i18n/eric6_es.ts

branch
maintenance
changeset 6395
613e37fabd96
parent 6319
df201b9fbad4
parent 6390
355b89e9bfad
child 6455
22a6fc33ab6d
--- a/i18n/eric6_es.ts	Sat Jun 02 12:46:57 2018 +0200
+++ b/i18n/eric6_es.ts	Mon Jul 02 18:59:30 2018 +0200
@@ -1463,37 +1463,37 @@
 <context>
     <name>BackgroundService</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="129"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="132"/>
         <source>{0} not configured.</source>
         <translation>{0} no configurado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="185"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/>
         <source>Restart background client?</source>
         <translation>¿Reiniciar cliente en background?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="428"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="433"/>
         <source>Background client disconnected.</source>
         <translation>Cliente en background desconectado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="422"/>
-        <source>Erics background client disconnected because of an unknown reason.</source>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="427"/>
+        <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
         <translation>El cliente en background de Eric ha desconectado debido a una razón desconocida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="211"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="214"/>
         <source>An error in Erics background client stopped the service.</source>
         <translation>Un error en el cliente en background de Eric ha detenido el servicio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="185"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/>
         <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El cliente en background para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha detenido debido a una excepción. Éste es utilizado por varios plug-ins como los distintos comprobadores.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Seleccionar&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Si&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar el cliente, abortando el último trabajo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Reintentar&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar el cliente y el último trabajo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; para dejar el cliente sin iniciar.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: El cliente se puede reiniciar abriendo y aceptando el diálogo de preferencias o recargando/cambiando el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="428"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="433"/>
         <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
         <translation>El cliente en background para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha desconectado por razón desconocida.&lt;br&gt;¿Reiniciarlo?</translation>
     </message>
@@ -2494,32 +2494,32 @@
         <translation>Enviar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="186"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="189"/>
         <source>Connection</source>
         <translation>Conexión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="194"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="197"/>
         <source>Host:</source>
         <translation>Host:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="274"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="277"/>
         <source>Port:</source>
         <translation>Puerto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="256"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="259"/>
         <source>Shows the connection status</source>
         <translation>Muestra el estado de la conexión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="268"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="271"/>
         <source>Server</source>
         <translation>Servidor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="316"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="319"/>
         <source>Shows the status of the server</source>
         <translation>Muestra el estado del servidor</translation>
     </message>
@@ -2577,22 +2577,22 @@
         <translation>Compartir Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="127"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="130"/>
         <source>Press to toggle the shared status of the current editor</source>
         <translation>Pulsar para conmutar el estado de compartición del editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="140"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="143"/>
         <source>Press to start a shared edit</source>
         <translation>Pulsar para iniciar una edición compartida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="153"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="156"/>
         <source>Press to end the edit and send the changes</source>
         <translation>Pulsar para finalizar la edición y enviar los cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="163"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="166"/>
         <source>Press to cancel the shared edit</source>
         <translation>Pulsar para cancelar la edición compartida</translation>
     </message>
@@ -2637,12 +2637,12 @@
         <translation>Introducir el texto a enviar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="284"/>
         <source>Enter the server port</source>
         <translation>Introducir el puerto del servidor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="227"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="230"/>
         <source>Press to clear the hosts list</source>
         <translation>Pulse para limpiar la lista de hosts</translation>
     </message>
@@ -2723,7 +2723,7 @@
         <translation>Mensaje de &lt;{0}&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="210"/>
         <source>Enter the host and port to connect to in the form &quot;host@port&quot;</source>
         <translation>Introduzca el host y puerto de conexión de la forma &quot;host:puerto&quot;</translation>
     </message>
@@ -2980,46 +2980,46 @@
         <translation>&lt;deshabilitado&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="281"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="285"/>
         <source>Main Menu</source>
         <translation>Menú Principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="291"/>
-        <source>Rich Text</source>
-        <translation>Texto Rico</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="296"/>
+        <source>Rich Text</source>
+        <translation>Texto Rico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="304"/>
         <source>Plain Text</source>
         <translation>Texto Plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="471"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="480"/>
         <source>No documentation available</source>
         <translation>No hay documentación disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="498"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="507"/>
         <source>Definition: {0}{1}
 </source>
         <translation>Definición: {0}{1}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="501"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="510"/>
         <source>Definition: {0}
 </source>
         <translation>Definición: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="548"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="557"/>
         <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
         <translation>No hay registrado ningún proveedor de documentación de código. Esta función se ha deshabilitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="553"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="562"/>
         <source>This function has been disabled.</source>
         <translation>Esta función se ha deshabilitado.</translation>
     </message>
@@ -3041,14 +3041,14 @@
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="509"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="518"/>
         <source>Type: {0}
 </source>
         <translation>Tipo: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="517"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="526"/>
         <source>Note: {0}
 </source>
         <translation>Nota: {0}
@@ -4360,27 +4360,27 @@
         <translation>Introduzca el nombre del segundo archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="143"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="146"/>
         <source>Press to move to the first difference</source>
         <translation>Presione para posicionarse en la primera diferencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="153"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="156"/>
         <source>Press to move to the previous difference</source>
         <translation>Presione para posicionarse en la diferencia anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="163"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="166"/>
         <source>Press to move to the next difference</source>
         <translation>Presione para posicionarse en la siguiente diferencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="173"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="176"/>
         <source>Press to move to the last difference</source>
         <translation>Presione para posicionarse en la última diferencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="225"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
@@ -4400,12 +4400,12 @@
         <translation>Comparar Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="216"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="219"/>
         <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source>
         <translation>Seleccione si las barras de desplazamiento horizontales deben ser sincronizadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="219"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="222"/>
         <source>&amp;Synchronize horizontal scrollbars</source>
         <translation>&amp;Sincronizar barras de desplazamiento horizontales</translation>
     </message>
@@ -4466,327 +4466,332 @@
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="136"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="150"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="156"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Correo electrónico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Gráficos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Iconos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Gestor de Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="450"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="458"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Impresora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="197"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="203"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Plantillas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215"/>
         <source>Version Control Systems</source>
         <translation>Sistemas de Control de Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="212"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="231"/>
-        <source>Autocompletion</source>
-        <translation>Autocompletar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/>
+        <source>Autocompletion</source>
+        <translation>Autocompletar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Consejos de llamada (calltips)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="248"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/>
         <source>General</source>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/>
         <source>Typing</source>
         <translation>Tecleo de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271"/>
-        <source>Exporters</source>
-        <translation>Exportadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/>
-        <source>Highlighters</source>
-        <translation>Resaltado de código</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/>
-        <source>Filetype Associations</source>
-        <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
+        <source>Exporters</source>
+        <translation>Exportadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
+        <source>Highlighters</source>
+        <translation>Resaltado de código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/>
+        <source>Filetype Associations</source>
+        <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Estilos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="465"/>
         <source>Help Documentation</source>
         <translation>Documentación de Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/>
-        <source>Help Viewers</source>
-        <translation>Visores de Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="317"/>
-        <source>Project</source>
-        <translation>Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/>
+        <source>Help Viewers</source>
+        <translation>Visores de Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="325"/>
+        <source>Project</source>
+        <translation>Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Visor de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="320"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="444"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="452"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Interfaz de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="331"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="339"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Gestor de vistas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="724"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="732"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Error de Configuración de Página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Gestión de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>Búsquedas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="470"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Apariencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="242"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="262"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Estilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="298"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Propiedades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="646"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="654"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="651"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="659"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista
 para visualizar la página de configuración.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="447"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="455"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="478"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="486"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Corrección ortográfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="221"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="724"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="732"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La página de configuración  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser cargada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="139"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Cooperación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="494"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="502"/>
         <source>Tray Starter</source>
         <translation>Lanzador de bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="481"/>
+        <source>VirusTotal Interface</source>
+        <translation>Interfaz de VirusTotal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="461"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Seguridad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation>Notificaciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/>
+        <source>IRC</source>
+        <translation>IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
+        <source>Code Checkers</source>
+        <translation>Comprobadores de Código</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="473"/>
-        <source>VirusTotal Interface</source>
-        <translation>Interfaz de VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="453"/>
-        <source>Security</source>
-        <translation>Seguridad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/>
-        <source>Notifications</source>
-        <translation>Notificaciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/>
-        <source>IRC</source>
-        <translation>IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="265"/>
-        <source>Code Checkers</source>
-        <translation>Comprobadores de Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="465"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="163"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Visor de Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="174"/>
         <source>Mimetypes</source>
         <translation>Mimetypes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="584"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="592"/>
         <source>Enter search text...</source>
         <translation>Introducir texto de búsqueda...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/>
         <source>Mouse Click Handlers</source>
         <translation>Manejadores de clicks del ratón</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="477"/>
         <source>Flash Cookie Manager</source>
         <translation>Gestor de Cookies de Flash</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="507"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="515"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Editor Hexadecimal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="364"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="372"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/>
         <source>Diff</source>
         <translation>Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="245"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/>
         <source>Documentation Viewer</source>
         <translation>Visor de Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/>
         <source>Protobuf</source>
         <translation>Protobuf</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/>
+        <source>Python2</source>
+        <translation>Python2</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Connection</name>
@@ -5516,12 +5521,12 @@
         <translation>cambiado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="750"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="780"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>Conexión desde un host ilegal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1376"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1500"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -5530,39 +5535,49 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="750"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="780"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Se ha intentado una conexión desde el host ilegal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. ¿Aceptar esta conexión?.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1556"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1684"/>
         <source>Passive debug connection received
 </source>
         <translation>Recibida conexión pasiva de depuración
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1570"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1698"/>
         <source>Passive debug connection closed
 </source>
         <translation>Cerrada conexión pasiva de depuración
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="327"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="330"/>
         <source>Register Debugger Interface</source>
         <translation>Registrar Interfaz de Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="327"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger interface &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been registered. Ignoring this request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La interfaz de depurador &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya está registrada. Se ignorará esta solicitud.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1326"/>
+        <source>Start Debugger</source>
+        <translation>Iniciar Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1326"/>
+        <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Este tipo de depurador, &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;, no está soportado o no está configurado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1852"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1827"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Ejecutar Script</translation>
     </message>
@@ -5582,7 +5597,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establece los parámetros de la línea de comandos y ejecuta el script fuera del depurador. Si tiene cambios sin guardar, deben ser guardados primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1867"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1842"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Ejecutar Proyecto</translation>
     </message>
@@ -5682,7 +5697,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Hacer Profiling del Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del proyecto actual. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se puede guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1988"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1962"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Depurar Script</translation>
     </message>
@@ -5702,7 +5717,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Depurar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se puede guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2004"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1978"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Depurar proyecto</translation>
     </message>
@@ -5990,62 +6005,62 @@
         <translation>Depurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1123"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1100"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>El programa en depuración contiene un error de sintaxis no especificado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1160"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1137"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>Ha saltado una excepción que no ha sido manejada. Vea la ventana de shell para mas detalles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1285"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1262"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>El programa en depuración ha terminado inesperadamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1356"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1333"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Error en la condición del Breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1599"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1576"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Cobertura del Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1586"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1563"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Cobertura del Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1867"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1842"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1732"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1708"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Profiling del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1719"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1695"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Profiling del script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2004"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1978"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. La depuración no es posible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1392"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1369"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Error en la Expresión a Examinar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1432"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1409"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>La expresión a Examinar ya existe</translation>
     </message>
@@ -6082,42 +6097,42 @@
         <translation>Shift+F12</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1142"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1119"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene el error de sintaxis &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; en la línea&lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, carácter &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1207"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1184"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El programa en depuración ha lanzado la excepción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Archivo: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Línea: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Interrumpir aquí?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1222"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1199"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El programa en depuración ha lanzado la excepción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1356"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1333"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La condición del punto de ruptura &lt;b&gt;{0},{1}&lt;/b&gt; tiene un error de sintaxis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1392"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1369"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La expresión a examinar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene un error de sintaxis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1422"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1399"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una expresión a examinar &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1426"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1403"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una expresión a examinar &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; para la variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1092"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1069"/>
         <source>Program terminated</source>
         <translation>Programa terminado</translation>
     </message>
@@ -6137,46 +6152,46 @@
         <translation>&lt;b&gt;Detener&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto detiene el script que está corriendo en el backend del depurador.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1271"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1248"/>
         <source>&lt;p&gt;The program generate the signal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El programa ha generado la señal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;Archivo: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Línea: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1059"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1036"/>
         <source>&lt;p&gt;Message: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Mensaje: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1065"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1042"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;{1}</source>
         <translation>&lt;p&gt;El programa ha terminato con estado de salida {0}.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1070"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1047"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;{2}</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha terminado con estado de salida {1}.&lt;/p&gt;{2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1078"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1055"/>
         <source>Message: {0}</source>
         <translation>Mensaje: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1085"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1062"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}</source>
         <translation>El programa ha terminado con estado de salida {0}.
 {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1088"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1065"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}</source>
         <translation>&quot;{0}&quot; ha terminado con estado de salida {1}.
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1097"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1074"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}
 </source>
@@ -6185,7 +6200,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1101"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1078"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}
 </source>
@@ -6704,50 +6719,50 @@
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="376"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="402"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Iniciar Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="155"/>
-        <source>&lt;p&gt;No {0} interpreter configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No se ha encontrado un intérprete de {0} configurado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="376"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="402"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="868"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="894"/>
         <source>Parent Process</source>
         <translation>Proceso Padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="869"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="895"/>
         <source>Child process</source>
         <translation>Proceso hijo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="870"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="896"/>
         <source>Client forking</source>
         <translation>Fork del cliente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="870"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="896"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="915"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="941"/>
         <source>Debug Protocol Error</source>
         <translation>Error de Protocolo de Depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="915"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="941"/>
         <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La respuesta recibida desde el backend del depurador no se ha podido descodificar. Por favor, informar de este problema junto con los datos recibidos a la dirección de email para bugs de eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Datos:&lt;br/&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="319"/>
+        <source>&lt;p&gt;No suitable {0} environment configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No hay configurado un entorno {0} adecuado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerPropertiesDialog</name>
@@ -6767,37 +6782,27 @@
         <translation>Introduzca la ruta del Cliente de Depuración a utilizar.  Deje en blanco para usar el cliente por defecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="49"/>
-        <source>Interpreter for Debug Client</source>
-        <translation>Intérprete para el cliente de Depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="58"/>
-        <source>Enter the path of the interpreter to be used by the debug client.</source>
-        <translation>Introduzca la ruta del intérprete que debe utilizar el cliente de depuración.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="71"/>
         <source>Environment for Debug Client</source>
         <translation>Entorno para el Cliente de Depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="81"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="77"/>
         <source>Select, if the environment of the debug client should be replaced</source>
         <translation>Seleccionar si el entorno del cliente de depuración debe ser reemplazado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="80"/>
         <source>Replace Environment</source>
         <translation>Reemplazar Entorno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="91"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="87"/>
         <source>Enter the environment variables to be set.</source>
         <translation>Introduzca las variables de entorno a establecer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="90"/>
         <source>&lt;b&gt;Environment&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separate by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</source>
@@ -6805,133 +6810,133 @@
 &lt;p&gt;Ejemplo: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="99"/>
         <source>Environment:</source>
         <translation>Entorno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="109"/>
         <source>Select, if the debugger should be run remotely</source>
         <translation>Seleccionar si el depurador debe ser ejecutado remotamente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="116"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="112"/>
         <source>Remote Debugger</source>
         <translation>Depurador Remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="125"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="121"/>
         <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
         <translation>Seleccionar si se debe llevar a cabo la traducción de rutas para el depurador remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="128"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="124"/>
         <source>Perform Path Translation</source>
         <translation>Llevar a cabo Traducción de Rutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="137"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="133"/>
         <source>Local Path:</source>
         <translation>Ruta Local:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="144"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="140"/>
         <source>Enter the local path</source>
         <translation>Introduzca la ruta local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="151"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="147"/>
         <source>Enter the remote path</source>
         <translation>Introduzca la ruta remota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="158"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="154"/>
         <source>Remote Path:</source>
         <translation>Ruta Remota:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="164"/>
         <source>Remote Host:</source>
         <translation>Host Remoto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="175"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="171"/>
         <source>Enter the remote execution command.</source>
         <translation>Introduzca el comando de ejecución remota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="178"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="174"/>
         <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecución Remota&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el comando de ejecución remota (por ejemplo ssh). Este comando se utiliza para autenticarse en el host remoto y ejecutar el depurador remoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="186"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="182"/>
         <source>Remote Execution:</source>
         <translation>Ejecución Remota:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="193"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="189"/>
         <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
         <translation>Introduzca el nombre de host de la máquina remota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="196"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="192"/>
         <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Host Remoto&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el nombre de host de la máquina remota.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="207"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="203"/>
         <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source>
         <translation>Seleccionar si el depurador debe ejecutarse en una ventana de consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="210"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="206"/>
         <source>Console Debugger</source>
         <translation>Depurador de Consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="219"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="215"/>
         <source>Console Command:</source>
         <translation>Comando de Consola:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="226"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="222"/>
         <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source>
         <translation>Introduzca el comando de consola (por ejemplo xterm -e)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="225"/>
         <source>&lt;b&gt;Console Command&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comando para la Consola&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el comando para la consola (por ejemplo xterm -e). Este comando se utiliza para abrir una ventana de comandos para el depurador.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="243"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="239"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="246"/>
         <source>Select to not set the debug client encoding</source>
         <translation>Seleccionar para no establecer la codificación del cliente de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="253"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="249"/>
         <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
         <translation>No establecer la codificación del cliente de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="133"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="240"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="236"/>
         <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source>
         <translation>Seleccionar para redirigir stdin, stdout y stderr del programa en depuración hacia la IDE eric6</translation>
     </message>
@@ -6941,9 +6946,117 @@
         <translation>Pulsar para limpiar el historial de los clientes de depurador introducidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/>
-        <source>Press to clear the history of entered interpreters</source>
-        <translation>Pulsar para limpirar el historial de los intérpretes introducidos</translation>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="49"/>
+        <source>Virtual Environment</source>
+        <translation>Entorno Virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="61"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DebuggerPython2Page</name>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="17"/>
+        <source>&lt;b&gt;Configure Python2 Debugger&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Configurar el Depurador para Python2&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="37"/>
+        <source>Python2 Virtual Environment</source>
+        <translation>Entorno Virtual de Python2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="43"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="50"/>
+        <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source>
+        <translation>Pulsar para abrir el diálogo del gestor de entorno virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="63"/>
+        <source>Debug Client Type</source>
+        <translation>Tipo de Cliente de Depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="75"/>
+        <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
+        <translation>Introducir la ruta del Cliente de Depuración a utilizar. Dejar en blanco para usar el cliente por defecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="82"/>
+        <source>Select the standard debug client</source>
+        <translation>Seleccionar el cliente de depuracion estándar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="85"/>
+        <source>Standard</source>
+        <translation>Estándar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="92"/>
+        <source>Select the custom selected debug client</source>
+        <translation>Seleccionar el cliente de depuración personalizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="95"/>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Personalizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="105"/>
+        <source>Source association</source>
+        <translation>Asociación de fuentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="111"/>
+        <source>Please configure the associated file extensions on the &apos;Python&apos; page.</source>
+        <translation>Por favor, configure las extensiones de archivo asociadas en la página de &apos;Python&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="143"/>
+        <source>Press to update the display of the source associations</source>
+        <translation>Pulsar para actualizar la visualización de las asociaciones de fuentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="146"/>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="171"/>
+        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source>
+        <translation>Seleccionar para redirigir stdin, stdout y stderr del programa en depuración hacia la IDE eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="174"/>
+        <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
+        <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="181"/>
+        <source>Select to not set the debug client encoding</source>
+        <translation>Seleccionar para no establecer la codificación del cliente de depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="184"/>
+        <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
+        <translation>No establecer la codificación del cliente de depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="45"/>
+        <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
+        <translation>Pulse para seleccionar el Cliente de Depuración utilizando un diálogo de selección de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="47"/>
+        <source>Python Files (*.py *.py2)</source>
+        <translation>Archivos Python (*.py *.py2)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6955,181 +7068,98 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="37"/>
-        <source>Python3 Interpreter for Debug Client</source>
-        <translation>Intérprete de Python3 para el Cliente de Depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="33"/>
-        <source>Press to select the Python3 interpreter via a file selection dialog</source>
-        <translation>Pulse para seleccionar el intérprete de Python3 a través de un diálogo de selección de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="56"/>
+        <source>Python3 Virtual Environment</source>
+        <translation>Entorno Virtual de Python3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="63"/>
         <source>Debug Client Type</source>
         <translation>Tipo de Cliente de Depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="68"/>
-        <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
-        <translation>Introduzca la ruta del Cliente de Depuración a utilizar.  Deje en blanco para usar el cliente por defecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="38"/>
-        <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
-        <translation>Pulse para seleccionar el Cliente de Depuración utilizando un diálogo de selección de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="75"/>
+        <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
+        <translation>Introduzca la ruta del Cliente de Depuración a utilizar.  Deje en blanco para usar el cliente por defecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="45"/>
+        <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
+        <translation>Pulse para seleccionar el Cliente de Depuración utilizando un diálogo de selección de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="82"/>
         <source>Select the standard debug client</source>
         <translation>Seleccionar el Cliente de Depuracion estándar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="78"/>
-        <source>Standard</source>
-        <translation>Estándar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="85"/>
+        <source>Standard</source>
+        <translation>Estándar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="92"/>
         <source>Select the custom selected debug client</source>
         <translation>Seleccione el cliente de depuración personalizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="88"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="95"/>
         <source>Custom</source>
         <translation>Personalizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="98"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="105"/>
         <source>Source association</source>
         <translation>Asociación de fuentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="104"/>
-        <source>Enter the file extensions to be associated with the Python3 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python2.</source>
-        <translation>Introduzca las extensiones de archivo a ser asociadas con el depurador de Python3 separadas por un espacio. No debe haber solapamiento con las que se usan para Python2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="123"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="174"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="130"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="181"/>
         <source>Select to not set the debug client encoding</source>
         <translation>Seleccionar para no establecer la codificación del cliente de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="133"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="184"/>
         <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
         <translation>No establecer la codificación del cliente de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="40"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="47"/>
         <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
         <translation>Archivos Python (*.py, *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/>
-        <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source>
-        <translation>Introduzca la ruta del intérprete Python3 que debe utilizar el cliente de depuración. Deje en blanco para utilizar el valor por defecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="120"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="171"/>
         <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source>
         <translation>Seleccionar para redirigir stdin, stdout y stderr del programa en depuración hacia la IDE eric6</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DebuggerPythonPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="17"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure Python Debugger&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Configurar el Depurador para Python&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="37"/>
-        <source>Python Interpreter for Debug Client</source>
-        <translation>Intérprete de Python para el Cliente de Depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="33"/>
-        <source>Press to select the Python interpreter via a file selection dialog</source>
-        <translation>Pulse para seleccionar el intérprete de Python a través de un diálogo de selección de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="56"/>
-        <source>Debug Client Type</source>
-        <translation>Tipo de Cliente de Depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="68"/>
-        <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
-        <translation>Introduzca la ruta del Cliente de Depuración a utilizar. Deje en blanco para utilizar el valor por defecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="38"/>
-        <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
-        <translation>Pulse para seleccionar el Cliente de Depuración utilizando un diálogo de selección de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="75"/>
-        <source>Select the standard debug client</source>
-        <translation>Seleccionar el Cliente de Depuracion estándar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="78"/>
-        <source>Standard</source>
-        <translation>Estándar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="85"/>
-        <source>Select the custom selected debug client</source>
-        <translation>Seleccione el cliente de depuración personalizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="88"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation>Personalizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="123"/>
-        <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
-        <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="130"/>
-        <source>Select to not set the debug client encoding</source>
-        <translation>Seleccionar para no establecer la codificación del cliente de depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="133"/>
-        <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
-        <translation>No establecer la codificación del cliente de depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="98"/>
-        <source>Source association</source>
-        <translation>Asociación de fuentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="104"/>
-        <source>Enter the file extensions to be associated with the Python2 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python3.</source>
-        <translation>Introduzca las extensiones de archivo a ser asociadas con el depurador de Python2 separadas por un espacio. No debe haber solapamiento con las que se usan para Python3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="40"/>
-        <source>Python Files (*.py *.py2)</source>
-        <translation>Archivos Python (*.py *.py2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="46"/>
-        <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client.</source>
-        <translation>Introduzca la ruta del intérprete Python que debe utilizar el cliente de depuración.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="120"/>
-        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source>
-        <translation>Seleccionar para redirigir stdin, stdout y stderr del programa en depuración hacia la IDE eric6</translation>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="50"/>
+        <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source>
+        <translation>Pulsar para abrir el diálogo del gestor de entorno virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="111"/>
+        <source>Please configure the associated file extensions on the &apos;Python&apos; page.</source>
+        <translation>Por favor, configure las extensiones de archivo asociadas en la página de &apos;Python&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="143"/>
+        <source>Press to update the display of the source associations</source>
+        <translation>Pulsar para actualizar la visualización de las asociaciones de fuentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="146"/>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Actualizar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -17953,182 +17983,182 @@
         <translation>Repetir Bisect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2972"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3070"/>
         <source>Show Remote Info</source>
         <translation>Mostrar Info Remota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2919"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2949"/>
         <source>Rename Remote Repository</source>
         <translation>Renombrar Repositorio Remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2919"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2949"/>
         <source>Enter new name for remote repository:</source>
         <translation>Introducir el nuevo nombre para el repositorio remoto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2996"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3094"/>
         <source>Show Shortlog</source>
         <translation>Mostrar Shortlog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3054"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3152"/>
         <source>Cherry-pick</source>
         <translation>Cherry-pick</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3084"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3182"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
         <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3109"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3207"/>
         <source>Copy Changesets (Quit)</source>
         <translation>Copiar Changesets (Salir)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3135"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3233"/>
         <source>Copy Changesets (Cancel)</source>
         <translation>Copiar Changesets (Cancelar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3215"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3313"/>
         <source>Saving stash</source>
         <translation>Guardando stash (guardado rápido)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3414"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3512"/>
         <source>Show Stash</source>
         <translation>Mostrar Stash</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3414"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3512"/>
         <source>Select a stash (empty for latest stash):</source>
         <translation>Seleccionar un stash (dejar en blanco para el último stash):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3326"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3424"/>
         <source>Restore Stash</source>
         <translation>Restaurar Stash</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3340"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3438"/>
         <source>Restoring stash</source>
         <translation>Restaurando Stash</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3374"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3472"/>
         <source>Create Branch</source>
         <translation>Crear Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3364"/>
-        <source>Enter a branch name to restore a stash to:</source>
-        <translation>Introducir un nombre de branch sobre la que restaurar un stash:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3389"/>
-        <source>Creating branch</source>
-        <translation>Creando branch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3423"/>
-        <source>Delete Stash</source>
