--- a/eric6/i18n/eric6_ru.ts Sun Oct 04 16:28:51 2020 +0200 +++ b/eric6/i18n/eric6_ru.ts Sun Oct 04 16:32:21 2020 +0200 @@ -5786,24 +5786,24 @@ <translation>Менеджер видов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="578"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="579"/> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="583"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="584"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Выберите пункт в списке слева для отображения страницы его настроек.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="661"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Ошибка страницы конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="661"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Страница конфигурации <b>{0}</b> не может быть загружена.</p></translation> </message> @@ -7390,7 +7390,7 @@ <translation>Сетевой интерфейс</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="158"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="171"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> These settings are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Примечание:</b> Эти изменения вступят в силу при следующем запуске приложения.</font></translation> </message> @@ -7415,259 +7415,259 @@ <translation>Все сетевые интерфейсы (режим IPv6)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="70"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="83"/> <source>Select to listen on the configured interface</source> <translation>Ожидать соединения на выбранном интерфейсе</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="73"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="86"/> <source>Only selected interface</source> <translation>Только выбранный интерфейс</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="83"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="96"/> <source>Select the network interface to listen on</source> <translation>Задайте интерфейс для ожидания соединения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="93"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="106"/> <source>Allowed hosts</source> <translation>Допустимые хосты</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="115"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="128"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="125"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="138"/> <source>Edit...</source> <translation>Правка...</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="132"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="145"/> <source>Add...</source> <translation>Добавить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="152"/> - <source>Passive Debugger</source> - <translation>Пассивная отладка</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="165"/> + <source>Passive Debugger</source> + <translation>Пассивная отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="178"/> <source>Enables the passive debug mode</source> <translation>Разрешить режим пассивной отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="168"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="181"/> <source><b>Passive Debugger Enabled</b> <p>This enables the passive debugging mode. In this mode the debug client (the script) connects to the debug server (the IDE). The script is started outside the IDE. This way mod_python or Zope scripts can be debugged.</p></source> <translation><b>Разрешить пассивную отладку</b> <p>Разрешить режим пассивной отладки. В этом режиме клиент (сценарий) соединяется с сервером отладки (IDE). Сценарий запускается вне IDE. Таким образом, можно отлаживать сценарии mod_python или Zope.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="172"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="185"/> <source>Passive Debugger Enabled</source> <translation>Разрешить пассивную отладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="182"/> - <source>Debug Server Port:</source> - <translation>Порт сервера отладчика:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="192"/> - <source>Enter the port the debugger should listen on</source> - <translation>Задайте порт, который будет прослушивать отладчик</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="195"/> + <source>Debug Server Port:</source> + <translation>Порт сервера отладчика:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="205"/> + <source>Enter the port the debugger should listen on</source> + <translation>Задайте порт, который будет прослушивать отладчик</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="208"/> <source><b>Debug Server Port</b> <p>Enter the port the debugger should listen on.</p></source> <translation><b>Порт сервера отладчика</b> <p>Задайте порт, который будет прослушивать отладчик.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="228"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="241"/> <source>Debugger Type:</source> <translation>Тип отладчика:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="238"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="251"/> <source>Select the debugger type of the backend</source> <translation>Выберите тип отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="264"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="277"/> <source>Remote Debugger</source> <translation>Удалённый отладчик</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="294"/> - <source>Remote Execution:</source> - <translation>Удалённое исполнение:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="304"/> - <source>Enter the remote execution command.</source> - <translation>Задайте команду для удалённого исполнения.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="307"/> + <source>Remote Execution:</source> + <translation>Удалённое исполнение:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="317"/> + <source>Enter the remote execution command.</source> + <translation>Задайте команду для удалённого исполнения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="320"/> <source><b>Remote Execution</b> <p>Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.</p></source> <translation><b>Удалённое выполнение</b> <p>Задайте команду для удалённого управления (напр. ssh). Эта команда используется для подключения к удалённому компьютеру и для запуска там удалённого отладчика.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="273"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="286"/> <source>Enter the hostname of the remote machine.</source> <translation>Задайте имя удалённого хоста.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="276"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="289"/> <source><b>Remote Host</b> <p>Enter the hostname of the remote machine.</p></source> <translation><b>Удалённый компьютер</b> <p>Задайте имя удалённого компьютера.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="284"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="297"/> <source>Remote Host:</source> <translation>Удалённый хост:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="318"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="331"/> <source>Perform Path Translation</source> <translation>Выполнять преобразование пути</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="327"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="340"/> <source>Local Path:</source> <translation>Локальный путь:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="334"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="347"/> <source>Enter the local path</source> <translation>Задайте локальный путь</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="341"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="354"/> <source>Enter the remote path</source> <translation>Задайте удалённый путь</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="348"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="361"/> <source>Remote Path:</source> <translation>Удалённый путь:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="364"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="377"/> <source>Console Debugger</source> <translation>Отладчик консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="373"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="386"/> <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source> <translation>Задайте команду для консоли (напр. xterm -e)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="376"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="389"/> <source><b>Console Command</b> <p>Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.</p></source> <translation><b>Команда для консоли</b> <p>Задайте команду для консоли (напр. xterm -e). Эта команда используется для открытия командного окна отладчика.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="384"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="397"/> <source>Console Command:</source> <translation>Команда консоли:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="400"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="413"/> <source>Select, if the environment should be replaced.</source> <translation>Разрешить замену переменных среды окружения.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="403"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="416"/> <source><b>Replace Environment</b> <p>If this entry is checked, the environment of the debugger will be replaced by the entries of the environment variables field. If it is unchecked, the environment will be ammended by these settings.</p></source> <translation><b>Заменить среду окружения</b> <p>При выборе данного пункта у среды окружения отладчика будут заменены записи полей переменных окружения. Если пункт не выбран, среда окружения будет исправлена согласно настроек.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="421"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="434"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="436"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="449"/> <source>Start Debugging</source> <translation>При запуске отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="442"/> - <source>Select, whether changed scripts should be saved upon a debug, run, ... action.</source> - <translation>Разрешить сохранять изменённые сценарии при отладке, выполнении и пр.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="445"/> - <source>Autosave changed scripts</source> - <translation>Автоматически сохранять изменённые сценарии</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="455"/> + <source>Select, whether changed scripts should be saved upon a debug, run, ... action.</source> + <translation>Разрешить сохранять изменённые сценарии при отладке, выполнении и пр.