</source> <translation>V&ložit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Vložit text ze schránky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="509"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Vložit</b><p>Vloží text, který byl uložen do schránky při předchozím kroku Vyjmout nebo Kopírovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> <source>Clear</source> <translation>Vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> <source>Cl&ear</source> <translation>Vyči&stit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="525"/> <source>Clear all text</source> <translation>Vyčistit všechen text</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="524"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="526"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Vyčistit</b><p>Smazat všechnen text v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1317"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/> <source>About</source> <translation>O aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1317"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/> <source>&About</source> <translation>O &aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1320"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1322"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1321"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>O aplikaci</b><p>Zobrazí se informace o tomto software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1327"/> - <source>About Qt</source> - <translation>O Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1327"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>O &Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation> + <source>About Qt</source> + <translation>O Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>O &Qt</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1331"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1333"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>O Qt</b><p>Zobrazit informace o Qt toolkitu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1359"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/> <source>&File</source> <translation>S&oubor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1370"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1372"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1387"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1389"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1448"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1450"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1455"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1457"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1460"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1462"/> <source>Ready</source> <translation>Hotovo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1487"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/> <source>The document has been modified. Do you want to save your changes?</source> <translation>Dokument byl změněn.Chcete vaše změny uložit?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1534"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1536"/> <source>File loaded</source> <translation>Soubor načten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1837"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1841"/> <source>Untitled</source> <translation>Beze jména</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1581"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/> <source>Mini Editor</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1877"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1881"/> <source>Select all</source> <translation>Vybrat vše</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1878"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/> <source>Deselect all</source> <translation>Zrušit celý výběr</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1889"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1893"/> <source>Languages</source> <translation>Jazyky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1892"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1896"/> <source>No Language</source> <translation>Žádný jazyk</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1515"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1517"/> <source>Open File</source> <translation>Otevřít soubor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1564"/> <source>File saved</source> <translation>Soubor uložen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1441"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1443"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>Tato část statusbaru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/> <source>What's This?</source> <translation>Co je to?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Co je to?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1344"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1346"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu</b><p>V režimu "Co je to?" se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1399"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1401"/> <source>File</source> <translation>Soubor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1411"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1413"/> <source>Edit</source> <translation>Editovat</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1421"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1423"/> <source>Find</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1428"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1430"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/> <source>Print</source> <translation>Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/> <source>&Print</source> <translation>&Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="420"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="422"/> <source>Print the current file</source> <translation>Tisk aktuálního souboru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1803"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1807"/> <source>Printing...</source> <translation>Tisk...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1819"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1823"/> <source>Printing completed</source> <translation>Tisk je hotov</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1821"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1825"/> <source>Error while printing</source> <translation>Chyba během tisku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1824"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1828"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Tisk byl zrušen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="421"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="423"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Tisk souboru</b><p>Tisk obsahu aktuálního souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="429"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/> <source>Print Preview</source> <translation>Náhled tisku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="433"/> - <source>Print preview of the current file</source> - <translation>Náhled tisku aktuálního souboru</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="435"/> + <source>Print preview of the current file</source> + <translation>Náhled tisku aktuálního souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="437"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Náhkled tisku</b><p>Náhkled tisku aktuálního souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1911"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1915"/> <source>Guessed</source> <translation>Odhadem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1931"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1935"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativy</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1945"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1949"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments Lexer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1945"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1949"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Použít Pygments lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="237"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="239"/> <source>About eric5 Mini Editor</source> <translation>O eric5 Mini Editoru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="237"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="239"/> <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation>Eric5 Mini editor je odvozen od modulu QScintilla. Lze jej použít pro jednoduché úpravy, kde není nutné mít k dispozici všechny vlastnosti plného editoru.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="296"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="298"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Řádek: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="300"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="302"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Poz: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1487"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/> <source>eric5 Mini Editor</source> <translation>eric5 Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1515"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1517"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze otevřít.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1548"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1550"/> <source>Save File</source> <translation>Uložit soubor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1548"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1550"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze uložit.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1581"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1928"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1932"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativy ({0})</translation> </message> @@ -22129,112 +22129,112 @@ <translation>Verze</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="43"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/> <source>Search</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/> <source>Press to search for programs</source> <translation>Stisknout pro hledání programů</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="81"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/> <source>Translation Converter (Qt4)</source> <translation>Konvertor překladů (Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="87"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/> <source>Qt4 Designer</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="92"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/> <source>Qt4 Linguist</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="97"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> <source>Qt4 Assistant</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="101"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/> <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> <translation>Extraktor překladů (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="105"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Kompilátor formulářů (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="109"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Kompilátor resource (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Kompilátor formulářů (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/> <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Kompilátor resource (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>CORBA IDL kompilátor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="221"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="227"/> <source>(not configured)</source> <translation>(nezkonfigurováno)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="256"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="262"/> <source>(not executable)</source> <translation>(nevykonavatelný)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="283"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="289"/> <source>(not found)</source> <translation>(nenalezeno)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="254"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="260"/> <source>(unknown)</source> <translation>(neznámý)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation>Vypisovač překladů (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Kopilátor formulářů (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="123"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Kompilátor resourců (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/> <source>Eric5 Translation Previewer</source> <translation>Eric5 prohlížeč překladů</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/> <source>Eric5 Forms Previewer</source> <translation>Eric5 prohlížeč formulářů</translation> </message> @@ -22407,7 +22407,7 @@ <translation>Vytvořit adresář projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2754"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2756"/> <source>New Project</source> <translation>Nový projekt</translation> </message> @@ -22422,7 +22422,7 @@ <translation>Chcete editovat parametry VCS příkazu?