--- a/i18n/eric6_ru.ts Thu Aug 27 17:17:01 2015 +0200 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Thu Aug 27 17:21:28 2015 +0200 @@ -3558,7 +3558,7 @@ <context> <name>CodingError</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="121"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="122"/> <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source> <translation>Кодировка '{0}' не подходит для выбранного текста.</translation> </message> @@ -8691,892 +8691,892 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="852"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="853"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Статистика кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="853"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="854"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Охват кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="861"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="862"/> <source>Profile data...</source> <translation>Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="655"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="656"/> <source>Undo</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="658"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="659"/> <source>Redo</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="665"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="666"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="668"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="669"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="671"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="672"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="676"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="677"/> <source>Indent</source> <translation>Увеличить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="679"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="680"/> <source>Unindent</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="682"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="683"/> <source>Comment</source> <translation>Закомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="685"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="686"/> <source>Uncomment</source> <translation>Раскомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="688"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="689"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Поточный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="691"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="692"/> <source>Box Comment</source> <translation>Прямоугольный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="695"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="696"/> <source>Select to brace</source> <translation>Выбрать до скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="697"/> - <source>Select all</source> - <translation>Выбрать всё</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="698"/> + <source>Select all</source> + <translation>Выбрать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="699"/> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="830"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831"/> <source>Check</source> <translation>Проверки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="850"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="851"/> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="765"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="766"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="771"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="772"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="774"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="775"/> <source>Save As...</source> <translation>Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="787"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="788"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1732"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1731"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1732"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1731"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2424"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2423"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2441"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2440"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2443"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2442"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2446"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2445"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать отменена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2859"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2858"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3029"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3028"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2804"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2803"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6382"/> + <source>File changed</source> + <translation>Файл изменён</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="662"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="901"/> + <source>Languages</source> + <translation>Языки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1147"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Поставить/убрать закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1149"/> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Следующая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Предыдущая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1153"/> + <source>Clear all bookmarks</source> + <translation>Стереть все закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1178"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Редактировать точку останова...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5098"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Разрешить точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1183"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Следующая точка останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1185"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Предыдущая точка останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187"/> + <source>Clear all breakpoints</source> + <translation>Убрать все точки останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1207"/> + <source>LMB toggles bookmarks</source> + <translation>Левая клавиша мыши ставит закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1211"/> + <source>LMB toggles breakpoints</source> + <translation>Левая клавиша мыши ставит точки останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5101"/> + <source>Disable breakpoint</source> + <translation>Запретить точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5446"/> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Охват кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5446"/> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6103"/> + <source>Macro Name</source> + <translation>Имя макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6103"/> + <source>Select a macro name:</source> + <translation>Задайте имя макроса:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6174"/> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>Макросы (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6131"/> + <source>Load macro file</source> + <translation>Загрузить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6154"/> + <source>Error loading macro</source> + <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6174"/> + <source>Save macro file</source> + <translation>Сохранить файл с макросами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6191"/> + <source>Save macro</source> + <translation>Сохранить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6207"/> + <source>Error saving macro</source> + <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6220"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Начало записи макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6246"/> + <source>Macro Recording</source> + <translation>Запись макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6246"/> + <source>Enter name of the macro:</source> + <translation>Задайте имя макроса:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5628"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Данные профайлера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5628"/> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4372"/> + <source>Autocompletion</source> + <translation>Автозавершение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4372"/> + <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> + <translation>Автозавершение недоступно, так как не задан источник автозавершения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="720"/> + <source>Use Monospaced Font</source> + <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="713"/> + <source>Shorten empty lines</source> + <translation>Укоротить пустые строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="725"/> + <source>Autosave enabled</source> + <translation>Автосохранение разрешено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6684"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1158"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5788"/> + <source>Syntax Error</source> + <translation>Синтаксическая ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5788"/> + <source>No syntax error message available.