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="458"/> + <source>Autosave changed scripts</source> + <translation>Автоматически сохранять изменённые сценарии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="468"/> <source>Debug Client Exit</source> <translation>По завершении отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="461"/> - <source>Select, whether a reset of the debug client should be performed after a client exit</source> - <translation>Разрешить выполнение сброса клиента отладки после выхода клиента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="464"/> - <source>Automatic Reset after Client Exit</source> - <translation>Автосброс после выхода клиента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="471"/> - <source>Select to suppress the client exit dialog for a clean exit</source> - <translation>Запретить диалог подтверждения чистого выхода при завершении</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="474"/> - <source>Don't show client exit dialog for a clean exit</source> - <translation>Не показывать диалог подтверждения для чистого выхода</translation> + <source>Select, whether a reset of the debug client should be performed after a client exit</source> + <translation>Разрешить выполнение сброса клиента отладки после выхода клиента</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="477"/> + <source>Automatic Reset after Client Exit</source> + <translation>Автосброс после выхода клиента</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="484"/> + <source>Select to suppress the client exit dialog for a clean exit</source> + <translation>Запретить диалог подтверждения чистого выхода при завершении</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="487"/> + <source>Don't show client exit dialog for a clean exit</source> + <translation>Не показывать диалог подтверждения для чистого выхода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="497"/> <source>Breakpoints</source> <translation>Точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="490"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="503"/> <source>Select to change the breakpoint toggle order from Off->On->Off to Off->On (permanent)->On (temporary)->Off</source> <translation>Изменить порядок переключения точки останова из Выкл->Вкл->Выкл в Выкл->Вкл(постоянно)->Вкл(временно)->Выкл</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="493"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="506"/> <source>Three state breakpoint</source> <translation>Точка останова с тремя состояниями</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="543"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="556"/> <source>Exceptions</source> <translation>Исключения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="549"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="562"/> <source>Select to always break at exceptions</source> <translation>Всегда останавливаться при исключениях</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="552"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="565"/> <source>Always break at exceptions</source> <translation>Всегда останавливаться при исключениях</translation> </message> @@ -7692,92 +7692,92 @@ <translation>Редактировать допустимый хост</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="748"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="761"/> <source>Local Variables Viewer</source> <translation>Просмотр локальных переменных</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="754"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="767"/> <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source> <translation>Автоматический просмотр исходного кода когда пользователь меняет стек вызовов в окне стека вызовов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="757"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="770"/> <source>Automatically view source code</source> <translation>Автоматический просмотр исходного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="559"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="572"/> <source>Select to show exception information in the shell window</source> <translation>Разрешить показ информации исключения в окне оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="562"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="575"/> <source>Show exceptions in Shell</source> <translation>Отображать исключения в оболочке</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="583"/> - <source>Max. Variable Size:</source> - <translation>Максимальный размер переменной:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="590"/> - <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source> - <translation>Задайте максимальный размер отображаемой переменной (0 = без ограничений)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="596"/> + <source>Max. Variable Size:</source> + <translation>Максимальный размер переменной:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="603"/> + <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source> + <translation>Задайте максимальный размер отображаемой переменной (0 = без ограничений)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="609"/> <source>no limit</source> <translation>без ограничений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="602"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="615"/> <source> Bytes</source> <translation> байта(ов)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="572"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="585"/> <source>Variables Viewer</source> <translation>Просмотр переменных</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="502"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="515"/> <source>Number of recent files and conditions:</source> <translation>Количество недавних файлов и условий:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="509"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="522"/> <source>Enter the number of recent files and breakpoint conditions to remember</source> <translation>Количество последних файлов и условий точек остановки для их запоминания</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="315"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="328"/> <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source> <translation>Разрешить выполнять трансляцию пути для удалённой отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="361"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="374"/> <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source> <translation>Разрешить запускать отладчик в окне консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="394"/> - <source>Environment Variables for Debug Client</source> - <translation>Переменные среды окружения клиента отладки</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="407"/> + <source>Environment Variables for Debug Client</source> + <translation>Переменные среды окружения клиента отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="420"/> <source>Replace Environment Variables</source> <translation>Заменять переменные среды окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="414"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="427"/> <source>Environment Variables:</source> <translation>Переменные среды окружения:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="424"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="437"/> <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world"</p></source> @@ -7786,32 +7786,32 @@ <p>Например: var1=1 var2="hello world"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="261"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="274"/> <source>Select, if the debugger should be run remotely</source> <translation>Разрешить удаленный запуск отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="669"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="682"/> <source>Changed elements:</source> <translation>Измененные элементы:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="676"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="689"/> <source>First time opened elements:</source> <translation>Элементы, загружаемые первый раз:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="630"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="643"/> <source>Background Colors</source> <translation>Цвет фона</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="659"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="672"/> <source>Select the background color for changed items.</source> <translation>Выберите цвет фона для измененных элементов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="695"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="708"/> <source>Select the background color for elements which are loaded for the first time.</source> <translation>Выберите цвет фона для элементов, которые загружаются впервые.</translation> </message> @@ -10923,7 +10923,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3097"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3098"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> @@ -11013,7 +11013,7 @@ <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7834"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7835"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> @@ -11238,7 +11238,7 @@ <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5604"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5605"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Разрешить точку останова</translation> </message> @@ -11343,327 +11343,327 @@ <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1950"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1951"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1950"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1951"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2660"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2661"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2677"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2678"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2679"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2680"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2682"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2683"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3037"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3038"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3037"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3038"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3097"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3098"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3286"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3287"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3223"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3224"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3286"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3287"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4766"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4767"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4766"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4767"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5607"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5608"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Запретить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5982"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5983"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5982"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5983"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6045"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6046"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6038"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6039"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки были охвачены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6045"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6046"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6162"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6163"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6162"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6163"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6324"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6324"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6713"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6714"/> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6713"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6714"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6741"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6742"/> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6784"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6785"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Макросы (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6764"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6765"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6756"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6764"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6765"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6784"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6785"/> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6801"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6802"/> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6801"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6802"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6817"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6818"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6817"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6818"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6830"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6830"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6856"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6857"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6856"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6857"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6996"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6997"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7166"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7167"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7307"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7308"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7307"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7308"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7328"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7329"/> <source>Resources</source> <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7330"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/> <source>Add file...</source> <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7333"/> <source>Add files...</source> <translation>Добавить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7334"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7335"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7337"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7338"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7341"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7342"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7360"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7361"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7376"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7377"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7403"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7404"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7403"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7404"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7469"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7470"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7469"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7470"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7491"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7492"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7491"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7492"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7506"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7506"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7837"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7838"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7839"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7840"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6601"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6602"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6608"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6609"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6992"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6993"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> @@ -11688,27 +11688,27 @@ <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8255"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8256"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8255"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8256"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6536"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6537"/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6536"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6537"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6598"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6599"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> @@ -11733,7 +11733,7 @@ <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6986"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6987"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric6. Перепрочесть?</p></translation> </message> @@ -11748,32 +11748,32 @@ <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4896"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4897"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4896"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4897"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8344"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8345"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8344"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8345"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> @@ -11803,12 +11803,12 @@ <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8465"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8466"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8465"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8466"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -12427,47 +12427,47 @@ <context> <name>EditorCalltipsQScintillaPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="16"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure QScintilla Calltips</b></source> <translation><b>Настройка интерфейса подсказок QScintilla</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="36"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="37"/> <source>Context display options</source> <translation>Опции отображения контекста</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="42"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="43"/> <source>Select to display calltips without a context</source> <translation>Разрешить показ подсказок без контекста</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="45"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="46"/> <source>Don't show context information</source> <translation>Не показывать контекстную информацию</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="52"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="53"/> <source>Select to display calltips with a context only if the user hasn't already implicitly identified the context using autocompletion</source> <translation>Разрешить показ подсказки с учётом контекста, если только пользователь ещё не задал контекст неявно, используя автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="55"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="56"/> <source>Show context information, if no prior autocompletion</source> <translation>Показывать контекстную информацию если не было предварительного автодополнения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="63"/> <source>Select to display calltips with a context</source> <translation>Разрешить показ подсказки с контекстом</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="65"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="66"/> <source>Show context information</source> <translation>Показывать контекстную информацию</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="79"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="80"/> <source>A context is any scope (e.g. a C++ namespace or a Python module) prior to the function/method name.</source> <translation>Контекст - это некая среда (например пространство имён C++ или модуля Python) определяющая значение имен функций/методов.</translation> </message> @@ -13173,52 +13173,52 @@ <translation>Кнопка Tab увеличивает отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="335"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="361"/> <source>Comments</source> <translation>Комментарии</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="341"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="367"/> <source>Select to insert the comment sign at column 0</source> <translation>Разрешить вставку символа комментария в первую колонку</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="344"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="370"/> <source><b>Insert comment at column 0</b><p>Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.</p></source> <translation><b>Вставка символа комментария в первую колонку</b><p>Вставляет символ комментария в первую колонку. Иначе символ комментария будет вставлен в позицию первого же символа, отличного от символа пропуска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="347"/> - <source>Insert comment at column 0</source> - <translation>Вставлять комментарий в первую колонку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="357"/> - <source>Virtual Space</source> - <translation>Виртуальное пространство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="363"/> - <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source> - <translation>Виртуальное пространство - это пространство за концом строки, которое не выделяется до тех пор, пока оно не потребуется.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="373"/> - <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source> - <translation>Разрешить прямоугольному выделению заходить в виртуальное пространство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="376"/> - <source>Selection may access virtual space</source> - <translation>Разрешить выделению заходить в виртуальное пространство</translation> + <source>Insert comment at column 0</source> + <translation>Вставлять комментарий в первую колонку</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="383"/> + <source>Virtual Space</source> + <translation>Виртуальное пространство</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="389"/> + <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source> + <translation>Виртуальное пространство - это пространство за концом строки, которое не выделяется до тех пор, пока оно не потребуется.