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3333"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3340"/> <source>New project</source> <translation>Nový projekt</translation> </message> @@ -22437,52 +22437,52 @@ <translation>Výběr verzovacího systému projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3346"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3353"/> <source>Open project</source> <translation>Otevřít projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2872"/> - <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source> - <translation>Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source> + <translation>Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2876"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Soubory projektu (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3380"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3387"/> <source>Save project as</source> <translation>Uložit projekt jako</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2875"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2877"/> <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source> <translation>Soubory projektu (*.e4p);;Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2893"/> <source>Save File</source> <translation>Uložit soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2928"/> <source>Close Project</source> <translation>Zavřít projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2928"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Aktuální projekt obsahuje neuložené změny.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Zjištěny syntaktické chyby</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Projekt obsahuje %n soubor se syntaktickými chybami.</numerusform> @@ -22491,587 +22491,587 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3333"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3340"/> <source>&New...</source> <translation>&Nový...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3337"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3344"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Vygenerovat nový projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3338"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3345"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Nový...</b><p>Otevře se dialogové okno pro zadání informací o novém projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3346"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3353"/> <source>&Open...</source> <translation>&Otevřít...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3350"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3357"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Otevřít existující projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3351"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Otevřít....</b><p>Otevře existující projekt.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3358"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Otevřít....</b><p>Otevře existující projekt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3365"/> <source>Close project</source> <translation>Zavřít projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3358"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3365"/> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3361"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3368"/> <source>Close the current project</source> <translation>Uzavře aktuální projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3362"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Zavřít</b><p>Aktuální projekt se uzavře.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3369"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Zavřít</b><p>Aktuální projekt se uzavře.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3376"/> <source>Save project</source> <translation>Uložit projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3525"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3532"/> <source>&Save</source> <translation>&Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3372"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3379"/> <source>Save the current project</source> <translation>Uložit aktuální projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3373"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Uložit</b><p>Aktuální projekt se uloží.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3380"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Uložit</b><p>Aktuální projekt se uloží.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3387"/> <source>Save &as...</source> <translation>Uložit j&ako...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3383"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3390"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Uloží aktuální projekt do nového souboru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3384"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3391"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Uložit jako</b><p>Uloží aktuální projekt do nového souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3393"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3400"/> <source>Add files to project</source> <translation>Přidat soubory do projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3393"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3400"/> <source>Add &files...</source> <translation>&Přidat soubory...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3397"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3404"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Přidat soubory do aktuálního projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3398"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3405"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Přidat soubory...</b><p>Otevře dialog pri přidání souborů do aktuálního projektu. Místo pro přidání je definováno extenzí souborů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3407"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3414"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Přidat adresář do projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3407"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3414"/> <source>Add directory...</source> <translation>Přidat adresář...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3411"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3418"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Přidat adresář do aktuálního projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3413"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3420"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Přidat adresář...</b><p>Otevře dialog pro přičtení adresáře do aktuálního projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3421"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3428"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Přidat překlad do projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3421"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3428"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Přida&t překlad...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3425"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3432"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Přidat překlad do aktuálního projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3427"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3434"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Přidat překlad</b><p>Otevře dialog pro přidání překladu do aktuálního projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3435"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3442"/> <source>Search new files</source> <translation>Hledat nové soubory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3435"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3442"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>&Hledat nové soubory...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3438"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3445"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Hledat nové soubory v adresáři projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3439"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3446"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Hledat nové soubory...</b><p>Hledají se nové soubory (zdrojové, *.ui, *.idl) v adresáři projektu a v registrovaných podadresářích.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3447"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3454"/> <source>Project properties</source> <translation>Nastavení projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3447"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3454"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Natavení...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3450"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3457"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3451"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3458"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3465"/> <source>User project properties</source> <translation>Uživatelská nastavení projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3458"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3465"/> <source>&User Properties...</source> <translation>Uživat&elská nastavení...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3461"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3468"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Zobrazit uživatelem definovaná nastavení projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3463"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Uživatelská nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3470"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Asociace typů souborů</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3470"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Uživatelská nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3477"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Asociace typů souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3477"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Asociace typů souborů...