-        <translation>Borrar Stash</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3423"/>
-        <source>Do you really want to delete the stash &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
-        <translation>¿Desea realmente borrar el stash &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3434"/>
-        <source>Deleting stash</source>
-        <translation>Borrando stash</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3454"/>
-        <source>Delete All Stashes</source>
-        <translation>Borrar todos los Stashes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3454"/>
-        <source>Do you really want to delete all stashes?</source>
-        <translation>¿Desea realmente borrar todos los stashes?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3462"/>
-        <source>Deleting all stashes</source>
-        <translation>Borrando todos los stashes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3534"/>
-        <source>Showing the combined configuration settings</source>
-        <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation>
+        <source>Enter a branch name to restore a stash to:</source>
+        <translation>Introducir un nombre de branch sobre la que restaurar un stash:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3487"/>
+        <source>Creating branch</source>
+        <translation>Creando branch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3521"/>
+        <source>Delete Stash</source>
+        <translation>Borrar Stash</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3521"/>
+        <source>Do you really want to delete the stash &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
+        <translation>¿Desea realmente borrar el stash &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3532"/>
+        <source>Deleting stash</source>
+        <translation>Borrando stash</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3552"/>
+        <source>Delete All Stashes</source>
+        <translation>Borrar todos los Stashes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3552"/>
+        <source>Do you really want to delete all stashes?</source>
+        <translation>¿Desea realmente borrar todos los stashes?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3560"/>
-        <source>Verifying the integrity of the Git repository</source>
-        <translation>Verificando la integridad del repositorio Git</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3585"/>
-        <source>Performing Repository Housekeeping</source>
-        <translation>Llevando a cabo Reorganización del Repositorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3629"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Statistics&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Estadísticas&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3630"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of loose objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Número de objetos sueltos: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3634"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by loose objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Espacio en disco utilizado por objetos sueltos: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3638"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of packed objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Número de objetos empaquetados: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3642"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of packs: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Número de paquetes: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3646"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by packed objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Espacio en disco utilizado por objetos empaquetados: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3650"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Packed objects waiting for pruning: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Objetos empaquetados en espera de pruning: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3654"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Garbage files: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Archivos basura: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+        <source>Deleting all stashes</source>
+        <translation>Borrando todos los stashes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3632"/>
+        <source>Showing the combined configuration settings</source>
+        <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3658"/>
+        <source>Verifying the integrity of the Git repository</source>
+        <translation>Verificando la integridad del repositorio Git</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3683"/>
+        <source>Performing Repository Housekeeping</source>
+        <translation>Llevando a cabo Reorganización del Repositorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3727"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Statistics&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Estadísticas&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3728"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of loose objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Número de objetos sueltos: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3732"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by loose objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Espacio en disco utilizado por objetos sueltos: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3736"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of packed objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Número de objetos empaquetados: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3740"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of packs: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Número de paquetes: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3744"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by packed objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Espacio en disco utilizado por objetos empaquetados: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3748"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Packed objects waiting for pruning: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Objetos empaquetados en espera de pruning: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3752"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Garbage files: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Archivos basura: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3756"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by garbage files: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Espacio en disco utilizado por archivos basura: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3664"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3762"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No statistics available.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No hay estadísticas disponibles.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3730"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3828"/>
         <source>Creating Archive</source>
         <translation>Creando Archivo</translation>
     </message>
@@ -18158,57 +18188,57 @@
         <translation>Aplicar archivos de parche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3773"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3871"/>
         <source>Add Submodule</source>
         <translation>Añadir Submódulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3843"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3941"/>
         <source>List Submodules</source>
         <translation>Listar Submódulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3843"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3941"/>
         <source>No submodules defined for the project.</source>
         <translation>El proyecto no tiene submódulos definidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3858"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3956"/>
         <source>All</source>
         <translation>Todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3861"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3959"/>
         <source>Submodule Path</source>
         <translation>Ruta del Submódulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3861"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3959"/>
         <source>Select a submodule path:</source>
         <translation>Seleccionar ruta del submódulo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3914"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4012"/>
         <source>Initialize Submodules</source>
         <translation>Inicializar Submódulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3951"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4049"/>
         <source>Unregister Submodules</source>
         <translation>Desregistrar Submódulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4031"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4129"/>
         <source>Update Submodules</source>
         <translation>Actualizar Submódulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4065"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4163"/>
         <source>Synchronize Submodules</source>
         <translation>Sincronizar Submódulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4123"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4221"/>
         <source>Submodules Summary</source>
         <translation>Resumen de Submódulos</translation>
     </message>
@@ -18240,6 +18270,31 @@
         <source>Enter the remote URL</source>
         <translation>Introducir la URL remota</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="51"/>
+        <source>Credentials</source>
+        <translation>Credenciales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="57"/>
+        <source>Username:</source>
+        <translation>Nombre de Usuario:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="64"/>
+        <source>Enter the user name for the remote repository</source>
+        <translation>Introducir el nombre de usuario para el repositorio remoto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="71"/>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Contraseña:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="81"/>
+        <source>Enter the password for the remote repository</source>
+        <translation>Introducir la contraseña para el repositorio remoto</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>GitApplyBundleDataDialog</name>
@@ -18869,6 +18924,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>GitChangeRemoteUrlDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Git Change Remote URL</source>
+        <translation>Cambiar la URL remota de Git</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Nombre:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="40"/>
+        <source>URL:</source>
+        <translation>URL:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="57"/>
+        <source>New URL:</source>
+        <translation>Nueva URL:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="64"/>
+        <source>Enter the new remote URL</source>
+        <translation>Introducir la nueva URL remota</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>GitCherryPickDialog</name>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="14"/>
@@ -19484,52 +19567,52 @@
         <translation>Git Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="491"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="505"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="497"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="511"/>
         <source>&lt;b&gt;Git log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the git log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Errores de Git log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra posibles mensajes de error del comando git log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="513"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="527"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="535"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="549"/>
         <source>Press to send the input to the git process</source>
         <translation>Pulsar para enviar el input al proceso git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="538"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="552"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="541"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="548"/>
-        <source>Enter data to be sent to the git process</source>
-        <translation>Introducir los datos a enviar al proceso de git</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="555"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation>Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="562"/>
+        <source>Enter data to be sent to the git process</source>
+        <translation>Introducir los datos a enviar al proceso de git</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="569"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="558"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="572"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="561"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="575"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -19559,82 +19642,82 @@
         <translation>Seleccione el campo de filtrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="104"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="105"/>
         <source>Committer</source>
         <translation>Autor de commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1812"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1814"/>
         <source>Branch</source>
         <translation>Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="104"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="106"/>
         <source>Subject</source>
         <translation>Asunto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="174"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="181"/>
         <source>Graph</source>
         <translation>Graph</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="189"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="196"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Fecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="199"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="206"/>
         <source>Commit Date</source>
         <translation>Fecha de Commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="214"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="221"/>
         <source>Tags</source>
         <translation>Tags</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="378"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="392"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Acción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="383"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="397"/>
         <source>Path</source>
         <translation>Ruta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="398"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="412"/>
         <source>Copy from</source>
         <translation>Copiar desde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="271"/>
         <source>Press to get the next bunch of log entries</source>
         <translation>Pulse para recuperar el siguiente conjunto de entradas de log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="260"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="274"/>
         <source>&amp;Next</source>
         <translation>Siguie&amp;nte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="267"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="281"/>
         <source>Enter the limit of entries to fetch</source>
         <translation>Introduzca el límite de entradas a recuperar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="286"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="300"/>
         <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source>
         <translation>Seleccione para detener el listado de mensajes de log de copy o move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="289"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="303"/>
         <source>Stop on Copy/Move</source>
         <translation>Detener en Copy/Move</translation>
     </message>
@@ -19644,198 +19727,198 @@
         <translation>Seleccionar acción del menú</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="90"/>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation>Actualiza&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="92"/>
         <source>Press to refresh the list of commits</source>
         <translation>Pulsar para actualizar la lista de commits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="198"/>
-        <source>Added</source>
-        <translation>Añadido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="199"/>
-        <source>Deleted</source>
-        <translation>Borrado</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="200"/>
-        <source>Modified</source>
-        <translation>Modificado</translation>
+        <source>Added</source>
+        <translation>Añadido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="201"/>
-        <source>Copied</source>
-        <translation>Copiado</translation>
+        <source>Deleted</source>
+        <translation>Borrado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="202"/>
-        <source>Renamed</source>
-        <translation>Renombrado</translation>
+        <source>Modified</source>
+        <translation>Modificado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="203"/>
-        <source>Type changed</source>
-        <translation>Tipo cambiado</translation>
+        <source>Copied</source>
+        <translation>Copiado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="204"/>
-        <source>Unmerged</source>
-        <translation>Merge Deshecho</translation>
+        <source>Renamed</source>
+        <translation>Renombrado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="205"/>
+        <source>Type changed</source>
+        <translation>Tipo cambiado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="206"/>
+        <source>Unmerged</source>
+        <translation>Merge Deshecho</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="207"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="251"/>
-        <source>Show Author Columns</source>
-        <translation>Mostrar Columnas de Autor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="253"/>
+        <source>Show Author Columns</source>
+        <translation>Mostrar Columnas de Autor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="255"/>
         <source>Press to show the author columns</source>
         <translation>Pulsar para mostrar las columnas de autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="261"/>
-        <source>Show Committer Columns</source>
-        <translation>Mostrar Columnas de Autor del Commit</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="263"/>
+        <source>Show Committer Columns</source>
+        <translation>Mostrar Columnas de Autor del Commit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="265"/>
         <source>Press to show the committer columns</source>
         <translation>Pulsar para mostrar las columnas de autor del commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="313"/>
-        <source>Copy Commits</source>
-        <translation>Copiar Commits</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="315"/>
+        <source>Copy Commits</source>
+        <translation>Copiar Commits</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="317"/>
         <source>Cherry-pick the selected commits to the current branch</source>
         <translation>Hacer cherry-pick de los commits seleccionados a la branch actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="320"/>
-        <source>Tag</source>
-        <translation>Tag</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="322"/>
+        <source>Tag</source>
+        <translation>Tag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="324"/>
         <source>Tag the selected commit</source>
         <translation>Hacer Tag del commit seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="326"/>
-        <source>Create a new branch at the selected commit.</source>
-        <translation>Crear una nueva branch desde el commit seleccionado.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="328"/>
-        <source>Branch &amp;&amp; Switch</source>
-        <translation>Branch &amp;&amp; Switch</translation>
+        <source>Create a new branch at the selected commit.</source>
+        <translation>Crear una nueva branch desde el commit seleccionado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="330"/>
+        <source>Branch &amp;&amp; Switch</source>
+        <translation>Branch &amp;&amp; Switch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="332"/>
         <source>Create a new branch at the selected commit and switch the work tree to it.</source>
         <translation>Crear una nueva branch desde el commit seleccionado y cambiar el árbol de trabajo a ella.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1864"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1866"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Hacer switch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="336"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="338"/>
         <source>Switch the working directory to the selected commit</source>
         <translation>Cambiar el directorio de trabajo al commit seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1890"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1892"/>
         <source>Show Short Log</source>
         <translation>Mostrar Shortlog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="342"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="344"/>
         <source>Show a dialog with a log output for release notes</source>
         <translation>Mostrar un diálogo con una salida de log para release notes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="345"/>
-        <source>Describe</source>
-        <translation>Describir</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="347"/>
+        <source>Describe</source>
+        <translation>Describir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="349"/>
         <source>Show the most recent tag reachable from a commit</source>
         <translation>Mostrar la tag más reciente alcanzable desde un commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="648"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="650"/>
         <source>The git process did not finish within 30s.</source>
         <translation>El proceso git no terminó en un plazo de 30s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="651"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="653"/>
         <source>Could not start the git executable.</source>
         <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de git.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="654"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="656"/>
         <source>Git Error</source>
         <translation>Error de Git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="769"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="771"/>
         <source>{0} ({1}%)</source>
         <comment>action, confidence</comment>
         <translation>{0} ({1}%)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="835"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="837"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="835"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="837"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1725"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1727"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Copiar Changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1864"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1866"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="209"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="216"/>
         <source>Branches</source>
         <translation>Branches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1890"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1892"/>
         <source>Select a branch</source>
         <translation>Seleccionar una branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1844"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1846"/>
         <source>Select a default branch</source>
         <translation>Seleccionar la branch por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1844"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1846"/>
         <source>Branch &amp; Switch</source>
         <translation>Branch &amp; Switch</translation>
     </message>
@@ -19845,47 +19928,47 @@
         <translation>Seleccionar el modo (buscar o filtrar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="126"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="131"/>
         <source>Press to find the previous occurrence</source>
         <translation>Pulsar para buscar la ocurrencia anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="133"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="138"/>
         <source>Press to find the next occurrence</source>
         <translation>Pulsar para buscar la siguiente ocurrencia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="103"/>
+        <source>Commit ID</source>
+        <translation>Commit ID</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="100"/>
+        <source>Find</source>
+        <translation>Buscar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="101"/>
-        <source>Commit ID</source>
-        <translation>Commit ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="98"/>
-        <source>Find</source>
-        <translation>Buscar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="99"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Filtrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="140"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="142"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="145"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2073"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2075"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>No se ha encontrado &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2073"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2075"/>
         <source>Find Commit</source>
         <translation>Buscar Commit</translation>
     </message>
@@ -19895,132 +19978,132 @@
         <translation>Introducir la expresión regular para filtrar o para buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="107"/>
         <source>File</source>
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="224"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="236"/>
         <source>Press to move up in the log list</source>
         <translation>Pulsar para mover hacia arriba en la lista de log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="234"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="246"/>
         <source>Press to move down in the log list</source>
         <translation>Pulsar para mover hacia abajo en la lista de log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="402"/>
         <source>Additions</source>
         <translation>Adiciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="393"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="407"/>
         <source>Deletions</source>
         <translation>Eliminaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2119"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2121"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Diferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="445"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="459"/>
         <source>&lt;a href=&quot;save:me&quot;&gt;Save&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&quot;save:me&quot;&gt;Guardar&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="124"/>
         <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit ID&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2} &amp;lt;{3}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committer&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5} &amp;lt;{6}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{7}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subject&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{9}&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;ID de Commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2} &amp;lt;{3}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha de Commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committer&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5} &amp;lt;{6}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{7}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Asunto&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{9}&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="134"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="136"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padres&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="137"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="139"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Children&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hijos&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="148"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Message&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mensaje&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1275"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1277"/>
         <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source>
         <translation>Diferencias lado a lado con Parent {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1287"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1289"/>
         <source>&lt;a href=&quot;sbsdiff:{0}_{1}&quot;&gt;Side-by-Side Compare&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&quot;sbsdiff:{0}_{1}&quot;&gt;Comparación lado a lado&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2133"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2135"/>
         <source>Differences to Parent {0}</source>
         <translation>Diferencias con Parent {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2148"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2150"/>
         <source>Diff to Parent {0}</source>
         <translation>Diff con Parent {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2174"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2176"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>No hay ninguna diferencia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2337"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2339"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Guardar Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2303"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2305"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2320"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2322"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2337"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2339"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="241"/>
-        <source>Show Commit ID Column</source>
-        <translation>Mostrar columna de Commit ID</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="243"/>
+        <source>Show Commit ID Column</source>
+        <translation>Mostrar columna de Commit ID</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="245"/>
         <source>Press to show the commit ID column</source>
         <translation>Pulsar para mostrar la columna de ID de commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="271"/>
-        <source>Show Branches Column</source>
-        <translation>Mostrar Columna de Branches</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="273"/>
+        <source>Show Branches Column</source>
+        <translation>Mostrar Columna de Branches</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="275"/>
         <source>Press to show the branches column</source>
         <translation>Pulsar para mostrar la columna de branches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="281"/>
-        <source>Show Tags Column</source>
-        <translation>Mostrar Columna de Tags</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="283"/>
+        <source>Show Tags Column</source>
+        <translation>Mostrar Columna de Tags</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="285"/>
         <source>Press to show the Tags column</source>
         <translation>Pulsar para mostrar la columna de autor</translation>
     </message>
@@ -21126,7 +21209,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar Remotos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los repositorios remotos disponibles para pull, fetch y push.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1765"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1797"/>
         <source>Show Remote Info</source>
         <translation>Mostrar Info Remota</translation>
     </message>
@@ -21141,7 +21224,7 @@
         <translation>Mostrar información sobre un repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1161"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1191"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Añadir</translation>
     </message>
@@ -21161,7 +21244,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Añadir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Añade un repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1785"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1817"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Eliminar</translation>
     </message>
@@ -21181,7 +21264,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Eliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina un repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1799"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1831"/>
         <source>Prune</source>
         <translation>Prune</translation>
     </message>
@@ -21201,7 +21284,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Prune&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina (prune) las tracking branches remotas que han quedado fuera de alcance en un repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1813"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1874"/>
         <source>Rename</source>
         <translation>Renombrar</translation>
     </message>
@@ -21221,717 +21304,717 @@
         <translation>&lt;b&gt;Renombrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Renombra un repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1833"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1895"/>
         <source>Copy Commits</source>
         <translation>Copiar Commits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="609"/>
-        <source>Copies commits into the current branch</source>
-        <translation>Copiar commits dentro de la branch actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="612"/>
-        <source>&lt;b&gt;Copy Commits&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This copies commits on top of the current branch.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Copiar Commits&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copia commits en la parte superior de la branch actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="619"/>
-        <source>Continue Copying Session</source>
-        <translation>Continuar Sesión de Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="623"/>
-        <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source>
-        <translation>Continuar la última sesión de copia despues de resolver los conflictos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="626"/>
-        <source>&lt;b&gt;Continue Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last copying session after conflicts were resolved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Continuar Sesión de Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continua la última sesión de copia despues de resolver los conflictos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="635"/>
-        <source>Quit Copying Session</source>
-        <translation>Abandonar Sesión de Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="639"/>
-        <source>Quit the current copying session</source>
-        <translation>Abandonar la sesión de copia actual</translation>
+        <source>Copies commits into the current branch</source>
+        <translation>Copiar commits dentro de la branch actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="642"/>
+        <source>&lt;b&gt;Copy Commits&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This copies commits on top of the current branch.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Copiar Commits&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copia commits en la parte superior de la branch actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="649"/>
-        <source>Cancel Copying Session</source>
-        <translation>Cancelar Sesión de Copia</translation>
+        <source>Continue Copying Session</source>
+        <translation>Continuar Sesión de Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="653"/>
-        <source>Cancel the current copying session and return to the previous state</source>
-        <translation>Cancelar la copia de sesión actual y volver al estado previo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="657"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cancel Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This cancels the current copying session and returns to the previous state.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cancelar Sesión de copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancela la sesión de copia actual y vuelve al estado previo.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source>
+        <translation>Continuar la última sesión de copia despues de resolver los conflictos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="656"/>
+        <source>&lt;b&gt;Continue Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last copying session after conflicts were resolved.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Continuar Sesión de Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continua la última sesión de copia despues de resolver los conflictos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="665"/>
-        <source>Stash changes</source>
-        <translation>Guardado rápido de cambios (stash)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="665"/>
-        <source>Stash changes...</source>
-        <translation>Guardado rápido de cambios (stash)...</translation>
+        <source>Quit Copying Session</source>
+        <translation>Abandonar Sesión de Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="669"/>
-        <source>Stash all current changes of the project</source>
-        <translation>Hacer guardado rápido de todos los cambios actuales en el proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="672"/>
-        <source>&lt;b&gt;Stash changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stashes all current changes of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Guardado rápido de cambios (stash)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un guardado rápido de todos los cambios actuales en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Quit the current copying session</source>
+        <translation>Abandonar la sesión de copia actual</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="679"/>
-        <source>Show stash browser</source>
-        <translation>Mostrar navegador de stash (guardado rápido)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="679"/>
-        <source>Show stash browser...</source>
-        <translation>Mostrar navegador de stash (guardado rápido)...</translation>
+        <source>Cancel Copying Session</source>
+        <translation>Cancelar Sesión de Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="683"/>
-        <source>Show a dialog with all stashes</source>
-        <translation>Mostrar un diálogo con todos los stashes (guardado rápido)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="686"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show stash browser...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog listing all available stashes. Actions on these stashes may be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar navegador de stash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo listando todos los elementos disponibles en stash (guardado rápido). Se pueden ejecutar acciones sobre estos elementos vía menú de context.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Cancel the current copying session and return to the previous state</source>
+        <translation>Cancelar la copia de sesión actual y volver al estado previo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="687"/>
+        <source>&lt;b&gt;Cancel Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This cancels the current copying session and returns to the previous state.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cancelar Sesión de copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancela la sesión de copia actual y vuelve al estado previo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="695"/>
-        <source>Show stash</source>
-        <translation>Mostrar stash</translation>
+        <source>Stash changes</source>
+        <translation>Guardado rápido de cambios (stash)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="695"/>
-        <source>Show stash...</source>
-        <translation>Mostrar stash...</translation>
+        <source>Stash changes...</source>
+        <translation>Guardado rápido de cambios (stash)...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="699"/>
-        <source>Show a dialog with a patch of a stash</source>
-        <translation>Muestra un diálogo con un patch de un stash (guardado rápido)</translation>
+        <source>Stash all current changes of the project</source>
+        <translation>Hacer guardado rápido de todos los cambios actuales en el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="702"/>
+        <source>&lt;b&gt;Stash changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stashes all current changes of the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Guardado rápido de cambios (stash)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un guardado rápido de todos los cambios actuales en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="709"/>
+        <source>Show stash browser</source>
+        <translation>Mostrar navegador de stash (guardado rápido)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="709"/>
+        <source>Show stash browser...</source>
+        <translation>Mostrar navegador de stash (guardado rápido)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="713"/>
+        <source>Show a dialog with all stashes</source>
+        <translation>Mostrar un diálogo con todos los stashes (guardado rápido)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="716"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show stash browser...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog listing all available stashes. Actions on these stashes may be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar navegador de stash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo listando todos los elementos disponibles en stash (guardado rápido). Se pueden ejecutar acciones sobre estos elementos vía menú de context.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="725"/>
+        <source>Show stash</source>
+        <translation>Mostrar stash</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="725"/>
+        <source>Show stash...</source>
+        <translation>Mostrar stash...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="729"/>
+        <source>Show a dialog with a patch of a stash</source>
+        <translation>Muestra un diálogo con un patch de un stash (guardado rápido)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="732"/>
         <source>&lt;b&gt;Show stash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog with a patch of a selectable stash.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar stash (guardado rápido)...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo con un patch de un stash seleccionable.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="710"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="740"/>
         <source>Restore &amp;&amp; Keep</source>
         <translation>Restaurar &amp;&amp; Conservar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="714"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="744"/>
         <source>Restore a stash but keep it</source>
         <translation>Restaurar un stash (guardado rápido) pero conservarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="717"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;Restore &amp;amp; Keep&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restores a selectable stash and keeps it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restaurar &amp;amp; Conservar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restaura un stash (guardado rápido) seleccionable pero éste es conservado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="724"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="754"/>
         <source>Restore &amp;&amp; Delete</source>
         <translation>Restaurar &amp;&amp; Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="728"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="758"/>
         <source>Restore a stash and delete it</source>
         <translation>Restaurar un stash (guardado rápido) y borrarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="731"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="761"/>
         <source>&lt;b&gt;Restore &amp;amp; Delete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restores a selectable stash and deletes it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restaurar &amp;amp; Borrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restaura un stash (guardado rápido) seleccionable y luego lo borra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1980"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2042"/>
         <source>Create Branch</source>
         <translation>Crear Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="742"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="772"/>
         <source>Create a new branch and restore a stash into it</source>
         <translation>Crear una nueva branch y restaurar un stash (guardado rápido) en ella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="745"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="775"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new branch and restores a stash into it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una nueva branch y restaura un stash (guardado rápido) en ella.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="753"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="783"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="757"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="787"/>
         <source>Delete a stash</source>
         <translation>Borrar un stash (guardado rápido)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="760"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="790"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes a stash.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra un stash (guardado rápido).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="767"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="797"/>
         <source>Delete All</source>
         <translation>Borrar todos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="771"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="801"/>
         <source>Delete all stashes</source>
         <translation>Borrar todos los stashes (guardado rápido)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="774"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="804"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes all stashes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar Todos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra todos los stashes (guardado rápido).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="781"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="811"/>
         <source>Edit user configuration</source>
         <translation>Editar configuración de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="781"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="811"/>
         <source>Edit user configuration...</source>
         <translation>Editar configuración de usuario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="785"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="815"/>
         <source>Show an editor to edit the user configuration file</source>
         <translation>Mostrar un editor para editar el archivo de configuración de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="788"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="818"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit user configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the user configuration file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editar configuración de usuario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar un editor para editar el archivo de configuración de usuario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="795"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="825"/>
         <source>Edit repository configuration</source>
         <translation>Editar configuración del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="795"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="825"/>
         <source>Edit repository configuration...</source>
         <translation>Editar configuración del repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="799"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="829"/>
         <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source>
         <translation>Mostrar un editor para editar el archivo de configuración del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="802"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit repository configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the repository configuration file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Editar configuración del repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar un editor para editar el archivo de configuración del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="810"/>
-        <source>Create .gitignore</source>
-        <translation>Crear .gitignore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="814"/>
-        <source>Create a .gitignore file with default values</source>
-        <translation>Crear un archivo .gitignore con valores por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="817"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create .gitignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a .gitignore file with default values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Crear .gitignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo .gitignore con valores por defecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="824"/>
-        <source>Show combined configuration settings</source>
-        <translation>Mostrar ajustes de configuración combinados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="824"/>
-        <source>Show combined configuration settings...</source>
-        <translation>Mostrar ajustes de configuración combinados...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="828"/>
-        <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source>
-        <translation>Mostrar los ajustes de configuración combinados de todos los archivos de configuración</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="832"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show combined configuration settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the combined configuration settings from all configuration files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar ajustes de configuración combinados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los ajustes de configuración combinados de todos los archivos de configuración.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Edit repository configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the repository configuration file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Editar configuración del repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar un editor para editar el archivo de configuración del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="840"/>
-        <source>Verify repository</source>
-        <translation>Verificar repositorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="840"/>
-        <source>Verify repository...</source>
-        <translation>Verificar repositorio...</translation>
+        <source>Create .gitignore</source>
+        <translation>Crear .gitignore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="844"/>
-        <source>Verify the connectivity and validity of objects of the database</source>
-        <translation>Verificar la conectividad y validez de los objetos de la base de datos</translation>
+        <source>Create a .gitignore file with default values</source>
+        <translation>Crear un archivo .gitignore con valores por defecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="847"/>
-        <source>&lt;b&gt;Verify repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies the connectivity and validity of objects of the database.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Verificar repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica la conectividad y validez de los objetos de la base de datos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="855"/>
-        <source>Optimize repository</source>
-        <translation>Optimizar repositorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="855"/>
-        <source>Optimize repository...</source>
-        <translation>Optimizar repositorio...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="859"/>
-        <source>Cleanup and optimize the local repository</source>
-        <translation>Limpiar y optimizar el repositorio local</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Create .gitignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a .gitignore file with default values.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Crear .gitignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo .gitignore con valores por defecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="854"/>
+        <source>Show combined configuration settings</source>
+        <translation>Mostrar ajustes de configuración combinados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="854"/>
+        <source>Show combined configuration settings...</source>
+        <translation>Mostrar ajustes de configuración combinados...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="858"/>
+        <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source>