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="399"/> + <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source> + <translation>Разрешить прямоугольному выделению заходить в виртуальное пространство</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="402"/> + <source>Selection may access virtual space</source> + <translation>Разрешить выделению заходить в виртуальное пространство</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="409"/> <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source> <translation>Разрешить курсору заходить в виртуальное пространство</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="386"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="412"/> <source>Cursor can move into virtual space</source> <translation>Курсор может заходить в виртуальное пространство</translation> </message> @@ -13253,12 +13253,12 @@ <translation>Редактировать выбранное переопределение конкретного языка</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="213"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="218"/> <source>Tab and Indent Override</source> <translation>Переопределение табуляции и отступа</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="213"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="218"/> <source>Shall the selected entries really be removed?</source> <translation>Действительно ли выбранные записи должны быть удалены?</translation> </message> @@ -13282,6 +13282,16 @@ <source>Enter the default width of the source code outline view</source> <translation>Задайте ширину вида структуры исходного кода по умолчанию</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="332"/> + <source>Width Step Size:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="339"/> + <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditorHighlightersPage</name> @@ -13817,45 +13827,50 @@ <context> <name>EditorOutlineView</name> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="259"/> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="268"/> <source>Goto</source> <translation>Перейти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="297"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="301"/> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="306"/> - <source>Expand All</source> - <translation>Развернуть все</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="310"/> - <source>Collapse All</source> - <translation>Свернуть все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="315"/> - <source>Increment Width</source> - <translation>Увеличить ширину вида</translation> + <source>Refresh</source> + <translation>Освежить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="314"/> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="319"/> + <source>Expand All</source> + <translation>Развернуть все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="323"/> + <source>Collapse All</source> + <translation>Свернуть все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="328"/> + <source>Increment Width</source> + <translation>Увеличить ширину вида</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="332"/> <source>Decrement Width</source> <translation>Уменьшить ширину вида</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="363"/> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="390"/> <source>Line {0}</source> <translation>Строка: {0}</translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="336"/> + <source>Set Default Width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditorPropertiesPage</name> @@ -14766,87 +14781,87 @@ <translation><b>Настройка стилей редактора</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="163"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="176"/> <source>Fonts</source> <translation>Шрифты</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="169"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="234"/> <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> <translation>Разрешить использовать по умолчанию моноширинный шрифт</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="172"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> <source>Use monospaced as default</source> <translation>Использовать моноширинный шрифт по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="182"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="185"/> <source>Default Text</source> <translation>Обычный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="195"/> - <source>Press to select the default font for the editor's text</source> - <translation>Задайте шрифт по умолчанию</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="198"/> + <source>Press to select the default font for the editor's text</source> + <translation>Задайте шрифт по умолчанию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="201"/> <source>Default Text Font</source> <translation>Шрифт по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="205"/> - <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> - <translation>Задайте шрифт, который будет использоваться как моноширинный</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="208"/> + <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> + <translation>Задайте шрифт, который будет использоваться как моноширинный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="211"/> <source>Monospaced Font</source> <translation>Моноширинный шрифт</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="218"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="221"/> <source>Monospaced Text</source> <translation>Моноширинный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="234"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> <source>Margins</source> <translation>Боковые панели окна редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="242"/> - <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> - <translation>Разрешить показывать панель номеров строк.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="245"/> - <source>Show Line Numbers Margin</source> - <translation>Показывать панель номеров строк</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="252"/> - <source>Select whether the fold margin should be shown.</source> - <translation>Разрешить показывать панель свёрток.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="255"/> + <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> + <translation>Разрешить показывать панель номеров строк.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="258"/> + <source>Show Line Numbers Margin</source> + <translation>Показывать панель номеров строк</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="265"/> + <source>Select whether the fold margin should be shown.</source> + <translation>Разрешить показывать панель свёрток.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="268"/> <source>Show Fold Margin</source> <translation>Показывать панель свёрток</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="266"/> - <source>Folding style:</source> - <translation>Стиль свертки:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="279"/> + <source>Folding style:</source> + <translation>Стиль свертки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="292"/> <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source> <translation>Выберите стиль сворачивания строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="282"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="295"/> <source><b>Folding style</b> <p>Select the desired folding style to be used in the folding margin.</p> <p>The available styles are: @@ -14871,197 +14886,197 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="296"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="309"/> <source>Plain</source> <translation>Простой</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="301"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="314"/> <source>Circled</source> <translation>Круглый</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="306"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="319"/> <source>Boxed</source> <translation>Квадратный</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="311"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="324"/> <source>Circled Tree</source> <translation>Круглое дерево</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="316"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="329"/> <source>Boxed Tree</source> <translation>Квадратное дерево</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="321"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="334"/> <source>Arrow</source> <translation>Стрелка</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="326"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/> <source>Arrow Tree</source> <translation>Дерево со стрелками</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="338"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/> <source>Margins foreground:</source> <translation>Цвет панелей:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="361"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/> <source>Margins background:</source> <translation>Цвет фона панелей:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="384"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/> <source>Foldmargin background:</source> <translation>Цвет фона панели свертки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="351"/> <source>Foldmarkers foreground:</source> <translation>Цвет маркеров свертки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="430"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/> <source>Foldmarkers background:</source> <translation>Цвет фона маркеров свертки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="457"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/> <source>Press to select the font for the editor line numbers</source> <translation>Задайте шрифт номеров строк редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="460"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="486"/> <source>Line Numbers Font</source> <translation>Шрифт номеров строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="476"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="502"/> <source>2345</source> <translation>2345</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="507"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="533"/> <source>Selection</source> <translation>Выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="538"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/> <source>Select to extend selection to end of line</source> <translation>Разрешить распространять выделения до конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="567"/> <source>Extend selection to end of line</source> <translation>Распространять выделение до конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="552"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="578"/> <source>Selection foreground:</source> <translation>Цвет выделения:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="614"/> <source>Selection background:</source> <translation>Фон выделения:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="648"/> <source>Caret</source> <translation>Курсор</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="622"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="661"/> <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source> <translation>Задайте ширину курсора (1, 2 или 3 пикселя)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="688"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="727"/> <source>Caret line visible</source> <translation>Каретка видима</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="857"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/> <source>Braces</source> <translation>Фигурные скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="863"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1020"/> <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source> <translation>Разрешить подсветку парных и неверно расставленных скобок.