eric6/i18n/eric6_de.ts

changeset 7753
5db40aa975fb
parent 7748
23e98236a4c4
child 7756
c23a94f7e2e5
--- a/eric6/i18n/eric6_de.ts	Sun Oct 04 16:28:51 2020 +0200
+++ b/eric6/i18n/eric6_de.ts	Sun Oct 04 16:32:21 2020 +0200
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -2052,8 +2053,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="171"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem Register öffnen	Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="175"/>
@@ -2121,8 +2122,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem Register öffnen	Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/>
@@ -5725,12 +5726,12 @@
         <translation>Ansichtenmanager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="661"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Konfigurationsseitenfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="661"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Konfigurationsseite &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -5765,12 +5766,12 @@
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="578"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="579"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="583"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="584"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Wähle einen Listeneintrag aus,
@@ -7365,213 +7366,213 @@
         <translation>Netzwerkschnittstelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="83"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="96"/>
         <source>Select the network interface to listen on</source>
         <translation>Wähle die Netzwerkschnittstelle aus, auf der gewartet werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="158"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="171"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Diese Einstellungen werden erst beim nächsten Programmstart aktiv.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="70"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="83"/>
         <source>Select to listen on the configured interface</source>
         <translation>Auswählen, um auf der eingestellten Netzwerkschnittstelle zu warten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="73"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="86"/>
         <source>Only selected interface</source>
         <translation>Nur ausgewählte Schnittstelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="93"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="106"/>
         <source>Allowed hosts</source>
         <translation>Zugelassene Rechner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="115"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="128"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="125"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="138"/>
         <source>Edit...</source>
         <translation>Bearbeiten …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="132"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="145"/>
         <source>Add...</source>
         <translation>Hinzufügen …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="152"/>
-        <source>Passive Debugger</source>
-        <translation>Passiver Debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="165"/>
+        <source>Passive Debugger</source>
+        <translation>Passiver Debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="178"/>
         <source>Enables the passive debug mode</source>
         <translation>Schaltet den passiven Debugmodus an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="168"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="181"/>
         <source>&lt;b&gt;Passive Debugger Enabled&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This enables the passive debugging mode. In this mode the debug client (the script) connects to the debug server (the IDE). The script is started outside the IDE. This way mod_python or Zope scripts can be debugged.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Passiver Debugger aktiv&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Dies schaltet den passiven Debugmodus an. In diesem Modus verbindet sich der Debug-Client (das Skript) mit dem Debugserver (die IDE). Das Skript wird auf der Klientseite auserhalb der IDE gestartet. Somit können mod_python oder Zope Skripte debuggt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="172"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="185"/>
         <source>Passive Debugger Enabled</source>
         <translation>Passiver Debugger aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="182"/>
-        <source>Debug Server Port:</source>
-        <translation>Debugserver-Port:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="192"/>
-        <source>Enter the port the debugger should listen on</source>
-        <translation>Gib den Port an, an dem der Debugger warten soll</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="195"/>
+        <source>Debug Server Port:</source>
+        <translation>Debugserver-Port:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="205"/>
+        <source>Enter the port the debugger should listen on</source>
+        <translation>Gib den Port an, an dem der Debugger warten soll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="208"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Server Port&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the port the debugger should listen on.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debugserver-Port&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Gib den Port an, an dem der Debugger warten soll.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="228"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="241"/>
         <source>Debugger Type:</source>
         <translation>Debuggertyp:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="238"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="251"/>
         <source>Select the debugger type of the backend</source>
         <translation>Wähle den Typ des verwendeten Debuggers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="264"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="277"/>
         <source>Remote Debugger</source>
         <translation>Remote-Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="294"/>
-        <source>Remote Execution:</source>
-        <translation>Kommando für Netzwerkausführung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="304"/>
-        <source>Enter the remote execution command.</source>
-        <translation>Geben Sie das Kommando für das Remote Login ein (z.B. ssh).</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="307"/>
+        <source>Remote Execution:</source>
+        <translation>Kommando für Netzwerkausführung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="317"/>
+        <source>Enter the remote execution command.</source>
+        <translation>Geben Sie das Kommando für das Remote Login ein (z.B. ssh).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="320"/>
         <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kommando für Netzwerkausführung&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Geben Sie das Kommando für das Remote Login ein (z.B. ssh). Diese Kommando wird benutzt, um eine Anmeldung an der entfernten Maschine vorzunehmen und den Remote Debugger zu starten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="273"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="286"/>
         <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
         <translation>Geben Sie den Hostnamen der entfernten Maschine ein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="276"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="289"/>
         <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Entfernter Host&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Geben Sie den Hostnamen der entfernten Maschine ein.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="284"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="297"/>
         <source>Remote Host:</source>
         <translation>Name des Netzwerkrechners:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="318"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="331"/>
         <source>Perform Path Translation</source>
         <translation>Führe Pfadersetzung durch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="327"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="340"/>
         <source>Local Path:</source>
         <translation>Lokaler Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="334"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="347"/>
         <source>Enter the local path</source>
         <translation>Gib den lokalen Pfad ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="341"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="354"/>
         <source>Enter the remote path</source>
         <translation>Gib den entfernten Pfad ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="348"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="361"/>
         <source>Remote Path:</source>
         <translation>Entfernter Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="364"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="377"/>
         <source>Console Debugger</source>
         <translation>Konsolendebugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="373"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="386"/>
         <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source>
         <translation>Gib den Befehl für das Konsolenfenster ein (z.B. xterm -e)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="376"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="389"/>
         <source>&lt;b&gt;Console Command&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konsole&lt;/b
 &lt;p&gt;Gib den Befehl für das Konsolenfenster ein (z.B. xterm -e). Dieser Befehl dient dem Starten eines Konsolenfensters für den Debugger.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="384"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="397"/>
         <source>Console Command:</source>
         <translation>Konsole:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="400"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="413"/>
         <source>Select, if the environment should be replaced.</source>
         <translation>Auswählen, wenn die Umgebung ersetzt werden soll.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="403"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="416"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace Environment&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;If this entry is checked, the environment of the debugger will be replaced by the entries of the environment variables field. If it is unchecked, the environment will be ammended by these settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Umgebung ersetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wenn dieser Eintrag angewählt ist, wird die Umgebung des Debuggers durch die Einträge des Umgebungsvariablenfeldes ersetzt. Ist er abgewählt, so wird die Umgebung durch diese Einträge ergänzt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="421"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="434"/>
         <source>Enter the environment variables to be set.</source>
         <translation>Gib die zu setzenden Umgebungsvariablen ein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="461"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="474"/>
         <source>Select, whether a reset of the debug client should be performed after a client exit</source>
         <translation>Auswählen, um den Debugger nach dem Ende des Clientprogramms zurückzusetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="464"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="477"/>
         <source>Automatic Reset after Client Exit</source>
         <translation>Automatischer Reset nach Clientende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="442"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="455"/>
         <source>Select, whether changed scripts should be saved upon a debug, run, ... action.</source>
         <translation>Auswählen, wenn geänderte Skripte bei jeder Debug-, Ausführen-, …-Aktion gesichert werden sollen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="445"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="458"/>
         <source>Autosave changed scripts</source>
         <translation>Geänderte Skripte automatisch sichern</translation>
     </message>
@@ -7616,142 +7617,142 @@
         <translation>Alle Netzwerkschnittstellen (IPv6)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="490"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="503"/>
         <source>Select to change the breakpoint toggle order from Off-&gt;On-&gt;Off to Off-&gt;On (permanent)-&gt;On (temporary)-&gt;Off</source>
         <translation>Auswählen, um die Umschaltreihenfolge für Haltepunkte von Aus→An→Aus auf Aus→An (permanent)→An (temporär)→Aus zu ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="493"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="506"/>
         <source>Three state breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt mit drei Zuständen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="436"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="449"/>