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3473"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3480"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Zobrazit asociace typů souborů</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3475"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3482"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Asociace typů souborů...</b><p>Zobrazí se dialog s editací asociace typů souborů v projektu. Na základě vzorku souborového jména tyto asociace určují typ souboru (zdrojový kód, formulář, interface nebo jiné). Tyto asociace jsou použity při přidávání souborů do projektu a při vyhledávání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3503"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3510"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3503"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3510"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>Nastavení &debuggeru...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3506"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3513"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Zobrazit nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3507"/> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Nastavení debugeru...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3514"/> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Nastavení debugeru...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3521"/> <source>Load</source> <translation>Načíst</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3514"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3521"/> <source>&Load</source> <translation>&Načíst</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3517"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3524"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Načíst nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3518"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Načíst nastavení debugeru</b><p>Načtou se nastavení debugeru do projektu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3525"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Načíst nastavení debugeru</b><p>Načtou se nastavení debugeru do projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3532"/> <source>Save</source> <translation>Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3528"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3535"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Uložit nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3529"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Uložit nastavení debugeru</b><p>Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3536"/> - <source>Delete</source> - <translation>Smazat</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3536"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Uložit nastavení debugeru</b><p>Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3543"/> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3543"/> <source>&Delete</source> <translation>Sma&zat</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3539"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3546"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Smazat nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3540"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Smazat nastavení debugeru</b><p>Smaže se soubor obsahující nastavení debugeru v daném projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3548"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3555"/> <source>Reset</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3548"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3555"/> <source>&Reset</source> <translation>&Reset</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3551"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3558"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Reset nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3552"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3559"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Reset nastavení debugeru</b><p>Zresetuje nastavení debugeru v projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3561"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3568"/> <source>Load session</source> <translation>Načíst relaci</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3564"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Načíst soubor s relací projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3565"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3572"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Načíst relaci</b><p>Načte soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:<br>- všechny otevřené zdrojové soubory<br>- všechny breakpointy<br>- argumenty příkazové řádky <br>- pracovní adresář<br>- příznak výjimky</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3578"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3585"/> <source>Save session</source> <translation>Uložit relaci</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3581"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3588"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Uložit soubor s relací projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3582"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3589"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Uložit relaci</b><p>Uloží soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:<br>- všechny otevřené zdrojové soubory<br>- všechny breakpointy<br>- argumenty příkazové řádky <br>- pracovní adresář<br>- příznak výjimky</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3595"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3602"/> <source>Delete session</source> <translation>Smazat relaci</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3598"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3605"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Smaže soubor s relací projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3599"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3606"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Smazat relaci</b><p>Smaže soubor s relací projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3608"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3615"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Metriky kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3608"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3615"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>Metriky &kódu...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3611"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3618"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Zobrazit metriky kódu projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3613"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Metriky kódu...</b><p>Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3620"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Metriky kódu...</b><p>Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3627"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Pokrytí python kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3620"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3627"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>Pokr&ytí kódu...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3623"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3630"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Zobrazit informace pokrytí kódu projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3625"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3632"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Pokrytí kódu...</b><p>Zobrazí informace o pokrytí kódu ve všech python souborech projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4315"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4322"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilovat data</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3633"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3640"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Profilovat data...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3636"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3643"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Zobrazit profilování dat projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3638"/> - <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> - <translation><b>Profilovat data</b><p>Zobrazí se profilování dat projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4368"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Diagram aplikace</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3645"/> + <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> + <translation><b>Profilovat data</b><p>Zobrazí se profilování dat projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="4375"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Diagram aplikace</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3652"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagram &aplikace...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3648"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3655"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Zobrazit diagram projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3650"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3657"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagram aplikace...</b><p>Zobrazí diagram projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3726"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3727"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Otevřít poslední p&rojekty</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3728"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Kontrola &verzí</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3731"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>Zkontro&lovat</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3733"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>Zo&brazit</translation> + <source>&Project</source> + <translation>&Projekt</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3734"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Diagramy</translation> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Otevřít poslední p&rojekty</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3735"/> - <source>Session</source> - <translation>Relace</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3736"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>Zd&rojová dokumentace</translation> + <source>&Version Control</source> + <translation>Kontrola &verzí</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3738"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>Zkontro&lovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3740"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>Zo&brazit</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3741"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Diagramy</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3742"/> + <source>Session</source> + <translation>Relace</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3743"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>Zd&rojová dokumentace</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3745"/> <source>Debugger</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3739"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3746"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Balíč&ky</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3847"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3854"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3908"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3915"/> <source>&Clear</source> <translation>&Vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4018"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4025"/> <source>Search New Files</source> <translation>Hledat nové soubory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4018"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4025"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Nebyly nalezeny žádné soubory, které je možné přidat.