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="866"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1023"/> <source>Highlight braces</source> <translation>Подсвечивать скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="873"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="915"/> <source>Matched braces:</source> <translation>Парные скобки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="896"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="990"/> <source>Matched braces background:</source> <translation>Цвет фона парных скобок:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="925"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="973"/> <source>Unmatched brace:</source> <translation>Непарная скобка:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="948"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1003"/> <source>Unmatched brace background:</source> <translation>Цвет фона непарных скобок:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="968"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1033"/> <source>End of Line</source> <translation>Окончания строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="974"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1039"/> <source>Select whether end of line shall be shown</source> <translation>Разрешить показывать окончания строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="977"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1042"/> <source>Show End of Line</source> <translation>Показывать окончания строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="987"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1052"/> <source>Wrap long lines</source> <translation>Перетекание длинных строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1080"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1145"/> <source>Edge Mode</source> <translation>Правая граница текста</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1212"/> <source>Move to set the edge column.</source> <translation>Задайте положение правой границы текста.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1175"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1240"/> <source>Displays the selected tab width.</source> <translation>Заданная ширина.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1191"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1256"/> <source>Column number:</source> <translation>Номер столбца:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1198"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1263"/> <source>Mode:</source> <translation>Режим:</translation> </message> @@ -15071,52 +15086,52 @@ <translation>Отключен</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1217"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1282"/> <source>Draw Line</source> <translation>Отрисовка линии</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1236"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1301"/> <source>Zoom</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1242"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1307"/> <source>Initial zoom factor:</source> <translation>Начальный масштаб:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1249"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1314"/> <source>Move to set the initial zoom factor</source> <translation>Установить начальный коэффициент масштабирования</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1271"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1336"/> <source>Displays the selected initial zoom factor</source> <translation>Показать начальный коэффициент масштабирования</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2077"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2177"/> <source>Various</source> <translation>Разное</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1571"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1649"/> <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source> <translation>Разрешить отображение символов пропуска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1574"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1652"/> <source>Show Whitespace</source> <translation>Показывать символы пропуска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2083"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2183"/> <source>Select to show a minimalistic context menu</source> <translation>Разрешить показ минимального контекстного меню</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2086"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2186"/> <source>Show minimal context menu</source> <translation>Показывать минимальное контекстное меню</translation> </message> @@ -15126,62 +15141,62 @@ <translation><b>Примечание:</b> Шрифты и цвета подсветки синтаксиса должны быть настроены на странице стилей подсветки синтаксиса.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1290"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1355"/> <source>Annotations</source> <translation>Аннотации</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1296"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1361"/> <source>Select to enable the display of annotations</source> <translation>Разрешить показывать аннотации</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1299"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1364"/> <source>Show annotations</source> <translation>Показывать аннотации</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1306"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1371"/> <source>Warnings</source> <translation>Предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1405"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1470"/> <source>Foreground</source> <translation>Цвет</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1415"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1480"/> <source>Background</source> <translation>Цвет фона</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1351"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1416"/> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1565"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1643"/> <source>Whitespace</source> <translation>Символы пропуска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1583"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1661"/> <source>Whitespace size:</source> <translation>Размер символа пропуска:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1590"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1668"/> <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source> <translation>Задайте размер точки, представляющей собой видимый символ пропуска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1623"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1701"/> <source>Whitespace foreground:</source> <translation>Цвет символа пропуска:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1646"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1737"/> <source>Whitespace background:</source> <translation>Цвет фона символа пропуска:</translation> </message> @@ -15191,52 +15206,52 @@ <translation>Цвет области редактирования:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="91"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="104"/> <source>Edit area background:</source> <translation>Цвет фона области редактирования:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1444"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1509"/> <source>Change Tracing</source> <translation>Трассировка изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1450"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1515"/> <source>Select to mark changed lines</source> <translation>Разрешить помечать измененные строки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1453"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1518"/> <source>Mark changed lines</source> <translation>Помечать измененные строки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1462"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1527"/> <source>Timeout for marking changed lines:</source> <translation>Задержка маркировки измененных строк:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1469"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1534"/> <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source> <translation>Задайте задержку маркировки измененной строки, мсек</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1481"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1546"/> <source> ms</source> <translation> мсек</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1003"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1068"/> <source>Select the wrap mode for long lines</source> <translation>Выбор режима переноса длинных строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1023"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1088"/> <source>Indication:</source> <translation>Индикация:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1030"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1095"/> <source>Select, how wrapped lines are indicated</source> <translation>Выбор режима индикации в переносимых строках</translation> </message> @@ -15271,254 +15286,254 @@ <translation>Индикатор в нумерации строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1335"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1400"/> <source>Warning: There might be an issue.</source> <translation>Предупреждение: Возможно есть проблема.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1380"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1445"/> <source>Error: There is an issue.</source> <translation>Ошибка: Есть проблема.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1396"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1461"/> <source>Style</source> <translation>Стиль</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1425"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1490"/> <source>Style: There is a style issue.</source> <translation>Стиль: Есть проблема со стилем.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1743"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1843"/> <source>Marker Map</source> <translation>Карта маркеров</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1769"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1869"/> <source>Errors:</source> <translation>Ошибки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1792"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1892"/> <source>Warnings:</source> <translation>Предупреждения:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1815"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1915"/> <source>Bookmarks:</source> <translation>Закладки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1838"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1938"/> <source>Breakpoints:</source> <translation>Точки останова:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1861"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1961"/> <source>Tasks:</source> <translation>Задачи:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1884"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1984"/> <source>Changes:</source> <translation>Изменения:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1907"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2007"/> <source>Coverage:</source> <translation>Покрытия:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1930"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2030"/> <source>Current Line:</source> <translation>Текущей строки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1999"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2099"/> <source>Background:</source> <translation>Фона:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1674"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1765"/> <source>Indentation Guides</source> <translation>Индикаторы отступа</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1680"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1771"/> <source>Select whether indentation guides should be shown.