</source> + <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1175"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Установить/удалить временную точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Показать аннотации по охвату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/> + <source>Hide code coverage annotations</source> + <translation>Не показывать аннотации по охвату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1190"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Следующая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1193"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Предыдущая невыполняемая строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5513"/> + <source>Show Code Coverage Annotations</source> + <translation>Показать аннотации по охвату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5506"/> + <source>All lines have been covered.</source> + <translation>Все строки выполняются.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5513"/> + <source>There is no coverage file available.</source> + <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2803"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> + <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6145"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6154"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> + <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6207"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6684"/> + <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> + <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="338"/> + <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> занимает <b>{1} KB</b>. Ввы действительно хотите его загрузить?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875"/> + <source>Diagrams</source> + <translation>Диаграммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="877"/> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Диаграмма классов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="879"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Диаграмма пакетов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Диаграмма импортирования...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="883"/> + <source>Application Diagram...</source> + <translation>Диаграмма приложения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904"/> + <source>No Language</source> + <translation>Нет языка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6544"/> + <source>{0} (ro)</source> + <translation>{0} (только чтение)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6705"/> + <source>Resources</source> + <translation>Ресурсы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6707"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Добавить файл...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6709"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Добавить файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6711"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6714"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6737"/> + <source>Add file resource</source> + <translation>Добавить файл ресурсов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/> + <source>Add file resources</source> + <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6781"/> + <source>Add aliased file resource</source> + <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6781"/> + <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> + <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6845"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Диаграмма пакетов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6845"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Включать атрибуты класса?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6879"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Диаграмма приложения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6879"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Включать имена модулей?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6718"/> + <source>Add resource frame</source> + <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6220"/> + <source>Macro recording is already active. Start new?</source> + <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1196"/> + <source>Next task</source> + <translation>Следующая задача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1198"/> + <source>Previous task</source> + <translation>Предыдущая задача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="814"/> + <source>from Document</source> + <translation>из документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="816"/> + <source>from APIs</source> + <translation>из файлов API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/> + <source>from Document and APIs</source> + <translation>Из документа и файлов API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1024"/> + <source>Export as</source> + <translation>Экспортировать как</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/> + <source>Export source</source> + <translation>Экспортировать исходник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1239"/> + <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> + <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/> + <source>No export format given. Aborting...</source> + <translation>Не задан формат экспорта. Отмена...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6865"/> + <source>Imports Diagram</source> + <translation>Диаграмма импортов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6865"/> + <source>Include imports from external modules?</source> + <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="811"/> + <source>dynamic</source> + <translation>динамический</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="744"/> + <source>Calltip</source> + <translation>Подсказка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Предварительный просмотр печати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="398"/> + <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> + <translation><b>Окно редактора</b><p>Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.</p><p>Чтобы установить точку останова кликните в пространство между номером строки и меткой свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.</p><p>Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и меткой свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.</p><p>Эти действия можно отменить через контекстное меню.</p><p>Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="729"/> + <source>Typing aids enabled</source> + <translation>Разрешить помощь при наборе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988"/> + <source>End-of-Line Type</source> + <translation>Тип конца строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/> + <source>Unix</source> + <translation>Unix</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="999"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1006"/> + <source>Macintosh</source> + <translation>Macintosh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="947"/> + <source>Encodings</source> + <translation>Кодировки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="927"/> + <source>Guessed</source> + <translation>Догадки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Альтернативы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1258"/> + <source>Alternatives ({0})</source> + <translation>Альтернативы ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1278"/> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Pygments лексер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1278"/> + <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> + <translation>Задайте язык лексического анализатора.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7157"/> + <source>Check spelling...</source> + <translation>Проверка орфографии...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="705"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Проверка орфографии подсвеченного участка...