         <source>Start Debugging</source>
         <translation>Debuggen starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="455"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="468"/>
         <source>Debug Client Exit</source>
         <translation>Debugclient-Ende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="471"/>
-        <source>Select to suppress the client exit dialog for a clean exit</source>
-        <translation>Auswählen, um den Clientende-Dialog bei erfolgreicher Ausführung zu unterdrücken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="474"/>
-        <source>Don&apos;t show client exit dialog for a clean exit</source>
-        <translation>Clientende-Dialog bei erfolgreicher Ausführung unterdrücken</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="484"/>
+        <source>Select to suppress the client exit dialog for a clean exit</source>
+        <translation>Auswählen, um den Clientende-Dialog bei erfolgreicher Ausführung zu unterdrücken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="487"/>
+        <source>Don&apos;t show client exit dialog for a clean exit</source>
+        <translation>Clientende-Dialog bei erfolgreicher Ausführung unterdrücken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="497"/>
         <source>Breakpoints</source>
         <translation>Haltepunkte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="543"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="556"/>
         <source>Exceptions</source>
         <translation>Ausnahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="549"/>
-        <source>Select to always break at exceptions</source>
-        <translation>Auswählen, um bei Ausnahmen immer anzuhalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="552"/>
-        <source>Always break at exceptions</source>
-        <translation>Bei Ausnahmen immer anhalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="748"/>
-        <source>Local Variables Viewer</source>
-        <translation>Betrachter für lokale Variablen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="754"/>
-        <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source>
-        <translation>Quelltext automatisch anzeigen, wenn der Nutzer einen anderen Rahmen im Aufrufstapelbetrachter auswählt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="757"/>
-        <source>Automatically view source code</source>
-        <translation>Quelltext automatisch anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="559"/>
-        <source>Select to show exception information in the shell window</source>
-        <translation>Auswählen, um Ausnahmeninformationen im Shell Fenster anzuzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="562"/>
-        <source>Show exceptions in Shell</source>
-        <translation>Ausnahmen im Shell Fenster anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="583"/>
-        <source>Max. Variable Size:</source>
-        <translation>Max. Variablengröße:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="590"/>
-        <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source>
-        <translation>Gib die maximale Variablengröße ein, bis zu der sie angeteigt wird (0 = unbegrenzt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="596"/>
-        <source>no limit</source>
-        <translation>keine Begrenzung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="602"/>
-        <source> Bytes</source>
-        <translation> Bytes</translation>
+        <source>Select to always break at exceptions</source>
+        <translation>Auswählen, um bei Ausnahmen immer anzuhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="565"/>
+        <source>Always break at exceptions</source>
+        <translation>Bei Ausnahmen immer anhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="761"/>
+        <source>Local Variables Viewer</source>
+        <translation>Betrachter für lokale Variablen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="767"/>
+        <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source>
+        <translation>Quelltext automatisch anzeigen, wenn der Nutzer einen anderen Rahmen im Aufrufstapelbetrachter auswählt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="770"/>
+        <source>Automatically view source code</source>
+        <translation>Quelltext automatisch anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="572"/>
+        <source>Select to show exception information in the shell window</source>
+        <translation>Auswählen, um Ausnahmeninformationen im Shell Fenster anzuzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="575"/>
+        <source>Show exceptions in Shell</source>
+        <translation>Ausnahmen im Shell Fenster anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="596"/>
+        <source>Max. Variable Size:</source>
+        <translation>Max. Variablengröße:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="603"/>
+        <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source>
+        <translation>Gib die maximale Variablengröße ein, bis zu der sie angeteigt wird (0 = unbegrenzt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="609"/>
+        <source>no limit</source>
+        <translation>keine Begrenzung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="615"/>
+        <source> Bytes</source>
+        <translation> Bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="585"/>
         <source>Variables Viewer</source>
         <translation>Variablenbetrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="502"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="515"/>
         <source>Number of recent files and conditions:</source>
         <translation>Anzahl zuletzt geöffneter Dateien und Bedingungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="509"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="522"/>
         <source>Enter the number of recent files and breakpoint conditions to remember</source>
         <translation>Gib die zu merkende Anzahl an zuletzt verwendeter Dateien und Haltepunktbedingungen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="315"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="328"/>
         <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
         <translation>Auswählen, wenn Pfadersetzung für den Remote Debugger durchgeführt werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="361"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="374"/>
         <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source>
         <translation>Auswählen, wenn der Debugger in einem Konsolenfenster ausgeführt werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="394"/>
-        <source>Environment Variables for Debug Client</source>
-        <translation>Umgebungsvariablen für den Debug-Client</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="407"/>
+        <source>Environment Variables for Debug Client</source>
+        <translation>Umgebungsvariablen für den Debug-Client</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="420"/>
         <source>Replace Environment Variables</source>
         <translation>Umgebungsvariablen ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="414"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="427"/>
         <source>Environment Variables:</source>
         <translation>Umgebungsvariablen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="424"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="437"/>
         <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</source>
@@ -7760,32 +7761,32 @@
 &lt;p&gt;Beispiel: var1=1 var2=&quot;Hallo Welt&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="261"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="274"/>
         <source>Select, if the debugger should be run remotely</source>
         <translation>Auswählen, wenn der Debugger remote gestartet werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="669"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="682"/>
         <source>Changed elements:</source>
         <translation>Geänderte Elemente:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="676"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="689"/>
         <source>First time opened elements:</source>
         <translation>Erstmalig geladene Elemente:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="630"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="643"/>
         <source>Background Colors</source>
         <translation>Hintergrundfarben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="659"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="672"/>
         <source>Select the background color for changed items.</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für geänderte Einträge.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="695"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="708"/>
         <source>Select the background color for elements which are loaded for the first time.</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für Elemente, die erstmalig geladen wurden.</translation>
     </message>
@@ -10883,12 +10884,12 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3097"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3098"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3286"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3287"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei sichern</translation>
     </message>
@@ -10973,27 +10974,27 @@
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2660"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2661"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Drucke...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2677"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2678"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Drucken beendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2679"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2680"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Fehler beim Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2682"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2683"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Drucken abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6996"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6997"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
@@ -11003,7 +11004,7 @@
         <translation>Prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3037"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3038"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
@@ -11038,12 +11039,12 @@
         <translation>Box Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1950"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1951"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1950"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1951"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern Sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation>
     </message>
@@ -11058,57 +11059,57 @@
         <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6713"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6714"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Makro Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6713"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6714"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6784"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6785"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Makrodateien (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6741"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6742"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Lade Makrodatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6764"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6765"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6784"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6785"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Makrodatei schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6801"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6802"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6817"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6818"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6830"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6856"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6857"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6856"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6857"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation>
     </message>
@@ -11158,42 +11159,42 @@
         <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5604"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5605"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5607"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5608"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5982"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5983"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5982"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5983"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6162"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6163"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6162"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6163"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4766"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4767"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4766"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4767"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