+        <translation>Mostrar los ajustes de configuración combinados de todos los archivos de configuración</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="862"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show combined configuration settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the combined configuration settings from all configuration files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar ajustes de configuración combinados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los ajustes de configuración combinados de todos los archivos de configuración.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="870"/>
+        <source>Verify repository</source>
+        <translation>Verificar repositorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="870"/>
+        <source>Verify repository...</source>
+        <translation>Verificar repositorio...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="874"/>
+        <source>Verify the connectivity and validity of objects of the database</source>
+        <translation>Verificar la conectividad y validez de los objetos de la base de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="877"/>
+        <source>&lt;b&gt;Verify repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies the connectivity and validity of objects of the database.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Verificar repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica la conectividad y validez de los objetos de la base de datos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="885"/>
+        <source>Optimize repository</source>
+        <translation>Optimizar repositorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="885"/>
+        <source>Optimize repository...</source>
+        <translation>Optimizar repositorio...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="889"/>
+        <source>Cleanup and optimize the local repository</source>
+        <translation>Limpiar y optimizar el repositorio local</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="892"/>
         <source>&lt;b&gt;Optimize repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This cleans up and optimizes the local repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Optimizar repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia y optimiza el repositorio local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="869"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="899"/>
         <source>Repository Statistics</source>
         <translation>Estadísticas del Repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="869"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="899"/>
         <source>Repository Statistics...</source>
         <translation>Estadísticas del Repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="873"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="903"/>
         <source>Show some statistics of the local repository</source>
         <translation>Mostrar estadísticas del repositorio local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="876"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="906"/>
         <source>&lt;b&gt;Repository Statistics&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This show some statistics of the local repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Estadísticas del Repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra una serie de estadísticas del repositorio local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="883"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="913"/>
         <source>Create Archive</source>
         <translation>Crear Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="887"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="917"/>
         <source>Create an archive from the local repository</source>
         <translation>Crear un archivo a partir del repositorio local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="890"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="920"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an archive from the local repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo a partir del repositorio local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="897"/>
-        <source>Create bundle</source>
-        <translation>Crear bundle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="897"/>
-        <source>Create bundle...</source>
-        <translation>Crear bundle...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="901"/>
-        <source>Create bundle file collecting changesets</source>
-        <translation>Crear archivo de bundle recopilando changesets</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="904"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create bundle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a bundle file collecting selected changesets (git bundle create).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Crear bundle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de bundle recolectando los changesets seleccionados (git bundle create).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="912"/>
-        <source>Verify bundle</source>
-        <translation>Verificar bundle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="912"/>
-        <source>Verify bundle...</source>
-        <translation>Verificar bundle...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="916"/>
-        <source>Verify the validity and applicability of a bundle file</source>
-        <translation>Verificar la validez y aplicabilidad de un archivo de bundle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="919"/>
-        <source>&lt;b&gt;Verify bundle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies that a bundle file is valid and will apply cleanly.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Verificar bundle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica que un archivo de bundle es válido y que se puede aplicar limpiamente.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="927"/>
-        <source>List bundle heads</source>
-        <translation>Listar bundle heads</translation>
+        <source>Create bundle</source>
+        <translation>Crear bundle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="927"/>
-        <source>List bundle heads...</source>
-        <translation>Listar bundle heads...</translation>
+        <source>Create bundle...</source>
+        <translation>Crear bundle...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="931"/>
-        <source>List all heads contained in a bundle file</source>
-        <translation>Lista todos los heads contenidos en un archivo de bundle</translation>
+        <source>Create bundle file collecting changesets</source>
+        <translation>Crear archivo de bundle recopilando changesets</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="934"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create bundle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a bundle file collecting selected changesets (git bundle create).&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Crear bundle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de bundle recolectando los changesets seleccionados (git bundle create).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="942"/>
+        <source>Verify bundle</source>
+        <translation>Verificar bundle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="942"/>
+        <source>Verify bundle...</source>
+        <translation>Verificar bundle...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="946"/>
+        <source>Verify the validity and applicability of a bundle file</source>
+        <translation>Verificar la validez y aplicabilidad de un archivo de bundle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="949"/>
+        <source>&lt;b&gt;Verify bundle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies that a bundle file is valid and will apply cleanly.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Verificar bundle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica que un archivo de bundle es válido y que se puede aplicar limpiamente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="957"/>
+        <source>List bundle heads</source>
+        <translation>Listar bundle heads</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="957"/>
+        <source>List bundle heads...</source>
+        <translation>Listar bundle heads...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="961"/>
+        <source>List all heads contained in a bundle file</source>
+        <translation>Lista todos los heads contenidos en un archivo de bundle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="964"/>
         <source>&lt;b&gt;List bundle heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all heads contained in a bundle file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listar bundle heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista todos los all heads contenidos en un archivo de bundle.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="941"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="971"/>
         <source>Apply Bundle (fetch)</source>
         <translation>Aplicar Bundle (fetch)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="941"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="971"/>
         <source>Apply Bundle (fetch)...</source>
         <translation>Aplicar Bundle (fetch)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="945"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="975"/>
         <source>Apply a head of a bundle file using fetch</source>
         <translation>Aplicar un head de un archivo de bundle utilizando fetch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="948"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="978"/>
         <source>&lt;b&gt;Apply Bundle (fetch)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies a head of a bundle file using fetch.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Applicar Bundle (fetch)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aplica un head de un archivo de bundle usando fetch.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2097"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2159"/>
         <source>Apply Bundle (pull)</source>
         <translation>Aplicar Bundle (pull)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="955"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="985"/>
         <source>Apply Bundle (pull)...</source>
         <translation>Aplicar Bundle (pull)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="959"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="989"/>
         <source>Apply a head of a bundle file using pull</source>
         <translation>Aplicar un head de un archivo de bundle utilizando pull</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="962"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="992"/>
         <source>&lt;b&gt;Apply Bundle (pull)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies a head of a bundle file using pull.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Applicar Bundle (pull)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aplica un head de un archivo de bundle usando pull.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="969"/>
-        <source>Start</source>
-        <translation>Iniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="973"/>
-        <source>Start a bisect session</source>
-        <translation>Iniciar una sesión de bisect</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="976"/>
-        <source>&lt;b&gt;Start&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This starts a bisect session.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Iniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia una sesión de bisect.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="983"/>
-        <source>Start (Extended)</source>
-        <translation>Iniciar (Extendido)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="987"/>
-        <source>Start a bisect session giving a bad and optionally good commits</source>
-        <translation>Iniciar una sesión de bisect dando un commit malo y opcionalmente un commit bueno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="990"/>
-        <source>&lt;b&gt;Start (Extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This starts a bisect session giving a bad and optionally good commits.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Iniciar (Extendido)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia una sesión de bisect dando un commit malo y opcionalmente un commit bueno.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="999"/>
-        <source>Mark as &quot;good&quot;</source>
-        <translation>Marcar como &quot;buena&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="999"/>
-        <source>Mark as &quot;good&quot;...</source>
-        <translation>Marcar como &quot;buena&quot;...</translation>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1003"/>
-        <source>Mark a selectable revision as good</source>
-        <translation>Marcar una revisión seleccionable como buena</translation>
+        <source>Start a bisect session</source>
+        <translation>Iniciar una sesión de bisect</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1006"/>
-        <source>&lt;b&gt;Mark as &quot;good&quot;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable revision as good.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Marcar como &quot;buena&quot;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca una revisión seleccionable dándola por buena.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Start&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This starts a bisect session.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Iniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia una sesión de bisect.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1013"/>
-        <source>Mark as &quot;bad&quot;</source>
-        <translation>Marcar como &quot;mala&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1013"/>
-        <source>Mark as &quot;bad&quot;...</source>
-        <translation>Marcar como &quot;mala&quot;...</translation>
+        <source>Start (Extended)</source>
+        <translation>Iniciar (Extendido)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1017"/>
-        <source>Mark a selectable revision as bad</source>
-        <translation>Marcar una revisión seleccionable como mala</translation>
+        <source>Start a bisect session giving a bad and optionally good commits</source>
+        <translation>Iniciar una sesión de bisect dando un commit malo y opcionalmente un commit bueno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1020"/>
+        <source>&lt;b&gt;Start (Extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This starts a bisect session giving a bad and optionally good commits.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Iniciar (Extendido)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia una sesión de bisect dando un commit malo y opcionalmente un commit bueno.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1029"/>
+        <source>Mark as &quot;good&quot;</source>
+        <translation>Marcar como &quot;buena&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1029"/>
+        <source>Mark as &quot;good&quot;...</source>
+        <translation>Marcar como &quot;buena&quot;...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1033"/>
+        <source>Mark a selectable revision as good</source>
+        <translation>Marcar una revisión seleccionable como buena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1036"/>
+        <source>&lt;b&gt;Mark as &quot;good&quot;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable revision as good.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Marcar como &quot;buena&quot;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca una revisión seleccionable dándola por buena.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1043"/>
+        <source>Mark as &quot;bad&quot;</source>
+        <translation>Marcar como &quot;mala&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1043"/>
+        <source>Mark as &quot;bad&quot;...</source>
+        <translation>Marcar como &quot;mala&quot;...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1047"/>
+        <source>Mark a selectable revision as bad</source>
+        <translation>Marcar una revisión seleccionable como mala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1050"/>
         <source>&lt;b&gt;Mark as &quot;bad&quot;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable revision as bad.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Marcar como &quot;mala&quot;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca una revisión seleccionable no dándola por buena.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1027"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1057"/>
         <source>Skip</source>
         <translation>Saltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1027"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1057"/>
         <source>Skip...</source>
         <translation>Ignorar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1031"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1061"/>
         <source>Skip a selectable revision</source>
         <translation>Saltarse una revisión seleccionable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1034"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1064"/>
         <source>&lt;b&gt;Skip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This skips a selectable revision.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Saltar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se salta una revisión seleccionable.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1041"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1071"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Resetear</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1041"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1071"/>
         <source>Reset...</source>
         <translation>Resetear...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1045"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1075"/>
         <source>Reset the bisect session</source>
         <translation>Resetear la sesión de bisect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1048"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1078"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the bisect session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Resetear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Resetea la sesión de bisect.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1055"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1085"/>
         <source>Show bisect log browser</source>
         <translation>Mostrar navegador de log de bisect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1060"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1090"/>
         <source>Show a dialog to browse the bisect log of the local project</source>
         <translation>Mostrar un diálogo para navegar el log de bisect del proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1063"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1093"/>
         <source>&lt;b&gt;Show bisect log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the bisect log of the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar navegador de log de bisect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para navegar el log de bisect del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1072"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1102"/>
         <source>Create replay file</source>
         <translation>Crear archivo de replay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1076"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1106"/>
         <source>Create a replay file to repeat the current bisect session</source>
         <translation>Crear un archivo de replay para poder repetir la sesión de bisect actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1079"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1109"/>
         <source>&lt;b&gt;Create replay file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a replay file to repeat the current bisect session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear archivo de replay&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de replay para poder repetir la sesión de bisect actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1088"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1118"/>
         <source>Edit replay file</source>
         <translation>Editar archivo de replay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1092"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1122"/>
         <source>Edit a bisect replay file</source>
         <translation>Editar un archivo de replay bisect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1095"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1125"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit replay file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This edits a bisect replay file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editar archivo replay&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Edita un archivo de replay bisect.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1103"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1133"/>
         <source>Replay session</source>
         <translation>Replay de sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1107"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1137"/>
         <source>Replay a bisect session from file</source>
         <translation>Replay de una sesión bisect desde archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1110"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1140"/>
         <source>&lt;b&gt;Replay session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This replays a bisect session from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Replay de sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un replay de una sesión de bisect a partir de un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1344"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1374"/>
         <source>Administration</source>
         <translation>Administración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1360"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1390"/>
         <source>Bundle Management</source>
         <translation>Gestión de Bundles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1690"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1722"/>
         <source>Pull</source>
         <translation>Hacer Pull</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2237"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2299"/>
         <source>Bisect</source>
         <translation>Bisect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1397"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1427"/>
         <source>Tags</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1405"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1435"/>
         <source>Branches</source>
         <translation>Branches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1418"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1448"/>
         <source>Manage Changes</source>
         <translation>Gestionar Cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1426"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1456"/>
         <source>Remote Repositories</source>
         <translation>Repositorios Remotos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1436"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1468"/>
         <source>Cherry-pick</source>
         <translation>Cherry-pick</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1444"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1476"/>
         <source>Stash</source>
         <translation>Stash (guardado rápido)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1646"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1678"/>
         <source>Branch</source>
         <translation>Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2261"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2323"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1715"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1747"/>
         <source>Revert Changes</source>
         <translation>Revertir cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1734"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1766"/>
         <source>Unstage Changes</source>
         <translation>Sacar cambios del área de preparación (unstage)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1813"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1874"/>
         <source>Select a remote repository:</source>
         <translation>Seleccionar repositorio-remoto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1853"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1915"/>
         <source>Copy Commits (Continue)</source>
         <translation>Copiar Commits (Continuar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1872"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1934"/>
         <source>Copy Commits (Quit)</source>
         <translation>Copiar Commits (Salir)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1892"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1954"/>
         <source>Copy Commits (Cancel)</source>
         <translation>Copiar Commits (Cancelar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1911"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1973"/>
         <source>Save Stash</source>
         <translation>Guardar Stash (guardado rápido)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1961"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2023"/>
         <source>Restore Stash</source>
         <translation>Restaurar Stash (guardado rápido)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="642"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="672"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the current copying session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abandonar Sesión de Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abandona la sesión de copia actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -21956,225 +22039,265 @@
         <translation>&lt;b&gt;Hacer commit de los cambios al repositorio&lt;/b&gt;Envia los cambios del proyecto local al repositorio Git.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1541"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1573"/>
         <source>Git</source>
         <translation>Git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1117"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1147"/>
         <source>Check patch files</source>
         <translation>Comprobar archivos de parche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1121"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1151"/>
         <source>Check a list of patch files, if they would apply cleanly</source>
         <translation>Comprobar si los archivos de parche de una lista se van a aplicar limpiamente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1124"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1154"/>
         <source>&lt;b&gt;Check patch files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks a list of patch files, if they would apply cleanly.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comprobar archivos de parche&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comprueba si los archivos de parche de una lista se van a aplicar limpiamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2261"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2323"/>
         <source>Apply patch files</source>
         <translation>Aplicar archivos de parche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1136"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1166"/>
         <source>Apply a list of patch files</source>
         <translation>Aplicar una lista de archivos de parche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1139"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1169"/>
         <source>&lt;b&gt;Apply patch files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies a list of patch files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aplciar archivos de parche&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aplica una lista de archivos de parche.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1146"/>
-        <source>Show patch statistics</source>
-        <translation>Mostrar estadísticas del  parche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1150"/>
-        <source>Show some statistics for a list of patch files</source>
-        <translation>Mostrar algunas estadísticas para una lista de archivos de parche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1153"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show patch statistics&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some statistics for a list of patch files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar estadísticas de parche&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas estadísticas para una lista de archivos de parche.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1371"/>
-        <source>Patch Management</source>
-        <translation>Gestión de Parches</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1165"/>
-        <source>Add a submodule to the current project</source>
-        <translation>Añadir un submódulo al proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1168"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This adds a submodule to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Añadir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Añade un submódulo al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1176"/>
-        <source>List</source>
-        <translation>Listar</translation>
+        <source>Show patch statistics</source>
+        <translation>Mostrar estadísticas del  parche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1180"/>
-        <source>List the submodule of the current project</source>
-        <translation>Listar submódulos del proyecto actual</translation>
+        <source>Show some statistics for a list of patch files</source>
+        <translation>Mostrar algunas estadísticas para una lista de archivos de parche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1183"/>
-        <source>&lt;b&gt;List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Listar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista los submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1191"/>
-        <source>Initialize</source>
-        <translation>Inicializar</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Show patch statistics&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some statistics for a list of patch files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar estadísticas de parche&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas estadísticas para una lista de archivos de parche.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1401"/>
+        <source>Patch Management</source>
+        <translation>Gestión de Parches</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1195"/>
-        <source>Initialize the submodules of the current project</source>
-        <translation>Inicializar los submódulos del proyecto actual</translation>
+        <source>Add a submodule to the current project</source>
+        <translation>Añadir un submódulo al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1198"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This adds a submodule to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Añadir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Añade un submódulo al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1206"/>
+        <source>List</source>
+        <translation>Listar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1210"/>
+        <source>List the submodule of the current project</source>
+        <translation>Listar submódulos del proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1213"/>
+        <source>&lt;b&gt;List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Listar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista los submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1221"/>
+        <source>Initialize</source>
+        <translation>Inicializar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1225"/>
+        <source>Initialize the submodules of the current project</source>
+        <translation>Inicializar los submódulos del proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1228"/>
         <source>&lt;b&gt;Initialize&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This initializes the submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Inicializar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicializa los submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1207"/>
-        <source>Unregister</source>
-        <translation>Desregistrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1211"/>
-        <source>Unregister submodules of the current project</source>
-        <translation>Desregistrar submódulos del proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1214"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unregister&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This unregisters submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Desregistrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Desregistra submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1222"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1226"/>
-        <source>Update submodules of the current project</source>
-        <translation>Actualizar submódulos del proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1229"/>
-        <source>&lt;b&gt;Update&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Actualizar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1237"/>
-        <source>Initialize and Update</source>
-        <translation>Inicializar y Actualizar</translation>
+        <source>Unregister</source>
+        <translation>Desregistrar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1241"/>
-        <source>Initialize and update submodules of the current project</source>
-        <translation>Inicializar y actualizar los submódulos del proyecto actual</translation>
+        <source>Unregister submodules of the current project</source>
+        <translation>Desregistrar submódulos del proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1244"/>
+        <source>&lt;b&gt;Unregister&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This unregisters submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Desregistrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Desregistra submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1252"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1256"/>
+        <source>Update submodules of the current project</source>
+        <translation>Actualizar submódulos del proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1259"/>
+        <source>&lt;b&gt;Update&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Actualizar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1267"/>
+        <source>Initialize and Update</source>
+        <translation>Inicializar y Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1271"/>
+        <source>Initialize and update submodules of the current project</source>
+        <translation>Inicializar y actualizar los submódulos del proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1274"/>
         <source>&lt;b&gt;Initialize and Update&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This initializes and updates submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Inicializar y actualizar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicializa y actualiza los submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1253"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1283"/>
         <source>Fetch and Update</source>
         <translation>Fetch y Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1257"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1287"/>
         <source>Fetch and update submodules of the current project</source>
         <translation>Fetch y actualizar los módulos del proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1260"/>
-        <source>&lt;b&gt;Fetch and Update&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This fetches and updates submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Fetch y actualizar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace fetch y y actualiza los submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1269"/>
-        <source>Update with Options</source>
-        <translation>Actualizar con Opciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1273"/>
-        <source>Update submodules of the current project offering a dialog to enter options</source>
-        <translation>Actualizar submódulos del proyecto actual ofreciendo un diálogo para introducir opciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1277"/>
-        <source>&lt;b&gt;Update with Options&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates submodules of the current project offering a dialog to enter update options.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Actualizar con Opciones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza submódulos del proyecto actual ofreciendo un diálogo para introducir opciones de actualización.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1286"/>
-        <source>Synchronize URLs</source>
-        <translation>Sincronizar URLs</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1290"/>
+        <source>&lt;b&gt;Fetch and Update&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This fetches and updates submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Fetch y actualizar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace fetch y y actualiza los submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1299"/>
+        <source>Update with Options</source>
+        <translation>Actualizar con Opciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1303"/>
+        <source>Update submodules of the current project offering a dialog to enter options</source>
+        <translation>Actualizar submódulos del proyecto actual ofreciendo un diálogo para introducir opciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1307"/>
+        <source>&lt;b&gt;Update with Options&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates submodules of the current project offering a dialog to enter update options.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Actualizar con Opciones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza submódulos del proyecto actual ofreciendo un diálogo para introducir opciones de actualización.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1316"/>
+        <source>Synchronize URLs</source>
+        <translation>Sincronizar URLs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1320"/>
         <source>Synchronize URLs of submodules of the current project</source>
         <translation>Sincronizar URLs de los submódulos del proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1293"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1323"/>
         <source>&lt;b&gt;Synchronize URLs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This synchronizes URLs of submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sincronizar URLs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sincroniza URLs de submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1302"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1332"/>
         <source>Show Status</source>
         <translation>Mostrar estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1306"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1336"/>
         <source>Show the status of submodules of the current project</source>
         <translation>Mostrar status de los submódulos del proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1309"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1339"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog with the status of submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar Status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo con el estado de los submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1318"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1348"/>
         <source>Show Summary</source>
         <translation>Mostrar Resumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1322"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1352"/>
         <source>Show summary information for submodules of the current project</source>
         <translation>Mostrar información de resumen para los submódulos del proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1325"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1355"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Summary&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some summary information for submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar Resumen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información de resumen para los submódulos del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1459"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1491"/>
         <source>Submodules</source>
         <translation>Submódulos</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="604"/>
+        <source>Change URL</source>
+        <translation>Cambiar URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="604"/>
+        <source>Change URL...</source>
+        <translation>Cambiar URL...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="608"/>
+        <source>Change the URL of a remote repository</source>
+        <translation>Cambiar la URL de un repositorio remoto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="611"/>
+        <source>&lt;b&gt;Change URL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This changes the URL of a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cambiar URL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia la URL de un repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="618"/>
+        <source>Credentials</source>
+        <translation>Credenciales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="618"/>
+        <source>Credentials...</source>
+        <translation>Credenciales...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="622"/>
+        <source>Change or set the user credentials of a remote repository</source>
+        <translation>Cambiar o establecer las credenciales de usuario de un repositorio remoto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="625"/>
+        <source>&lt;b&gt;Credentials&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This changes or sets the user credentials of a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Credenciales&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia o establece las credenciales de usuario de un repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>GitPullDialog</name>
@@ -22476,6 +22599,49 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>GitRemoteCredentialsDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Git Remote Credentials</source>
+        <translation>Credenciales Remotas Git</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Nombre:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="40"/>
+        <source>URL:</source>
+        <translation>URL:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="57"/>
+        <source>Credentials</source>
+        <translation>Credenciales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="63"/>
+        <source>Username:</source>
+        <translation>Nombre de Usuario:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="70"/>
+        <source>Enter the user name for the remote repository</source>
+        <translation>Introducir el nombre de usuario para el repositorio remoto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="77"/>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Contraseña:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="87"/>
+        <source>Enter the password for the remote repository</source>
+        <translation>Introducir la contraseña para el repositorio remoto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>GitRemoteRepositoriesDialog</name>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="14"/>
@@ -22520,92 +22686,92 @@
         <translation>&amp;Añadir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="92"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="159"/>
         <source>Press to rename the selected repository</source>
         <translation>Pulsar para renombrar el repositorio seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="162"/>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Renombrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="92"/>
+        <source>Press to remove the selected repository</source>
+        <translation>Pulsar para eliminar el repositorio seleccionado</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="95"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Renombrar</translation>
+        <source>Re&amp;move</source>
+        <translation>Eli&amp;minar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="102"/>
-        <source>Press to remove the selected repository</source>
-        <translation>Pulsar para eliminar el repositorio seleccionado</translation>
+        <source>Press to delete stale tracking branches under the selected repository </source>
+        <translation>Pulsar para eliminar las tracking branches que han quedado fuera de alcance en el repositorio seleccionado </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="105"/>
-        <source>Re&amp;move</source>
-        <translation>Eli&amp;minar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="112"/>
-        <source>Press to delete stale tracking branches under the selected repository </source>
-        <translation>Pulsar para eliminar las tracking branches que han quedado fuera de alcance en el repositorio seleccionado </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="115"/>
         <source>&amp;Prune</source>
         <translation>&amp;Prune</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="129"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="119"/>
         <source>Press to show information about the selected repository</source>
         <translation>Pulsar para mostrar información acerca del repositorio seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="132"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="122"/>
         <source>Show &amp;Info...</source>
         <translation>Mostrar &amp;Info...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="160"/>
-        <source>Errors</source>
-        <translation>Errores</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="166"/>
-        <source>&lt;b&gt;Git log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the git log command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Errores de Git log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra posibles mensajes de error del comando git log.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="182"/>
-        <source>Input</source>
-        <translation>Input</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="204"/>
-        <source>Press to send the input to the git process</source>
-        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso git</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="207"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="210"/>
+        <source>Errors</source>
+        <translation>Errores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="216"/>
+        <source>&lt;b&gt;Git log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the git log command.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Errores de Git log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra posibles mensajes de error del comando git log.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="232"/>
+        <source>Input</source>
+        <translation>Input</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="254"/>
+        <source>Press to send the input to the git process</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso git</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="257"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="260"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="217"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="267"/>
         <source>Enter data to be sent to the git process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="224"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="274"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="227"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="277"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="230"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="280"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -22629,6 +22795,26 @@
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="169"/>
+        <source>Press to change the URL of the selected repository</source>
+        <translation>Pulsar para cambiar la URL del repositorio seleccinado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="172"/>
+        <source>Change &amp;URL</source>
+        <translation>Cambiar &amp;URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="179"/>
+        <source>Press to set or change the user credentials of the selected repository</source>
+        <translation>Pulsar para establecer o cambiar las credenciales de usuario del repositorio seleccionado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="182"/>
+        <source>&amp;Credentials</source>
+        <translation>&amp;Credenciales</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>GitRevisionSelectionDialog</name>
@@ -23039,7 +23225,7 @@
 <context>
     <name>GitStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="395"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="397"/>
         <source>Git Status</source>
         <translation>Git Status</translation>
     </message>
@@ -23061,7 +23247,7 @@
         <translation>Seleccionar el status de las entradas a mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="662"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="664"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Commit</translation>
     </message>
@@ -23081,12 +23267,12 @@
         <translation>Ruta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="197"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="199"/>
         <source>Commit the selected changes</source>
         <translation>Hacer commit de los cambios seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="200"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="202"/>
         <source>Amend the latest commit with the selected changes</source>
         <translation>Enmendar (amend) el último commit con los cambios seleccionados</translation>
     </message>
@@ -23136,202 +23322,202 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="67"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="67"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="69"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Pulsar para actualizar el status visualizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="202"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="204"/>
         <source>Select all for commit</source>
         <translation>Seleccionar todo para hacer commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="211"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="213"/>
         <source>Stage changes</source>
         <translation>Llevar cambios al área de preparación (stage)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="215"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="217"/>
         <source>Unstage changes</source>
         <translation>Sacar cambios del área de preparación (unstage)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="242"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="244"/>
         <source>Forget missing</source>
         <translation>Olvidar elementos perdidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="246"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="248"/>
         <source>Restore missing</source>
         <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="253"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="255"/>
         <source>Edit file</source>
         <translation>Editar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="260"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="262"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Adjustar tamaño de columnas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="169"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>añadido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="170"/>
-        <source>copied</source>
-        <translation>copiado</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="171"/>
-        <source>deleted</source>
-        <translation>borrado</translation>
+        <source>added</source>
+        <translation>añadido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="172"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>modificado</translation>
+        <source>copied</source>
+        <translation>copiado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="173"/>
-        <source>renamed</source>
-        <translation>renombrado</translation>
+        <source>deleted</source>
+        <translation>borrado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="174"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>modificado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="175"/>
+        <source>renamed</source>
+        <translation>renombrado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="177"/>
         <source>not tracked</source>
         <translation>sin seguimiento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="174"/>
-        <source>unmerged</source>
-        <translation>sin merge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="168"/>
-        <source>unmodified</source>
-        <translation>sin modificar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="176"/>
+        <source>unmerged</source>
+        <translation>sin merge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="170"/>
+        <source>unmodified</source>
+        <translation>sin modificar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="178"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>ignorado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="423"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="425"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="423"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="425"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="596"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="598"/>
         <source>all</source>
         <translation>todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="662"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="664"/>
         <source>There are no entries selected to be committed.</source>