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Добавить в слварь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7162"/> + <source>Ignore All</source> + <translation>Игнорировать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="709"/> + <source>Remove from dictionary</source> + <translation>Удалить из словаря</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2858"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2961"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/> + <source>Next warning</source> + <translation>Следующее предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1166"/> + <source>Previous warning</source> + <translation>Предыдущее предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1168"/> + <source>Show warning message</source> + <translation>Показать предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1170"/> + <source>Clear warnings</source> + <translation>Очистить предупреждения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3028"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6191"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6042"/> + <source>Warning: {0}</source> + <translation>Предупреждение: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6049"/> + <source>Error: {0}</source> + <translation>Ошибка: {0}</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6378"/> - <source>File changed</source> - <translation>Файл изменён</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="661"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900"/> - <source>Languages</source> - <translation>Языки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Поставить/убрать закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Следующая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1150"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Предыдущая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/> - <source>Clear all bookmarks</source> - <translation>Стереть все закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1177"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Редактировать точку останова...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5097"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Разрешить точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Следующая точка останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Предыдущая точка останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1186"/> - <source>Clear all breakpoints</source> - <translation>Убрать все точки останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1206"/> - <source>LMB toggles bookmarks</source> - <translation>Левая клавиша мыши ставит закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210"/> - <source>LMB toggles breakpoints</source> - <translation>Левая клавиша мыши ставит точки останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5100"/> - <source>Disable breakpoint</source> - <translation>Запретить точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5445"/> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Охват кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5445"/> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6099"/> - <source>Macro Name</source> - <translation>Имя макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6099"/> - <source>Select a macro name:</source> - <translation>Задайте имя макроса:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6170"/> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>Макросы (*.macro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6127"/> - <source>Load macro file</source> - <translation>Загрузить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6150"/> - <source>Error loading macro</source> - <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6170"/> - <source>Save macro file</source> - <translation>Сохранить файл с макросами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6187"/> - <source>Save macro</source> - <translation>Сохранить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6203"/> - <source>Error saving macro</source> - <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6216"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Начало записи макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6242"/> - <source>Macro Recording</source> - <translation>Запись макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6242"/> - <source>Enter name of the macro:</source> - <translation>Задайте имя макроса:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5624"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Данные профайлера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5624"/> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4373"/> - <source>Autocompletion</source> - <translation>Автозавершение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4373"/> - <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> - <translation>Автозавершение недоступно, так как не задан источник автозавершения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="719"/> - <source>Use Monospaced Font</source> - <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="712"/> - <source>Shorten empty lines</source> - <translation>Укоротить пустые строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1155"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="724"/> - <source>Autosave enabled</source> - <translation>Автосохранение разрешено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6680"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1157"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5784"/> - <source>Syntax Error</source> - <translation>Синтаксическая ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5784"/> - <source>No syntax error message available.</source> - <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Установить/удалить временную точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Показать аннотации по охвату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="858"/> - <source>Hide code coverage annotations</source> - <translation>Не показывать аннотации по охвату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Следующая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1192"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Предыдущая невыполняемая строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5509"/> - <source>Show Code Coverage Annotations</source> - <translation>Показать аннотации по охвату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5502"/> - <source>All lines have been covered.</source> - <translation>Все строки выполняются.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5509"/> - <source>There is no coverage file available.</source> - <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2804"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> - <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6141"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6150"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> - <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6203"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6680"/> - <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> - <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="337"/> - <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>{0}</b> занимает <b>{1} KB</b>. Ввы действительно хотите его загрузить?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="874"/> - <source>Diagrams</source> - <translation>Диаграммы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="876"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Диаграмма классов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Диаграмма пакетов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Диаграмма импортирования...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="882"/> - <source>Application Diagram...</source> - <translation>Диаграмма приложения...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="903"/> - <source>No Language</source> - <translation>Нет языка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6540"/> - <source>{0} (ro)</source> - <translation>{0} (только чтение)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6701"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурсы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6703"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Добавить файл...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6705"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Добавить файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6707"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6710"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6733"/> - <source>Add file resource</source> - <translation>Добавить файл ресурсов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/> - <source>Add file resources</source> - <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6777"/> - <source>Add aliased file resource</source> - <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6777"/> - <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> - <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6841"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Диаграмма пакетов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6841"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Включать атрибуты класса?