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4156"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4163"/> <source>Version Control System</source> <translation>Version Control System</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4248"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4255"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Datové pokrytí</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4294"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4301"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>V aktuálním projektu nebyl určen hlavní skript. Zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4269"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4276"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4269"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4276"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor pokrytí</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4315"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4322"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4368"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4375"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4505"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4512"/> <source>Create Package List</source> <translation>Vytvořit seznam balíčků</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3660"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3667"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Vytvořit seznam &balíčků</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4684"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4691"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Vytvořit Plugin archiv</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3675"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3682"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Vytvořit Plugin &archiv</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4475"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4482"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> již existuje.</p><p>Přepsat jej?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4524"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4531"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> neexistuje. Zrušeno...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4534"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4541"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Projekt nemá definován hlavní skript. Zrušeno...</translation> </message> @@ -23081,7 +23081,7 @@ <translation><p>Zdrojový adresář neobsahuje žádné soubory související s danou kategorií.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2754"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2756"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Vybrat Version Control System</translation> </message> @@ -23096,12 +23096,12 @@ <translation>Zaregistrovat typ projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3691"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3698"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Vytvořit archiv pluginů (snímek)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3691"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3698"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Vytvořit archiv pluginů (&snímek)</translation> </message> @@ -23121,22 +23121,22 @@ <translation>Zadejte vzor cesty pro soubory s překlady (použijte '%language%' na místě s kódem jazyka):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3486"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3493"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Spojení lexeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3486"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3493"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Spojení lexeru...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3489"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3496"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Zobrazit spojení lexeru projektu (přepíše výchozí)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3491"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3498"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Spojení lexeru...</b><p>Zobrazuje dialog s editací spojení lexeru projektu. Tato spojení přepisují globální lexer spojení. Lexer je použit pro zvýraznění textu v editoru.</p></translation> </message> @@ -23296,82 +23296,82 @@ <translation><p>Adresář projektu <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2709"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2711"/> <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source> <translation>Soubory projektu (*.e4p *.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2893"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3664"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3671"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Vytvořit počáteční soubor PKGLIST pro eric5 plugin.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3666"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3673"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Vytvořit seznam balíčků</b><p>Vytvoří počáteční seznam souborů pro vložení do eric5 plugin archivu. Seznam je vytvořen ze souboru projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3679"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3686"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation>Vytvořit soubor eric5 plugin archivu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3681"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3688"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Vytvořit Plugin archiv</b><p>Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Jméno archivu je odvozeno ze jména hlavního skriptu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3695"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3702"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Vytvoří se soubor eric5 plugin archívu (snímek vydání).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3697"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3704"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Vytvořit Plugin archiv (Snímek)</b><p>Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Údaj o verzi hlavního skriptu je změněn v souladu se snímkem vydání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4147"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4154"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Vybrané VCS <b>{0}</b> nebylo nalezeno.<br/>Navrácení do původního stavu.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4156"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4163"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Vybrané VCS <b>{0}</b> nebylo nalezeno.<br/>Kontrola verzí vypnuta.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4505"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4512"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> nelze vytvořit.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4548"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4555"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> nelze načíst.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4564"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4571"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor s eric5 plugin archivem <b>{0}</b> nelze vytvořit. Zrušeno...</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4586"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4593"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze uložit do archivu. Ingorováno.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4600"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4607"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>Soubor s eric5 plugin archivem <b>{0}</b> byl úspěšně vytvořen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4684"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4691"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Plugin soubor <b>{0}</b> nelze přečíst.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -25494,24 +25494,24 @@ <translation>Python re průvodce</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="67"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="70"/> <source>Variable Name:</source> <translation>Jméno proměnné:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="79"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="82"/> <source>Include import statement</source> <translation>Vložit výraz import</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="101"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="104"/> <source><b>Comment: (?#)</b> <p>Insert some comment inside your regexp.</p></source> <translation><b>Komentář (?#)</b> <p>Vložit nějaký komentář dovnitř vašeho regexp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="105"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="108"/> <source><b>Comment: (?#)</b> <p>Insert some comment inside your regexp.The regex engine ignores everything after the (?# until the first closing round bracket. The following example could clarify the regexp which match a valid date: </p> @@ -25521,29 +25521,29 @@ <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="413"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="118"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> - <translation><b>Jeden znak v rozsahu (např. [abcd])</b><p>Výběr jednoho znaku v rozsahu pomocí určeného dialogu.</p></translation> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="416"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="121"/> + <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> + <translation><b>Jeden znak v rozsahu (např. [abcd])</b><p>Výběr jednoho znaku v rozsahu pomocí určeného dialogu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="124"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p>s</source> <translation><b>Jeden znak v rozsahu (např. [abcd])</b><p>Výběr jednoho znaku v rozsahu pomocí určeného dialogu. Tento dialog pomáhá s editací rozsahu znaků a přidání specifických podmínek.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="131"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="134"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> <translation><b>Nějaký znak: '.'</b> <p>Vybrat pro vložení tečky (.) ve vašem regexp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="135"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="138"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated @@ -25553,21 +25553,21 @@ Např. 'gr.y' vyhodnotí výrazy 'gray', 'grey', 'gr%y', atd. Používejte tečku střídmě. Často bývá třída znaku nebo negace třídy znaku rychlejší a přesnější.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="152"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="155"/> <source><b>Repeat contents</b> <p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> <translation><b>Opakovat obsah</b> <p>Vybrat podmínku opakování přes konkrétní dialog. Tento dialog pomůže specifikovat povolený rozsah pro opakování.