         <translation>No hay entradas seleccionadas sobre las que aplicar commit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="703"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="705"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Añadir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="703"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="705"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="725"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="727"/>
         <source>Stage</source>
         <translation>Área de Preparación (Stage)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="725"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="727"/>
         <source>There are no stageable entries available/selected.</source>
         <translation>No hay entradas que se puedan llevar al área de preparación (stage) disponibles/seleccionadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="747"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="749"/>
         <source>Unstage</source>
         <translation>Unstage (sacar del área de preparación)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="747"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="749"/>
         <source>There are no unstageable entries available/selected.</source>
         <translation>No hay entradas que se puedan sacar del área de preparación (unstage) disponibles/seleccionadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="769"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="771"/>
         <source>Forget Missing</source>
         <translation>Olvidar elementos perdidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="810"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="812"/>
         <source>There are no missing entries available/selected.</source>
         <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="786"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="788"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Revertir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="786"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="788"/>
         <source>There are no uncommitted, unstaged changes available/selected.</source>
         <translation>No hay cambios sin commit, fuera del área de preparación, disponibles/seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="810"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="812"/>
         <source>Restore Missing</source>
         <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="839"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="841"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Diferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="839"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="841"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="891"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="893"/>
         <source>Working Tree to Staging Area</source>
         <translation>Árbol de Trabajo a Área de Preparación (Staging Area)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="870"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="872"/>
         <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
         <translation>Área de Preparación (Staging Area) a HEAD Commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="892"/>
-        <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
-        <translation>Árbol de Trabajo a HEAD Commit</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="894"/>
+        <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
+        <translation>Árbol de Trabajo a HEAD Commit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="896"/>
         <source>Side-by-Side Difference</source>
         <translation>Diferencias Lado a Lado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="894"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="896"/>
         <source>Select the compare method.</source>
         <translation>Seleccioanr el método compare.</translation>
     </message>
@@ -23346,47 +23532,47 @@
         <translation>Diferencia Staging (área de trabajo) con HEAD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="107"/>
         <source>Stage Selected Lines</source>
         <translation>Llevar las Líneas Seleccionadas a Stage (área de preparación)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="111"/>
         <source>Revert Selected Lines</source>
         <translation>Revertir Líneas Seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="115"/>
         <source>Stage Hunk</source>
         <translation>Llevar Fragmento (Hunk) a Stage (área de preparación)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="119"/>
         <source>Revert Hunk</source>
         <translation>Revertir Fragmento (Hunk)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="125"/>
         <source>Unstage Selected Lines</source>
         <translation>Sacar las Líneas Seleccionadas de Stage (área de preparación)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="129"/>
         <source>Unstage Hunk</source>
         <translation>Sacar Fragmento (Hunk) de Stage (área de preparación)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1201"/>
-        <source>Revert selected lines</source>
-        <translation>Revertir Líneas Seleccionadas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1203"/>
+        <source>Revert selected lines</source>
+        <translation>Revertir Líneas Seleccionadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1205"/>
         <source>Revert hunk</source>
         <translation>Revertir Fragmento (Hunk)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1204"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1206"/>
         <source>Are you sure you want to revert the selected changes?</source>
         <translation>¿Realmente desea revertir los cambios seleccionados?</translation>
     </message>
@@ -23396,67 +23582,67 @@
         <translation>Seleccionar acción del menú</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="200"/>
         <source>Amend</source>
         <translation>Enmendar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="204"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="206"/>
         <source>Unselect all from commit</source>
         <translation>Eliminar selección de todo del commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="210"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="212"/>
         <source>Add the selected files</source>
         <translation>Añadir archivos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="213"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="215"/>
         <source>Stages all changes of the selected files</source>
         <translation>Todos los cambios al area de preparación (stage) para los archivos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="217"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="219"/>
         <source>Unstages all changes of the selected files</source>
         <translation>Todos los cambios fuera del area de preparación (stage) para los archivos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="224"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="226"/>
         <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source>
         <translation>Muestra las diferencias de la entrada seleccionada en un diálogo separado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="227"/>
-        <source>Differences Side-By-Side</source>
-        <translation>Diferencias Lado a Lado</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="229"/>
+        <source>Differences Side-By-Side</source>
+        <translation>Diferencias Lado a Lado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="231"/>
         <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source>
         <translation>Muestra las diferencias de la entrada seleccionada lado a lado en un diálogo separado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="237"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="239"/>
         <source>Reverts the changes of the selected files</source>
         <translation>Revertir cambios de archivos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="244"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="246"/>
         <source>Forgets about the selected missing files</source>
         <translation>Olvidar los archivos perdidos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="248"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="250"/>
         <source>Restores the selected missing files</source>
         <translation>Restaurar los archivos perdidos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="255"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="257"/>
         <source>Edit the selected conflicting file</source>
         <translation>Editar el archivo con conflictos seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="262"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="264"/>
         <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source>
         <translation>Ajustar el ancho de todas las columnas a su contenido</translation>
     </message>
@@ -24657,357 +24843,357 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1220"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="745"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="748"/>
         <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ventana de Ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esta ventana muestra la información de ayuda seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1518"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1521"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>Inspector Web...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2202"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2205"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.ejemplo.org en lugar de &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.ejemplo.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2207"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2210"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2211"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2214"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1424"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1427"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Marcador a esta Página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/>
-        <source>Save Lin&amp;k</source>
-        <translation>Guardar &amp;Enlace</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1230"/>
+        <source>Save Lin&amp;k</source>
+        <translation>Guardar &amp;Enlace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1233"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Marcador a este Enlace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1237"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1240"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1258"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1261"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1265"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation>Guardar imagen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1268"/>
+        <source>Save Image</source>
+        <translation>Guardar imagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1271"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1270"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1273"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1283"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1286"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Bloquear Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1457"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1460"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Buscar con...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="931"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="934"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="976"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="979"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar un visor para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="956"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="959"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se pudo ejecutar una aplicación para la URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2181"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2184"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Error al cargar la página: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2199"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2202"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>Al conectar con: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2262"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2265"/>
         <source>Web Database Quota</source>
         <translation>Cuota de base de datos web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2262"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2265"/>
         <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La cuota de base de datos de &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; se ha superado mientras se accedía a la base de datos &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Debe ser cambiada?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2273"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2276"/>
         <source>New Web Database Quota</source>
         <translation>Nueva cuota de base de datos web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2297"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2300"/>
-        <source>kB</source>
-        <translation>kB</translation>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2303"/>
+        <source>kB</source>
+        <translation>kB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2306"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2273"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2276"/>
         <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
         <translation>Introducir la nueva cuota en MB (actual = {0}, usados = {1}; tamaño de paso = 5MB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1511"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1514"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1706"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1709"/>
         <source>Method not supported</source>
         <translation>Método no soportado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1706"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1709"/>
         <source>{0} method is not supported.</source>
         <translation>El método {0} no está soportado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1764"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1767"/>
         <source>Search engine</source>
         <translation>Motor de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1764"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1767"/>
         <source>Choose the desired search engine</source>
         <translation>Elegir el motor de búsqueda deseado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1786"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1789"/>
         <source>Engine name</source>
         <translation>Nombre de motor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1786"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1789"/>
         <source>Enter a name for the engine</source>
         <translation>Introducir el nombre para el motor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2217"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2220"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
         <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1248"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1251"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1291"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1294"/>
         <source>Scan Image with VirusTotal</source>
         <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1240"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1243"/>
         <source>Send Link</source>
         <translation>Enviar Enlace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1276"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/>
         <source>Send Image Link</source>
         <translation>Enviar Enlace de Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1384"/>
-        <source>This Frame</source>
-        <translation>Este Marco</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1387"/>
-        <source>Show &amp;only this frame</source>
-        <translation>Mostrar s&amp;olo este marco</translation>
+        <source>This Frame</source>
+        <translation>Este Marco</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1390"/>
+        <source>Show &amp;only this frame</source>
+        <translation>Mostrar s&amp;olo este marco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1393"/>
         <source>Show in new &amp;tab</source>
         <translation>Mostrar en nueva pes&amp;taña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1397"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>Im&amp;primir</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1400"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Presentación preliminar</translation>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>Im&amp;primir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1403"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Presentación preliminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Imprimir como PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1407"/>
-        <source>Zoom &amp;in</source>
-        <translation>A&amp;umentar Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1410"/>
-        <source>Zoom &amp;reset</source>
-        <translation>&amp;Restablecer zoom</translation>
+        <source>Zoom &amp;in</source>
+        <translation>A&amp;umentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1413"/>
+        <source>Zoom &amp;reset</source>
+        <translation>&amp;Restablecer zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1416"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>Dismi&amp;nuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1417"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1420"/>
         <source>Show frame so&amp;urce</source>
         <translation>Mostrar f&amp;uentes del marco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1427"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1430"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation>Enviar Enlace de Página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1448"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1451"/>
         <source>Send Text</source>
         <translation>Enviar Texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1482"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1485"/>
         <source>Google Translate</source>
         <translation>Google Translate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1491"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1494"/>
         <source>Dictionary</source>
         <translation>Diccionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1501"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1504"/>
         <source>Go to web address</source>
         <translation>Ir a la dirección web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1434"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1437"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation>Agente de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2222"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2225"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Intentar de nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1311"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1314"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1315"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1318"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1319"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1322"/>
         <source>Unmute</source>
         <translation>Con sonido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1323"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1326"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Sin sonido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1327"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1330"/>
         <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1333"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1336"/>
         <source>Send Media Address</source>
         <translation>Enviar Dirección del Medio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1342"/>
         <source>Save Media</source>
         <translation>Guardar Medio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2658"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2661"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2658"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2661"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2626"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2629"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1200"/>
-        <source>Add New Page</source>
-        <translation>Añadir Página Nueva</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1203"/>
+        <source>Add New Page</source>
+        <translation>Añadir Página Nueva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1206"/>
         <source>Configure Speed Dial</source>
         <translation>Configurar Marcación Rápida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1207"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1210"/>
         <source>Reload All Dials</source>
         <translation>Recargar todos los marcadores rápidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1211"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1214"/>
         <source>Reset to Default Dials</source>
         <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation>
     </message>
@@ -25819,22 +26005,22 @@
         <translation>Utilizar conexiones (https) seguras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="78"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="76"/>
         <source>Checking validity of the service key...</source>
         <translation>Comprobando la validez de la service key...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="96"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="94"/>
         <source>The service key is valid.</source>
         <translation>La service key es válida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="100"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="98"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;The service key is not valid.&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;La service key no es válida.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="104"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="102"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
@@ -26306,82 +26492,82 @@
 <context>
     <name>HelpWebPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="376"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="379"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Error al cargar la página: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="395"/>
-        <source>When connecting to: {0}.</source>
-        <translation>Al conectar con: {0}.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="398"/>
+        <source>When connecting to: {0}.</source>
+        <translation>Al conectar con: {0}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="401"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.ejemplo.org en lugar de &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.ejemplo.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="403"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="406"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="408"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="411"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="414"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="417"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
         <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="227"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="230"/>
         <source>Resending POST request</source>
         <translation>Reenviando solicitud POST</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="227"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="230"/>
         <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source>
         <translation>Para poder mostrar el sitio, la solicitud con todos los datos debe ser enviada de nuevo, lo cual puede conducir a algún tipo de comportamiento inesperado del sitio, por ejemplo la misma acción podría ser repetida. ¿Desea continuar de todos modos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="419"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="422"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Intentar de nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="351"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="354"/>
         <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
         <translation>Contenido bloqueado por AdBlock Plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="352"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="355"/>
         <source>Blocked by rule: &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</source>
         <translation>Bloqueado por la regla: &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="309"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="312"/>
         <source>Select files to upload...</source>
         <translation>Seleccionar archivos a subir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="584"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="587"/>
         <source>SSL Info</source>
         <translation>Información de SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="584"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="587"/>
         <source>This site does not contain SSL information.</source>
         <translation>Este sitio no contiene información SSL.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="324"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="327"/>
         <source>Protocol Error</source>
         <translation>Error de Protocolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="324"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="327"/>
         <source>Open external application for {0}-link?
 URL: {1}</source>
         <translation>¿Abrir aplicación externa para{0}-enlace?
@@ -29340,12 +29526,12 @@
         <translation>Seleccionar el formato de datos del campo de búsqueda de datos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="87"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="92"/>
         <source>Press to find the previous occurrence</source>
         <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="94"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="99"/>
         <source>Press to find the next occurrence</source>
         <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia siguiente</translation>
     </message>
@@ -32317,97 +32503,97 @@
         <translation>Mensaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="226"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="233"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Fecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="403"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="417"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Acción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="408"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="422"/>
         <source>Path</source>
         <translation>Ruta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="413"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="427"/>
         <source>Copy from</source>
         <translation>Copiar desde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="279"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="293"/>
         <source>Press to get the next bunch of log entries</source>
         <translation>Pulse para recuperar el siguiente conjunto de entradas de log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="296"/>
         <source>&amp;Next</source>
         <translation>Siguie&amp;nte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="289"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="303"/>
         <source>Enter the limit of entries to fetch</source>
         <translation>Introduzca el límite de entradas a recuperar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="308"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="322"/>
         <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source>
         <translation>Seleccione para detener el listado de mensajes de log de copy o move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="311"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="325"/>
         <source>Stop on Copy/Move</source>
         <translation>Detener en copy/move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="506"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="520"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="512"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="526"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the hg log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Errores de Mercurial log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los posibles mensajes de error del comando hg log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="528"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="542"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="550"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="564"/>
         <source>Press to send the input to the hg process</source>
         <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="553"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="567"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="556"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="563"/>
-        <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
-        <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="570"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation>Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="577"/>
+        <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
+        <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="584"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="573"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="587"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="576"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="590"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -32437,12 +32623,12 @@
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="206"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="213"/>
         <source>Branch</source>
         <translation>Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="236"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="243"/>
         <source>Tags</source>
         <translation>Tags</translation>
     </message>
@@ -32462,7 +32648,7 @@
         <translation>Error de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="201"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="208"/>
         <source>Graph</source>
         <translation>Gráficos</translation>
     </message>
@@ -32507,7 +32693,7 @@
         <translation>Actualiza&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="216"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="223"/>
         <source>Phase</source>
         <translation>Fase</translation>
     </message>
@@ -32594,12 +32780,12 @@
         <translation>Introducir la expresión regular para filtrar o buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="156"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="161"/>
         <source>Press to find the previous occurrence</source>
         <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="163"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="168"/>
         <source>Press to find the next occurrence</source>
         <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia siguiente</translation>
     </message>
@@ -32749,12 +32935,12 @@
         <translation>Seleccionar marcador al que cambiar (dejar vacío para usar revisión):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="258"/>
         <source>Press to move up in the log list</source>
         <translation>Pulsar para mover hacia arriba en el listado de log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="256"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="268"/>
         <source>Press to move down in the log list</source>
         <translation>Pulsar para mover hacia abajo en el listado de log</translation>
     </message>
@@ -32906,7 +33092,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="460"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="474"/>
         <source>&lt;a href=&quot;save:me&quot;&gt;Save&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&quot;save:me&quot;&gt;Guardar&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
@@ -42018,27 +42204,27 @@
 <context>
     <name>JavaScriptEricObject</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="111"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="114"/>
         <source>Search!</source>
         <translation>¡Buscar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="150"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="153"/>
         <source>Search results provided by {0}</source>
         <translation>Buscar resultados proporcionados por {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="108"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="111"/>
         <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source>
         <translation>¡Bienvenido al Navegador Web de eric6!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="110"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="113"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="112"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="115"/>
         <source>About eric6</source>
         <translation>Acerca de eric6</translation>
     </message>
@@ -43399,27 +43585,27 @@
 <context>
     <name>LogViewerEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/LogView.py" line="116"/>
+        <location filename="../UI/LogView.py" line="118"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/LogView.py" line="117"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/LogView.py" line="119"/>
-        <source>Find</source>
-        <translation>Buscar</translation>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/LogView.py" line="121"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar Todo</translation>
+        <source>Find</source>
+        <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/LogView.py" line="123"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Seleccionar Todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/LogView.py" line="125"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
@@ -44293,12 +44479,12 @@
         <translation>Resetear a Valores por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="62"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="60"/>
         <source>Reset Mime Types</source>
         <translation>Resetear Mime Types</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="62"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="60"/>
         <source>Do you really want to reset the configured list of mime types?</source>
         <translation>¿Realmente desea resetear la lista configurada de mime types?</translation>
     </message>
@@ -44943,12 +45129,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Guardar Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guardar una copia del contenido de la ventana de editor actual. El archivo puede ser introducido usando un diálogo de selección de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3387"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3401"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>Propiedades de EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3387"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3401"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Las propiedades de EditorConfig para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido cargar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -47196,449 +47382,444 @@
 <context>
     <name>Pip</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="568"/>
-        <source>pip Executable</source>
-        <translation>Ejecutable pip</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="61"/>
-        <source>pip &amp;Executable</source>
-        <translation>&amp;Ejecutable pip</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="66"/>
-        <source>Selects the pip executable to be used</source>
-        <translation>Selecciona el ejecutable pip a utilizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="68"/>
-        <source>&lt;b&gt;pip Executable&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This selects the pip executable to be used. Multiple executables can be pre-configured via the configuration dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ejecutable pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selecciona el ejecutable pip a utilizar. Se pueden preconfigurar múltiples ejecutables vía el diálogo de configuración.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="81"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="83"/>
         <source>List Installed Packages</source>
         <translation>Listar Packages Instalados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="81"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="83"/>
         <source>&amp;List Installed Packages...</source>
         <translation>&amp;Listar Packages Instalados...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="86"/>
-        <source>List all installed packages with versions</source>
-        <translation>Listar todos los packages instalados con versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="88"/>
+        <source>List all installed packages with versions</source>
+        <translation>Listar todos los packages instalados con versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="90"/>
         <source>&lt;b&gt;List Installed Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all the installed packages together with their versions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listar Packages Instalados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista todos los packages instalados junto a sus versiones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="96"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="98"/>
         <source>List Up-to-date Packages</source>
         <translation>Listar Packages Actualizados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="96"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="98"/>
         <source>List Up-to-&amp;date Packages...</source>
         <translation>Listar Packages Actualiza&amp;dos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="101"/>
-        <source>List all installed, up-to-date packages with versions</source>
-        <translation>Lista todos los packages installados con status de actualizado, con números de versión</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="103"/>
+        <source>List all installed, up-to-date packages with versions</source>
+        <translation>Lista todos los packages installados con status de actualizado, con números de versión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="105"/>
         <source>&lt;b&gt;List Up-to-date Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all the installed, up-to-date packages together with their versions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listar Packages Actualizados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista todos los páckages instalados con status de actualizado, junto con sus números de versión.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="112"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="114"/>
         <source>List Outdated Packages</source>
         <translation>Listar Packages Anticuados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="112"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="114"/>
         <source>List &amp;Outdated Packages...</source>
         <translation>Listar Packages Anticuad&amp;os...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="117"/>
-        <source>List all installed, outdated packages with versions</source>
-        <translation>Lista todos los packages instalados con status de anticuado, junto con número de versión</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="119"/>
+        <source>List all installed, outdated packages with versions</source>
+        <translation>Lista todos los packages instalados con status de anticuado, junto con número de versión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="121"/>
         <source>&lt;b&gt;List Up-to-date Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all the installed, outdated packages together with their current and latest versions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listar Packages Anticuados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista todos los packages instalados con status de anticuado, junto a sus números de versión.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="948"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="956"/>
         <source>Install Packages</source>
         <translation>Instalar Packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="132"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="134"/>
         <source>&amp;Install Packages</source>
         <translation>&amp;Instalar Packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="137"/>
-        <source>Install packages according to user input</source>
-        <translation>Instalar packages según input del usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="139"/>
+        <source>Install packages according to user input</source>
+        <translation>Instalar packages según input del usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="141"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs packages according to user input.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Instalar Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Instala packages según input del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="161"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="163"/>
         <source>Install Requirements</source>
         <translation>Instalar Requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="166"/>
-        <source>Install packages according to a requirements file</source>
-        <translation>Instalar packages según un archivo de requisitos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="168"/>
+        <source>Install packages according to a requirements file</source>
+        <translation>Instalar packages según un archivo de requisitos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Requirements&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs packages according to a requirements file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Instalar Requisitos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Instala packages según un archivo de requisitos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="914"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="912"/>
         <source>Upgrade Packages</source>
         <translation>Actualizar Packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="219"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="221"/>
         <source>&amp;Upgrade Packages</source>
         <translation>Act&amp;ualizar Packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="224"/>
-        <source>Upgrade packages according to user input</source>
-        <translation>Actualizar packages según input de usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="226"/>
+        <source>Upgrade packages according to user input</source>
+        <translation>Actualizar packages según input de usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="228"/>
         <source>&lt;b&gt;Upgrade Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This upgrades packages according to user input.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Actualizar Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza packages según input del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1049"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1069"/>
         <source>Uninstall Packages</source>
         <translation>Desinstalar Packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="242"/>
-        <source>Uninstall packages according to user input</source>
-        <translation>Desinstalar packages según input del usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="244"/>
+        <source>Uninstall packages according to user input</source>
+        <translation>Desinstalar packages según input del usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="246"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This uninstalls packages according to user input.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Packages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Desinstala packages según input del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="251"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="253"/>
         <source>Uninstall Requirements</source>
         <translation>Desinstalar Requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="256"/>
-        <source>Uninstall packages according to a requirements file</source>
-        <translation>Desinstalar packages según un archivo de requisitos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="258"/>
+        <source>Uninstall packages according to a requirements file</source>
+        <translation>Desinstalar packages según un archivo de requisitos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="260"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Requirements&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This uninstalls packages according to a requirements file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Requisitos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Desinstala packages según un archivo de requisitos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="271"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="273"/>
         <source>Generate Requirements</source>
         <translation>Generar Requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="271"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="273"/>
         <source>&amp;Generate Requirements...</source>
         <translation>&amp;Generar Requisitos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="276"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="278"/>
         <source>Generate the contents of a requirements file</source>
         <translation>Generar los contenidos de un archivo de requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="290"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="292"/>
         <source>Search PyPI</source>
         <translation>Buscar PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="290"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="292"/>
         <source>&amp;Search PyPI...</source>
         <translation>Bu&amp;scar PyPI...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="295"/>
-        <source>Open a dialog to search the Python Package Index</source>
-        <translation>Abrir un diálogo para buscar el Índice Python de Packages</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="297"/>
+        <source>Open a dialog to search the Python Package Index</source>
+        <translation>Abrir un diálogo para buscar el Índice Python de Packages</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="299"/>
         <source>&lt;b&gt;Search PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to search the Python Package Index.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para buscar el Índice Python de Packages.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="309"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="311"/>
         <source>Edit User Configuration</source>
         <translation>Editar Configuración de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="314"/>
-        <source>Open the per user configuration file in an editor</source>
-        <translation>Abrir el archivo de configuración per usuario en un editor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="316"/>
+        <source>Open the per user configuration file in an editor</source>
+        <translation>Abrir el archivo de configuración per usuario en un editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="318"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit User Configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the per user configuration file in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editar Configuración de Usuario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre el archivo de configuración per usuario en un editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="324"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="326"/>
         <source>Edit Current Virtualenv Configuration</source>
         <translation>Editar Configuración Actual de Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="329"/>
-        <source>Open the current virtualenv configuration file in an editor</source>
-        <translation>Abror el archivo de configuración actual de virtualenv en un editor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="331"/>
+        <source>Open the current virtualenv configuration file in an editor</source>
+        <translation>Abror el archivo de configuración actual de virtualenv en un editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="333"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Current Virtualenv Configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the current virtualenv configuration file in an editor. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editar Configuración Actual de Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre el archivo de configuración actual de virtualenv en un editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="364"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="367"/>
         <source>P&amp;ython Package Management</source>
         <translation>Gestión de Packages P&amp;ython</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="998"/>
+        <source>Install Packages from Requirements</source>
+        <translation>Instalar Packages a partir de Requisitos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1069"/>
+        <source>Do you really want to uninstall these packages?</source>
+        <translation>¿Realmente desea desinstalar estos packages?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1084"/>
+        <source>Uninstall Packages from Requirements</source>
+        <translation>Desinstalar Packages a partir de Requisitos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="280"/>
+        <source>&lt;b&gt;Generate Requirements&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This generates the contents of a requirements file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Generar Requisitos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera los contenidos de un archivo de requisitos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="629"/>
+        <source>Installed Packages</source>
+        <translation>Packages Instalados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="640"/>
+        <source>Up-to-date Packages</source>
+        <translation>Packages Actualizados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="651"/>
+        <source>Outdated Packages</source>
+        <translation>Listar Packages Anticuados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="342"/>
+        <source>Configure</source>
+        <translation>Configurar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="342"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Configurar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="346"/>
+        <source>Show the configuration dialog with the Python Package Management page selected</source>
+        <translation>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Gestión de Packages Python seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="350"/>
+        <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Python Package Management page selected.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el diálogo de configuración con la página de Gestión de Packages Python seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="713"/>
+        <source>Edit Configuration</source>
+        <translation>Editar Configuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="713"/>
+        <source>No valid configuartion path determined. Is a virtual environment selected? Aborting</source>
+        <translation>No se ha determinado una ruta de configuración válida. ¿Se ha seleccinado un entorno virtual? Abortando</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="207"/>
+        <source>Upgrade Pip</source>
+        <translation>Actualizar Pip a nueva versión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="207"/>
+        <source>Upgrade &amp;Pip</source>
+        <translation>Actualizar &amp;Pip a nueva versión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="212"/>
+        <source>Upgrade the pip package itself</source>
+        <translation>Actualizar el package de pip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="214"/>
+        <source>&lt;b&gt;Upgrade Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This upgrades the pip package itself.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Actualizar Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza el package de pip.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="311"/>
+        <source>Edit User Configuration...</source>
+        <translation>Editar Configuración de Usuario...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="326"/>
+        <source>Edit Current Virtualenv Configuration...</source>
+        <translation>Editar Configuración Actual de Virtualenv...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="179"/>
+        <source>Install Pip</source>
+        <translation>Instalar Pip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="184"/>
+        <source>Install the pip package itself</source>
+        <translation>Instalar el package pip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="741"/>
+        <source>Install PIP</source>
+        <translation>Instalar PIP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="801"/>
+        <source>Upgrade PIP</source>
+        <translation>Actualizar PIP a nueva versión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="193"/>
+        <source>Repair Pip</source>
+        <translation>Reparar Pip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="198"/>
+        <source>Repair the pip package</source>
+        <translation>Reparar el package pip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="200"/>