</source> <translation>Разрешить показывать индикаторы отступа.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1683"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1774"/> <source>Show Indentation Guides</source> <translation>Показывать индикаторы отступа</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1692"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1781"/> <source>Indentation Guides foreground:</source> <translation>Цвет индикаторов отступа:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1715"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1817"/> <source>Indentation Guides background:</source> <translation>Фон для индикаторов отступа:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1953"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2053"/> <source>Search Markers:</source> <translation>Поиска:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2093"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2193"/> <source>Select to hide the Format Buttons bar when formatting is not supported</source> <translation>Разрешить скрывать панель кнопок форматирования, если форматирование не поддерживается</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2096"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2196"/> <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source> <translation>Скрывать панель кнопок форматирования если нет поддержки форматирования</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="792"/> - <source>Debugging Line Markers</source> - <translation>Маркеры отлаживаемых строк</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="808"/> - <source>Current line marker:</source> - <translation>Маркер текущей строки:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="831"/> + <source>Debugging Line Markers</source> + <translation>Маркеры отлаживаемых строк</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="837"/> + <source>Current line marker:</source> + <translation>Маркер текущей строки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="870"/> <source>Error line marker:</source> <translation>Маркер строки ошибки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1976"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2076"/> <source>Conflict Marker Line:</source> <translation>Строки конфликта:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1749"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1849"/> <source>Select to show the marker map right of the editor</source> <translation>Разрешить отображать карту маркеров с правой стороны редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1752"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1852"/> <source><b>Show Marker Map Right of the Editor</b> <p>If this entry is selected (default), the marker map is show on the right side of the editor. If it is unselected, it is shown on the left side right before the margins.</p></source> <translation><b>Отображать карту маркеров с правой стороны редактора</b> <p>Если этот пункт выбран (по умолчанию), то карта маркеров отображается с правой стороны редактора. Если не выбран, то отображается с левой стороны, перед панелями.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1756"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1856"/> <source>Show Marker Map Right of the Editor</source> <translation>Отображать карту маркеров с правой стороны редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2025"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2125"/> <source>Shown Markers</source> <translation>Отображать маркеры</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2031"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2131"/> <source>Select to show change markers</source> <translation>Разрешить отображать маркеры изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2034"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2134"/> <source>Changes</source> <translation>Изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2041"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2141"/> <source>Select to show coverage markers</source> <translation>Разрешить отображать маркеры покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2044"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2144"/> <source>Coverage</source> <translation>Покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2051"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2151"/> <source>Select to show search markers</source> <translation>Разрешить отображать маркеры поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2054"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2154"/> <source>Search Markers</source> <translation>Поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2061"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2161"/> <source><b>Note</b>: Marker types not listed are always shown.</source> <translation><b>Примечание</b>: Типы маркеров, не перечисленные в списке, отображаются всегда.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="615"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="654"/> <source>Width:</source> <translation>Ширина:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="635"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="674"/> <source>Foreground:</source> <translation>Цвет:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="677"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="716"/> <source>Caret Line</source> <translation>Каретка</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="685"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="724"/> <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source> <translation>Каретка должна быть подсвечена</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="695"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="734"/> <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn't have the focus</source> <translation>Каретка должна быть подсвечена, даже если фокус находится не в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="698"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="737"/> <source>Caret line always visible</source> <translation>Каретка видима всегда</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="761"/> <source>Frame Width:</source> <translation>Ширина контура:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="768"/> <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source> <translation>Выберите ширину контура каретки (Выкл, 1, 2 или 3 пиксела)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="732"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="771"/> <source>Off</source> <translation>Выкл</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1037"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1102"/> <source>Indentation:</source> <translation>Отступ:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1044"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1109"/> <source>Select, how wrapped lines are indented</source> <translation>Выберите способ перетекания строк с отступом</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1051"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1116"/> <source>Enter the number of characters to indent (only used for 'Fixed')</source> <translation>Задайте количество символов для отступа (используется только для 'Fixed')</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1054"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1119"/> <source> characters</source> <translation> символ (а,ов)</translation> </message> @@ -15543,7 +15558,7 @@ <translation>Выровненный плюс два таба</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="119"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="132"/> <source>Highlighting:</source> <translation>Подсветка:</translation> </message> @@ -15568,242 +15583,242 @@ <translation>Выберите цвет области редактирования.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="104"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="117"/> <source>Select the background color for the edit area.</source> <translation>Выберите цвет фона области редактирования.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="648"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="687"/> <source>Select the color for the caret.</source> <translation>Выберите цвет курсора.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="351"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="364"/> <source>Select the foreground color for the margins</source> <translation>Выберите цвет боковых панелей</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="433"/> <source>Select the background color for the margins</source> <translation>Выберите цвет фона боковых панелей</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="387"/> <source>Select the background color for the foldmargin</source> <translation>Выберите цвет фона панели свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="410"/> <source>Select the foreground color of the foldmarkers</source> <translation>Выберите цвет маркеров свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="456"/> <source>Select the background color of the foldmarkers</source> <translation>Выберите цвет фона маркеров свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="515"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/> <source>Select to use custom selection colors</source> <translation>Разрешить использовать свои цвета выделения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="518"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="544"/> <source><b>Use custom selection colors</b><p>Select this entry in order to use custom selection colors in the editor and shell windows. The colors for the selection foreground and background are defined on the colors page.</p></source> <translation><b>Использовать свои цвета выделения</b><p>Выберите этот пункт чтобы использовать пользовательские цвета выбора в окнах редактора и оболочки. Цвета переднего плана и фона выделения определяются на странице цветов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="521"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="547"/> <source>Use custom selection colors</source> <translation>Использовать пользовательские цвета выделения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="528"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/> <source>Select, if selected text should be colorized by the lexer.</source> <translation>Разрешить лексическому анализатору расцвечивать выделенный текст своими цветами.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="531"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="557"/> <source>Colorize selected text</source> <translation>Расцвечивать выделенный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="565"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="591"/> <source>Select the foreground color for the selection.</source> <translation>Выберите цвет текста выделения.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="627"/> <source>Select the background color for the selection.</source> <translation>Выберите цвет фона выделения.