     </message>
@@ -11223,7 +11224,7 @@
         <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7307"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7308"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
@@ -11233,12 +11234,12 @@
         <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6324"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Syntaxfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6324"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
     </message>
@@ -11268,42 +11269,42 @@
         <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6045"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6046"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6038"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6039"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6045"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6046"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3037"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3038"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält ungesicherte Änderungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6756"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6764"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6765"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist zerstört.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6817"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6818"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7307"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7308"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11343,82 +11344,82 @@
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7166"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7167"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7328"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7329"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ressourcen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7330"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7333"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7334"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7335"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7337"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7338"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7360"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7361"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Dateiressource hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7376"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7377"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7403"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7404"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7403"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7404"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7469"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7470"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7469"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7470"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7506"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7506"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7341"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7342"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6830"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation>
     </message>
@@ -11468,12 +11469,12 @@
         <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7491"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7492"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7491"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7492"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
@@ -11548,7 +11549,7 @@
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7834"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7835"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
     </message>
@@ -11558,12 +11559,12 @@
         <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7837"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7838"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7839"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7840"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Alle ignorieren</translation>
     </message>
@@ -11573,12 +11574,12 @@
         <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3097"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3098"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3223"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3224"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11603,27 +11604,27 @@
         <translation>Warnungen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3286"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3287"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6801"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6802"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6601"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6602"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Warnung: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6608"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6609"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6992"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6993"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
     </message>
@@ -11648,27 +11649,27 @@
         <translation>Vorherige Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8255"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8256"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Zeilen sortieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8255"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8256"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6536"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6537"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6536"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6537"/>
         <source>No warning messages available.</source>
         <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6598"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6599"/>
         <source>Style: {0}</source>
         <translation>Stil: {0}</translation>
     </message>
@@ -11693,7 +11694,7 @@
         <translation>Öffnen mit Kodierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6986"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6987"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric6 geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11708,32 +11709,32 @@
         <translation>Vervollständigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4896"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4897"/>
         <source>Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Provider für automatische Vervollständigungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4896"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4897"/>
         <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>Der Provider für automatische Vervollständigungen namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5175"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5176"/>
         <source>Call-Tips Provider</source>
         <translation>Calltipps-Provider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5175"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5176"/>
         <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>Der Calltipps-Provider namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8344"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8345"/>
         <source>Register Mouse Click Handler</source>
         <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8344"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8345"/>
         <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
         <translation>Ein Maus Klick Handler für &quot;{0}&quot; wurde bereits durch &quot;{1}&quot; registriert. Die Anfrage durch &quot;{2}&quot; wird abgebrochen...</translation>
     </message>
@@ -11763,12 +11764,12 @@
         <translation>Auswahl in Konsole ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8465"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8466"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>EditorConfig Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8465"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8466"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die EditorConfig Eigenschaften für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnten nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -12386,47 +12387,47 @@
 <context>
     <name>EditorCalltipsQScintillaPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="16"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure QScintilla Calltips&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QScintilla Calltips einstellen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="37"/>
         <source>Context display options</source>
         <translation>Anzeigeoptionen für Kontext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="42"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="43"/>
         <source>Select to display calltips without a context</source>
         <translation>Auswählen, um Calltips ohne Kontext anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="45"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="46"/>
         <source>Don&apos;t show context information</source>
         <translation>keine Kontextinformationen anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="52"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="53"/>
         <source>Select to display calltips with a context only if the user hasn&apos;t already implicitly identified the context using autocompletion</source>
         <translation>Auswählen um Calltips mit Kontext anzuzeigen, wenn der Nutzer den Kontext vorher nicht implizit durch die Verwendung der automatischen Vervollständigung identifiziert hat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="55"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="56"/>
         <source>Show context information, if no prior autocompletion</source>
         <translation>Kontextinformationen anzeigen, wenn vorher keine autom. Vervollständigung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="62"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="63"/>
         <source>Select to display calltips with a context</source>
         <translation>Auswählen, um Calltips mit Kontext anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="65"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="66"/>
         <source>Show context information</source>
         <translation>Kontextinformationen anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="79"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="80"/>
         <source>A context is any scope (e.g. a C++ namespace or a Python module) prior to the function/method name.</source>
         <translation>Ein Kontext ist jeder Gültigkeitsbereich (z.B. ein C++-Namensraum oder ein Python-Modul), der vor dem Namen der Funktion/Methode steht.</translation>
     </message>
@@ -13132,52 +13133,52 @@
         <translation>Tabulatoren &amp;&amp; Einrückung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="335"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="361"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Kommentare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="341"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="367"/>
         <source>Select to insert the comment sign at column 0</source>
         <translation>Auswählen, um das Kommentarzeichen in Spalte 0 einzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="347"/>
-        <source>Insert comment at column 0</source>
-        <translation>Kommentarzeichen in Spalte 0 einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="344"/>
-        <source>&lt;b&gt;Insert comment at column 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Kommentarzeichen in Spalte 0 einfügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Auswählen, um das Kommentarzeichen in Spalte 0 einzufügen. Ansonsten wird das Kommentarzeichen an der ersten Stelle, die kein Leerzeichen ist, eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="357"/>
-        <source>Virtual Space</source>
-        <translation>Virtueller Bereich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="363"/>
-        <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source>
-        <translation>Der virtuelle Bereich ist der Bereich nach dem letzten Zeichen einer Zeile. Hierfür wird erst Platz allokiert, wenn Text eingegeben oder hineinkopiert wird. Die Verwendung des virtuellen Bereiches kann mit diesen Optionen konfiguriert werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="373"/>
-        <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source>
-        <translation>Auswählen, um zuzulassen, dass eine rechteckigen Auswahl bis in den virtuellen Bereich ausgedehnt wird</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="376"/>