+        <source>&lt;b&gt;Repair Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This repairs the pip package by re-installing it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Reparar Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Repara el package pip mediante reinstalación.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="837"/>
+        <source>Repair PIP</source>
+        <translation>Reparar PIP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="855"/>
+        <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This will not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source>
+        <translation>Está intentando actualizar packages PyQt. Esto no va a funcionar con la instancia actual de Python ({0}). ¿Continuar?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="148"/>
+        <source>Install Local Package</source>
+        <translation>Instalar Package Local</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="153"/>
+        <source>Install a package from local storage</source>
+        <translation>Instalar un package desde almacenamiento local</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="155"/>
+        <source>&lt;b&gt;Install Local Package&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs a package available on local storage.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Instalar Package Local &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Instala un package disponible en almacenamiento local.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="186"/>
+        <source>&lt;b&gt;Install Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs the pip package itself.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Instalar Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Instala el package de pip.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="618"/>
+        <source>Virtual Environment for pip</source>
+        <translation>Entorno Virtual para pip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="64"/>
+        <source>&amp;Virtual Environment for pip</source>
+        <translation>Entorno &amp;Virtual para pip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="69"/>
+        <source>Selects the virtual environment to be used for pip</source>
+        <translation>Selecciona el entorno virtual a utiliar por pip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="71"/>
+        <source>&lt;b&gt;Virtual Environment for pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This selects the virtual environment to be used for pip.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Entorno Virtual para pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selecciona el entorno virtual a utilizar por pip.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="488"/>
+        <source>python exited with an error ({0}).</source>
+        <translation>python ha salido con un error ({0}).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="496"/>
+        <source>python did not finish within 30 seconds.</source>
+        <translation>python no ha terminado en 30 segundos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="499"/>
+        <source>python could not be started.</source>
+        <translation>No se ha podido iniciar python.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="558"/>
-        <source>Select pip Executable to be used:</source>
-        <translation>Seleccionar el Ejecutable pip a utilizar:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="986"/>
-        <source>Install Packages from Requirements</source>
-        <translation>Instalar Packages a partir de Requisitos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1049"/>
-        <source>Do you really want to uninstall these packages?</source>
-        <translation>¿Realmente desea desinstalar estos packages?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1060"/>
-        <source>Uninstall Packages from Requirements</source>
-        <translation>Desinstalar Packages a partir de Requisitos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="278"/>
-        <source>&lt;b&gt;Generate Requirements&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This generates the contents of a requirements file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Generar Requisitos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera los contenidos de un archivo de requisitos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="483"/>
-        <source>pip exited with an error ({0}).</source>
-        <translation>pip ha terminado con un error ({0}).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="490"/>
-        <source>pip did not finish within 30 seconds.</source>
-        <translation>pip no ha terminado en 30 segundos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="492"/>
-        <source>pip could not be started.</source>
-        <translation>No se ha podido iniciar pip.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="582"/>
-        <source>Installed Packages</source>
-        <translation>Packages Instalados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="592"/>
-        <source>Up-to-date Packages</source>
-        <translation>Packages Actualizados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="602"/>
-        <source>Outdated Packages</source>
-        <translation>Listar Packages Anticuados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="340"/>
-        <source>Configure</source>
-        <translation>Configurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="340"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Configurar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="344"/>
-        <source>Show the configuration dialog with the Python Package Management page selected</source>
-        <translation>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Gestión de Packages Python seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="348"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Python Package Management page selected.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el diálogo de configuración con la página de Gestión de Packages Python seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="568"/>
-        <source>No pip executables have been configured yet. Shall this be done now?</source>
-        <translation>No se han configurado ejecutables pip todavía. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="662"/>
-        <source>Edit Configuration</source>
-        <translation>Editar Configuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="662"/>
-        <source>No valid configuartion path determined. Is a virtual environment selected? Aborting</source>
-        <translation>No se ha determinado una ruta de configuración válida. ¿Se ha seleccinado un entorno virtual? Abortando</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="205"/>
-        <source>Upgrade Pip</source>
-        <translation>Actualizar Pip a nueva versión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="205"/>
-        <source>Upgrade &amp;Pip</source>
-        <translation>Actualizar &amp;Pip a nueva versión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="210"/>
-        <source>Upgrade the pip package itself</source>
-        <translation>Actualizar el package de pip</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="212"/>
-        <source>&lt;b&gt;Upgrade Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This upgrades the pip package itself.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;ActualizarPip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza el package de pip.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="309"/>
-        <source>Edit User Configuration...</source>
-        <translation>Editar Configuración de Usuario...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="324"/>
-        <source>Edit Current Virtualenv Configuration...</source>
-        <translation>Editar Configuración Actual de Virtualenv...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="177"/>
-        <source>Install Pip</source>
-        <translation>Instalar Pip</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="182"/>
-        <source>Install the pip package itself</source>
-        <translation>Instalar el package de pip</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="184"/>
-        <source>&lt;b&gt;Install Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This install the pip package itself.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Instalar Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Instala el package de pip.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="788"/>
-        <source>Select Python Executable</source>
-        <translation>Seleccionar Ejecutable de Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="681"/>
-        <source>Install PIP</source>
-        <translation>Instalar PIP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="697"/>
-        <source>Select PIP Executable</source>
-        <translation>Seleccionar Ejecutable de PIP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="757"/>
-        <source>Upgrade PIP</source>
-        <translation>Actualizar PIP a nueva versión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="771"/>
-        <source>&lt;Default&gt;</source>
+        <source>&lt;default&gt;</source>
         <translation>&lt;Por defecto&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="774"/>
-        <source>Upgrade pip</source>
-        <translation>Actualizar pip a nueva versión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="774"/>
-        <source>Select pip Executable:</source>
-        <translation>Seleccionar Ejecutable de pip:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="191"/>
-        <source>Repair Pip</source>
-        <translation>Reparar Pip</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="196"/>
-        <source>Repair the pip package</source>
-        <translation>Reparar el package pip</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="198"/>
-        <source>&lt;b&gt;Repair Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This repairs the pip package by re-installing it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Reparar Pip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Repara el package pip mediante reinstalación.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="805"/>
-        <source>Repair PIP</source>
-        <translation>Reparar PIP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="869"/>
-        <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This will not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source>
-        <translation>Está intentando actualizar packages PyQt. Esto no va a funcionar con la instancia actual de Python ({0}). ¿Continuar?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="146"/>
-        <source>Install Local Package</source>
-        <translation>Instalar Package Local</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="151"/>
-        <source>Install a package from local storage</source>
-        <translation>Instalar un package desde almacenamiento local</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="153"/>
-        <source>&lt;b&gt;Install Local Package&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs a package available on local storage.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Instalar Package Local &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Instala un package disponible en almacenamiento local.&lt;/p&gt;</translation>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="575"/>
+        <source>Interpreter for Virtual Environment</source>
+        <translation>Intérprete para el Entorno Virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="575"/>
+        <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source>
+        <translation>No se ha configurado ningún intérprete para el entorno virtual seleccionado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="608"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used:</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="618"/>
+        <source>No virtual environments have been configured yet. Please use the Virtualenv Manager to do that.</source>
+        <translation>No se han configurado todavía entornos virtuales. Por favor, utilice el Gestor de Virtualenv para hacerlo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="695"/>
+        <source>No valid configuration path determined. Is a virtual environment selected? Aborting</source>
+        <translation>No se ha determinado una ruta de configuración válida. ¿Se ha seleccionado un entorno virtual? Abortando</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -47659,12 +47840,12 @@
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipDialog.py" line="144"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipDialog.py" line="144"/>
         <source>The process {0} could not be started.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido iniciar.</translation>
     </message>
@@ -47677,70 +47858,80 @@
         <translation>Seleccionar Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="23"/>
-        <source>Select the pip executable to be used:</source>
-        <translation>Seleccionar el ejecutable pip a utilizar:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="30"/>
-        <source>Select the pip command to use</source>
-        <translation>Seleccionar el comando pip a utilizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="63"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="64"/>
         <source>Enter file name:</source>
         <translation>Introducir nombre de archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="46"/>
         <source>Enter requirements file:</source>
         <translation>Introducir archivo de requisitos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="47"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="48"/>
         <source>Press to select the requirements file through a file selection dialog.</source>
         <translation>Pulsar para seleccionar el archivo de requisitos a través de un diálogo de selección de archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="51"/>
         <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="54"/>
         <source>Enter package file:</source>
         <translation>Introducir archivo de package:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="56"/>
         <source>Press to select the package file through a file selection dialog.</source>
         <translation>Pulsar para seleccionar el archivo de package a través de un diálogo de selección de archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="59"/>
         <source>Python Wheel (*.whl);;Archive Files (*.tar.gz *.zip);;All Files (*)</source>
         <translation>Python Wheel (*.whl);;Archivos Comprimidos (*.tar.gz *.zip);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="66"/>
         <source>Press to select a file through a file selection dialog.</source>
         <translation>Pulsar para seleccionar un archivo a través de un diálogo de selección de archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="67"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="68"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="72"/>
-        <source>&lt;Default&gt;</source>
-        <translation>&lt;Por defecto&gt;</translation>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="51"/>
+        <source>Select to install to the Python user install directory</source>
+        <translation>Seleccionar para instalar en el directorio de instalación de usuario de Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="54"/>
+        <source>Install into User Directory</source>
+        <translation>Instalar en el Directorio de Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Virtual Environment:</source>
+        <translation>Entorno Virtual:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="37"/>
+        <source>File Name:</source>
+        <translation>Nombre de Archivo:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PipFreezeDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="240"/>
         <source>Generate Requirements</source>
         <translation>Generar Requisitos</translation>
     </message>
@@ -47750,140 +47941,125 @@
         <translation>Reemplazar la selección actual con el texto de requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="26"/>
-        <source>Select the pip command to use</source>
-        <translation>Seleccionar el comando pip a utilizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="33"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="41"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="50"/>
         <source>Select to show requirements for locally-installed packages only</source>
         <translation>Seleccionar para mostrar requisitos solo para packages instalados localmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="36"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="53"/>
         <source>Local packages only</source>
         <translation>Packages locales solo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="65"/>
         <source>Requirements File:</source>
         <translation>Archivo de Requisitos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="55"/>
-        <source>Enter the path of a requirements file</source>
-        <translation>Introducir la ruta de un archivo de requisitos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="62"/>
-        <source>Select the requirements file through a file selection dialog</source>
-        <translation>Seleccionar el archivo de requisitos a t ravés de un diálogo de selección de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="83"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="89"/>
         <source>Press to save to the requirements file</source>
         <translation>Pulsar para guardar en el archivo de requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="86"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="92"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="93"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="99"/>
         <source>Save to a new file</source>
         <translation>Guardar en archivo nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="96"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="102"/>
         <source>Save To</source>
         <translation>Guardar En</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="109"/>
         <source>Copy the requirements text to the clipboard</source>
         <translation>Copiar el texto de requisitos al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="106"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="112"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="119"/>
         <source>Insert the requirements text at the cursor position</source>
         <translation>Insertar el texto de requisitos en la posición del cursor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="116"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="122"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Insertar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="129"/>
         <source>Replace Selection</source>
         <translation>Reemplazar Selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="130"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="136"/>
         <source>Replace all text with the requirements text</source>
         <translation>Reemplazar todo el texto con el texto de requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="133"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="139"/>
         <source>Replace All</source>
         <translation>Reemplazar Todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="47"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="48"/>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation>Actualiza&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="54"/>
-        <source>&lt;Default&gt;</source>
-        <translation>&lt;Default&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="106"/>
-        <source>Select the requirements file</source>
-        <translation>Seleccionar el archivo de requisitos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="240"/>
         <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="140"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="130"/>
         <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source>
         <translation>Los requisitos se han cambiado. ¿Desea sobreescribir los cambios?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="180"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="169"/>
         <source>No output generated by &apos;pip freeze&apos;.</source>
         <translation>&apos;pip freeze&apos; no ha generado output.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="217"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="207"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
         <translation>El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="230"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="220"/>
         <source>&lt;p&gt;The requirements could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;TLos requisitos no se han podido escribir en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="28"/>
+        <source>Virtual Environment:</source>
+        <translation>Entorno Virtual:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PipInterfacePlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginPipInterface.py" line="58"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginPipInterface.py" line="55"/>
         <source>Package Management - pip</source>
         <translation>Gestión de Packages - pip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginPipInterface.py" line="100"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginPipInterface.py" line="95"/>
         <source>Python Package Management</source>
         <translation>Gestión de Packages Python</translation>
     </message>
@@ -47896,41 +48072,36 @@
         <translation>Lista de Packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="23"/>
-        <source>Select the pip command to use</source>
-        <translation>Seleccionar el comando pip a utilizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="52"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="38"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="69"/>
         <source>Select to show only locally-installed packages</source>
         <translation>Seleccionar para mostrar solo packages instalados localmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="72"/>
         <source>Local packages only</source>
         <translation>Packages locales solo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="67"/>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation>Actualiza&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="71"/>
         <source>Up&amp;grade</source>
         <translation>Instalar Nue&amp;va Versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="77"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="80"/>
         <source>&amp;Uninstall</source>
         <translation>Desins&amp;talar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="96"/>
-        <source>&lt;Default&gt;</source>
-        <translation>&lt;Default&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="102"/>
         <source>Installed Packages:</source>
         <translation>Packages Instalados:</translation>
@@ -47961,7 +48132,7 @@
         <translation>Versión Más Reciente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="93"/>
         <source>Nothing to show</source>
         <translation>Nada que mostrar</translation>
     </message>
@@ -47971,32 +48142,27 @@
         <translation>Packages Anticuados:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="286"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="293"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="286"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="293"/>
         <source>The process {0} could not be started.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido iniciar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="94"/>
         <source>All packages outdated</source>
         <translation>Todos los packages anticuados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="95"/>
         <source>All packages up-to-date</source>
         <translation>Todos los packages actualizados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="190"/>
-        <source>&lt;p&gt;The pip command failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El comando pip ha fallado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="74"/>
         <source>Upgrade &amp;All</source>
         <translation>Actualiz&amp;ar Todo</translation>
     </message>
@@ -48006,32 +48172,32 @@
         <translation>Tipo de Package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="65"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="82"/>
         <source>Select to list packages that are not dependencies of installed packages</source>
         <translation>Seleccionar para listar packages que no son dependencias de packages instalados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="85"/>
         <source>Not required Packages</source>
         <translation>Packages no requeridos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="135"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="162"/>
         <source>Select to show verbose package information</source>
         <translation>Seleccionar para mostrar información minuciosa de package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="138"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="165"/>
         <source>Verbose Package Information</source>
         <translation>Información Minuciosa de Package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="145"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="172"/>
         <source>Select to show information about installed files</source>
         <translation>Seleccionar para mostrar información sobre archivos instalados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="148"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="175"/>
         <source>Installed Files Information</source>
         <translation>Información Archivos Instalados</translation>
     </message>
@@ -48105,6 +48271,26 @@
         <source>Files:</source>
         <translation>Archivos:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="92"/>
+        <source>Select to show only packages installed to the user-site</source>
+        <translation>Seleccionar para mostrar solo packages instalados en el site de usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="95"/>
+        <source>User-Site only</source>
+        <translation>Solo Site de Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="191"/>
+        <source>&lt;p&gt;The command failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El comando ha fallado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.ui" line="25"/>
+        <source>Virtual Environment:</source>
+        <translation>Entorno Virtual:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PipPackageDetailsDialog</name>
@@ -48189,7 +48375,7 @@
         <translation>Clasificadores:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="184"/>
         <source>any</source>
         <translation>cualquiera</translation>
     </message>
@@ -48274,57 +48460,57 @@
         <translation>Packages Proporcionados:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="41"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="44"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="42"/>
-        <source>Python Wheel</source>
-        <translation>Python Wheel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="43"/>
-        <source>Python Egg</source>
-        <translation>Python Egg</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="45"/>
-        <source>MS Windows Installer</source>
-        <translation>Instalador de MS Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="47"/>
-        <source>Unix Installer</source>
-        <translation>Instalador UNIX</translation>
+        <source>Python Wheel</source>
+        <translation>Python Wheel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="46"/>
+        <source>Python Egg</source>
+        <translation>Python Egg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="48"/>
+        <source>MS Windows Installer</source>
+        <translation>Instalador de MS Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="50"/>
+        <source>Unix Installer</source>
+        <translation>Instalador UNIX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="51"/>
         <source>Archive</source>
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="213"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="224"/>
         <source>B</source>
         <translation>B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="216"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="227"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="219"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="230"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="222"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="233"/>
         <source>GB</source>
         <translation>GB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="223"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="234"/>
         <source>{0:.1f} {1}</source>
         <comment>value, unit</comment>
         <translation>{0:.1f} {1}</translation>
@@ -48348,24 +48534,29 @@
         <translation>Packages </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="23"/>
-        <source>Select the pip executable to be used:</source>
-        <translation>Seleccionar el ejecutable pip a utilizar:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="30"/>
-        <source>Select the pip command to use</source>
-        <translation>Seleccionar el comando pip a utilizar</translation>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="37"/>
-        <source>Enter package specifications (separated by whitespace):</source>
-        <translation>Introducir especificaciones del package (separadas por espacios en blanco):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackagesInputDialog.py" line="38"/>
-        <source>&lt;Default&gt;</source>
-        <translation>&lt;Default&gt;</translation>
+        <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source>
+        <translation>Especificaciones del Package (separadas por espacios en blanco):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="47"/>
+        <source>Select to install to the Python user install directory</source>
+        <translation>Seleccionar para instalar en el directorio de instalación de usuario de Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="50"/>
+        <source>Install into User Directory</source>
+        <translation>Instalar en el Directorio de Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Virtual Environment:</source>
+        <translation>Entorno Virtual:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -48376,46 +48567,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Configurar pip&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="63"/>
-        <source>pip Executables</source>
-        <translation>Ejecutables pip</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="79"/>
-        <source>Press to add an entry</source>
-        <translation>Pulsar para añadir una entrda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="82"/>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Añadir...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="99"/>
-        <source>Press to remove the selected entries</source>
-        <translation>Pulsar para eliminar las entradas seleccionadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="102"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>Elimina&amp;r</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="112"/>
-        <source>Press to remove all entries</source>
-        <translation>Pulsar para eliminar todas las entradas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="115"/>
-        <source>R&amp;emove All</source>
-        <translation>&amp;Eliminar Todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.py" line="68"/>
-        <source>Add pip executable</source>
-        <translation>Añadir ejecutable pip</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="37"/>
         <source>Index URL</source>
         <translation>URL del Índice</translation>
@@ -48426,55 +48577,45 @@
         <translation>Introducir la URL del índice del package o dejar vacío para utilizar el valor por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.py" line="52"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.py" line="36"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave empty to use the default index URL (&lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;{0}&lt;/a&gt;).</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Dejar vacío para utilizar la URL de índice por defecto (&lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;{0}&lt;/a&gt;).</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="132"/>
-        <source>Press to load the default list</source>
-        <translation>Pulsar para cargar la lista por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/ConfigurationPage/PipPage.ui" line="135"/>
-        <source>&amp;Default</source>
-        <translation>Por &amp;Defecto</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PipSearchDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="435"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="447"/>
         <source>Search PyPI</source>
         <translation>Buscar PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="32"/>
-        <source>Query:</source>
-        <translation>Cadena de Búsqueda:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="39"/>
-        <source>Enter the search term</source>
-        <translation>Introducir el término de búsqueda</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="49"/>
+        <source>Query:</source>
+        <translation>Cadena de Búsqueda:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="56"/>
+        <source>Enter the search term</source>
+        <translation>Introducir el término de búsqueda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="66"/>
         <source>Press to start the search</source>
         <translation>Pulsar para iniciar la búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="52"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="69"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="83"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="100"/>
         <source>Package</source>
         <translation>Package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="93"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="110"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Descripción</translation>
     </message>
@@ -48484,17 +48625,12 @@
         <translation>&amp;Instalar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="73"/>
-        <source>&lt;Default&gt;</source>
-        <translation>&lt;Default&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="23"/>
-        <source>Select the pip command to use for installing packages</source>
-        <translation>Seleccionar el comando pip a utilizar para la instalación de packages</translation>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="38"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="178"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="184"/>
         <source>%n package(s) found.</source>
         <translation>
             <numerusform>%n package encontrado.</numerusform>
@@ -48502,12 +48638,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="66"/>
         <source>&amp;Show Details...</source>
         <translation>Mo&amp;strar Detalles...</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="185"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="191"/>
         <source>Canceled - only {0} out of %n package(s) shown</source>
         <translation>
             <numerusform>Cancelado- solo {0} de %n package mostrado</numerusform>
@@ -48515,45 +48651,83 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="221"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="227"/>
         <source>&lt;p&gt;The package search did not return anything.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La búsqueda de packages no ha devuelto nada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="264"/>
         <source>&lt;p&gt;The package search failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La búsqueda de packages ha fallado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="269"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="402"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="412"/>
         <source>&lt;p&gt;No package details info available.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay información disponible con detalles del package.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="435"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="447"/>
         <source>&lt;p&gt;Package details info could not be retrieved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La información con detalles del package no se ha podido recuperar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="362"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="372"/>
         <source>Show Package Details</source>
         <translation>Mostrar Detalles del Package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="362"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="372"/>
         <source>Select the package version:</source>
         <translation>Seleccionar versión del package:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="88"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="105"/>
         <source>Score</source>
         <translation>Puntuación</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="62"/>
+        <source>Install to &amp;User-Site</source>
+        <translation>Instalar en el Sitio de &amp;Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="25"/>
+        <source>Virtual Environment:</source>
+        <translation>Entorno Virtual:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PipSelectionDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSelectionDialog.ui" line="30"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSelectionDialog.ui" line="37"/>
+        <source>Select to install to the Python user install directory</source>
+        <translation>Seleccionar para instalar en el directorio de instalación de usuario de Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSelectionDialog.ui" line="40"/>
+        <source>Install into User Directory</source>
+        <translation>Instalar en el Directorio de Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSelectionDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Select Virtual Environment</source>
+        <translation>Seleccionar Entorno Virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSelectionDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Virtual Environment:</source>
+        <translation>Entorno Virtual:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PixmapDiagram</name>
@@ -49808,16 +49982,6 @@
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1814"/>
-        <source>Select Python{0} Interpreter</source>
-        <translation>Seleccionar intérprete de Python{0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1814"/>
-        <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source>
-        <translation>Seleccionar el intérprete de Python{0} a utilizar:</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PreferencesLexerError</name>
@@ -49835,22 +49999,22 @@
 <context>
     <name>PreviewProcessingThread</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="484"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="499"/>
         <source>&lt;p&gt;No preview available for this type of file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="653"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="668"/>
         <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La previsualización de ReStructuredText requiere el package &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; .&lt;br/&gt;Installar con el gestor de paquetes, &apos;pip install docutils&apos; o ver &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;esta página .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="597"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="612"/>
         <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;sphinx&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager,&apos;pip install Sphinx&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/Sphinx&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Alternatively you may disable Sphinx usage on the Editor, Filehandling configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La previsualización de ReStructuredText requiere el package &lt;b&gt;sphinx&lt;/b&gt; .&lt;br/&gt;Installar con el gestor de paquetes, &apos;pip install sphinx&apos; o ver &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/Sphinx&quot;&gt;esta página .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Como alternativa, se puede deshabilitar el uso de Sphinx en el Editor, página de configuración de Gestión de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="681"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="696"/>
         <source>&lt;p&gt;Markdown preview requires the &lt;b&gt;Markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install Markdown&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La previsualización de Markdown requiere del package &lt;b&gt;Markdown&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Instalarlo con el gestor de paquetes o ver en &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;las instrucciones de instalación.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -49858,40 +50022,45 @@
 <context>
     <name>PreviewerHTML</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="77"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="88"/>
         <source>Select to enable JavaScript for HTML previews</source>
         <translation>Seleccionar para habilitar JavaScript para las previsualizaciones de HTML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="76"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="87"/>
         <source>Enable JavaScript</source>
         <translation>Habilitar JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="83"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="94"/>
         <source>Select to enable support for Server Side Includes</source>
         <translation>Seleccionar para habilitar soporte para includes del Lado del Servidor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="81"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="92"/>
         <source>Enable Server Side Includes</source>
         <translation>Habilitar Includes del Lado del Servidor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="190"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="205"/>
         <source>&lt;p&gt;No preview available for this type of file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="252"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="267"/>
         <source>Preview - {0}</source>
         <translation>Vista Previa - {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="254"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="269"/>
         <source>Preview</source>
         <translation>Vista Previa</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="70"/>
+        <source>&lt;b&gt;HTML Preview is not available!&lt;br/&gt;Install QtWebEngine or QtWebKit.&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;¡La Vista Preliminar HTML no está disponible!&lt;br/&gt;Instalar QtWebEngine o QtWebKit.&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PreviewerQSS</name>
@@ -50342,142 +50511,142 @@
         <translation>Borrar propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1348"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1362"/>
         <source>Add Language</source>
         <translation>Añadir lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1471"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1485"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>Borrar traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1636"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1650"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Agregar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1754"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1768"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1765"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1779"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Añadir directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1667"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1681"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de origen no contiene archivos que pertenezcan a la categoría seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1765"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1779"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>El directorio de origen no puede estar vacío.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1902"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1916"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Renombrar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1926"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1940"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Renombrar Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2169"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2183"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Borrar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2199"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2213"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Borrar directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2286"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2300"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Crear directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2873"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2887"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2401"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2415"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2873"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2887"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2520"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2534"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/>
-        <source>New project</source>
-        <translation>Proyecto nuevo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2468"/>
-        <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
-        <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2499"/>
-        <source>None</source>
-        <translation>Ninguno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2492"/>
-        <source>Select version control system for the project</source>
-        <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/>
+        <source>New project</source>
+        <translation>Proyecto nuevo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2482"/>
+        <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
+        <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2513"/>
+        <source>None</source>
+        <translation>Ninguno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2506"/>
+        <source>Select version control system for the project</source>
+        <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3751"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Abrir proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3016"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3030"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3788"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Guardar proyecto como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3031"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3045"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3067"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3081"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Cerrar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3067"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3081"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3242"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3256"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3242"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3256"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform>
@@ -50485,567 +50654,567 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuevo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3728"/>
-        <source>Generate a new project</source>
-        <translation>Generar un nuevo proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3729"/>
-        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/>
-        <source>&amp;Open...</source>
-        <translation>&amp;Abrir...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3742"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
+        <source>Generate a new project</source>
+        <translation>Generar un nuevo proyecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3743"/>
+        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3751"/>
+        <source>&amp;Open...</source>
+        <translation>&amp;Abrir...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3756"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3757"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3750"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3764"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Cerrar proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3750"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3764"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/>
         <source>Close the current project</source>
         <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3755"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3776"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Guardar proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3954"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3778"/>
-        <source>Save the current project to a new file</source>
-        <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3789"/>
-        <source>Add files to project</source>
-        <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3789"/>
-        <source>Add &amp;files...</source>
-        <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3781"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3788"/>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3792"/>
+        <source>Save the current project to a new file</source>
+        <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3794"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3803"/>
+        <source>Add files to project</source>
+        <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3803"/>
+        <source>Add &amp;files...</source>
+        <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3808"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3796"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3805"/>
-        <source>Add directory to project</source>
-        <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3805"/>
-        <source>Add directory...</source>
-        <translation>Agregar directorio...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/>
+        <source>Add directory to project</source>
+        <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/>
+        <source>Add directory...</source>
+        <translation>Agregar directorio...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3824"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3812"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3826"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3820"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3834"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Añadir traducción al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3820"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3834"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3825"/>
-        <source>Add a translation to the current project</source>
-        <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/>
-        <source>Searc&amp;h new files...</source>
-        <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/>
+        <source>Add a translation to the current project</source>
+        <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/>
+        <source>Searc&amp;h new files...</source>
+        <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3853"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Propiedades...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3870"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3884"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/>
-        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/>
-        <source>User project properties</source>
-        <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/>
-        <source>&amp;User Properties...</source>
-        <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3883"/>
-        <source>Show the user specific project properties</source>
-        <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/>
-        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/>
-        <source>Filetype Associations</source>
-        <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/>
-        <source>Filetype Associations...</source>
-        <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3892"/>
+        <source>User project properties</source>
+        <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3892"/>
+        <source>&amp;User Properties...</source>
+        <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
+        <source>Show the user specific project properties</source>
+        <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3899"/>
+        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3907"/>
+        <source>Filetype Associations</source>
+        <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3907"/>
+        <source>Filetype Associations...</source>
+        <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3929"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3929"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Cargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Cargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3946"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3947"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Cargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Cargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3960"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3961"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3954"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/>
         <source>Save the debugger properties</source>
         <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3959"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3980"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3980"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3971"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Reiniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Reiniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3983"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Cargar sesión</translation>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3997"/>