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6875"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Диаграмма приложения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6875"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Включать имена модулей?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6714"/> - <source>Add resource frame</source> - <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6216"/> - <source>Macro recording is already active. Start new?</source> - <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1195"/> - <source>Next task</source> - <translation>Следующая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197"/> - <source>Previous task</source> - <translation>Предыдущая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/> - <source>from Document</source> - <translation>из документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/> - <source>from APIs</source> - <translation>из файлов API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="817"/> - <source>from Document and APIs</source> - <translation>Из документа и файлов API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1023"/> - <source>Export as</source> - <translation>Экспортировать как</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1246"/> - <source>Export source</source> - <translation>Экспортировать исходник</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238"/> - <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> - <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1246"/> - <source>No export format given. Aborting...</source> - <translation>Не задан формат экспорта. Отмена...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6861"/> - <source>Imports Diagram</source> - <translation>Диаграмма импортов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6861"/> - <source>Include imports from external modules?</source> - <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="810"/> - <source>dynamic</source> - <translation>динамический</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="743"/> - <source>Calltip</source> - <translation>Подсказка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="784"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Предварительный просмотр печати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="397"/> - <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> - <translation><b>Окно редактора</b><p>Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.</p><p>Чтобы установить точку останова кликните в пространство между номером строки и меткой свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.</p><p>Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и меткой свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.</p><p>Эти действия можно отменить через контекстное меню.</p><p>Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="728"/> - <source>Typing aids enabled</source> - <translation>Разрешить помощь при наборе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="987"/> - <source>End-of-Line Type</source> - <translation>Тип конца строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991"/> - <source>Unix</source> - <translation>Unix</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="998"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/> - <source>Macintosh</source> - <translation>Macintosh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/> - <source>Encodings</source> - <translation>Кодировки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926"/> - <source>Guessed</source> - <translation>Догадки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Альтернативы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/> - <source>Alternatives ({0})</source> - <translation>Альтернативы ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277"/> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Pygments лексер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277"/> - <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> - <translation>Задайте язык лексического анализатора.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7153"/> - <source>Check spelling...</source> - <translation>Проверка орфографии...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="704"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Проверка орфографии подсвеченного участка...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7156"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Добавить в слварь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7158"/> - <source>Ignore All</source> - <translation>Игнорировать всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="708"/> - <source>Remove from dictionary</source> - <translation>Удалить из словаря</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2859"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2962"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1162"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Следующее предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1165"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Предыдущее предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1167"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Показать предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/> - <source>Clear warnings</source> - <translation>Очистить предупреждения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3029"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6187"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6038"/> - <source>Warning: {0}</source> - <translation>Предупреждение: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6045"/> - <source>Error: {0}</source> - <translation>Ошибка: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6374"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4478"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4477"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Активация Автозавершения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4478"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4477"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Автозавершение не может быть подключено, потому что уже активны. Пожалуйста проверьте конфигурацию.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4798"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4797"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Активация подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4798"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4797"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Подсказки не могут быть подключены, потому что уже активны. Пожалуйста проверьте конфигурацию.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="780"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="781"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Открыть 'отбракованный' файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="886"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="887"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1200"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201"/> <source>Next change</source> <translation>Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1203"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1204"/> <source>Previous change</source> <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7570"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7574"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7570"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7574"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5974"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5978"/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5974"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5978"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6035"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6039"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="757"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="758"/> <source>New Document View</source> <translation>Новое окно для документа</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="760"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="761"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="968"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6368"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6372"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в Eric. Обновить?