-        <source>Selection may access virtual space</source>
-        <translation>Auswahl in den virtuellen Bereich erweitern</translation>
+        <source>Insert comment at column 0</source>
+        <translation>Kommentarzeichen in Spalte 0 einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="370"/>
+        <source>&lt;b&gt;Insert comment at column 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Kommentarzeichen in Spalte 0 einfügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Auswählen, um das Kommentarzeichen in Spalte 0 einzufügen. Ansonsten wird das Kommentarzeichen an der ersten Stelle, die kein Leerzeichen ist, eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="383"/>
+        <source>Virtual Space</source>
+        <translation>Virtueller Bereich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="389"/>
+        <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source>
+        <translation>Der virtuelle Bereich ist der Bereich nach dem letzten Zeichen einer Zeile. Hierfür wird erst Platz allokiert, wenn Text eingegeben oder hineinkopiert wird. Die Verwendung des virtuellen Bereiches kann mit diesen Optionen konfiguriert werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="399"/>
+        <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source>
+        <translation>Auswählen, um zuzulassen, dass eine rechteckigen Auswahl bis in den virtuellen Bereich ausgedehnt wird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="402"/>
+        <source>Selection may access virtual space</source>
+        <translation>Auswahl in den virtuellen Bereich erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="409"/>
         <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source>
         <translation>Auswählen, um zuzulassen, dass die Einfügemarke in den virtuellen Bereich bewegt wird</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="386"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="412"/>
         <source>Cursor can move into virtual space</source>
         <translation>Einfügemarke in den virtuellen Bereich bewegen</translation>
     </message>
@@ -13212,12 +13213,12 @@
         <translation>Drücken, um die ausgewählte Sprachen spezifische Änderung zu bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="213"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="218"/>
         <source>Tab and Indent Override</source>
         <translation>Tabulator und Einrückung Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="213"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="218"/>
         <source>Shall the selected entries really be removed?</source>
         <translation>Sollen die ausgewählten Einträge wirklich gelöscht werden?</translation>
     </message>
@@ -13241,6 +13242,16 @@
         <source>Enter the default width of the source code outline view</source>
         <translation>Gib die Standardbreite für die Quelltextübersichtsanzeige ein</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="332"/>
+        <source>Width Step Size:</source>
+        <translation>Schrittweite für Breite:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="339"/>
+        <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source>
+        <translation>Gib die Anzahl an Pixel ein, um die die Übersicht verbreitert bzw. verkleinert werden soll</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorHighlightersPage</name>
@@ -13776,45 +13787,50 @@
 <context>
     <name>EditorOutlineView</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="259"/>
+        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="268"/>
         <source>Goto</source>
         <translation>Gehe zu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="297"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="301"/>
-        <source>Copy Path to Clipboard</source>
-        <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="306"/>
-        <source>Expand All</source>
-        <translation>Alle aufklappen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="310"/>
-        <source>Collapse All</source>
-        <translation>Alle einklappen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="315"/>
-        <source>Increment Width</source>
-        <translation>Breite vergrößern</translation>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Aktualisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="314"/>
+        <source>Copy Path to Clipboard</source>
+        <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="319"/>
+        <source>Expand All</source>
+        <translation>Alle aufklappen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="323"/>
+        <source>Collapse All</source>
+        <translation>Alle einklappen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="328"/>
+        <source>Increment Width</source>
+        <translation>Breite vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="332"/>
         <source>Decrement Width</source>
         <translation>Breite verringern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="363"/>
+        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="390"/>
         <source>Line {0}</source>
         <translation>Zeile {0}</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="336"/>
+        <source>Set Default Width</source>
+        <translation>Auf Standardbreite setzen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorPropertiesPage</name>
@@ -14725,102 +14741,102 @@
         <translation>&lt;b&gt;Editorstile einstellen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="163"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="176"/>
         <source>Fonts</source>
         <translation>Schriftarten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="169"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="234"/>
         <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
         <translation>Wähle, ob der Monospace-Font als Standard benutzt werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="172"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/>
         <source>Use monospaced as default</source>
         <translation>Benutze Monospace-Font als Standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="182"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="185"/>
         <source>Default Text</source>
         <translation>Standardtext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="195"/>
-        <source>Press to select the default font for the editor&apos;s text</source>
-        <translation>Drücken, um den Standardfont  für den Editortext auszuwählen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="198"/>
+        <source>Press to select the default font for the editor&apos;s text</source>
+        <translation>Drücken, um den Standardfont  für den Editortext auszuwählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="201"/>
         <source>Default Text Font</source>
         <translation>Standard-Textfont</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="205"/>
-        <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
-        <translation>Drücken, um den Font  auszuwählen, der als Monospace-Font verwendet wird</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="208"/>
+        <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
+        <translation>Drücken, um den Font  auszuwählen, der als Monospace-Font verwendet wird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="211"/>
         <source>Monospaced Font</source>
         <translation>Monospace–Font</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="457"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/>
         <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
         <translation>Drücken, um den Font für die Zeilennummern des Editors zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="460"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="486"/>
         <source>Line Numbers Font</source>
         <translation>Zeilennummernfont</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="218"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="221"/>
         <source>Monospaced Text</source>
         <translation>Monospacetext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="476"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="502"/>
         <source>2345</source>
         <translation>2345</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="234"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/>
         <source>Margins</source>
         <translation>Ränder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="242"/>
-        <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source>
-        <translation>Wähle aus, ob die Zeilennummernspalte angezeigt werden soll.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="245"/>
-        <source>Show Line Numbers Margin</source>
-        <translation>Zeige Zeilennummernspalte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="252"/>
-        <source>Select whether the fold margin should be shown.</source>
-        <translation>Wähle aus, ob die Faltungsspalte angezeigt werden soll.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="255"/>
+        <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source>
+        <translation>Wähle aus, ob die Zeilennummernspalte angezeigt werden soll.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="258"/>
+        <source>Show Line Numbers Margin</source>
+        <translation>Zeige Zeilennummernspalte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="265"/>
+        <source>Select whether the fold margin should be shown.</source>
+        <translation>Wähle aus, ob die Faltungsspalte angezeigt werden soll.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="268"/>
         <source>Show Fold Margin</source>
         <translation>Zeige Faltungsspalte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="266"/>
-        <source>Folding style:</source>
-        <translation>Faltungsstil:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="279"/>
+        <source>Folding style:</source>
+        <translation>Faltungsstil:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="292"/>
         <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source>
         <translation>Wähle den Faltungsstil aus, der in der Faltungsspalte verwendet werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="282"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="295"/>
         <source>&lt;b&gt;Folding style&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the desired folding style to be used in the folding margin.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;The available styles are:
@@ -14835,147 +14851,147 @@
         <translation>&lt;b&gt;Faltungsstil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wähle den Faltungsstil aus, der in der Faltungsspalte verwendet werden soll.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die verfügbaren Stile sind:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Einfach – einfache Plus- und Minus-Zeichen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Kreis – eingekreiste Plus- und Minus-Zeichen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Kasten – eingerahmte Plus- und Minus-Zeichen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Baum mit Kreisen – Baumdarstellung mit abgerundeten Ecken und eingekreisten Plus- und Minus-Zeichen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Baum mit Kästen – Baumdarstellung mit rechtwinkligen Ecken und eingerahmten Plus- und Minus-Zeichen&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="296"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="309"/>
         <source>Plain</source>
         <translation>Einfach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="301"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="314"/>
         <source>Circled</source>
         <translation>Kreis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="306"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="319"/>
         <source>Boxed</source>
         <translation>Kasten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="311"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="324"/>
         <source>Circled Tree</source>
         <translation>Baum mit Kreisen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="316"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="329"/>
         <source>Boxed Tree</source>
         <translation>Baum mit Kästen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="507"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="533"/>
         <source>Selection</source>
         <translation>Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="538"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/>
         <source>Select to extend selection to end of line</source>
         <translation>Auswählen, um die Auswahl bis zum Zeilenende zu erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="567"/>
         <source>Extend selection to end of line</source>
         <translation>Auswahl bis zum Zeilenende erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="552"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="578"/>
         <source>Selection foreground:</source>
         <translation>Vordergrund der Auswahl:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="614"/>