-        <source>Load the projects session file.</source>
-        <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4007"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/>
+        <source>Load the projects session file.</source>
+        <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4025"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Guardar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4015"/>
-        <source>Save the projects session file.</source>
-        <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4029"/>
-        <source>Delete session</source>
-        <translation>Borrar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/>
-        <source>Delete the projects session file.</source>
-        <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4043"/>
-        <source>Code Metrics</source>
-        <translation>Métricas de código</translation>
+        <source>Save the projects session file.</source>
+        <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4030"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4043"/>
-        <source>&amp;Code Metrics...</source>
-        <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
+        <source>Delete session</source>
+        <translation>Borrar sesión</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/>
-        <source>Show some code metrics for the project.</source>
-        <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Delete the projects session file.</source>
+        <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4048"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/>
-        <source>Python Code Coverage</source>
-        <translation>Cobertura de Código Python</translation>
+        <source>Code Metrics</source>
+        <translation>Métricas de código</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
+        <source>&amp;Code Metrics...</source>
+        <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4061"/>
-        <source>Show code coverage information for the project.</source>
-        <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
+        <source>Show some code metrics for the project.</source>
+        <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4063"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4904"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Datos de perfil</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
+        <source>Python Code Coverage</source>
+        <translation>Cobertura de Código Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4075"/>
-        <source>Show profiling data for the project.</source>
-        <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
+        <source>Show code coverage information for the project.</source>
+        <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4918"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Datos de perfil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/>
+        <source>Show profiling data for the project.</source>
+        <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4091"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4958"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4972"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4086"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5152"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5166"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4129"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Crear &amp;Package List</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5428"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5442"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Crear Archivo de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4216"/>
-        <source>&amp;Project</source>
-        <translation>&amp;Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4217"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4218"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4222"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4224"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>V&amp;er</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4225"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagramas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4226"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>Origen de &amp;Documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4230"/>
+        <source>&amp;Project</source>
+        <translation>&amp;Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4232"/>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4236"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>V&amp;er</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4239"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagramas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4240"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4241"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>Origen de &amp;Documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Empa&amp;quetadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4349"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4363"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4415"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4429"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4566"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4580"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Buscar nuevos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4566"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4580"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4712"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4726"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Sistema de control de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4831"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4845"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Datos de Cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4881"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4895"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4854"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4868"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4854"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4868"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4904"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4918"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4958"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4972"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5103"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5117"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5171"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5185"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation>
     </message>
@@ -51055,42 +51224,42 @@
         <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4145"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
         <translation>Crear &amp;Archivos de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1348"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1362"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2598"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2612"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Patrón de Traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2598"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2612"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use &apos;%language%&apos; in lugar del código de idioma):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3929"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3931"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51170,52 +51339,52 @@
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades del depurador del proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser borrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1698"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1712"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3031"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3045"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1926"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1940"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser renombrado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2286"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2300"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4712"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4726"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5152"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5166"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5312"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5326"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5400"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1623"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1637"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido se añadido a &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1680"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1694"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de destino &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51225,32 +51394,32 @@
         <translation>Archivos Python2(*.py2);;Archivos de GUI Python2 (*.pyw2);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2367"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2381"/>
         <source>Create main script</source>
         <translation>Crear script principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2367"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2381"/>
         <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El script principal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Cargar Diagrama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/>
         <source>&amp;Load Diagram...</source>
         <translation>&amp;Cargar Diagrama...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4118"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Diagrama...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga un diagrama desde un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51280,37 +51449,37 @@
         <translation>Consola PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4700"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4714"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5428"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5442"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4134"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source>
         <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Crear Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric6. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Crear Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric6. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4150"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files.</source>
         <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4138"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5277"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric6 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51330,213 +51499,213 @@
         <translation>Eric6 Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2843"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2857"/>
         <source>Create project management directory</source>
         <translation>Crear directorio de gestión del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2843"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2857"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio del proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/>
         <source>Alt+Ctrl+P</source>
         <comment>Project|Search Project File</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3856"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3870"/>
         <source>Search for a file in the project list of files.</source>
         <translation>Bucar un archivo en el listado de archivos del proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3858"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/>
         <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar Archivo en el Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/>
         <source>Search Project File</source>
         <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/>
         <source>Search Project File...</source>
         <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5206"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5220"/>
         <source>Create Plugin Archives</source>
         <translation>Crear Archivos de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4148"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
         <translation>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4148"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Crear Archivos de Plugin (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4153"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source>
         <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6 (snapshot releases).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4155"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Crear Archivos de Plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5185"/>
-        <source>Select package lists:</source>
-        <translation>Seleccionar package lists:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5202"/>
-        <source>Creating plugin archives...</source>
-        <translation>Creando archivos de plugin...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5202"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Abortar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5202"/>
-        <source>%v/%m Archives</source>
-        <translation>%v/%m Archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5219"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leído.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5331"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado con errores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5334"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado correctamente.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5195"/>
-        <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No hay archivo de package list (PKGLIST*) disponible o seleccionado. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5249"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; todavía no está listo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, revíselo y borre la línea &apos;; initial_list&apos; del encabezado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/>
-        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl, *.proto) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3899"/>
-        <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de tipos de archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar asociaciones de tipos de archivo del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuentes, formulario, interfaces, protocolos u otros) con un patrón de nombre de archivo. Se usan al añadir archivos al proyecto y al realizar una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1471"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El archivo de traducción seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2169"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2199"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2669"/>
-        <source>Create Makefile</source>
-        <translation>Crear Makefile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2669"/>
-        <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5611"/>
-        <source>Execute Make</source>
-        <translation>Ejecutar Make</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4169"/>
-        <source>&amp;Execute Make</source>
-        <translation>&amp;Ejecutar Make</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4173"/>
-        <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
-        <translation>Ejecutar un &apos;make&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4175"/>
-        <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un &apos;make&apos; para reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5591"/>
-        <source>Test for Changes</source>
-        <translation>Comprobar Cambios</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Crear Archivos de Plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5199"/>
+        <source>Select package lists:</source>
+        <translation>Seleccionar package lists:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5216"/>
+        <source>Creating plugin archives...</source>
+        <translation>Creando archivos de plugin...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5216"/>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Abortar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5216"/>
+        <source>%v/%m Archives</source>
+        <translation>%v/%m Archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5233"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leído.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5345"/>
+        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado con errores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5348"/>
+        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado correctamente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5209"/>
+        <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No hay archivo de package list (PKGLIST*) disponible o seleccionado. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5263"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; todavía no está listo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, revíselo y borre la línea &apos;; initial_list&apos; del encabezado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3855"/>
+        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl, *.proto) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3913"/>
+        <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de tipos de archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar asociaciones de tipos de archivo del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuentes, formulario, interfaces, protocolos u otros) con un patrón de nombre de archivo. Se usan al añadir archivos al proyecto y al realizar una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1485"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo de traducción seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2183"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2213"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2683"/>
+        <source>Create Makefile</source>
+        <translation>Crear Makefile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2683"/>
+        <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5625"/>
+        <source>Execute Make</source>
+        <translation>Ejecutar Make</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4183"/>
-        <source>&amp;Test for Changes</source>
-        <translation>&amp;Comprobar Cambios</translation>
+        <source>&amp;Execute Make</source>
+        <translation>&amp;Ejecutar Make</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4187"/>
-        <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
-        <translation>Preguntar a &apos;make&apos; si es necesario reconstruir.</translation>
+        <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
+        <translation>Ejecutar un &apos;make&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/>
+        <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un &apos;make&apos; para reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5605"/>
+        <source>Test for Changes</source>
+        <translation>Comprobar Cambios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4197"/>
+        <source>&amp;Test for Changes</source>
+        <translation>&amp;Comprobar Cambios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4201"/>
+        <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
+        <translation>Preguntar a &apos;make&apos; si es necesario reconstruir.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4203"/>
         <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comprobar Cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pregunta a &apos;make si es necesario reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4245"/>
         <source>Make</source>
         <translation>Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5539"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5553"/>
         <source>The make process did not start.</source>
         <translation>El proceso make no ha comenzado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5584"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5598"/>
         <source>The make process crashed.</source>
         <translation>El proceso make ha fallado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5594"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5608"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make configurado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5599"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5613"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make por defecto se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5611"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5625"/>
         <source>The makefile contains errors.</source>
         <translation>El makefile contiene errores.</translation>
     </message>
@@ -51986,7 +52155,7 @@
         <translation>Compilando formularios...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="905"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="943"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abortar</translation>
     </message>
@@ -52811,7 +52980,7 @@
         <translation>Compilando recursos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="777"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="850"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abortar</translation>
     </message>
@@ -55360,24 +55529,39 @@
         <translation>Introduzca las extensiones de archivo a ser asociadas con las versiones de Python separadas por un espacio. No se deben solapar entre si.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="102"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="147"/>
         <source>Python 2:</source>
         <translation>Python 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="112"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="161"/>
         <source>Python 3:</source>
         <translation>Python 3:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="125"/>
-        <source>Python 2 Interpreter</source>
-        <translation>Intérprete de Python 2</translation>
+        <source>Python Environments</source>
+        <translation>Entornos de Python</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="131"/>
-        <source>Please configure the Python 2 interpreter on the &apos;Python 2 Debugger&apos; page.</source>
-        <translation>Por favor, configure el intérprete de Python 2 en la página &apos;Depurador de Python 2&apos;.</translation>
+        <source>Please configure the Python environments on the &apos;Python2 Debugger&apos; page and the &apos;Python3 Debugger&apos; page.</source>
+        <translation>Por favor, configure los entornos de Python en la páginas &apos;Depurador de Python 2&apos; y &apos;Depurador de Python3&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="141"/>
+        <source>Currently selected environments</source>
+        <translation>Entornos seleccionados actualmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="193"/>
+        <source>Press to update the display of the currently selected environments</source>
+        <translation>Pulsar para acutalizar la visualización de los entornos actualmente seleccionados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="196"/>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Actualizar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -59767,27 +59951,27 @@
         <translation>Pulsar para  cerrar la ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="83"/>
+        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="91"/>
         <source>Press to find the previous occurrence</source>
         <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="90"/>
+        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="98"/>
         <source>Press to find the next occurrence</source>
         <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="153"/>
+        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="168"/>
         <source>Press to replace the selection</source>
         <translation>Pulse para reemplazar la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="167"/>
+        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="182"/>
         <source>Press to replace all occurrences</source>
         <translation>Pulse para reemplazar todas las ocurrencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="160"/>
+        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="175"/>
         <source>Press to replace the selection and search for the next occurence</source>
         <translation>Pulsar para reemplazar la selección y buscar la siguiente ocurrencia</translation>
     </message>
@@ -59797,32 +59981,32 @@
         <translation>&amp;Buscar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="97"/>
+        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="107"/>
         <source>&amp;Match case</source>
         <translation>Coincidir &amp;mayúsculas/minúsculas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="104"/>
+        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="114"/>
         <source>Whole &amp;word</source>
         <translation>P&amp;alabras completas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="111"/>
+        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="121"/>
         <source>Rege&amp;xp</source>
         <translation>Rege&amp;xp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="118"/>
+        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="128"/>
         <source>&amp;Replace:</source>
         <translation>&amp;Reemplazar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="174"/>
+        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="191"/>
         <source>Wrap &amp;around</source>
         <translation>Continu&amp;ar desde el principio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="181"/>
+        <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="198"/>
         <source>&amp;Selection only</source>
         <translation>&amp;Selección solamente</translation>
     </message>
@@ -60409,7 +60593,7 @@
         <translation>Coincidir mayúsculas/minúsculas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="78"/>
+        <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="87"/>
         <source>Whole word</source>
         <translation>Palabra completa</translation>
     </message>
@@ -60439,27 +60623,27 @@
         <translation>&amp;Buscar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="97"/>
+        <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="104"/>
         <source>&amp;Match case</source>
         <translation>Coincidir &amp;mayúsculas/minúsculas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="104"/>
-        <source>Whole &amp;word</source>
-        <translation>P&amp;alabras completas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="111"/>
-        <source>Rege&amp;xp</source>
-        <translation>Rege&amp;xp</translation>
+        <source>Whole &amp;word</source>
+        <translation>P&amp;alabras completas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="118"/>
-        <source>Wrap &amp;around</source>
-        <translation>Continu&amp;ar desde el principio</translation>
+        <source>Rege&amp;xp</source>
+        <translation>Rege&amp;xp</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="125"/>
+        <source>Wrap &amp;around</source>
+        <translation>Continu&amp;ar desde el principio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="132"/>
         <source>&amp;Selection only</source>
         <translation>&amp;Selección solamente</translation>
     </message>
@@ -60482,22 +60666,22 @@
         <translation>Buscar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="76"/>
+        <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="81"/>
         <source>Press to find the previous occurrence</source>
         <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="83"/>
+        <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="88"/>
         <source>Press to find the next occurrence</source>
         <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="90"/>
-        <source>Match case</source>
-        <translation>Coincidir mayúsculas/minúsculas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="97"/>
+        <source>Match case</source>
+        <translation>Coincidir mayúsculas/minúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="104"/>
         <source>Whole word</source>
         <translation>Palabra completa</translation>
     </message>
@@ -61283,141 +61467,141 @@
 <context>
     <name>Shell</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="138"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="142"/>
         <source>Shell - Passive</source>
         <translation>Shell - Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="140"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="144"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="250"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="254"/>
         <source>Passive &gt;&gt;&gt; </source>
         <translation>Pasivo &gt;&gt;&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="266"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="270"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Comienzo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="279"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="283"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="280"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="284"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="286"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="290"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="287"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="291"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="288"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="292"/>
         <source>Reset and Clear</source>
         <translation>Restaurar y borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="776"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="785"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Modo de depuración pasiva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="779"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="788"/>
         <source>No.</source>
         <translation>No.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2015"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2047"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error al soltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="271"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="275"/>
         <source>History</source>
         <translation>Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="272"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="276"/>
         <source>Select entry</source>
         <translation>Seleccionar entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="273"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="277"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="713"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="722"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Seleccionar historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="713"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="722"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Seleccionar la entrada del historial a ejecutar (las más recientes mostradas en último lugar).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="777"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="786"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>
 No conectado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="293"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="297"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="278"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="282"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Cortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="781"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="790"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} en {1}, {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="924"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="955"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="932"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="963"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1700"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1731"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Lenguaje de Shell  &quot;{0}&quot; no soportado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2015"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2047"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="284"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="288"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="824"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="833"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 File: {2}, Line: {3}
@@ -61428,14 +61612,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="857"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="866"/>
         <source>Unspecified syntax error.
 </source>
         <translation>Error de sintaxis sin especificar.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="834"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="843"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 </source>
@@ -61444,26 +61628,26 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="859"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="868"/>
         <source>Syntax error &quot;{1}&quot; in file {0} at line {2}, character {3}.
 </source>
         <translation>Error de sintaxis &quot;{1}&quot; en archivo {0} en la línea {2}, carácter {3}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="882"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="891"/>
         <source>Signal &quot;{0}&quot; generated in file {1} at line {2}.
 Function: {3}({4})</source>
         <translation>Señal &quot;{0}&quot; generada en el archivo {1} y línea {2}.
 Función: {3}({4})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="143"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="147"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. &apos;quit&apos; is used to exit the application.These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;La Ventana de Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Puede utilizar las teclas de cursor al introducir comandos. También hay un historial de comandos que pueden ser invocados de nuevo usando las teclas de cursor arriba y abajo mientras se mantiene pulsada simultáneamente la tecla de Ctrl. Pulsar estas teclas cuando ya se ha introducido algún texto comenzará una búsqueda incremental.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La shell tiene algunos comandos especiales. &apos;reset&apos; elimina la shell y comienza una nueva. &apos;clear&apos; limpia la ventana de shell. &apos;start&apos; se usa para cambiar el lenguaje de shell y debe ser continuada de un lenguaje soportado. Los lenguajes soportados se listan con el comando &apos;languages&apos;. &apos;quit&apos; se usa para salir de la aplicación.Estos comandos (excepto &apos;languages&apos;) están disponibles también a través del menú de la ventana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si se pulsa la tecla Tab después de introducir algún texto se mostrará una lista de posibles completados. La entrada relevante se puede seleccionar de esta lista. Si solamente hay disponible una entrada, ésta se insertará automáticamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="166"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;La Ventana de Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Es solamente un intérprete corriendo en una ventana. El intérprete es el que se ha usado para correr el programa en depuración. Esto significa que se puede ejecutar cualquier comando mientras el programa en depuración está corriendo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se pueden utilizar las teclas de cursor mientras se introducen comandos. Hay también un historial de comandos que se pueden invocar de nuevo utilizando las teclas de cursor arriba y abajo mientras se mantiene pulsada simultáneamente la tecla de Ctrl. Al pulsar la tecla de arriba o abajo despues de haber introducido algún texto se hará una búsqueda incremental.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La shell tiene algunos comandos especiales. &apos;reset&apos; elimina la shell y comienza una nueva. &apos;clear&apos; limpia la ventana de shell. &apos;start&apos; se usa para cambiar el lenguaje de shell y se debe continuar con un lenguaje soportado. Los lenguajes soportados se listan con el comando &apos;languages&apos;. &apos;quit&apos; se usa para salir de la aplicación.Estos comandos (excepto &apos;languages&apos;) están disponibles también a través del menú de la ventana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pulsando la tecla Tab después de introducir algún texto mostrará una lista de posibles completados. La entrada relevante se puede seleccionar de esta lista. Si solamente hay disponible una entrada, ésta se insertará automáticamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;En modo de depuración pasiva la shell está disponible únicamente a partir de que el programa a depurar ha conectado con la IDE y hasta que ha terminado. Esto se indica con un prompt distinto y con un indicador en el título de la ventana.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61699,280 +61883,280 @@
 <context>
     <name>ShellWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="190"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="195"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="190"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="195"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="190"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="195"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="196"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="201"/>
         <source>Quit the Shell</source>
         <translation>Salir de la Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="197"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="202"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salir de la Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale de la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="210"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Nueva Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="210"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="210"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="211"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="216"/>
         <source>Open a new Shell window</source>
         <translation>Abrir una nueva ventana de Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="213"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="218"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia de la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="220"/>
-        <source>Restart</source>
-        <translation>Reiniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="225"/>
+        <source>Restart</source>
+        <translation>Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="230"/>
         <source>Restart the shell</source>
         <translation>Reiniciar la Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="227"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="232"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the shell for the currently selected language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reiniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reiniciar la shell para el lenguaje actualmente seleccionado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="234"/>
-        <source>Restart and Clear</source>
-        <translation>Restaurar y Limpiar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="239"/>
+        <source>Restart and Clear</source>
+        <translation>Restaurar y Limpiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="244"/>
         <source>Clear the window and restart the shell</source>
         <translation>Limpiar la ventana y reiniciar la shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="241"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="246"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart and Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the shell window and restart the shell for the currently selected language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reiniciar y Limpiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpiar la ventana de shell y reiniciar la shell para el lenguaje actualmente seleccionado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="876"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="881"/>
         <source>Show History</source>
         <translation>Mostrar Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="876"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="881"/>
         <source>&amp;Show History...</source>
         <translation>Mostrar &amp;Historial...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="882"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="887"/>
         <source>Show the shell history in a dialog</source>
         <translation>Mostrar el historial de shell en un diálogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="886"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891"/>
         <source>Clear History</source>
         <translation>Limpiar Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="886"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891"/>
         <source>&amp;Clear History...</source>
         <translation>&amp;Limpiar Historial...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="892"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="897"/>
         <source>Clear the shell history</source>
         <translation>Limpiar el historial de shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="896"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="901"/>
         <source>Select History Entry</source>
         <translation>Seleccionar Entrada del Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="896"/>
-        <source>Select History &amp;Entry</source>
-        <translation>Seleccionar &amp;Entrada del Historial</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="901"/>
+        <source>Select History &amp;Entry</source>
+        <translation>Seleccionar &amp;Entrada del Historial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="906"/>
         <source>Select an entry of the shell history</source>
         <translation>Seleccionar una entrada del historial de shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914"/>
         <source>About</source>
         <translation>Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="913"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="918"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Mostrar información acerca de este software</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="915"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="920"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="921"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="926"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Acerca de Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="921"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="926"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="925"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="930"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Mostrar información sobre las herramientas Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="927"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="932"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>¿Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="940"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="945"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="941"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="946"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1077"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1091"/>
         <source>About eric6 Shell Window</source>
         <translation>Acerca de la Ventana de Shell de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1077"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1091"/>
         <source>The eric6 Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source>
         <translation>La Shell de eric6 es una ventana de shell autocontenida. Usa el mismo backend que el depurador de la IDE completa, pero se ejecuta independientemente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1105"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1119"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1114"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1128"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1125"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation>&amp;Ver</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1132"/>
-        <source>Histor&amp;y</source>
-        <translation>&amp;Historial</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1139"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Ver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1146"/>
+        <source>Histor&amp;y</source>
+        <translation>&amp;Historial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1153"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1145"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1159"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1180"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1194"/>
         <source>File</source>
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1189"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1203"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1196"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1210"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1202"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1216"/>
         <source>View</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1209"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1223"/>
         <source>History</source>
         <translation>Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1215"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1229"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1236"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1250"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the  shell.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom de la shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="570"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="575"/>
         <source>Move forward one history entry</source>
         <translation>Mover hacia adelante una entrada del historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="580"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="585"/>
         <source>Move back one history entry</source>
         <translation>Mover hacia atrás una entrada del historial</translation>
     </message>
@@ -63574,24 +63758,24 @@
         <translation>Comenzar ejecución de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="35"/>
         <source>Command&amp;line:</source>
         <translation>&amp;Línea de comandos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="71"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="51"/>
         <source>Enter the commandline parameters</source>
         <translation>Introduzca los parámetros de la línea de comandos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="54"/>
         <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Línea de comandos&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca los parámetros en este campo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="25"/>
         <source>&amp;Working directory:</source>
         <translation>Directorio de &amp;Trabajo:</translation>
     </message>
@@ -63608,17 +63792,17 @@
 &lt;p&gt;Introduzca el directorio de trabajo de la aplicación a depurar. Déjelo en blanco para establecer el directorio de trabajo como el directorio del ejecutable.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="124"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="150"/>
         <source>&amp;Environment:</source>
         <translation>&amp;Entorno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="140"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/>
         <source>Enter the environment variables to be set.</source>
         <translation>Introduzca las variables de entorno a establecer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="143"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="83"/>
         <source>&lt;b&gt;Environment&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;. In order to add to an environment variable, enter it in the form &apos;var+=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</source>
@@ -63627,97 +63811,95 @@
 &lt;p&gt;Ejemplo: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="218"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="214"/>
         <source>Select this to erase the collected coverage information</source>
         <translation>Seleccionar para borrar la información recogida de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="217"/>
         <source>&lt;b&gt;Erase coverage information&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select this to erase the collected coverage information before the next coverage run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar información de cobertura&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para borrar la información recogida de cobertura antes de la siguiente ejecución de cobertura.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="225"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/>
         <source>Erase &amp;coverage information</source>
         <translation>Borrar información de &amp;cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="228"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="224"/>
         <source>Alt+C</source>
         <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="164"/>
         <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
         <translation>Desmarcar para deshabilitar informes de excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="171"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="167"/>
         <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Informar de excepciones&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Desmarcar para deshabilitar el informe de excepciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="175"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="171"/>
         <source>Report &amp;exceptions</source>
         <translation>Informar de &amp;excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="178"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="174"/>
         <source>Alt+E</source>
         <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="188"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="184"/>
         <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
         <translation>Seleccionar para limpiar la pantalla de la ventana de intérprete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="191"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="187"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpiar ventana del  intérprete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia la ventana del intérprete antes de empezar el cliente de depuración.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear &amp;interpreter window</source>
         <translation>Limpiar ventana de &amp;intérprete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="204"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="200"/>
         <source>Select to start the debugger in a console window</source>
         <translation>Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="207"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="203"/>
         <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Iniciar en consola&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola. El comando de consola debe ser configurado en Depurador-&amp;gt;Página General&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="211"/>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="207"/>
         <source>Start in console</source>
         <translation>Iniciar en consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="25"/>
-        <source>Interpreter:</source>
-        <translation>Intérprete:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="44"/>
-        <source>Enter the interpreter to be used</source>
-        <translation>Introducir el intérprete a utilizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="47"/>
-        <source>&lt;b&gt;Interpreter&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the interpreter to be used. Leave it empty to use the default interprter, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Intérprete&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Introducir el intérprete a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el intérprete por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="130"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Entorno Virtual&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="140"/>
+        <source>&amp;Virtual Environment:</source>
+        <translation>Entorno &amp;Virtual:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -63728,12 +63910,12 @@
         <translation>Comenzar depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="140"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="136"/>
         <source>Enter the environment variables to be set.</source>
         <translation>Introduzca las variables de entorno a establecer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="143"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Environment&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;. In order to add to an environment variable, enter it in the form &apos;var+=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</source>
@@ -63742,222 +63924,215 @@
 &lt;p&gt;Ejemplo: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="124"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="120"/>
         <source>&amp;Environment:</source>
         <translation>&amp;Entorno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="109"/>
         <source>Enter the working directory</source>
         <translation>Introduzca el directorio de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="116"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="112"/>