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="163"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="166"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> <translation><b>Nezachycované závorky (?:)</b> <p>Výběr pro vložení závorek, ve kterých jejich obsah nevytváří skupinu (group).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="167"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="170"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets @@ -25576,14 +25576,14 @@ <p>Výběr pro vložení závorek, ve kterých obsah nevytváří skupinu. Může být použit i s regexp kvantifikátorem (např. '?' nebo '+') pro celou skupinu uvnitř závorek. Např. regexp 'Set(?:Value)?' nalezne 'Set' nebo 'SetValue'. Výraz '?:' za levou závorkou znamená, že obsah v závorkách (nazývaný zpětná reference) nebude uložen pro další použití.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="180"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="183"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> <translation><b>Skupina ()</b> <p>Vybrat pro vložení závorek, které mají zachytit nějaký obsah.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="184"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="187"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, @@ -25596,14 +25596,14 @@ <p>Příklad: '([a-c])x\1x\1' vyhledá 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="199"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="202"/> <source><b>Named group: (?P&lt;<i>groupname</i>&gt;)</b> <p>Select to insert some named group brackets.</p></source> <translation><b>Pojmenovaná skupina: (?P&lt;<i>jmenoskupiny</i>&gt;)</b> <p>Vybrat pro vložení pojmenované skupiny.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="203"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="206"/> <source><b>Named group: (?P&lt;<i>groupname</i>&gt;)</b> <p>Select to insert some named group brackets. Usage is similar to standard group parentheses as the matched backreference is also stored for further usage. The difference is that a name is given to the match. This is useful when @@ -25614,14 +25614,14 @@ Příklad: (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x nalezne 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx' ('foo' je jméno skupiny)</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="217"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="220"/> <source><b>Reference named group: (?P=<i>groupname</i>)</b> <p>Select to insert a reference to named group previously declared.</p></source> <translation><b>Odkaz na pojmenovanou skupinu: (?P=<i>jmenoskupiny</i>)</b> <p>Vybrat pro vložení odkazu na pojmenovanou skpinu, která je uvedena v předchozí části výrazu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="221"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="224"/> <source><b>Reference named group: (?P=<i>groupname</i>)</b> <p>Select to insert a reference to named group previously declared. Each reference group refers to the match found by the corresponding named group. In the following example, (?P=foo) may refer to the charaters 'a','b' or 'c'.</p> @@ -25631,14 +25631,14 @@ <p>(?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x nalezne 'axaxax','bxbxbx' nebo 'cxcxcx'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="234"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="237"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> <translation><b>Alternativy: '|'</b> <p>Vybrat pro vložení symbol alternativy '|'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="238"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="241"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. @@ -25649,14 +25649,14 @@ # -*- coding: UTF-8 -*-<br>import re<br>print '\n'.join(re.findall(ur'\b(pes|kočka|myš|ryba)\b', u'pes, kočka, myš, ryba', re.U))</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="252"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="255"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^).</p></source> <translation><b>Začátek řádky: '^'</b> <p>Vybrat pro vložení znaku začátku řádku (^).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="256"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="259"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> @@ -25664,28 +25664,28 @@ <p>Vybrat pro vložení znaku začátku řádku (^). Používá se na vyhledání výrazů na začátku řádků. Např: '^[A-Z]' nalezne řádky začínající velkými znaky. Pozor! Diakritika do toho nepatří. V takovém případě zadejte např: '[A-ZŽŠČŘĎŤŇ]'</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="268"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="271"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> <translation><b>Konec řádky: '$'</b> <p>Vybrat pro vložení znaku konce řádku ($).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="272"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="275"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> <translation><b>Konec řádku: '$'</b> <p>Vybrat pro vložení znaku konce řádku ($). Používá se pro vyhledání výrazů na konci řádků.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="283"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="286"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> <translation><b>Okraj slova</b> <p>Vybrat pro vložení znaku okraje slova (\b).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="287"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="290"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> @@ -25693,14 +25693,14 @@ <p>Vybrat pro vložení znaku okraje slova (\b). Využívá se k nalezení celých slov. Například '\bmyš\b' nalezne pouze slovo 'myš' ale slovo 'zamyšlený' již nalezeno není.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="299"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="302"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> <translation><b>Ne okraj slova</b> <p>Vybrat pro vložení znaku \B, který je negací znaku \b a vyhledává výrazy, které nejsou okraji slova.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="303"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="306"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> @@ -25708,14 +25708,14 @@ <p>Vybrat pro vložení znaku \B znamenající ne okraj slova. Je to přesný opak znaku \b. Znak \B nalezne kažodu pozici kde \b není. Výraz \B nalezne účinně každou pozici mezi dvěma znaky slov stejně jako mezi dvěma znaky znamenající ne-slovo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="315"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="318"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> <translation><b>Pozitivní vyhlížení: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Vybrat pro vložení závorek pro pozitivní vyhlížení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="319"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="322"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial @@ -25725,14 +25725,14 @@ Zápis 'q(?=u)' znamená, že chcete vyhledat znak 'q' pouze v případě, že za ním následuje znak 'u'. To je jednoduchý příklad, ale je možné zadat mnohem složitější výraz, například 'q(?=[abc])', který vyhledá znak 'q' pokud za ním následují znaky 'a', 'b' nebo 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="332"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="335"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> <translation><b>Negativní vyhlížení: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Vybrat pro zadání závorek negativního vyhlížení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="336"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="339"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a @@ -25742,14 +25742,14 @@ Zápis 'q(?!u)' znamená, že chcete vyhledat znak 'q' pouze v případě, že za ním nenásleduje znak 'u'. To je jednoduchý příklad, ale je možné zadat mnohem složitější výraz, například 'q(?![abc])', který vyhledá znak 'q' jen pokud za ním nenásledují znaky 'a', 'b' nebo 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="349"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="352"/> <source><b>Positive lookbehind: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookbehind brackets.</p></source> <translation><b>Pozizivní zpětné vyhlížení: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Vybrat pro vložení závorek pozitivního zpětného vyhlížení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="353"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="356"/> <source><b>Positive lookbehind: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. It is used to match a character only if preceded by another one. Writting '(?&lt;=u)q' means that you want to match the 'q' character @@ -25759,14 +25759,14 @@ Používá se k vyhledání znaků, jen pokud před nimi předchází daný výraz. Zápis '(?&lt;=u)q' znamená, že chcete vyhledat znak 'q' pouze v případě, že před ním předchází znak 'u'. To je jednoduchý příklad, ale je možné zadat mnohem složitější výraz, například '(?&lt;=[abc])q', který vyhledá znak 'q' jen pokud před ním předcházejí znaky 'a', 'b' nebo 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="366"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="369"/> <source><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookbehind brackets.</p></source> <translation><b>Negativní zpětné vyhlížení: (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Vybrat pro vložení závorek negativního zpětného vyhlížení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="370"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="373"/> <source><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. It is used to match a character only if not preceded by another one. Writting '(?&lt;!u)q' means that you want to match the 'q' @@ -25777,62 +25777,57 @@ Používá se k vyhledání znaků, jen pokud před nimi nepředchází daný výraz. Zápis '(?&lt;!u)q' znamená, že chcete vyhledat znak 'q' pouze v případě, že před ním nepředchází znak 'u'. To je jednoduchý příklad, ale je možné zadat mnohem složitější výraz, například '(?&lt;=[abc])q', který vyhledá znak 'q' jen pokud před ním nepředcházejí znaky 'a', 'b' nebo 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="400"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="403"/> <source><b>Undo last edit</b></source> <translation><b>Vrátit poslední změnu</b></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="410"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="413"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation><b>Znovu použít poslední změnu</b></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="440"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="443"/> <source>Regexp:</source> <translation>Regexp:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="478"/> - <source>"^" matches beginning of line, "$" matches end of line</source> - <translation>"^" se shoduje také se začátkem řádky, "$" se shoduje také s koncem řádky</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="481"/> + <source>"^" matches beginning of line, "$" matches end of line</source> + <translation>"^" se shoduje také se začátkem řádky, "$" se shoduje také s koncem řádky</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="484"/> <source>Match Linebreaks</source> <translation>Více řádků</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="488"/> - <source>Unicode</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="495"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="498"/> <source>Verbose Regexp</source> <translation>Mnohomluvný Regexp</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="502"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="505"/> <source>Case Sensitive</source> <translation>Rozlišování velkých/malých znaků</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="512"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="515"/> <source>Observe Locale</source> <translation>Zachovat Locale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="519"/> - <source>"." matches linebreaks as well</source> - <translation>"." se shoduje také s konci řádek</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="522"/> + <source>"." matches linebreaks as well</source> + <translation>"." se shoduje také s konci řádek</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="525"/> <source>Dot matches Linebreak</source> <translation>Tečka znamená vše</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="531"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="534"/> <source>Text:</source> <translation>Text:</translation> </message> @@ -25851,6 +25846,11 @@ <source>Python 3</source> <translation></translation> </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="491"/> + <source>ASCII</source> + <translation>ASCII</translation> + </message> </context> <context> <name>PyRegExpWizardRepeatDialog</name> @@ -26060,12 +26060,12 @@ <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="563"/> <source>Unicode</source> - <translation></translation> + <translation>Unicode</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="565"/> <source>ASCII</source> - <translation></translation> + <translation>ASCII</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="312"/> @@ -27141,12 +27141,12 @@ <translation>Reset a vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="526"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/> <source>No.