         <source>Selection background:</source>
         <translation>Hintergrund der Auswahl:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="648"/>
         <source>Caret</source>
         <translation>Einfügemarke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="622"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="661"/>
         <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
         <translation>Wähle die Breite der Einfügemarke (1, 2 oder 3 Pixel)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="688"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="727"/>
         <source>Caret line visible</source>
         <translation>Zeile der Einfügemarke hervorheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="857"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/>
         <source>Braces</source>
         <translation>Klammern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="863"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1020"/>
         <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
         <translation>Wähle aus, ob passende und ungültige Klammerung hervorgehoben werden soll.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="866"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1023"/>
         <source>Highlight braces</source>
         <translation>Klammerung hervorheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="873"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="915"/>
         <source>Matched braces:</source>
         <translation>Passende Klammer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="896"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="990"/>
         <source>Matched braces background:</source>
         <translation>Hintergrund passende Klammer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="925"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="973"/>
         <source>Unmatched brace:</source>
         <translation>Ungültige Klammer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="948"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1003"/>
         <source>Unmatched brace background:</source>
         <translation>Hintergrund ungültige Klammer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="968"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1033"/>
         <source>End of Line</source>
         <translation>Zeilenende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="974"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1039"/>
         <source>Select whether end of line shall be shown</source>
         <translation>Wähle aus, ob die Zeilenendemarkierung angezeigt werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="977"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1042"/>
         <source>Show End of Line</source>
         <translation>Zeige Zeilenendemarkierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="987"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1052"/>
         <source>Wrap long lines</source>
         <translation>Lange Zeilen umbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1080"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1145"/>
         <source>Edge Mode</source>
         <translation>Seitenrand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1212"/>
         <source>Move to set the edge column.</source>
         <translation>Bewegen Sie den Schieber, um die Seitenbreite zu setzen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1175"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1240"/>
         <source>Displays the selected tab width.</source>
         <translation>Zeigt die gewählte Tabulatorweite an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1191"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1256"/>
         <source>Column number:</source>
         <translation>Seitenbreite:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1263"/>
         <source>Mode:</source>
         <translation>Modus:</translation>
     </message>
@@ -14985,87 +15001,87 @@
         <translation>Ausgeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1217"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1282"/>
         <source>Draw Line</source>
         <translation>Zeichne Linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2077"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2177"/>
         <source>Various</source>
         <translation>Verschiedenes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1571"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1649"/>
         <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
         <translation>Wähle aus, ob Leerzeichen angezeigt werden sollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1574"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1652"/>
         <source>Show Whitespace</source>
         <translation>Zeige Leerzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2083"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2183"/>
         <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
         <translation>Auswählen, um ein minimales Kontextmenü anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2086"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2186"/>
         <source>Show minimal context menu</source>
         <translation>Zeige minimales Kontextmenü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="338"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/>
         <source>Margins foreground:</source>
         <translation>Spaltenvordergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="361"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/>
         <source>Margins background:</source>
         <translation>Spaltenhintergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="384"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/>
         <source>Foldmargin background:</source>
         <translation>Hintergrund der Faltungsspalte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1236"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1301"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Vergrößerung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1307"/>
         <source>Initial zoom factor:</source>
         <translation>Anfangsvergrößerungsfaktor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1314"/>
         <source>Move to set the initial zoom factor</source>
         <translation>Verschiebe den Regler zur Auswahl des Anfangsvergrößerungsfaktors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1271"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1336"/>
         <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
         <translation>Zeigt den gewählten Anfangsvergrößerungsfaktor an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="321"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="334"/>
         <source>Arrow</source>
         <translation>Pfeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="326"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/>
         <source>Arrow Tree</source>
         <translation>Baum mit Pfeilen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="351"/>
         <source>Foldmarkers foreground:</source>
         <translation>Faltmarkenvordergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="430"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/>
         <source>Foldmarkers background:</source>
         <translation>Faltmarkenhintergrund:</translation>
     </message>
@@ -15075,62 +15091,62 @@
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Schriftarten und Farben der Syntaxhervorhebungen müssen auf der Seite „Syntaxhervorhebung, Stile“ konfiguriert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1290"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1355"/>
         <source>Annotations</source>
         <translation>Anmerkungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1296"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1361"/>
         <source>Select to enable the display of annotations</source>
         <translation>Auswählen, um die Anzeige von Anmerkungen zu aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1299"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1364"/>
         <source>Show annotations</source>
         <translation>Anmerkungen anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1306"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1371"/>
         <source>Warnings</source>
         <translation>Warnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1405"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1470"/>
         <source>Foreground</source>
         <translation>Vordergrund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1415"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1480"/>
         <source>Background</source>
         <translation>Hintergrund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1351"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1416"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1565"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1643"/>
         <source>Whitespace</source>
         <translation>Leerzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1583"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1661"/>
         <source>Whitespace size:</source>
         <translation>Leerzeichengröße:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1590"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1668"/>
         <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
         <translation>Wähle die Größe der Punkte zum Anzeigen von sichtbaren Leerzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1623"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1701"/>
         <source>Whitespace foreground:</source>
         <translation>Leerzeichenvordergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1646"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1737"/>
         <source>Whitespace background:</source>
         <translation>Leerzeichenhintergrund:</translation>
     </message>
@@ -15140,52 +15156,52 @@
         <translation>Vordergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="91"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="104"/>
         <source>Edit area background:</source>
         <translation>Hintergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1444"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1509"/>
         <source>Change Tracing</source>
         <translation>Änderungsverfolgung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1450"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1515"/>
         <source>Select to mark changed lines</source>
         <translation>Auswählen, um geänderte Zeilen zu markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1453"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1518"/>
         <source>Mark changed lines</source>
         <translation>Geänderte Zeilen markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1462"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1527"/>
         <source>Timeout for marking changed lines:</source>
         <translation>Timeout für das Markieren geänderter Zeilen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1469"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1534"/>
         <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source>
         <translation>Gib die Zeit in Millisekunden an, nach der geänderte Zeilen markiert werden sollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1481"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1546"/>
         <source> ms</source>
         <translation> ms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1003"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1068"/>
         <source>Select the wrap mode for long lines</source>
         <translation>Wähle dem Umbruchmodus für lange Zeilen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1023"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1088"/>
         <source>Indication:</source>
         <translation>Anzeige:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1030"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1095"/>
         <source>Select, how wrapped lines are indicated</source>
         <translation>Wähle aus, wie umbrochene Zeilen angezeigt werden sollen</translation>
     </message>
@@ -15220,254 +15236,254 @@
         <translation>Anzeige in der Zeilennummernspalte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1335"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1400"/>
         <source>Warning: There might be an issue.</source>
         <translation>Warnung: Es könnte ein Problem vorliegen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1380"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1445"/>
         <source>Error: There is an issue.</source>
         <translation>Fehler: Es liegt ein Fehler vor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1396"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1461"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Stil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1425"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1490"/>
         <source>Style: There is a style issue.</source>