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="735"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="736"/> <source>Automatic Completion enabled</source> <translation>Автоматическое автозавершение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> <source>Complete</source> <translation>Завершить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4527"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4526"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4527"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4526"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4841"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4840"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4841"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4840"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7657"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7661"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7657"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7661"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -15357,12 +15357,12 @@ <context> <name>FlashCookieManager</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="337"/> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="341"/> <source>!default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="346"/> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="350"/> <source>!other</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -15415,7 +15415,7 @@ <translation type="unfinished">Имя:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="185"/> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="191"/> <source><no flash cookie selected></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -15425,7 +15425,7 @@ <translation type="unfinished">Размер:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="117"/> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="120"/> <source>Origin:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -15460,7 +15460,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="205"/> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="211"/> <source>Remove Cookie</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -15520,58 +15520,58 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="222"/> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="228"/> <source>Add to whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="92"/> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="95"/> <source>The server '{0}' is already in the blacklist. Please remove it first.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="221"/> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="227"/> <source>Add to blacklist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="133"/> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="139"/> <source>The server '{0}' is already in the whitelist. Please remove it first.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="194"/> <source>Remove Cookie Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="358"/> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="364"/> <source> (settings)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="374"/> + <source>{0}{1}</source> + <comment>name and suffix</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="205"/> + <source>{0} Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="256"/> + <source>Remove All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="256"/> + <source>Do you really want to delete all flash cookies on your computer?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="368"/> - <source>{0}{1}</source> - <comment>name and suffix</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="199"/> - <source>{0} Byte</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="250"/> - <source>Remove All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="250"/> - <source>Do you really want to delete all flash cookies on your computer?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="362"/> <source> [new]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -22188,7 +22188,7 @@ <context> <name>HgLogBrowserDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="72"/> <source>Mercurial Log</source> <translation>Mercurial: Журнал</translation> </message> @@ -22218,17 +22218,17 @@ <translation>Задайте поле, по которому фильтровать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="96"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="97"/> <source>Revision</source> <translation>Версия (ревизия)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="97"/> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="98"/> + <source>Author</source> + <translation>Автор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="99"/> <source>Message</source> <translation>Сообщение</translation> </message> @@ -22339,27 +22339,27 @@ <translation>Alt+П</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="158"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="159"/> <source>Added</source> <translation>Добавлено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="159"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Удалено</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="160"/> + <source>Deleted</source> + <translation>Удалено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="161"/> <source>Modified</source> <translation>Изменено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="849"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="850"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="849"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="850"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Не могу запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation> </message> @@ -22374,17 +22374,17 @@ <translation>Метки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="615"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="616"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Процесс hg не завершился в течение 30 секунд.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="618"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="619"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>Невозможно запустить исполняемый файл hg.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="621"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="622"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Ошибка Mercurial</translation> </message> @@ -22424,32 +22424,32 @@ <translation>Задайте ветвь, по которой фильтровать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="138"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="139"/> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="73"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="74"/> <source>Mercurial Log (Incoming)</source> <translation>лог (входящий)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="75"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="76"/> <source>Mercurial Log (Outgoing)</source> <translation>лог (исходящий)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="169"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="170"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="85"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="86"/> <source>Press to refresh the list of changesets</source> <translation>Обновить список изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="83"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="84"/> <source>&Refresh</source> <translation>&Обновить</translation> </message> @@ -22459,29 +22459,29 @@ <translation>Фаза</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="186"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="187"/> <source>Change the phase of the selected revisions</source> <translation>Изменить фазу выбранных ревизий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="189"/> <source><b>Change Phase</b> <p>This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.</p></source> <translation><b>Изменить фазу</b> <p>Изменить фазу выбранных ревизий. Выбранные ревизии должны иметь одинаковую фазу.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="185"/> <source>Change Phase</source> <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1654"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1655"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1691"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1692"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Необходимо перезагрузить проект. Сделать это?