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="761"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="800"/> <source>Select the background color for the line containing the caret.</source> <translation>Выберите цвет фона строки, содержащей курсор.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="798"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="860"/> <source>Select to indicate the debug markers using colored line backgrounds, arrow indicators otherwise</source> <translation>Разрешить показывать маркеры отладки, используя цвета фона строки, в противном случае использовать стрелочные индикаторы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="801"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="863"/> <source>Use background colors</source> <translation>Использовать цвета фона</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="821"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="850"/> <source>Select the color for the current line marker.</source> <translation>Выберите цвет маркера текущей строки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="844"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="896"/> <source>Select the color for the error line marker.</source> <translation>Выберите цвет маркера строки ошибки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="886"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="957"/> <source>Select the color for highlighting matching braces.</source> <translation>Выберите цвет подсветки парных скобок.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="941"/> <source>Select the background color for highlighting matching braces.</source> <translation>Выберите цвет фона подсветки парных скобок.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="932"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="980"/> <source>Select the color for highlighting nonmatching braces.</source> <translation>Выберите цвет подсветки непарных скобок.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="955"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1010"/> <source>Select the background color for highlighting nonmatching braces.</source> <translation>Выберите цвет фона для подсветки непарных скобок.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1124"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1189"/> <source>Select the color for the edge marker.</source> <translation>Выберите цвет маркера правой границы текста.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1199"/> <source>Background color:</source> <translation>Цвет фона:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1222"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1287"/> <source>Change Background Color</source> <translation>Изменение цвета фона</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1402"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1467"/> <source>Press to select the foreground color</source> <translation>Задайте цвет текста</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1412"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1477"/> <source>Press to select the background color</source> <translation>Задайте цвет фона</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1514"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1579"/> <source>Unsaved changes color:</source> <translation>Цвет несохраненных изменений:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1527"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1592"/> <source>Select the color for the change marker for unsaved changes.</source> <translation>Выберите цвет для маркера изменений для несохраненных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1537"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1615"/> <source>Saved changes color:</source> <translation>Цвет сохраненных изменений:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1550"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1628"/> <source>Select the color for the change marker for saved changes.</source> <translation>Выберите цвет для маркера изменений для сохраненных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1636"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1714"/> <source>Select the foreground color for visible whitespace</source> <translation>Выберите цвет видимого символа пропуска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1659"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1750"/> <source>Select the background color for visible whitespace</source> <translation>Выберите цвет фона для видимого символа пропуска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1705"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1794"/> <source>Select the foreground color for indentation guides</source> <translation>Выберите цвет индикаторов отступа</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1728"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1830"/> <source>Select the background color for indentation guides</source> <translation>Выберите цвет фона для индикаторов отступа</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1763"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1863"/> <source>Marker Colors</source> <translation>Цвет маркера</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1782"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1882"/> <source>Select the color for error markers</source> <translation>Выберите цвет маркеров ошибок</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1805"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1905"/> <source>Select the color for warning markers</source> <translation>Выберите цвет маркеров предупреждений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1828"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1928"/> <source>Select the color for bookmark markers</source> <translation>Выберите цвет маркеров закладок</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1851"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1951"/> <source>Select the color for breakpoint markers</source> <translation>Выберите цвет маркеров точек останова</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1874"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1974"/> <source>Select the color for task markers</source> <translation>Выберите цвет маркеров задач</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1897"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1997"/> <source>Select the color for change markers</source> <translation>Выберите цвет маркеров изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1920"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2020"/> <source>Select the color for coverage markers</source> <translation>Выберите цвет маркеров покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1943"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2043"/> <source>Select the color for the current line marker</source> <translation>Выберите цвет маркеров текущей строки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1966"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2066"/> <source>Select the color for the search marker</source> <translation>Выберите цвет маркера поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1989"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2089"/> <source>Select the color for the conflict marker line marker</source> <translation>Выберите цвет маркера строки конфликта</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2012"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2112"/> <source>Select the background color for the marker map</source> <translation>Выберите цвет фона карты маркеров</translation> </message> @@ -38362,7 +38377,7 @@ <translation>Боковые панели</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="499"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="486"/> <source>Reset layout to factory defaults</source> <translation>Сбросить макет к стандартному виду</translation> </message> @@ -44671,660 +44686,660 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="401"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> <source>&New</source> <translation>&Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Открыть пустое окно редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="454"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="457"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Новый документ</b> <p>Создание пустого окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/> <source>Open a file</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Открыть файл</b><p>Вам будет предложено задать имя файла, который нужно открыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="481"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/> <source>Save the current file</source> <translation>Сохранить текущий файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Сохранить файл</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> <source>Save as</source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="495"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="498"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Сохранить файл как</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл. Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="526"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Закрыть окно редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="530"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Закрыть окно</b> <p>Закрытие текущего окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> <source>&Print</source> <translation>&Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="540"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/> <source>Print the current file</source> <translation>Печать текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="541"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="544"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Печать файла</b><p>Распечатать содержимое текущего файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="553"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати текущего файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> <source>Undo</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> <source>&Undo</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="576"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Отменить последнее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Отмена</b> <p>Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/> <source>Redo</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/> <source>&Redo</source> <translation>&Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Повтор</b> <p>Восстановление последнего отменённого изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> <source>Cu&t</source> <translation>В&ырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Вырезать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b> <p>Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="621"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Копировать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b> <p>Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> <source>&Paste</source> <translation>Вс&тавить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="637"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="636"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Вставить</b> <p>Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> <source>Cl&ear</source> <translation>О&чистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="651"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> <source>Clear