         <translation>Stil: Es liegt ein Stilfehler vor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1743"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1843"/>
         <source>Marker Map</source>
         <translation>Markierungenübersicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1769"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1869"/>
         <source>Errors:</source>
         <translation>Fehler:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1792"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1892"/>
         <source>Warnings:</source>
         <translation>Warnungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1815"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1915"/>
         <source>Bookmarks:</source>
         <translation>Lesezeichen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1838"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1938"/>
         <source>Breakpoints:</source>
         <translation>Haltepunkte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1861"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1961"/>
         <source>Tasks:</source>
         <translation>Aufgaben:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1884"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1984"/>
         <source>Changes:</source>
         <translation>Änderungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1907"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2007"/>
         <source>Coverage:</source>
         <translation>Abdeckung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1930"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2030"/>
         <source>Current Line:</source>
         <translation>Aktuelle Zeile:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1999"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2099"/>
         <source>Background:</source>
         <translation>Hintergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1674"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1765"/>
         <source>Indentation Guides</source>
         <translation>Einrückungsmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1680"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1771"/>
         <source>Select whether indentation guides should be shown.</source>
         <translation>Wähle aus, ob Einrückungsmarkierungen angezeigt werden sollen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1683"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1774"/>
         <source>Show Indentation Guides</source>
         <translation>Zeige Einrückungsmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1692"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1781"/>
         <source>Indentation Guides foreground:</source>
         <translation>Einrückungsmarkierungenvordergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1715"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1817"/>
         <source>Indentation Guides background:</source>
         <translation>Einrückungsmarkierungenhintergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1953"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2053"/>
         <source>Search Markers:</source>
         <translation>Suchmarkierungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2093"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2193"/>
         <source>Select to hide the Format Buttons bar when formatting is not supported</source>
         <translation>Auswählen, um die Formatbuttonsleiste auszublenden, wenn dies nicht unterstützt wird</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2096"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2196"/>
         <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source>
         <translation>Formatbuttonsleiste ausblenden, wenn nicht unterstützt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="792"/>
-        <source>Debugging Line Markers</source>
-        <translation>Debug-Zeilenmarken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="808"/>
-        <source>Current line marker:</source>
-        <translation>Aktuelle Zeile:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="831"/>
+        <source>Debugging Line Markers</source>
+        <translation>Debug-Zeilenmarken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="837"/>
+        <source>Current line marker:</source>
+        <translation>Aktuelle Zeile:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="870"/>
         <source>Error line marker:</source>
         <translation>Fehlerzeile:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1976"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2076"/>
         <source>Conflict Marker Line:</source>
         <translation>Konfliktmarkierungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1749"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1849"/>
         <source>Select to show the marker map right of the editor</source>
         <translation>Auswählen, um die Markierungenübersicht rechts des Editors anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1752"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1852"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Marker Map Right of the Editor&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;If this entry is selected (default), the marker map is show on the right side of the editor. If it is unselected, it is shown on the left side right before the margins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Markierungsübersicht rechts des Editors anzeigen&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Wenn dieser Eintrag ausgewählt ist (Standard), dann wird die Markierungsübersicht rechts des Editors angezeigt. Wenn er nicht ausgewählt ist, so erfolgt die Anzeige links des Editors vor den Rändern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1756"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1856"/>
         <source>Show Marker Map Right of the Editor</source>
         <translation>Markierungsübersicht rechts des Editors anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2025"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2125"/>
         <source>Shown Markers</source>
         <translation>Angezeigte Markierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2031"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2131"/>
         <source>Select to show change markers</source>
         <translation>Auswählen, um Änderungen anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2034"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2134"/>
         <source>Changes</source>
         <translation>Änderungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2041"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2141"/>
         <source>Select to show coverage markers</source>
         <translation>Auswählen, um Abdeckungen anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2044"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2144"/>
         <source>Coverage</source>
         <translation>Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2051"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2151"/>
         <source>Select to show search markers</source>
         <translation>Auswählen, um Suchmarkierungen anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2054"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2154"/>
         <source>Search Markers</source>
         <translation>Suchmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2061"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2161"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Marker types not listed are always shown.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: nicht aufgeführte Markierungen werden immer angezeigt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="615"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="654"/>
         <source>Width:</source>
         <translation>Breite:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="635"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="674"/>
         <source>Foreground:</source>
         <translation>Vordergrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="677"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="716"/>
         <source>Caret Line</source>
         <translation>Aktuelle Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="685"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="724"/>
         <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source>
         <translation>Auswählen, um die Zeile der Einfügemarke hervorzuheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="695"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="734"/>
         <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn&apos;t have the focus</source>
         <translation>Auswählen, wenn die Zeile der Einfügemarke auch hervorgehoben werden soll, wenn der Editor nicht den Fokus besitzt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="698"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="737"/>
         <source>Caret line always visible</source>
         <translation>Zeile der Einfügemarke immer hervorheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="761"/>
         <source>Frame Width:</source>
         <translation>Rahmenbreite:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="768"/>
         <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source>
         <translation>Wähle die Rahmenbreite der Zeile der Einfügemarke (aus, 1, 2 oder 3 Pixel)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="732"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="771"/>
         <source>Off</source>
         <translation>Aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1037"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1102"/>
         <source>Indentation:</source>
         <translation>Einrückung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1044"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1109"/>
         <source>Select, how wrapped lines are indented</source>
         <translation>Auswählen, wie umbrochene Zeilen eingerückt werden sollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1051"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1116"/>
         <source>Enter the number of characters to indent (only used for &apos;Fixed&apos;)</source>
         <translation>Gib die Zeichenanzahl der Einrückung ein (nur für &apos;Fest&apos;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1119"/>
         <source> characters</source>
         <translation> Zeichen</translation>
     </message>
@@ -15492,7 +15508,7 @@
         <translation>Bündig plus Zwei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="119"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="132"/>
         <source>Highlighting:</source>
         <translation>Hervorhebung:</translation>
     </message>
@@ -15517,242 +15533,242 @@
         <translation>Wähle die Textfarbe des Editorbereiches.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="104"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="117"/>
         <source>Select the background color for the edit area.</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe des Editorbereiches.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="648"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="687"/>
         <source>Select the color for the caret.</source>
         <translation>Wähle die Farbe für die Einfügemarke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="351"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="364"/>
         <source>Select the foreground color for the margins</source>
         <translation>Wähle die Textfarbe der Ränder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="433"/>
         <source>Select the background color for the margins</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe der Ränder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="387"/>
         <source>Select the background color for the foldmargin</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe des Faltungsrandes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="410"/>
         <source>Select the foreground color of the foldmarkers</source>
         <translation>Wähle die Vordergrundfarbe der Faltmarken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="456"/>
         <source>Select the background color of the foldmarkers</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe der Faltmarken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="515"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/>
         <source>Select to use custom selection colors</source>
         <translation>Auswählen, um eigene Farben für die Auswahl zu verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="518"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="544"/>
         <source>&lt;b&gt;Use custom selection colors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colors in the editor and shell windows. The colors for the selection foreground and background are defined on the colors page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eigene Farben für Auswahl&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Diesen Eintrag auswählen, um eigene Farben für die Auswahl in Editor- und Shell-Fenstern zu verwenden. Die Farben für den Auswahlvorder- und -hintergrund werden auf der Farbkonfigurationsseite eingestellt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="521"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="547"/>