</source> <translation>Č.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1362"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1364"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> @@ -27156,7 +27156,7 @@ <translation><b>Okno Shellu</b><p>Toto je jednoduchý interpretr běžící v okně. Interpretr běží nezávisle na programu, který je debugován. To znamená, že můžete spustit jakýkoliv příkaz i během debugování.</p><p>Během vkládání příkazu můžete použít kurzorové klávesy. Je zde také historie příkazů, která se aktivuje klávesami up a down. Stisknutím up nebo down klávesy po textu, který byl zadán se spustí inkrementální vyhledávání.</p><p>Shell má několik speciálních příkazů. 'reset' zabije shell a spustí nový. 'clear' vyčistí obsah shell okna.'start' se používá pro přepnutí shell jazyka a musí za ním následovat jméno podporovaného jazyka. Podporované jazyky jsou zobrazeny v seznamu, který vrací příkaz 'languages'. Tyto příkazy (kromě 'languages') jsou také dostupné přes kontextové menu.</p><p>Stisknutím tab klávesy po nějakém vloženém textu se zobrazí seznam s nabídkou možných zakončení výrazu. Odpovídající zadání pak může být vybráno z tohoto listu. Pokud je existuje jen jedna možnost, je vložena automaticky.</p><p>Dokud se program neukončí, je shell v pasivním módu dostupný jen pokud se debugovaný program připojil k IDE. To je oznámeno odlišným promptem a dále v názvu titulku okna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="523"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="525"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Pasivní debug mód</translation> </message> @@ -27176,17 +27176,17 @@ <translation>Zobrazit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="474"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/> <source>Select History</source> <translation>Vybrat historii</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="474"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Vybrat vstup historie pro vykonání (nejaktuálnější zobrazen poslední).</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="524"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="526"/> <source> Not connected</source> <translation>Nepřipojen</translation> @@ -27202,28 +27202,28 @@ <translation>Vyjmout</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="530"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation>{0} na {1}, {2}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="589"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="591"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="597"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="599"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1089"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1091"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Shell jazyk "{0}" není podporován.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1362"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1364"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> @@ -33988,12 +33988,12 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="390"/> + <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="392"/> <source>Select History</source> <translation>Vybrat historii</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="390"/> + <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="392"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Vybrat vstup historie pro vykonání (nejaktuálnější zobrazen poslední).</translation> </message> @@ -34003,7 +34003,7 @@ <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="844"/> + <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="846"/> <source>No shell has been configured.</source> <translation>Nebyl nakonfigurován žádný shell.</translation> </message> @@ -36335,7 +36335,7 @@ <translation><b>Klávesové zkratky</b><p>Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4839"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation> </message> @@ -36355,7 +36355,7 @@ <translation><b>Export klávesových zkratek</b><p>Exportují se klávesové zkratky z aplikace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4848"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Import klávesových zkratek</translation> </message> @@ -36535,7 +36535,7 @@ <translation><h3>Čísla verzí</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5532"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -36585,42 +36585,42 @@ <translation><p>Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4613"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4622"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentace chybí</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4598"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4607"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4516"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4960"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4972"/> <source>Save tasks</source> <translation>Uložit úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5017"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source>Read tasks</source> <translation>Načíst úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5214"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5226"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5470"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5482"/> <source>Update available</source> <translation>Byla nalezena aktualizace</translation> </message> @@ -36635,17 +36635,17 @@ <translation>Zobrazit externí nás&troje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5358"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5370"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Zrušit</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5580"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5592"/> <source>First time usage</source> <translation>Spuštěno poprvé</translation> </message> @@ -36740,17 +36740,17 @@ <translation>Zobrazit dostupné verze ke stažení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5404"/> <source>Error downloading versions file</source> <translation>Chyba v souboru stahování verzí</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5404"/> <source>Could not download the versions file.</source> <translation>Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5519"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Dostupné verze</h3><table></translation> </message> @@ -36875,12 +36875,12 @@ <translation>Proh&lížeč šablon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5035"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5047"/> <source>Save session</source> <translation>Uložit relaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5096"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5108"/> <source>Read session</source> <translation>Načíst relaci</translation> </message> @@ -36895,7 +36895,7 @@ <translation><p>Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL chyby</translation> </message> @@ -37245,7 +37245,7 @@ <translation><b>PySide dokumentace</b><p>Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4598"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4607"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.</p></translation> </message> @@ -37394,92 +37394,92 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4613"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4622"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Adresář dokumentace "<b>{0}</b>" nebyl nalezen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4807"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4819"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed keyboard shortcut file (*.e4kz)</source> <translation>Soubor eric4 klávesových zkratek (*.e4k);;Komprimovaný soubor eric4 klávesových zkratek (*.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4839"/> <source><p>The keyboard shortcuts could not be written to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Klávesové zkratky nelze do souboru <b>{0}</b> zapsat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4848"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</source> <translation>Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4960"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4972"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s úlohami <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5019"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5017"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5035"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5047"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Zápis do souboru relace session <b>{0}</b> se nezdařil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor relace session <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5096"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5108"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Soubor relace (session) <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5214"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5226"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5375"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Zkouším host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5470"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation>Aktualizace <b>{0}</b> eric5 je připravena na <b>{1}</b>. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5482"/> + <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> + <translation>Aktualizace <b>{0}</b> eric5 je připravena na <b>{1}</b>. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5494"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 je aktuální</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5482"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5494"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Používáte poslední verzi eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5531"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5543"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation><b>Připojit k proxy '{0}' za použití:</b></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL chyby:</p><p>{0}</p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5580"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5592"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation> </message> @@ -39094,672 +39094,672 @@ <p>Provede automatické doplnění z dokumentu a z API na slově, na kterém je kurzor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/> <source>Move left one character</source> <translation>Posun o jeden znak doleva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/> <source>Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/> <source>Move right one character</source> <translation>Posun o jeden znak doprava</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/> <source>Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/> <source>Move up one line</source> <translation>Posun o jeden řádek nahoru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/> <source>Up</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="571"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> <source>Move down one line</source> <translation>Posun o jeden řádek dolu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="571"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> <source>Down</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Posun o jednu část slova doleva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> <source>Alt+Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Posun o jednu část slova doprava</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/> <source>Alt+Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="597"/> <source>Move left one word</source> <translation>Posun o jedno slovo doleva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="597"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/> <source>Move right one word</source> <translation>Posun o jedno slovo doprava</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="612"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> <source>Move to first visible character in line</source> <translation>Posun na první viditelný znak na řádce</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="612"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> <source>Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/> <source>Move to start of displayed line</source> <translation>Posun na začátek zobrazené řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/> <source>Alt+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/> <source>Move to end of line</source> <translation>Posun na konec řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/> <source>End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="642"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Posun pohledu jeden řádek dolů</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="642"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="650"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Posun pohledu o jeden řádek nahoru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="650"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="658"/> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Posun na předchozí odstavec</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="658"/> <source>Alt+Up</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="666"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Posun na následující odstavec</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="666"/> <source>Alt+Down</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="674"/> <source>Move up one page</source> <translation>Posun na předchozí stranu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="674"/> <source>PgUp</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> <source>Move down one page</source> <translation>Posun na následující stranu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> <source>PgDown</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="690"/> <source>Move to start of text</source> <translation>Posun na začátek textu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="690"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="698"/> <source>Move to end of text</source> <translation>Posun na konec textu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="698"/> <source>Ctrl+End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="704"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="706"/> <source>Indent one level</source> <translation>Odsadit o jednu úroveň</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="704"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="706"/> <source>Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="712"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="714"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Zrušit odsazení o jednu úroveň</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="712"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="714"/> <source>Shift+Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="720"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="722"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Rozšířit výběr o jeden znak vlevo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="720"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="722"/> <source>Shift+Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="731"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="733"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Rozšířit výběr o jeden znak vpravo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="731"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="733"/> <source>Shift+Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Rozšířit výběr o řádku nahoru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/> <source>Shift+Up</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="752"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="754"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Rozšířit výběr o jednu řádku dolů</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="752"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="754"/> <source>Shift+Down</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="763"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Rozšířit výběr o jednu část slova vlevo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="763"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="775"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="777"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Rozšířit výběr o jednu část slova vpravo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="775"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="777"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="787"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="789"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Rozšířit výběr o jedno slovo vlevo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="787"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="789"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="799"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="801"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Rozšířit výběr o jedno slovo vpravo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="799"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="801"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="811"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="813"/> <source>Extend selection to first visible character in line</source> <translation>Rozšířit výběr na první viditelný znak na řádce</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="811"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="813"/> <source>Shift+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="822"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/> <source>Extend selection to start of line</source> <translation>Rozšířit výběr na začátek řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="822"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="834"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/> <source>Extend selection to end of line</source> <translation>Rozšířit výběr na konec řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="834"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/> <source>Shift+End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="844"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="846"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Rozšířit výběr o předchozí odstavec</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="844"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="846"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="855"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="857"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Rozšířit výběr o následující odstavec</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="855"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="857"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="867"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="869"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Rozšířit výběr na předchozí stranu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="867"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="869"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="878"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="880"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Rozšířit výběr na následující stranu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="878"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="880"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="889"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="891"/> <source>Extend selection to start of text</source> <translation>Rozšířit výběr na začátek textu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="889"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="891"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="901"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="903"/> <source>Extend selection to end of text</source> <translation>Rozšířit výběr na konec textu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="901"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="903"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="913"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/> <source>Delete previous character</source> <translation>Smazat předchozí znak</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="913"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/> <source>Backspace</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="913"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="924"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="926"/> <source>Delete previous character if not at line start</source> <translation>Smazat předchozí znak pokud není na začátku řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="936"/> <source>Delete current character</source> <translation>Smazat aktuální znak</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="936"/> <source>Del</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="942"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Smazat slovo doleva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="942"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="952"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="954"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Smazat slovo doprava</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="952"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="954"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="960"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Smazat řádku