         <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Directorio de trabajo&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el directorio de trabajo de la aplicación a depurar. Déjelo en blanco para establecer el directorio de trabajo como el directorio del ejecutable.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="90"/>
         <source>&amp;Working directory:</source>
         <translation>Directorio de &amp;Trabajo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="71"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="67"/>
         <source>Enter the commandline parameters</source>
         <translation>Introduzca los parámetros de la línea de comandos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="70"/>
         <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Línea de comandos&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca los parámetros en este campo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="51"/>
         <source>Command&amp;line:</source>
         <translation>Línea de coman&amp;dos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="164"/>
         <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
         <translation>Desmarcar para deshabilitar informes de excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="171"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="167"/>
         <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Informar de excepciones&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Desmarcar para deshabilitar el informe de excepciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="175"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="171"/>
         <source>Report &amp;exceptions</source>
         <translation>Informar de &amp;excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="178"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="174"/>
         <source>Alt+E</source>
         <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="218"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="214"/>
         <source>Select to trace into the Python library</source>
         <translation>Seleccionar para trazar dentro de la biblioteca de Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="221"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="217"/>
         <source>&amp;Trace into interpreter libraries</source>
         <translation>&amp;Trazar dentro de bibliotecas del intérprete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="224"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="220"/>
         <source>Alt+T</source>
         <translation>Alt+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="188"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="184"/>
         <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
         <translation>Seleccionar para limpiar la pantalla de la ventana de intérprete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="191"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="187"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpiar ventana del  intérprete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia la ventana del intérprete antes de empezar el cliente de depuración.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear &amp;interpreter window</source>
         <translation>Limpiar ventana de &amp;intérprete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="231"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="227"/>
         <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source>
         <translation>Seleccionar para no parar el depurador en la primera línea ejecutable.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="234"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="230"/>
         <source>&lt;b&gt;Don&apos;t stop at first line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This prevents the debugger from stopping at the first executable line.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;No detener el la primera línea&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace que el depurador no se detenga en la primera línea ejecutable.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="237"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="233"/>
         <source>Don&apos;t stop at first line</source>
         <translation>No detener en la primera línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="204"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="200"/>
         <source>Select to start the debugger in a console window</source>
         <translation>Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="207"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="203"/>
         <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Iniciar en consola&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola. El comando de consola debe ser configurado en Depurador-&amp;gt;Página General&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="211"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="207"/>
         <source>Start in console</source>
         <translation>Iniciar en consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="249"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="245"/>
         <source>Forking</source>
         <translation>Haciendo un fork</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="255"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="251"/>
         <source>Select to go through the fork without asking</source>
         <translation>Seleccionar para ir a través del fork sin preguntar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="258"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="254"/>
         <source>&lt;b&gt;Fork without pausing&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fork sin pausa&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para ir a traves del fork sin preguntar, basando la decisión sobre el fork en la selección Padre/Hijo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="262"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="258"/>
         <source>Fork without pausing</source>
         <translation>Fork sin pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="272"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="268"/>
         <source>Select to debug the child process after forking</source>
         <translation>Seleccionar para depurar el proceso hijo despues del fork</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="275"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="271"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Child Process&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Depurar Proceso Hijo&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para depurar el proceso hijo despues del fork. Si no se selecciona, se depurará el proceso padre. No tiene efecto si no se selecciona &apos;fork sin pausa&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="279"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="275"/>
         <source>Follow Child Process</source>
         <translation>Seguir Proceso Hijo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="25"/>
-        <source>Interpreter:</source>
-        <translation>Interprete:</translation>
+        <source>&amp;Virtual Environment:</source>
+        <translation>Entorno &amp;Virtual:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="41"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="44"/>
-        <source>Enter the interpreter to be used</source>
-        <translation>Introducir el intérprete a utilizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="47"/>
-        <source>&lt;b&gt;Interpreter&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the interpreter to be used. Leave it empty to use the default interprter, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Intérprete&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Introducir el intérprete a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el intérprete por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Entorno Virtual&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>StartDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="106"/>
         <source>Clear Histories</source>
         <translation>Borrar Histórico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="253"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="261"/>
         <source>Edit History</source>
         <translation>Editar Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="249"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="257"/>
         <source>Command Line</source>
         <translation>Línea de Comando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="258"/>
         <source>Working Directory</source>
         <translation>Directorio de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="251"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="259"/>
         <source>Environment</source>
         <translation>Entorno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="253"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="261"/>
         <source>Select the history list to be edited:</source>
         <translation>Seleccionar el listado de historial a editar:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="248"/>
-        <source>Interpreter</source>
-        <translation>Intérprete</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StartHistoryEditDialog</name>
@@ -64043,12 +64218,12 @@
         <translation>Comenzar profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="140"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="136"/>
         <source>Enter the environment variables to be set.</source>
         <translation>Introduzca las variables de entorno a establecer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="143"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Environment&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;. In order to add to an environment variable, enter it in the form &apos;var+=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</source>
@@ -64057,136 +64232,134 @@
 &lt;p&gt;Ejemplo: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="124"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="120"/>
         <source>&amp;Environment:</source>
         <translation>&amp;Entorno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="109"/>
         <source>Enter the working directory</source>
         <translation>Introduzca el directorio de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="116"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="112"/>
         <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Directorio de trabajo&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el directorio de trabajo de la aplicación a depurar. Déjelo en blanco para establecer el directorio de trabajo como el directorio del ejecutable.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="90"/>
         <source>&amp;Working directory:</source>
         <translation>Directorio de &amp;Trabajo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="71"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="67"/>
         <source>Enter the commandline parameters</source>
         <translation>Introduzca los parámetros de la línea de comandos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="70"/>
         <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Línea de comandos&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca los parámetros en este campo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="51"/>
         <source>Command&amp;line:</source>
         <translation>&amp;Línea de comandos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="218"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="214"/>
         <source>Select this to erase the collected timing data</source>
         <translation>Seleccionar para borrar la información recogida  de tiempos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="217"/>
         <source>&lt;b&gt;Erase timing data&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar datos de timing&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para borrar los datos recogidos de timing antes de la siguiente ejecución de cobertura.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="225"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/>
         <source>Erase &amp;timing data</source>
         <translation>Borrar datos de &amp;timing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="228"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="224"/>
         <source>Alt+C</source>
         <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="164"/>
         <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
         <translation>Desmarcar para deshabilitar informes de excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="171"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="167"/>
         <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Informar de excepciones&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Desmarcar para deshabilitar el informe de excepciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="175"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="171"/>
         <source>Report &amp;exceptions</source>
         <translation>Informar de &amp;excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="178"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="174"/>
         <source>Alt+E</source>
         <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="188"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="184"/>
         <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
         <translation>Seleccionar para limpiar la pantalla de la ventana de intérprete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="191"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="187"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpiar ventana del  intérprete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia la ventana del intérprete antes de empezar el cliente de depuración.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear &amp;interpreter window</source>
         <translation>Limpiar ventana de &amp;intérprete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="204"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="200"/>
         <source>Select to start the debugger in a console window</source>
         <translation>Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="207"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="203"/>
         <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Iniciar en consola&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola. El comando de consola debe ser configurado en Depurador-&amp;gt;Página General&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="211"/>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="207"/>
         <source>Start in console</source>
         <translation>Iniciar en consola</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="25"/>
-        <source>Interpreter:</source>
-        <translation>Intérprete:</translation>
+        <source>&amp;Virtual Environment:</source>
+        <translation>Entorno &amp;Virtual:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="41"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="44"/>
-        <source>Enter the interpreter to be used</source>
-        <translation>Introducir el intérprete a utilizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="47"/>
-        <source>&lt;b&gt;Interpreter&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the interpreter to be used. Leave it empty to use the default interprter, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Intérprete&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Introducir el intérprete a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el intérprete por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Entorno Virtual&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -64197,51 +64370,51 @@
         <translation>Comenzar ejecución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="51"/>
         <source>Command&amp;line:</source>
         <translation>Línea de co&amp;mandos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="71"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="67"/>
         <source>Enter the commandline parameters</source>
         <translation>Introduzca los parámetros de la línea de comandos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="70"/>
         <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Línea de comandos&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca los parámetros en este campo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="90"/>
         <source>&amp;Working directory:</source>
         <translation>Directorio de &amp;Trabajo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="109"/>
         <source>Enter the working directory</source>
         <translation>Introduzca el directorio de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="116"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="112"/>
         <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Directorio de trabajo&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el directorio de trabajo de la aplicación a depurar. Déjelo en blanco para establecer el directorio de trabajo como el directorio del ejecutable.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="124"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="120"/>
         <source>&amp;Environment:</source>
         <translation>&amp;Entorno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="140"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="136"/>
         <source>Enter the environment variables to be set.</source>
         <translation>Introduzca las variables de entorno a establecer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="143"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Environment&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;. In order to add to an environment variable, enter it in the form &apos;var+=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</source>
@@ -64250,114 +64423,112 @@
 &lt;p&gt;Ejemplo: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="164"/>
         <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
         <translation>Desmarcar para deshabilitar informes de excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="171"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="167"/>
         <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Informar de excepciones&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Desmarcar para deshabilitar el informe de excepciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="175"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="171"/>
         <source>Report &amp;exceptions</source>
         <translation>Informar de &amp;excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="178"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="174"/>
         <source>Alt+E</source>
         <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="188"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="184"/>
         <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
         <translation>Seleccionar para limpiar la pantalla de la ventana de intérprete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="191"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="187"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpiar ventana del  intérprete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia la ventana del intérprete antes de empezar el cliente de depuración.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear &amp;interpreter window</source>
         <translation>Limpiar ventana de &amp;intérprete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="204"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/>
         <source>Select to start the debugger in a console window</source>
         <translation>Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="207"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="203"/>
         <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Iniciar en consola&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola. El comando de consola debe ser configurado en Depurador-&amp;gt;Página General&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="211"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="207"/>
         <source>Start in console</source>
         <translation>Iniciar en consola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="220"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="216"/>
         <source>Forking</source>
         <translation>Haciendo un fork</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="226"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="222"/>
         <source>Select to go through the fork without asking</source>
         <translation>Seleccionar para ir a través del fork sin preguntar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="225"/>
         <source>&lt;b&gt;Fork without pausing&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fork sin pausa&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para ir a traves del fork sin preguntar, basando la decisión sobre el fork en la selección Padre/Hijo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="233"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="229"/>
         <source>Fork without pausing</source>
         <translation>Fork sin pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="243"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="239"/>
         <source>Select to debug the child process after forking</source>
         <translation>Seleccionar para depurar el proceso hijo despues del fork</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="242"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Child Process&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Depurar Proceso Hijo&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para depurar el proceso hijo despues del fork. Si no se selecciona, se depurará el proceso padre. No tiene efecto si no se selecciona &apos;fork sin pausa&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="246"/>
         <source>Follow Child Process</source>
         <translation>Seguir Proceso Hijo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="25"/>
-        <source>Interpreter:</source>
-        <translation>Intérprete:</translation>
+        <source>&amp;Virtual Environment:</source>
+        <translation>Entorno &amp;Virtual:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="41"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="44"/>
-        <source>Enter the interpreter to be used</source>
-        <translation>Introducir el intérprete a utilizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="47"/>
-        <source>&lt;b&gt;Interpreter&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the interpreter to be used. Leave it empty to use the default interprter, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Intérprete&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Introducir el intérprete a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el intérprete por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Entorno Virtual&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -65845,72 +66016,72 @@
         <translation>Detener en copy/move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="261"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="234"/>
         <source>Press to generate a diff to the previous revision</source>
         <translation>Pulse para generar un diff con la anterior revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="264"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="237"/>
         <source>&amp;Diff to Previous</source>
         <translation>&amp;Diff con la anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="271"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="244"/>
         <source>Press to compare two revisions</source>
         <translation>Pulse para comparar dos revisiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="274"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="247"/>
         <source>&amp;Compare Revisions</source>
         <translation>&amp;Comparar Revisiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="319"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="318"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="325"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Errores de Subversion log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los posibles mensajes de error del comando svn log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="334"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="341"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="356"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="363"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="359"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="366"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="362"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="369"/>
-        <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
-        <translation>Introducir datos a enviar al proceso de subversion</translation>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="376"/>
+        <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
+        <translation>Introducir datos a enviar al proceso de subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="383"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="379"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="386"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="382"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="389"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
@@ -65950,22 +66121,22 @@
         <translation>Reemplazado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="294"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="301"/>
         <source>Select to show differences side-by-side</source>
         <translation>Seleccionar para mostrar diferencias lado a lado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="297"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="304"/>
         <source>Show differences side-by-side</source>
         <translation>Mostrar diferencias lado a lado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="241"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="279"/>
         <source>Press to move up in the log list</source>
         <translation>Pulsar para mover hacia arriba en el listado de log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="251"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="289"/>
         <source>Press to move down in the log list</source>
         <translation>Pulsar para mover hacia abajo en el listado de log</translation>
     </message>
@@ -72854,12 +73025,12 @@
         <translation>Mostrar Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="523"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="526"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Números de Versiones&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="550"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="553"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -73445,7 +73616,7 @@
 <context>
     <name>UnittestDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="403"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Test Unitario</translation>
     </message>
@@ -73632,57 +73803,57 @@
         <translation>^Error: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="269"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="271"/>
         <source>You must enter a test suite file.</source>
         <translation>Debe introducir un archivo de suite de tests.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="277"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="279"/>
         <source>Preparing Testsuite</source>
         <translation>Preparando Suite de Tests</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="475"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="477"/>
         <source>Running</source>
         <translation>Ejecutando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="640"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="642"/>
         <source>Show Source</source>
         <translation>Mostrar código fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="209"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="211"/>
         <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos Python (*.py);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="207"/>
         <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos Python3 ({1});;Archivos Python2 ({0});;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="403"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Imposible ejecutar el test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="499"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="501"/>
         <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source>
         <translation>Se ha ejecutado {0} test en {1:.3f}s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="503"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="505"/>
         <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source>
         <translation>Se han ejecutado {0} tests en {1:.3f}s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="520"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="522"/>
         <source>Failure: {0}</source>
         <translation>Fallido: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="537"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
@@ -73717,17 +73888,17 @@
         <translation>Número de tests con éxito inesperado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="550"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="552"/>
         <source>    Skipped: {0}</source>
         <translation>    Ignorados: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="565"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="567"/>
         <source>    Expected Failure</source>
         <translation>    Fallo Esperado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="579"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="581"/>
         <source>    Unexpected Success</source>
         <translation>    Éxito Inesperado</translation>
     </message>
@@ -73905,2200 +74076,2230 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="259"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="265"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>Inicializando el administrador de Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="266"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="272"/>
         <source>Generating Main User Interface...</source>
         <translation>Generando la interfaz general de usuario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="300"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="306"/>
         <source>Setting up connections...</source>
         <translation>Aplicando conexiones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="536"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>Inicializando Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="553"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="559"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>Registrando Objetos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581"/>
-        <source>Initializing Actions...</source>
-        <translation>Inicializando Acciones...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="583"/>
-        <source>Initializing Menus...</source>
-        <translation>Inicializando Menues...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="585"/>
-        <source>Initializing Toolbars...</source>
-        <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="587"/>
+        <source>Initializing Actions...</source>
+        <translation>Inicializando Acciones...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="589"/>
+        <source>Initializing Menus...</source>
+        <translation>Inicializando Menues...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="591"/>
+        <source>Initializing Toolbars...</source>
+        <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="593"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>Inicializando Barra de estado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="614"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="620"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>Incializando el servidor de aplicaciones simples...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="624"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>Activando Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1449"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Visor de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Visor Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1535"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Visor Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1553"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Visor de Tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1571"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Visor de Plantillas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1502"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Salir del IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1366"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salir del IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/>
-        <source>Edit Profile</source>
-        <translation>Perfil de Edición</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/>
+        <source>Edit Profile</source>
+        <translation>Perfil de Edición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edición&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Edición&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/>
-        <source>Debug Profile</source>
-        <translation>Perfil de Depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1438"/>
+        <source>Debug Profile</source>
+        <translation>Perfil de Depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Depuracion&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1449"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>Visor de &amp;Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1449"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1502"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1502"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1535"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1553"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1466"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>¿Qué es esto?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
-        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
-        <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>¿Qué es esto?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
+        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
+        <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
+        <source>Shift+F1</source>
+        <translation>Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/>
-        <source>Helpviewer</source>
-        <translation>Visor de Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/>
-        <source>&amp;Helpviewer...</source>
-        <translation>Visor de &amp;Ayuda...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/>
-        <source>F1</source>
-        <translation>F1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <source>Helpviewer</source>
+        <translation>Visor de Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <source>&amp;Helpviewer...</source>
+        <translation>Visor de &amp;Ayuda...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <source>F1</source>
+        <translation>F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Mostrar Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/>
-        <source>Show &amp;Versions</source>
-        <translation>Mostrar Versione&amp;s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/>
-        <source>Display version information</source>
-        <translation>Mostrar información de versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
+        <source>Show &amp;Versions</source>
+        <translation>Mostrar Versione&amp;s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/>
+        <source>Display version information</source>
+        <translation>Mostrar información de versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar Versiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información de versiones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Buscar actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Buscar act&amp;ualizaciones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Mostrar versiones descargables</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Mostrar versiones &amp;descargables...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Enviar informe de bugs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Enviar informe de bugs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2839"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Test Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/>
-        <source>&amp;Unittest...</source>
-        <translation>Te&amp;st Unitario...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/>
-        <source>Start unittest dialog</source>
-        <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
+        <source>&amp;Unittest...</source>
+        <translation>Te&amp;st Unitario...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
+        <source>Start unittest dialog</source>
+        <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tests unitarios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/>
-        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
-        <translation>Ejecuta&amp;r de nuevo Test Unitario...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/>
-        <source>Restart last unittest</source>
-        <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
+        <translation>Ejecuta&amp;r de nuevo Test Unitario...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/>
+        <source>Restart last unittest</source>
+        <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar de nuevo Test Unitario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Test Unitario de Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Test Unitario de &amp;Script...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Test Unitario de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un test unitario con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4395"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4445"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Test Unitario de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Test Unitario de &amp;Proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Ejecutar test unitario con el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Test Unitario del Proyecto&lt;/b&gt;Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/>
-        <source>UI Previewer</source>
-        <translation>Previsualizador de UI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/>
-        <source>&amp;UI Previewer...</source>
-        <translation>Previsualizador de &amp;UI...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <source>UI Previewer</source>
+        <translation>Previsualizador de UI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <source>&amp;UI Previewer...</source>
+        <translation>Previsualizador de &amp;UI...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de UI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Previsualizador de Traducciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>Previsualizador de &amp;Traducciones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de traducciones&lt;b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de traducciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Comparar Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/>
-        <source>&amp;Compare Files...</source>
-        <translation>&amp;Comparar Archivos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
-        <source>Compare two files</source>
-        <translation>Comparar dos archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025"/>
+        <source>&amp;Compare Files...</source>
+        <translation>&amp;Comparar Archivos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043"/>
+        <source>Compare two files</source>
+        <translation>Comparar dos archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/>
-        <source>Compare Files side by side</source>
-        <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
+        <source>Compare Files side by side</source>
+        <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos uno al lado de otro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Recargar APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
-        <source>Reload &amp;APIs</source>
-        <translation>Recargar &amp;APIs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/>
-        <source>Reload the API information</source>
-        <translation>Recargar la información de API</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
+        <source>Reload &amp;APIs</source>
+        <translation>Recargar &amp;APIs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
+        <source>Reload the API information</source>
+        <translation>Recargar la información de API</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Recargar APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la información de API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Mostrar herramientas externas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Perfiles de Vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Configurar perfiles de vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Establecer los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5790"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5849"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5873"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2280"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Importar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importe  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Activar editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Información sobre Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Información sobre &amp;Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Información sobre Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Desinstalar Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Repositorio de Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Repositorio de Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Repositorios de Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Documentación de API de &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>Te&amp;st Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/>
-        <source>Wi&amp;zards</source>
-        <translation>Asis&amp;tentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680"/>
-        <source>Select Tool Group</source>
-        <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688"/>
-        <source>Se&amp;ttings</source>
-        <translation>Con&amp;figuración</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713"/>
+        <source>Wi&amp;zards</source>
+        <translation>Asis&amp;tentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724"/>
+        <source>Select Tool Group</source>
+        <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732"/>
+        <source>Se&amp;ttings</source>
+        <translation>Con&amp;figuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>Ven&amp;tana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>P&amp;lugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ay&amp;uda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Ajustes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4697"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Perfiles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Números de Versiones&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6768"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6829"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3626"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3676"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3630"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3680"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3581"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3598"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3648"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3746"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3796"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>&amp;Ver todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3798"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4395"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4445"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4773"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4962"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4697"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4681"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4731"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5450"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Falta documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5433"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5247"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5306"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5983"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Guardar tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6071"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leer tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6432"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error de volcado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6730"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6791"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Error durante la verificación de actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6543"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6604"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6771"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Actualizaciones disponibles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6730"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6791"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6754"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6815"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6805"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6866"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Usado por primera vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
-        <source>Mini &amp;Editor...</source>
-        <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/>
+        <source>Mini &amp;Editor...</source>
+        <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Instalar Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382"/>
-        <source>&amp;Install Plugins...</source>
-        <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/>
+        <source>&amp;Install Plugins...</source>
+        <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Barras de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223"/>
-        <source>Tool&amp;bars...</source>
-        <translation>&amp;Barras de Herramientas...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/>
+        <source>Tool&amp;bars...</source>
+        <translation>&amp;Barras de Herramientas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="639"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="645"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4907"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4957"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Herramientas Externas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1466"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Visor de Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1466"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6109"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6168"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Guardar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6152"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3011"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3058"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3025"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1850"/>
-        <source>Request Feature</source>
-        <translation>Solicitar nueva característica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1850"/>
-        <source>Request &amp;Feature...</source>
-        <translation>Solicitar nueva &amp;característica...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/>
-        <source>Send a feature request</source>
-        <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
+        <source>Request Feature</source>
+        <translation>Solicitar nueva característica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
+        <source>Request &amp;Feature...</source>
+        <translation>Solicitar nueva &amp;característica...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/>
+        <source>Send a feature request</source>
+        <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3032"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3039"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1571"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
-        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>Caja de Herramientas &amp;Horizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1618"/>
-        <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
-        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
+        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>Caja de Herramientas &amp;Horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/>
+        <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
+        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1626"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Reiniciar aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3018"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3065"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Alternar entre pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>E&amp;xportar Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Exportar la configuración actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>I&amp;mportar Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Mostrar siguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Mostrar anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1628"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1628"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>Barra &amp;Lateral a la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral a la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Barra Lateral Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
-        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
-        <translation>&amp;Barra Lateral Inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/>
-        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
-        <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/>
+        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
+        <translation>&amp;Barra Lateral Inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
+        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
+        <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>Visor &amp;Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>Navegador SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
-        <source>SQL &amp;Browser...</source>
-        <translation>&amp;Navegador SQL...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051"/>
-        <source>Browse a SQL database</source>
-        <translation>Navegar una base de datos SQL</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <source>SQL &amp;Browser...</source>
+        <translation>&amp;Navegador SQL...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
+        <source>Browse a SQL database</source>
+        <translation>Navegar una base de datos SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar una base de datos SQL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Editor de Iconos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4644"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Soporte para Qt 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Documentación de PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Documentación de Py&amp;Side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1325"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1326"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1332"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3114"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3161"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Herramientas Externas/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4773"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4501"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4568"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4618"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4619"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4669"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4661"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4711"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4729"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4779"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4784"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4834"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4805"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4855"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4898"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4948"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa &apos;{0}&apos; en el grupo de herramientas &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4907"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4957"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4946"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4996"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Comenzando proceso &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4962"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5038"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5088"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>El proceso &apos;{0}&apos; ha finalizado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5450"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5983"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6071"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6046"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6105"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6152"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6432"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6552"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6613"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Probando host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="967"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="973"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Cooperación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1024"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1030"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1032"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1038"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Números</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5873"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6616"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Error al obtener información de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6670"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5586"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5645"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5586"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5645"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6616"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="653"/>