         <source>Use custom selection colors</source>
         <translation>Eigene Farben für Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="528"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/>
         <source>Select, if selected text should be colorized by the lexer.</source>
         <translation>Auswählen, um den ausgewählten Text durch den Lexer einzufärben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="531"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="557"/>
         <source>Colorize selected text</source>
         <translation>Ausgewählten Text einfärben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="565"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="591"/>
         <source>Select the foreground color for the selection.</source>
         <translation>Wählt die Textfarbe für die Auswahl.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="627"/>
         <source>Select the background color for the selection.</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für die Auswahl.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="761"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="800"/>
         <source>Select the background color for the line containing the caret.</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für die Zeile mit der Einfügemarke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="798"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="860"/>
         <source>Select to indicate the debug markers using colored line backgrounds, arrow indicators otherwise</source>
         <translation>Auswählen, um Debugmarken durch farbige Zeilenhintergründe anzuzeigen, ansonsten durch Pfeilindikatoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="801"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="863"/>
         <source>Use background colors</source>
         <translation>Verwende farbigen Hintergrund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="821"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="850"/>
         <source>Select the color for the current line marker.</source>
         <translation>Wähle die Farbe der Markierung für die aktuelle Zeile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="844"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="896"/>
         <source>Select the color for the error line marker.</source>
         <translation>Wähle die Farbe der Markierung für die Fehlerzeile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="886"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="957"/>
         <source>Select the color for highlighting matching braces.</source>
         <translation>Wähle die Farbe zur Hervorhebung passender Klammerung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="941"/>
         <source>Select the background color for highlighting matching braces.</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe zur Hervorhebung passender Klammerung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="932"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="980"/>
         <source>Select the color for  highlighting nonmatching braces.</source>
         <translation>Wähle die Farbe zur Hervorhebung ungültiger Klammerung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="955"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1010"/>
         <source>Select the background color for  highlighting nonmatching braces.</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe zur Hervorhebung ungültiger Klammerung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1124"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1189"/>
         <source>Select the color for the edge marker.</source>
         <translation>Wähle die Farbe für den Seitenrand.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1199"/>
         <source>Background color:</source>
         <translation>Hintergrundfarbe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1222"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1287"/>
         <source>Change Background Color</source>
         <translation>Hintergrundfarbe ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1402"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1467"/>
         <source>Press to select the foreground color</source>
         <translation>Drücken, um die Vordergrundfarbe zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1412"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1477"/>
         <source>Press to select the background color</source>
         <translation>Drücken, um die Hintergrundfarbe zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1514"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1579"/>
         <source>Unsaved changes color:</source>
         <translation>Farbe für ungesicherte Änderungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1527"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1592"/>
         <source>Select the color for the change marker for unsaved changes.</source>
         <translation>Wähle die Farbe für die Änderungsmarkierung für ungesicherte Änderungen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1537"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1615"/>
         <source>Saved changes color:</source>
         <translation>Farbe für gesicherte Änderungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1550"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1628"/>
         <source>Select the color for the change marker for saved changes.</source>
         <translation>Wähle die Farbe für die Änderungsmarkierung für gesicherte Änderungen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1636"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1714"/>
         <source>Select the foreground color for visible whitespace</source>
         <translation>Wähle die Vordergrundfarbe für sichtbare Leerzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1659"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1750"/>
         <source>Select the background color for visible whitespace</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für sichtbare Leerzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1705"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1794"/>
         <source>Select the foreground color for indentation guides</source>
         <translation>Wähle die Vordergrundfarbe der Einrückungsmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1728"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1830"/>
         <source>Select the background color for indentation guides</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe der Einrückungsmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1763"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1863"/>
         <source>Marker Colors</source>
         <translation>Markierungsfarben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1782"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1882"/>
         <source>Select the color for error markers</source>
         <translation>Wähle die Farbe für Fehlermarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1805"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1905"/>
         <source>Select the color for warning markers</source>
         <translation>Wähle die Farbe für Warnungsmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1828"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1928"/>
         <source>Select the color for bookmark markers</source>
         <translation>Wähle die Farbe für Lesezeichenmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1851"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1951"/>
         <source>Select the color for breakpoint markers</source>
         <translation>Wähle die Farbe für Haltepunktemarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1874"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1974"/>
         <source>Select the color for task markers</source>
         <translation>Wähle die Farbe für Aufgabenmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1897"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1997"/>
         <source>Select the color for change markers</source>
         <translation>Wähle die Farbe für Änderungsmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1920"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2020"/>
         <source>Select the color for coverage markers</source>
         <translation>Wähle die Farbe für Abdeckungsmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1943"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2043"/>
         <source>Select the color for the current line marker</source>
         <translation>Wähle die Farbe der Markierung für die aktuelle Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1966"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2066"/>
         <source>Select the color for the search marker</source>
         <translation>Wähle die Farbe der Suchmarkierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1989"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2089"/>
         <source>Select the color for the conflict marker line marker</source>
         <translation>Wähle die Farbe der Markierung für Zeilen mit Konfliktmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2012"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2112"/>
         <source>Select the background color for the marker map</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe der Markierungsübersicht</translation>
     </message>
@@ -38197,7 +38213,7 @@
         <translation>Wähle den Typ des Layouts.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="499"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="486"/>
         <source>Reset layout to factory defaults</source>
         <translation>Layout auf Standardwerte zurücksetzen</translation>
     </message>
@@ -44296,12 +44312,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1051"/>
-        <source>&#xc2;&#xb5;Py Chart</source>
+        <source>µPy Chart</source>
         <translation>µPy Chart</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1131"/>
-        <source>&#xc2;&#xb5;Py Files</source>
+        <source>µPy Files</source>
         <translation>µPy Dateien</translation>
     </message>
     <message>
@@ -44511,649 +44527,649 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
         <source>New</source>
         <translation>Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="454"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="457"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein neues Editorfenster wird geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die geöffnet werden soll.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="481"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/>
         <source>Save the current file</source>
         <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editorfensters.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="495"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="498"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichen unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editors in eine neue Datei. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="526"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/>
         <source>Close the editor window</source>