doleva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="960"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="970"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Smazat řádku doprava</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="970"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="980"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/> <source>Insert new line</source> <translation>Vložit nový řádek</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="980"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/> <source>Return</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="980"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/> <source>Enter</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="999"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/> <source>Delete current line</source> <translation>Smazat aktuální řádek</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="999"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/> <source>Ctrl+U</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="999"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1010"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Duplikovat aktuální řádek</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1010"/> <source>Ctrl+D</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1016"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Prohodit aktuální řádek s předchozím</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1016"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/> <source>Ctrl+T</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1026"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/> <source>Cut current line</source> <translation>Vyjmout aktuální řádek</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1026"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1035"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/> <source>Copy current line</source> <translation>Kopírovat aktuální řádek</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1035"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1044"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1046"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Přepnout vkládání/přepisování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1044"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1046"/> <source>Ins</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1052"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1054"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Převést výběr na minusky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1052"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1054"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1063"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1065"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Převést výběr na verzálky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1063"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1065"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1074"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/> <source>Move to end of displayed line</source> <translation>Posun na konec zobrazované řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1074"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/> <source>Alt+End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1084"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1086"/> <source>Extend selection to end of displayed line</source> <translation>Rozšířit výběr na konec zobrazené řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1096"/> <source>Formfeed</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1104"/> <source>Escape</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1104"/> <source>Esc</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1110"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1112"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o řádek dolů</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1110"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1112"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1122"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1124"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o řádek nahoru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1122"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1124"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1133"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1135"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o jeden znak vlevo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1133"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1135"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1145"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1147"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o jeden znak vpravo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1145"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1147"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1157"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1159"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr na první viditelný znak na řádce</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1157"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1159"/> <source>Alt+Ctrl+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1172"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1174"/> <source>Extend rectangular selection to end of line</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o na konec řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1172"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1174"/> <source>Alt+Ctrl+End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1183"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o předchozí stranu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1183"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/> <source>Alt+Ctrl+PgUp</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1195"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1197"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o následující stranu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1195"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1197"/> <source>Alt+Ctrl+PgDown</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1207"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1209"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Duplikovat aktuální výběr</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1207"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1209"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation></translation> </message> @@ -39779,87 +39779,87 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1224"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> <source>Search</source> <translation>Vyhledat</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1224"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> <source>&Search...</source> <translation>V&yhledat...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1224"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1231"/> - <source>Search for a text</source> - <translation>Hledat text</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1233"/> + <source>Search for a text</source> + <translation>Hledat text</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Hledat</b> <p>Hledat text v aktuálním editoru. Zobrazí se dialogové okno, do kterého se zadá hledaný text a další nastavení.<p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1242"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/> <source>Search next</source> <translation>Hledat text</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1242"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/> <source>Search &next</source> <translation>Hledat &další</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1242"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1260"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/> <source>Search previous</source> <translation>Hledat předchozí</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1260"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/> <source>Search &previous</source> <translation>Hledat &předchozí</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1260"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/> <source>Replace</source> <translation>Nahradit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/> <source>&Replace...</source> <translation>Nah&radit...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1302"/> - <source>Replace some text</source> - <translation>Hledat nějaký text</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1304"/> + <source>Replace some text</source> + <translation>Hledat nějaký text</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1306"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Nahradit</b> <p>Vyhledá va ktuálním editoru text a nahradí jej. Je zobrazeno dialogové okno, kde se zadá text, který se má nahradit, nový text a nastavení pro vyhledávání a nahrazení.<p></translation> @@ -40589,43 +40589,43 @@ <translation>Rychlé hledání texteditoru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1278"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Vyčistit značky hledání</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1278"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1286"/> - <source>Clear all displayed search markers</source> - <translation>Vyčistit všechny zobrazené začky hledání</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/> + <source>Clear all displayed search markers</source> + <translation>Vyčistit všechny zobrazené začky hledání</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1290"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Vyčistit značky hledání</b><p>Smažou všechny zabrazené značky hledání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1250"/> - <source>Search next occurrence of text</source> - <translation>Hledat další výskyt textu</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/> + <source>Search next occurrence of text</source> + <translation>Hledat další výskyt textu</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1254"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Hledat další</b><p>Hledá se další výskyt hledaného textu v aktuálním editoru. Stále platí nastavení, která byla nastavena při zadání hledaného textu.<p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1268"/> - <source>Search previous occurrence of text</source> - <translation>Hledat předchozí výskyt textu</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1270"/> + <source>Search previous occurrence of text</source> + <translation>Hledat předchozí výskyt textu</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1272"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Hledat předchozí</b><p>Hledá se předchozí výskyt hledaného textu v aktuálním editoru. Stále platí nastavení, která byla nastavena při zadání hledaného textu.<p></translation> </message> @@ -40671,7 +40671,7 @@ <translation><b>Rychlé tipy</b><p>Zobrazit Rychlé typy založené na znacích hned vlevo vedle kurzoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="429"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/> <source>Print Preview</source> <translation>Náhled tisku</translation> </message> @@ -40686,17 +40686,17 @@ <translation><b>Náhled tisku</b><p>Náhled tisku aktuálního editačního okna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="989"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Vložit nový řádek pod aktuální</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="989"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="989"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message>