all text</source> <translation>Убрать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="652"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Очистить</b> <p>Удаление всего текста из текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2175"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2175"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2179"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2182"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Информация о программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2181"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2184"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2187"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190"/> <source>About Qt</source> <translation>О Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2187"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190"/> <source>About &Qt</source> <translation>О &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2191"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2194"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2193"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2196"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2206"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2209"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2207"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2223"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2235"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2255"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2258"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2267"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2270"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2280"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2283"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2290"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2297"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2300"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2310"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2313"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2317"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2320"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2324"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2327"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2329"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2332"/> <source>Ready</source> <translation>Готово</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем документе не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2414"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2417"/> <source>File loaded</source> <translation>Файл загружен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2495"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2498"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2495"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2498"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2503"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2506"/> <source>File saved</source> <translation>Файл сохранён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2849"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2852"/> <source>Untitled</source> <translation>Без имени</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2532"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2532"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2812"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2815"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2830"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2833"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2832"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Ошибка печати</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2835"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Ошибка печати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2838"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2890"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2893"/> <source>Select all</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2891"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2894"/> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2905"/> - <source>Languages</source> - <translation>Языки</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2908"/> + <source>Languages</source> + <translation>Языки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2911"/> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2932"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2935"/> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2954"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2957"/> <source>Alternatives</source> <translation>Альтернативная подсветка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2950"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2953"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2970"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2973"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2970"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2973"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="331"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="334"/> <source>About eric6 Mini Editor</source> <translation>О eric6 миниредакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="331"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="334"/> <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation>Eric6 миниредактор — это компонент, основанный на QScintilla. Его можно использовать для простых задач редактирования, не требующих полномасштабного редактора.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/> <source>eric6 Mini Editor</source> <translation>Eric6 миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> <source>Save Copy</source> <translation>Сохранить копию</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> <source>Save &Copy...</source> <translation>Сохранить &копию...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation>Сохранить копию текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="515"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Сохранить копию</b><p>Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3488"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3491"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3488"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3491"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2515"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2518"/> <source>[*] - {0}</source> <translation>[*] - {0}</translation> </message> @@ -49864,17 +49879,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1623"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1624"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1651"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1652"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1651"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1652"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы предпочтений (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -71282,22 +71297,22 @@ <context> <name>SyntaxCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="261"/> <source>Check Syntax</source> <translation>Проверить синтаксис</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="261"/> <source>&Syntax...</source> <translation>&Синтаксис...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="168"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="170"/> <source>Check syntax.</source> <translation>Проверить синтаксис.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="263"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="265"/> <source><b>Check Syntax...</b><p>This checks Python files for syntax errors.</p></source> <translation><b>Проверить синтаксис...</b><p>Проверка файлов Python на синтаксические ошибки.</p></translation> </message> @@ -82009,77 +82024,77 @@ <context> <name>ViewmanagerPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="16"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure viewmanager</b></source> <translation><b>Настройка менеджера видов</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="36"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="37"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> This setting is activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Примечание:</b> Изменения вступят в силу при следующем запуске приложения.</font></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="45"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="46"/> <source>Window view:</source> <translation>Расположение окон:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="61"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="62"/> <source>Select the window view type.</source> <translation>Задайте тип расположения окон.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="64"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="65"/> <source>The kind of window view can be selected from this list. The picture below gives an example of the selected view type.</source> <translation>Тип расположения окон можно выбрать из списка. Ниже приведен пример выбранного вида.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="73"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="74"/> <source>Preview of selected window view</source> <translation>Предварительный просмотр расположения окон</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="76"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="77"/> <source>This displays a small preview of the selected window view. This is the way the source windows are displayed in the application.</source> <translation>Небольшой предварительный просмотр выбранного расположения окон. Это возможный вид расположения окон с исходными текстами, отображаемых приложением.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="102"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="103"/> <source>Tabbed View</source> <translation>Tabbed View (многодокументный интерфейс с вкладками)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="110"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="111"/> <source>Filename Length of Tab:</source> <translation>Длина имени файла вкладки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="117"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="118"/> <source>Enter the number of characters to be shown in the tab.</source> <translation>Задайте количество символов, отображаемых во вкладке.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="148"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="149"/> <source>Select to display the filename only</source> <translation>Разрешить показывать только имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="151"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="152"/> <source>Show filename only</source> <translation>Показывать только имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="161"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="162"/> <source>Recent Files</source> <translation>Недавние файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="167"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="168"/> <source>Number of recent files:</source> <translation>Число недавних файлов:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="174"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="175"/> <source>Enter the number of recent files to remember</source> <translation>Сколько запоминать недавних файлов</translation> </message>