         <translation>Schließt das Editorfenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="530"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fenster schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Editorfenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="576"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rückgängig&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies macht die letzte Änderung des aktuellen Editors rückgängig.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Wiederherstellen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies stellt die letzte Änderung des aktuellen Editors wieder her.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ausschneiden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Einfg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="621"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Kopiert die Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Ein&amp;fügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="637"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="636"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einfügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>All&amp;es löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="651"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Löscht den gesamten Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="652"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alles Löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht den gesamten Text des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2175"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2175"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2179"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2182"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2181"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2184"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2187"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Über Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2187"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>Über &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2191"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2194"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2193"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2196"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2223"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2235"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2255"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2258"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2317"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2320"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2324"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2327"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2329"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2332"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Bereit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2414"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2417"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>Datei geladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2849"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2852"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Unbenannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2532"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0} [*] – {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2532"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2890"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2893"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2891"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2894"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Auswahl aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2905"/>
-        <source>Languages</source>
-        <translation>Sprachen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2908"/>
+        <source>Languages</source>
+        <translation>Sprachen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2911"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2503"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2506"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>Datei gespeichert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2310"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2313"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2206"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2209"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2207"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2267"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2270"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2280"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2283"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2290"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2297"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2300"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="540"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/>
         <source>Print the current file</source>
         <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2812"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2815"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Drucke...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2830"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2833"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Drucken beendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2832"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Fehler beim Drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2835"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Fehler beim Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2838"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Drucken abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="541"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="544"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies druckt den Inhalt der aktuellen Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Druckvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="553"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/>
         <source>Print preview of the current file</source>
         <translation>Druckvorschau der aktuellen Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Druckvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeift eine Druckvorschau der aktuellen Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2932"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2935"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Ermittelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2954"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2957"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2950"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2953"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativen ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2970"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2973"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments Lexer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2970"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2973"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Zeile: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="401"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2495"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2498"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2495"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2498"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/>
         <source>The document has unsaved changes.</source>
         <translation>Das Dokument hat ungesicherte Änderungen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="331"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="334"/>
         <source>About eric6 Mini Editor</source>
         <translation>Über den eric6 Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="331"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="334"/>
         <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
         <translation>Der eric6-Mini-Editor ist eine Editorkomponente, die auf QScintilla basiert. Sie kann für einfachere Editieraufgaben, die keinen ausgewachsenen Editor benötigen, verwendet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/>
         <source>eric6 Mini Editor</source>
         <translation>eric6 Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/>
         <source>Save Copy</source>
         <translation>Kopie speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/>
         <source>Save &amp;Copy...</source>
         <translation>&amp;Kopie speichern...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/>
         <source>Save a copy of the current file</source>
         <translation>Speichert eine Kopie der aktuellen Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="515"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopie speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Speichern einer Kopie des Inhalts des aktuellen Editorfensters. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3488"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3491"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>EditorConfig Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3488"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3491"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die EditorConfig Eigenschaften für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnten nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2515"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2518"/>
         <source>[*] - {0}</source>
         <translation>[*] - {0}</translation>
     </message>
@@ -49681,17 +49697,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1623"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1624"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1651"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1652"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1651"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1652"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -71030,22 +71046,22 @@
 <context>
     <name>SyntaxCheckerPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="261"/>
         <source>Check Syntax</source>
         <translation>Syntax prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="261"/>
         <source>&amp;Syntax...</source>
         <translation>&amp;Syntax...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="168"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="170"/>
         <source>Check syntax.</source>
         <translation>Syntax prüfen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="263"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="265"/>
         <source>&lt;b&gt;Check Syntax...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for syntax errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Syntax prüfen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies überprüft Python-Dateien auf Syntaxfehler.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -81695,77 +81711,77 @@
 <context>
     <name>ViewmanagerPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="45"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="46"/>
         <source>Window view:</source>
         <translation>Fensterdarstellung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="61"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="62"/>
         <source>Select the window view type.</source>
         <translation>Wähle den Typ der Fensterdarstellung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="64"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="65"/>
         <source>The kind of window view can be selected from this list. The picture below gives an example of the selected view type.</source>
         <translation>Der Typ der Fensterdarstellung kann aus der Auswahlliste ausgewählt werden. Das Bild zeigt ein Beispiel für den ausgewählten Typ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="73"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="74"/>
         <source>Preview of selected window view</source>
         <translation>Vorschau des gewählten Fensterdarstellung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="76"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="77"/>
         <source>This displays a small preview of the selected window view. This is the way the source windows are displayed in the application.</source>
         <translation>Dies zeigt eine kleine Vorschau der gewählten Fensterdarstellung. Dies ist die Art und Weise, in der die Quelltextfenster in der Applikation angezeigt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="102"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="103"/>
         <source>Tabbed View</source>
         <translation>Tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="110"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="111"/>
         <source>Filename Length of Tab:</source>
         <translation>Dateinamenlänge des Tabs:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="117"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="118"/>
         <source>Enter the number of characters to be shown in the tab.</source>
         <translation>Gib die Anzahl an im Tab darzustellenden Zeichen an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="16"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure viewmanager&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ansichtenmanager einstellen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="148"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="149"/>
         <source>Select to display the filename only</source>
         <translation>Auswählen, um nur den Dateinamen anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="151"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="152"/>
         <source>Show filename only</source>
         <translation>Nur Dateinamen anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="37"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This setting is activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Diese Einstellung wird erst beim nächsten Programmstart aktiv.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="161"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="162"/>
         <source>Recent Files</source>
         <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="167"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="168"/>
         <source>Number of recent files:</source>
         <translation>Anzahl zuletzt geöffneter Dateien:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="174"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="175"/>
         <source>Enter the number of recent files to remember</source>
         <translation>Gib die zu merkende Anzahl an zuletzt geöffneter Dateien ein</translation>
     </message>
@@ -84541,8 +84557,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="676"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Link in neuem Fenster öffnen	Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="682"/>

eric ide

mercurial