</translation> </message> @@ -22501,42 +22501,42 @@ <translation>Выберите действие из меню</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="178"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="179"/> <source>Copy the selected changesets to the current branch</source> <translation>Скопировать выбранные изменения в текущую ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="195"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="196"/> <source>Tag</source> <translation>Метка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="197"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="198"/> <source>Tag the selected revision</source> <translation>Помеченная ревизия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1691"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1692"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="201"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="202"/> <source>Switch the working directory to the selected revision</source> <translation>Переключить рабочий каталог на другую ревизию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="205"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="206"/> <source>Pull Large Files</source> <translation>Загружать большие файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="207"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="208"/> <source>Pull large files for selected revisions</source> <translation>Загружать большие файлы для выбранных ревизий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="939"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="940"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} большой файл</translation> </message> @@ -22561,42 +22561,42 @@ <translation>Перейти к следующему вхождению</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="93"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="94"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="94"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="95"/> <source>Filter</source> <translation>Фильтр</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="111"/> <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{4}</td></tr>{5}</table></source> <translation><table><tr><td><b>Ревизия</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Дата</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Автор</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Ветвь</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Предки</b></td><td>{4}</td></tr>{5}</table></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="120"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="121"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Метки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="123"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="124"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1806"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1807"/> <source>Find Commit</source> <translation>Найти фиксацию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1806"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1807"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="99"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="100"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> @@ -32226,57 +32226,57 @@ <context> <name>Listspace</name> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="396"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="398"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Без имени {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="235"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="237"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="242"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="244"/> <source>Close All</source> <translation>Закрыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="247"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="248"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="250"/> <source>Save As...</source> <translation>Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="251"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="253"/> <source>Save All</source> <translation>Сохранить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="259"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="261"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="517"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="519"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="255"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="257"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Открыть 'отбракованный' файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="263"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="265"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="238"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="240"/> <source>Close Others</source> <translation>Закрыть остальные</translation> </message> @@ -35756,62 +35756,62 @@ <translation>Архив подключаемого модуля (*.zip)</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="226"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="229"/> <source>Installing {0} ...</source> <translation>Устанавливается {0} ...</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="231"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="234"/> <source> ok</source> <translation> ок</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="238"/> - <source>The plugins were installed successfully.</source> - <translation>Подключаемые модули успешно установлены.</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="241"/> + <source>The plugins were installed successfully.</source> + <translation>Подключаемые модули успешно установлены.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="244"/> <source>Some plugins could not be installed.</source> <translation>Некоторые плагины не были установлены.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="271"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="274"/> <source><p>The archive file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл архива<b>{0}</b> не существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="307"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="310"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> не является ZIP-архивом. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="287"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="290"/> <source><p>The destination directory <b>{0}</b> is not writeable. Aborting...</p></source> <translation><p>Запрещена запись в каталог назначения <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="353"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="356"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> не содержит атрибута 'packageName'. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="372"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="375"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Пакет подключаемого модуля <b>{0}</b> существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="381"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="384"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="460"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="463"/> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Ошибка установки поагина. Причина: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="467"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="470"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Неизвестное исключение при установке плагина.</translation> </message> @@ -35821,7 +35821,7 @@ <translation>Установка</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="361"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="364"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...</p></source> <translation><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> не соответствует PyQt v2 API. Отмена...</p></translation> </message> @@ -35829,32 +35829,32 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="574"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="571"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Несовместимый метод активации подключаемого модуля.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="343"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="340"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>Подключаемый модуль не содержит атрибута 'autoactivate'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="368"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="365"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>Модуль не содержит атрибутов 'pluginType' и/или 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="393"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="390"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Невозможно загрузить модуль. Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1083"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1080"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1083"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1080"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Папка для загруски плагинов <b>{0}</b> не может быть создана. Выберите её с помощью диалога.</p><p>Причина:{1}</p></translation> </message> @@ -35864,37 +35864,37 @@ <translation>Невозможно создать пакет для {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="223"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="219"/> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation>Папка плагинов <b>{0}</b> не существует.