         <source>Setting View Profile...</source>
         <translation>Estableciendo Perfil de Vista...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="651"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657"/>
         <source>Reading Tasks...</source>
         <translation>Leyendo tareas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="655"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="661"/>
         <source>Reading Templates...</source>
         <translation>Leyendo Plantillas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation>Iniciando Depurador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Nueva Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>Re-ejecución de Test Unitatio Fallida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Re-ejecución Tests Fallidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test unitario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Comparar &amp;Archivos uno al lado de otro...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Captura de Pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>Captura de &amp;Pantalla...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4875"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6824"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6885"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1457"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Proyectos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1478"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1474"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Multiproyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514"/>
         <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1510"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/>
-        <source>&amp;File-Browser</source>
-        <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
+        <source>&amp;File-Browser</source>
+        <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
         <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1526"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Navegador de Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1535"/>
-        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Lo&amp;g</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Lo&amp;g</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
         <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1543"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1553"/>
-        <source>&amp;Task-Viewer</source>
-        <translation>Visor de &amp;Tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
+        <source>&amp;Task-Viewer</source>
+        <translation>Visor de &amp;Tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
         <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1571"/>
-        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Pl&amp;antillas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
+        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Pl&amp;antillas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
         <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Plantillas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/>
         <source>&amp;Left Toolbox</source>
         <translation>Caja de herramientas de &amp;la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1592"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1598"/>
         <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
         <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1593"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1599"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/>
         <source>&amp;Right Toolbox</source>
         <translation>Caja de herramientas de la De&amp;recha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
         <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
         <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
-        <source>&amp;Right Sidebar</source>
-        <translation>Ba&amp;rra Lateral a la Derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1645"/>
-        <source>Toggle the right sidebar window</source>
-        <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
+        <source>&amp;Right Sidebar</source>
+        <translation>Ba&amp;rra Lateral a la Derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
+        <source>Toggle the right sidebar window</source>
+        <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Visor de Cooperación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
-        <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Co&amp;operación</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
+        <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Co&amp;operación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Cooperación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
-        <source>Symbols-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Símbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
-        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-        <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
+        <source>Symbols-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Símbolos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
+        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+        <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716"/>
         <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Símbolos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
         <source>Numbers-Viewer</source>
         <translation>Visor de Números</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/>
-        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
+        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1730"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1561"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Tareas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
-        <source>Meta+Shift+I</source>
-        <translation>Meta+Shift+I</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
+        <source>Meta+Shift+I</source>
+        <translation>Meta+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
-        <source>Qt-&amp;Designer...</source>
-        <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/>
-        <source>Start Qt-Designer</source>
-        <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/>
+        <source>Qt-&amp;Designer...</source>
+        <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/>
+        <source>Start Qt-Designer</source>
+        <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
-        <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
-        <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982"/>
-        <source>Start Qt-Linguist</source>
-        <translation>Iniciar Qt Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
+        <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
+        <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/>
+        <source>Start Qt-Linguist</source>
+        <translation>Iniciar Qt Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iniciar Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
+        <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
+        <translation>Documentación de Qt&amp;5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
+        <source>Open Qt5 Documentation</source>
+        <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
+        <source>Manage SSL Certificates</source>
+        <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
+        <source>Manage SSL Certificates...</source>
+        <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/>
+        <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+        <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/>
+        <source>Edit Message Filters</source>
+        <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/>
+        <source>Edit Message Filters...</source>
+        <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/>
+        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+        <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/>
+        <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Editar Filtros de Mensajes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/>
+        <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
+        <translation>Documentación de PyQt&amp;4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
+        <source>PyQt5 Documentation</source>
+        <translation>Documentación de PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
+        <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
+        <translation>Documentación de PyQt&amp;5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/>
+        <source>Open PyQt5 Documentation</source>
+        <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5372"/>
+        <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
+        <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6604"/>
+        <source>%v/%m</source>
+        <translation>%v/%m</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/>
+        <source>Show Error Log</source>
+        <translation>Mostrar Registro de Errores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/>
+        <source>Show Error &amp;Log...</source>
+        <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6608"/>
+        <source>Version Check</source>
+        <translation>Verificación de Versión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408"/>
+        <source>Open a new eric6 instance</source>
+        <translation>Abre una nueva instancia de eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia del IDE eric6.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/>
+        <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Visor de ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el navegador web de eric6. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810"/>
+        <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Buscar actualizaciones...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca actualizaciones de eric6 en internet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1823"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar versiones descargables...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra las versiones de eric6 disponibles para descarga de internet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/>
+        <source>eric6 Web Browser</source>
+        <translation>Navegador Web de eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/>
+        <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
+        <translation>Navegador &amp;Web de eric6...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/>
+        <source>Start the eric6 Web Browser</source>
+        <translation>Iniciar el Navegador Web de eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/>
+        <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
+        <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
+        <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Editor de Iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor de Iconos de eric6 para editar iconos sencillos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar herramientas externas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric6.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/>
+        <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4644"/>
+        <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
+        <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6771"/>
+        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
+        <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6784"/>
+        <source>Eric6 is up to date</source>
+        <translation>Eric6 está actualizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6784"/>
+        <source>You are using the latest version of eric6</source>
+        <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6866"/>
+        <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
+        <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="632"/>
+        <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
+        <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3651"/>
+        <source>&amp;User Tools</source>
+        <translation>Herramientas de &amp;Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723"/>
+        <source>No User Tools Configured</source>
+        <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6624"/>
+        <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
+        <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está &lt;b&gt;sin línea&lt;/b&gt;. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
+        <source>Hex Editor</source>
+        <translation>Editor Hexadecimal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
+        <source>&amp;Hex Editor...</source>
+        <translation>Editor &amp;Hexadecimal...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083"/>
+        <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
+        <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/>
+        <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Editor Hexadecimal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor Hexadecimal de eric6 para visionado o edición de archivos binarios.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
+        <source>Clear private data</source>
+        <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/>
+        <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
+        <source>Save session...</source>
+        <translation>Guardar sesión...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6190"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Cargar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/>
+        <source>Load session...</source>
+        <translation>Cargar sesión...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1394"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6190"/>
+        <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
+        <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237"/>
+        <source>Crash Session found!</source>
+        <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237"/>
+        <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
+        <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="635"/>
+        <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
+        <translation>Limpiar Área de Descarga de Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="627"/>
+        <source>Initializing Plugins...</source>
+        <translation>Inicializando Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759"/>
+        <source>Update Check</source>
+        <translation>Comprobación Actualización</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759"/>
+        <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
+        <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6749"/>
+        <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
+        <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="953"/>
+        <source>Code Documentation Viewer</source>
+        <translation>Visor de Documentación de Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517"/>
+        <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537"/>
+        <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/>
+        <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/>
+        <source>PySide2 Documentation</source>
+        <translation>Documentación de PySide2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/>
+        <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
+        <translation>Documentación de PySide&amp;2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643"/>
+        <source>Open PySide2 Documentation</source>
+        <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/>
+        <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/>
+        <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/>
+        <source>Virtualenv Manager</source>
+        <translation>Gestor de Virtualenv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/>
+        <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
+        <translation>Gestor de &amp;Virtualenv...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/>
+        <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gestor de Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los entornos virtuales Python definidos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/>
+        <source>Virtualenv Configurator</source>
+        <translation>Configurador de Virtualenv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446"/>
+        <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
+        <translation>Configurador de &amp;Virtualenv...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/>
-        <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
-        <translation>Documentación de Qt&amp;5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/>
-        <source>Open Qt5 Documentation</source>
-        <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3050"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/>
-        <source>Manage SSL Certificates</source>
-        <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/>
-        <source>Manage SSL Certificates...</source>
-        <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
-        <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-        <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/>
-        <source>Edit Message Filters</source>
-        <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/>
-        <source>Edit Message Filters...</source>
-        <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/>
-        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-        <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Editar Filtros de Mensajes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471"/>
-        <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
-        <translation>Documentación de PyQt&amp;4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/>
-        <source>PyQt5 Documentation</source>
-        <translation>Documentación de PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/>
-        <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
-        <translation>Documentación de PyQt&amp;5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/>
-        <source>Open PyQt5 Documentation</source>
-        <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5313"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/>
-        <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6543"/>
-        <source>%v/%m</source>
-        <translation>%v/%m</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/>
-        <source>Show Error Log</source>
-        <translation>Mostrar Registro de Errores</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1826"/>
-        <source>Show Error &amp;Log...</source>
-        <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6547"/>
-        <source>Version Check</source>
-        <translation>Verificación de Versión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
-        <source>Open a new eric6 instance</source>
-        <translation>Abre una nueva instancia de eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1404"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia del IDE eric6.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/>
-        <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Visor de ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el navegador web de eric6. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
-        <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Buscar actualizaciones...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca actualizaciones de eric6 en internet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar versiones descargables...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra las versiones de eric6 disponibles para descarga de internet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/>
-        <source>eric6 Web Browser</source>
-        <translation>Navegador Web de eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/>
-        <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
-        <translation>Navegador &amp;Web de eric6...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/>
-        <source>Start the eric6 Web Browser</source>
-        <translation>Iniciar el Navegador Web de eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/>
-        <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/>
-        <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
-        <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/>
-        <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Editor de Iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor de Iconos de eric6 para editar iconos sencillos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar herramientas externas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric6.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561"/>
-        <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4594"/>
-        <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
-        <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6710"/>
-        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
-        <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6723"/>
-        <source>Eric6 is up to date</source>
-        <translation>Eric6 está actualizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6723"/>
-        <source>You are using the latest version of eric6</source>
-        <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6805"/>
-        <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
-        <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626"/>
-        <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
-        <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3601"/>
-        <source>&amp;User Tools</source>
-        <translation>Herramientas de &amp;Usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3673"/>
-        <source>No User Tools Configured</source>
-        <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6563"/>
-        <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
-        <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está &lt;b&gt;sin línea&lt;/b&gt;. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/>
-        <source>Hex Editor</source>
-        <translation>Editor Hexadecimal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/>
-        <source>&amp;Hex Editor...</source>
-        <translation>Editor &amp;Hexadecimal...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/>
-        <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
-        <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/>
-        <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Editor Hexadecimal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor Hexadecimal de eric6 para visionado o edición de archivos binarios.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/>
-        <source>Clear private data</source>
-        <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1370"/>
-        <source>Save session...</source>
-        <translation>Guardar sesión...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1375"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6131"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Cargar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1383"/>
-        <source>Load session...</source>
-        <translation>Cargar sesión...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1388"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6131"/>
-        <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
-        <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6178"/>
-        <source>Crash Session found!</source>
-        <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6178"/>
-        <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
-        <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="629"/>
-        <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
-        <translation>Limpiar Área de Descarga de Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="621"/>
-        <source>Initializing Plugins...</source>
-        <translation>Inicializando Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6698"/>
-        <source>Update Check</source>
-        <translation>Comprobación Actualización</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6698"/>
-        <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
-        <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6688"/>
-        <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
-        <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="947"/>
-        <source>Code Documentation Viewer</source>
-        <translation>Visor de Documentación de Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476"/>
-        <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496"/>
-        <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/>
-        <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/>
-        <source>PySide2 Documentation</source>
-        <translation>Documentación de PySide2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/>
-        <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
-        <translation>Documentación de PySide&amp;2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/>
-        <source>Open PySide2 Documentation</source>
-        <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
-        <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5433"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Configurador de Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un entorno virtual de Python utilizando virtualenv o pyvenv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -80542,314 +80743,357 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>VirtualenvAddEditDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="20"/>
+        <source>Logical Name:</source>
+        <translation>Nombre Lógico:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="27"/>
+        <source>Enter a unique name for the virtual environment</source>
+        <translation>Introducir un nombre único para el entorno virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="34"/>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Directorio:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="50"/>
+        <source>Enter the directory of the virtual environment</source>
+        <translation>Introducir el directorio del entorno virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="57"/>
+        <source>Python Interpreter:</source>
+        <translation>Intérprete de Python:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="73"/>
+        <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source>
+        <translation>Introducir el intérprete de Python para el entorno virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="58"/>
+        <source>Virtualenv Target Directory</source>
+        <translation>Directorio de Destino para el Virtualenv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="63"/>
+        <source>Python Interpreter</source>
+        <translation>Intérprete de Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="97"/>
+        <source>Select to denote a global environment (i.e. no virtual environment directory to be given)</source>
+        <translation>Seleccionar para denotar un entorno global (por ejemplo, sin proporcionar directorio de entorno virtual)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="100"/>
+        <source>Global Environment</source>
+        <translation>Entorno Global</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="80"/>
+        <source>Select the Python variant</source>
+        <translation>Seleccionar la variante de Python</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VirtualenvConfigurationDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="14"/>
         <source>Virtualenv Configuration</source>
         <translation>Configuración de Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="77"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="98"/>
         <source>Paths</source>
         <translation>Rutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="83"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="104"/>
         <source>Target Directory:</source>
         <translation>Directorio de Destino:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="90"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="120"/>
         <source>Enter the target directory for the virtual environment</source>
         <translation>Introducir el directorio de destino para el entorno virtual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="93"/>
-        <source>Target directory for the virtual environment</source>
-        <translation>Directorio de destino para el entorno virtual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="100"/>
-        <source>Select the target directory via a directory selection dialog</source>
-        <translation>Seleccionar el directorio de destino a través de un diálogo de selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="107"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="127"/>
         <source>Extra Search Path:</source>
         <translation>Ruta Extra de Búsqueda:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="114"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="143"/>
         <source>Enter the extra search path to look for setuptools/pip</source>
         <translation>Introducir la ruta extra de búsqueda para buscar setuptools/pip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="117"/>
-        <source>Extra search path to look for setuptools/pip</source>
-        <translation>Ruta extra de búsqueda de setuptools/pip</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="124"/>
-        <source>Select the extra search path to look for setuptools/pip via a directory selection dialog</source>
-        <translation>Seleccionar la ruta extra de búsqueda para buscar setuptools/pip a través de un diálogo de selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="150"/>
         <source>Prompt Prefix:</source>
         <translation>Prefijo del Prompt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="138"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="157"/>
         <source>Enter the prompt prefix for the virtual environment</source>
         <translation>Introducir el prefijo del prompt para el entorno virtual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="141"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="160"/>
         <source>Prompt prefix for the virtual environment</source>
         <translation>Prefijo del prompt para el entorno virtual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="148"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="167"/>
         <source>Python Executable:</source>
         <translation>Ejecutable de Python:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="155"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="183"/>
         <source>Enter the Python interpreter for the virtual environment</source>
         <translation>Introducir el intérprete de Python para el entorno virtual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="158"/>
-        <source>Python interpreter for the virtual environment</source>
-        <translation>Intérprete de Python para el entorno virtual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="165"/>
-        <source>Select the Python interpreter via a file selection dialog</source>
-        <translation>Seleccionar el intérprete de Python a través de un diálogo de selección de archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="175"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="193"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Opciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="183"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="201"/>
         <source>Verbosity:</source>
         <translation>Verbosidad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="190"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="208"/>
         <source>Select the verbosity (-1: quiet, 0: normal, 1: verbose)</source>
         <translation>Seleccionar verbosidad (-1: silencio, 0: normal, 1: prolijo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="223"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="241"/>
         <source>Python Version:</source>
         <translation>Versión de Python:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="230"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="248"/>
         <source>Select the Python version (empty for current)</source>
         <translation>Seleccinar la versión de Python (vacío para actual)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="285"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="308"/>
         <source>System-wide Python Packages</source>
         <translation>Paquetes Python del Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="292"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="315"/>
         <source>Select to unzip setuptools when installing it</source>
         <translation>Seleccionar para descomprimir setuptools al instalarlas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="295"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="318"/>
         <source>Unzip Setuptool to virtualenv</source>
         <translation>Descomprimir Setuptool al virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="305"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="328"/>
         <source>Select to not install setuptools (or pip) in the new virtualenv</source>
         <translation>Seleccionar para no instalar setuptools (o pip) en el nuevo virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="308"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="331"/>
         <source>Don&apos;t install &apos;setuptool&apos; (or pip) in the virtualenv</source>
         <translation>No instalar &apos;setuptool&apos; (o pip) en el virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="315"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="338"/>
         <source>Select to not install pip in the new virtualenv</source>
         <translation>Seleccinar para no instalar pip en el nuevo virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="318"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="341"/>
         <source>Don&apos;t install &apos;pip&apos; in the virtualenv</source>
         <translation>No instalar &apos;pip&apos; en el virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="325"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="348"/>
         <source>Select to clear the target first</source>
         <translation>Seleccionar para limpiar el destino primero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="328"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="351"/>
         <source>Clear out the target directory</source>
         <translation>Limpiar directorio de destino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="335"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="358"/>
         <source>Select to always copy files rather than symlinking</source>
         <translation>Seleccionar para copiar siempre archivos en lugar de hacer symlinks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="338"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="361"/>
         <source>Always copy files</source>
         <translation>Copiar siempre archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="365"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="388"/>
         <source>Select to generate a log file in the target directory</source>
         <translation>Seleccionar para generar un archivo de log en el directorio de destino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="368"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="391"/>
         <source>Save a log file in the target directory after creation</source>
         <translation>Guardar un archivo de log en el directorio de destino despues de creación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="378"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="401"/>
         <source>Select to write a shell script/batch file to regenerate the virtualenv</source>
         <translation>Seleccionar para escribir un archivo de script/batch de shell para regenerar el virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="404"/>
         <source>Save virtualenv generation script</source>
         <translation>Guardar el script de generación de virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="391"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="414"/>
         <source>Open the newly created virtualenv in a file manager window</source>
         <translation>Abrir el virtualenv recién creado en una ventana de gestión de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="394"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="417"/>
         <source>Open target directory after creation</source>
         <translation>Abrir directorio de destino despues de creación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="116"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="48"/>
         <source>Virtualenv Target Directory</source>
         <translation>Directorio de Destino para el Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="144"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="53"/>
         <source>Extra Search Path for setuptools/pip</source>
         <translation>Ruta Extra de Búsqueda para setuptools/pip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="163"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="58"/>
         <source>Python Interpreter</source>
         <translation>Intérprete de Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="305"/>
         <source>Select to give the virtualenv access to the global site-packages</source>
         <translation>Seleccionar para dar acceso a virtualenv a los paquetes globales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="23"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="23"/>
         <source>Environment Creator</source>
         <translation>Creador de Entorno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="35"/>
         <source>Select to use &apos;virtualenv&apos;</source>
         <translation>Seleccionar para utilizar &apos;virtualenv&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="64"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="64"/>
         <source>Select to use &apos;pyvenv&apos;</source>
         <translation>Seleccionar para utilizar &apos;pyenv&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="345"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="368"/>
         <source>Select to use symlinks instead of copies</source>
         <translation>Seleccionar para utilizar symlinks en lugar de copias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="371"/>
         <source>Use Symbolic Links</source>
         <translation>Utilizar Symbolic Links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="355"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="378"/>
         <source>Select to upgrade a virtual environment</source>
         <translation>Seleccionar para actualizar un entorno virtual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="358"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="381"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="227"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="180"/>
         <source>&lt;virtualenv did not finish within 5s.&gt;</source>
         <translation>&lt;virtualenv no ha terminado en 5s.&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="245"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="198"/>
         <source>&lt;No suitable virtualenv found.&gt;</source>
         <translation>&lt;No se ha encontrado un virtualenv adecuado.&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="247"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="200"/>
         <source>virtualenv Version: {0}</source>
         <translation>Versión de virtualenv : {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="281"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="234"/>
         <source>&lt;pyvenv did not finish within 5s.&gt;</source>
         <translation>&lt;pyvenv no ha terminado en 5s.&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="301"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="254"/>
         <source>&lt;No suitable pyvenv found.&gt;</source>
         <translation>&lt;No se ha encontrado un pyvenv adecuado.&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="303"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="256"/>
         <source>pyvenv Version: {0}</source>
         <translation>Versión de pyvenv : {0}</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="79"/>
+        <source>Logical Name:</source>
+        <translation>Nombre Lógico:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="86"/>
+        <source>Enter a unique name for the virtual environment</source>
+        <translation>Introducir un nombre único para el entorno virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="89"/>
+        <source>Name for the virtual environment</source>
+        <translation>Nombre paar el entorno virtual</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VirtualenvExecDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="14"/>
         <source>Virtualenv Creation</source>
         <translation>Creación de Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.ui" line="29"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="29"/>
         <source>Messages</source>
         <translation>Mensajes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="58"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="131"/>
         <source>Executing: {0}
 </source>
         <translation>Ejecutando: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="160"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="173"/>
         <source>Failed
 
 </source>
@@ -80858,7 +81102,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="172"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="185"/>
         <source>
 virtualenv finished.
 </source>
@@ -80867,14 +81111,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="214"/>
         <source>No suitable virtualenv program could be started.
 </source>
         <translation>No se ha podido iniciar un programa para virtualenv adecuado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="263"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="279"/>
         <source>
 Writing log file &apos;{0}&apos;.
 </source>
@@ -80883,21 +81127,21 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="284"/>
         <source>Output:
 </source>
         <translation>Salida:
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="273"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="289"/>
         <source>Errors:
 </source>
         <translation>Errores:
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="277"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="293"/>
         <source>The logfile &apos;{0}&apos; could not be written.
 Reason: {1}
 </source>
@@ -80906,14 +81150,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="308"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="324"/>
         <source>Done.
 </source>
         <translation>Terminado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="297"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="313"/>
         <source>
 Writing script file &apos;{0}&apos;.
 </source>
@@ -80922,7 +81166,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="321"/>
         <source>The script file &apos;{0}&apos; could not be written.
 Reason: {1}
 </source>
@@ -80931,21 +81175,21 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.ui" line="41"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="41"/>
         <source>&lt;b&gt;virtualenv Execution&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows the output of the virtualenv command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecución de virtualenv&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Muestra el output del comando de virtualenv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.ui" line="70"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="70"/>
         <source>&lt;b&gt;virtualenv Execution&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows the errors of the virtualenv command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecución de virtualenv&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Muestra los errores del comando de virtualenv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="183"/>
         <source>
 pyvenv finished.
 </source>
@@ -80954,7 +81198,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/VirtualenvInterface/VirtualenvExecDialog.py" line="194"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="210"/>
         <source>No suitable pyvenv program could be started.
 </source>
         <translation>No se ha podido iniciar un programa para pyvenv adecuado.
@@ -80962,21 +81206,182 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>VirtualenvInterfacePlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVirtualenvInterface.py" line="88"/>
-        <source>Virtualenv Configurator</source>
-        <translation>Configurador de Virtualenv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVirtualenvInterface.py" line="83"/>
-        <source>&amp;Virtualenv Configurator...</source>
-        <translation>Configurador de &amp;Virtualenv...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVirtualenvInterface.py" line="89"/>
-        <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Configurador de Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un entorno virtual de Python utilizando virtualenv o pyvenv.&lt;/p&gt;</translation>
+    <name>VirtualenvInterpreterSelectionDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Add Virtual Environment</source>
+        <translation>Añadir Entorno Virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="25"/>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Nombre:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="41"/>
+        <source>Enter interpreter for virtual environment:</source>
+        <translation>Introducir intérprete para el Entorno Virtual:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="57"/>
+        <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source>
+        <translation>Introducir el intérprete de Python para el entorno virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.py" line="45"/>
+        <source>Python Interpreter</source>
+        <translation>Intérprete de Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="64"/>
+        <source>Select the Python variant</source>
+        <translation>Seleccionar la variante de Python</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VirtualenvManager</name>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="137"/>
+        <source>Add Virtual Environment</source>
+        <translation>Añadir Entorno Virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="137"/>
+        <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be replaced?</source>
+        <translation>Un entorno virtual llamado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea reemplazarlo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="185"/>
+        <source>Change Virtual Environment</source>
+        <translation>Cambiar Entorno Virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="226"/>
+        <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting!</source>
+        <translation>Un entorno virtual llamado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe. ¡Abortando!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="226"/>
+        <source>Rename Virtual Environment</source>
+        <translation>Renombrar Entorno Virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="304"/>
+        <source>{0} - {1}</source>
+        <translation>{0} - {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="255"/>
+        <source>Delete Virtual Environments</source>
+        <translation>Borrar Entornos Virtuales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="255"/>
+        <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source>
+        <translation>¿Desea borrar estos entornos virtuales?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="309"/>
+        <source>Remove Virtual Environments</source>
+        <translation>Eliminar Entornos Virtuales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="309"/>
+        <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source>
+        <translation>¿Desea eliminar estos entornos virtuales?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VirtualenvManagerDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Manage Virtual Environments</source>
+        <translation>Gestionar Entornos Virtuales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="42"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nombre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="47"/>
+        <source>Directory</source>
+        <translation>Directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="52"/>
+        <source>Interpreter</source>
+        <translation>Intérprete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="62"/>
+        <source>Press to add an existing virtual environment</source>
+        <translation>Pulsar para añadir un entorno virtual existente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="65"/>
+        <source>Add...</source>
+        <translation>Añadir...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="75"/>
+        <source>Press to create a new virtual environment</source>
+        <translation>Pulsar para crear un nuevo entorno virtual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="78"/>
+        <source>New...</source>
+        <translation>Nuevo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="92"/>
+        <source>Press to edit the selected virtual environment</source>
+        <translation>Pulsar para editar el entorno virtual seleccionado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Edit...</source>
+        <translation>Editar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="112"/>
+        <source>Press to remove the selected virtual environments</source>
+        <translation>Pulsar para eliminar los entornos virtuales seleccionados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="115"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Eliminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="125"/>
+        <source>Press to remove all virtual environments</source>
+        <translation>Pulsar para eliminar todos los entornos virtuales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="128"/>
+        <source>Remove All</source>
+        <translation>Eliminar Todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="145"/>
+        <source>Press to remove the selected virtual environments and delete them</source>
+        <translation>Pulsar para eliminar los entornos virtuales seleccionados y borrarlos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="148"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="158"/>
+        <source>Press to remove all virtual environments and delete them</source>
+        <translation>Pulsar para eliminar todos los entornos virtuales y borrarlos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="161"/>
+        <source>Delete All</source>
+        <translation>Borrar todo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -82974,22 +83379,22 @@
 <context>
     <name>WebBrowserVirusTotalPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="78"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="76"/>
         <source>Checking validity of the service key...</source>
         <translation>Comprobando la validez de la service key...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="96"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="94"/>
         <source>The service key is valid.</source>
         <translation>La service key es válida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="100"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="98"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;The service key is not valid.&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;La service key no es válida.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="104"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="102"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
@@ -85424,12 +85829,12 @@
 <context>
     <name>eric6</name>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="388"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="391"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Comenzando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="393"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="396"/>
         <source>Generating Main Window...</source>
         <translation>Generando Ventana Principal...</translation>
     </message>
@@ -85580,7 +85985,7 @@
         <translation>La variable local {0!r} está asignada pero nunca es utilizada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="120"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="126"/>
         <source>no message defined for code &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>sin mensaje definido para el código &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
@@ -85674,6 +86079,16 @@
         <source>&apos;continue&apos; not properly in loop</source>
         <translation>&apos;continue&apos; no propiamente en un bucle</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="102"/>
+        <source>syntax error in forward annotation {0!r}</source>
+        <translation>error de sintaxis en anotación anticipada {0!r}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="105"/>
+        <source>&apos;raise NotImplemented&apos; should be &apos;raise NotImplementedError&apos;</source>
+        <translation>&apos;raise NotImplemented&apos; debería ser &apos;raise NotImplementedError&apos;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>pycodestyle</name>

eric ide

mercurial