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1149"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1146"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка скачивания файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1149"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1146"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Ошибка скачивания файла из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1184"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1181"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Новые версии доступны для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1184"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1181"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Имеются новые плагины или обновления. Воспользуйтесь диалогом репозитория плагинов для их загрузки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="349"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="346"/> <source>Module is missing the Python2 compatibility flag. Please update.</source> <translation>Модуль не совместим с Python2. Пожалуйста загрузите обновление.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="354"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="351"/> <source>Module is not Python2 compatible.</source> <translation>Модуль не совместим с Python2.</translation> </message> @@ -39814,32 +39814,32 @@ <context> <name>PyCoverageDialog</name> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="61"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="66"/> <source>Annotate</source> <translation>Снабдить примечанием</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="63"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="68"/> <source>Annotate all</source> <translation>Все примечания</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="64"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="69"/> <source>Delete annotated files</source> <translation>Удалить аннотированные файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="67"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="72"/> <source>Erase Coverage Info</source> <translation>Удалить информацию охвата</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="348"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="353"/> <source>Annotating files...</source> <translation>Аннотирование файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="348"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="353"/> <source>Abort</source> <translation>Отмена</translation> </message> @@ -39906,7 +39906,7 @@ <translation>Выполнено</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="352"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="357"/> <source>Coverage</source> <translation>Охват</translation> </message> @@ -39938,17 +39938,17 @@ <translation>Отображает прогресс сбора информации охвата кода</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="58"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="63"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="244"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="249"/> <source>Parse Error</source> <translation>Ошибка анализа</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="244"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="249"/> <source>%n file(s) could not be parsed. Coverage info for these is not available.</source> <translation> <numerusform>%n файл не может быть разобран. Информация о покрытии для него недоступна.</numerusform> @@ -39957,7 +39957,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="348"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="353"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v/%m Файлы</translation> </message> @@ -55030,12 +55030,12 @@ <context> <name>Tabview</name> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="924"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="926"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Без имени - {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1267"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1269"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> @@ -58017,7 +58017,7 @@ <translation><b>Показать версию</b><p>Информация о версии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> @@ -58053,12 +58053,12 @@ <p>Настройте Eric по своему вкусу.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/> <source>&Tools</source> <translation>&Сервис</translation> </message> @@ -58068,37 +58068,37 @@ <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> <source>&Help</source> <translation>&Помощь</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/> + <source>Tools</source> + <translation>Сервис</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4374"/> + <source>Help</source> + <translation>Помощь</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/> - <source>Tools</source> - <translation>Сервис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4354"/> - <source>Help</source> - <translation>Помощь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> <source>Settings</source> <translation>Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4480"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4500"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4655"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4675"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> @@ -58128,7 +58128,7 @@ <translation>До&полнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> @@ -58148,7 +58148,7 @@ <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открывает диалог для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5391"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -58169,7 +58169,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5395"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5415"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -58262,7 +58262,7 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4102"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4122"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Uniitest на проекте</translation> </message> @@ -58282,7 +58282,7 @@ <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4102"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4122"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> @@ -58334,7 +58334,7 @@ <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5795"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5815"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> @@ -58404,32 +58404,32 @@ <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4480"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4500"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4208"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4228"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4295"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4326"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4346"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4655"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4675"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5795"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5815"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -58454,7 +58454,7 @@ <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4436"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4456"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -58479,7 +58479,7 @@ <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4491"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4511"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить предпросмотр переводов.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -58519,48 +58519,48 @@ <translation>Просмотрщик задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5529"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5549"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5529"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5549"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5578"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5578"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4354"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4374"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Специальный просмотрщик не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4388"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить специальный просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5098"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5118"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5098"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5118"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Корень документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. Настройте электронную почту в диалоге конфигурации.</translation> </message> @@ -58655,7 +58655,7 @@ <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4388"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4408"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик помощи.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -58716,75 +58716,75 @@ <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3319"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4639"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4659"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4731"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4751"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершился.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5102"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4924"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4944"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6140"/> + <source>Error during updates check</source> + <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120"/> - <source>Error during updates check</source> - <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6158"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6178"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3319"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настроить группы Инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3323"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу Инструментов...</translation> </message> @@ -58799,22 +58799,22 @@ <translation>Показать &внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6140"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5940"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5960"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5949"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Пробую узел {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6185"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6205"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -58824,12 +58824,12 @@ <translation>Инициализируется менеджер расширений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/> <source>P&lugins</source> <translation>&Расширения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/> <source>Plugins</source> <translation>Расширения</translation> </message> @@ -58870,17 +58870,17 @@ <translation><b>Убрать подключаемый модуль...</b><p>Открывает диалог деинсталляции нового подключаемого модуля.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3381"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3334"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты для &плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3471"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3491"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3473"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3493"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> @@ -58905,7 +58905,7 @@ <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6144"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6164"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> @@ -58985,22 +58985,22 @@ <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2857"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4600"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4620"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4591"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4611"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешней программы '{0}' не найдена в группе '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4600"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4620"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы '{0}' не найдена.</translation> </message> @@ -59015,32 +59015,32 @@ <translation>Просмотрщик &мултипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5596"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5596"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5607"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5627"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5607"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5627"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую кодировку редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса указывает на возможность записи открытого в редакторе файла.</p></translation> </message> @@ -59065,17 +59065,17 @@ <translation><b>Послать запрос...</b><p>Показать диалог создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает номер текущей строки в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую позицию курсора в редакторе.</p></translation> </message> @@ -59100,12 +59100,12 @@ <translation><b>Переключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3283"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3283"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> @@ -59115,12 +59115,12 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает режим конца строки в текущем редакторе.</p></translation> </message> @@ -59252,7 +59252,7 @@ <translation><b>Просмотрщик SQL</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4532"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик SQL.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -59267,12 +59267,12 @@ <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4321"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5102"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PySide не найден.</p></translation> </message> @@ -59322,7 +59322,7 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5395"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5415"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> @@ -59362,27 +59362,27 @@ <translation><b>Документация Pyton 2</b><p>Показать Pyton 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6010"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6003"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6023"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попоробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5191"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5211"/> <source>Open Browser</source> <translation>Запустить просмотрщик</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5191"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5211"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить просмотрщик</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6010"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попоробуйте ещё раз.</translation> </message> @@ -59468,12 +59468,12 @@ <translation><b>Снимок</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4570"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4590"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Задайте рабочий каталог</translation> </message> @@ -59693,7 +59693,7 @@ <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить направление ввода на окно просмотрщика чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> @@ -59783,7 +59783,7 @@ <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса позволяет мвсштабировать текущее окно.</p></translation> </message> @@ -59848,7 +59848,7 @@ <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4985"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5005"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PyQt5 не задан.</p></translation> </message> @@ -59883,7 +59883,7 @@ <translation><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем просмотрщике, внешнем просмотрщике интернета или в Qt Помощнике.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5940"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5960"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -59903,7 +59903,7 @@ <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5944"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5964"/> <source>Version Check</source> <translation>Проверить версию</translation> </message> @@ -59973,27 +59973,27 @@ <translation><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в каталоге инсталляции eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4321"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt3 не поддерживается в Eric.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление Eric до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6113"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6133"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6113"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6133"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6185"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6205"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric ещё не сконфигурирован. Будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> @@ -60002,6 +60002,16 @@ <source>Generating Plugins Toolbars...</source> <translation>Создание панелей инструментов для расширений...</translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337"/> + <source>&User Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3415"/> + <source>No User Tools Configured</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -60055,7 +60065,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1326"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1327"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>В строках вы можете использовать следующие %-коды:: <table> @@ -64896,12 +64906,12 @@ <context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="311"/> + <location filename="../eric6.py" line="326"/> <source>Starting...</source> <translation>Запуск...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="316"/> + <location filename="../eric6.py" line="331"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation>Создание главного окна...</translation> </message>