--- a/i18n/eric5_it.ts Wed Oct 03 20:07:50 2012 +0200 +++ b/i18n/eric5_it.ts Thu Oct 04 19:28:49 2012 +0200 @@ -3347,12 +3347,12 @@ <context> <name>CompareDialog</name> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="238"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="240"/> <source>Compare Files</source> <translation>Confronta files</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="387"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="389"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Seleziona file da confrontare</translation> </message> @@ -3397,7 +3397,7 @@ <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="97"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="99"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Premi per effettuare il confronto tra due file</translation> </message> @@ -3422,7 +3422,7 @@ <translation>Premi per andare alla prima differenza</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="96"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="98"/> <source>Compare</source> <translation>Confronta</translation> </message> @@ -3437,27 +3437,27 @@ <translation>&Sincronizza barre di scorrimento orizzontali</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="300"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="302"/> <source>Total: {0}</source> <translation>Totale: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="302"/> - <source>Changed: {0}</source> - <translation>Modificati: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="303"/> - <source>Added: {0}</source> - <translation>Aggiunti: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/CompareDialog.py" line="304"/> + <source>Changed: {0}</source> + <translation>Modificati: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="305"/> + <source>Added: {0}</source> + <translation>Aggiunti: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="306"/> <source>Deleted: {0}</source> <translation>Cancellati: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="238"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="240"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> @@ -3465,234 +3465,234 @@ <context> <name>ConfigurationWidget</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="120"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/> <source>Application</source> <translation>Applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="126"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="127"/> <source>CORBA</source> <translation>CORBA</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="129"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="130"/> <source>Email</source> <translation>Email</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="132"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="133"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafica</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="136"/> <source>Icons</source> <translation>Icone</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/> <source>Plugin Manager</source> <translation>Gestore plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="316"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="317"/> <source>Printer</source> <translation>Stampante</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="154"/> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="163"/> <source>Tasks</source> <translation>Task</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/> <source>Templates</source> <translation>Modello</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="174"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="175"/> <source>Version Control Systems</source> <translation>Controllo di versione</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="190"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="197"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/> <source>APIs</source> <translation>APIs</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="200"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletamento</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="207"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/> <source>Calltips</source> <translation>Calltips</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/> <source>General</source> <translation>Generale</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="231"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/> <source>Typing</source> <translation>Digitazione</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/> <source>Exporters</source> <translation>Esportatori</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/> <source>Highlighters</source> <translation>Evidenziatori</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="242"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Associazione tipi file</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="245"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/> <source>Styles</source> <translation>Stili</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="323"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="329"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/> <source>Help Documentation</source> <translation>Aiuto Documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="266"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/> <source>Help Viewers</source> <translation>Aiuto visualizzatori</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="282"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/> <source>Project</source> <translation>Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/> <source>Project Viewer</source> <translation>Visualizzatore progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286"/> <source>Multiproject</source> <translation>Multiprogetto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/> <source>Interface</source> <translation>Interfaccia</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="296"/> <source>Viewmanager</source> <translation>Gestrore viste</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="544"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="545"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Configurazione pagine errore</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/> <source>Filehandling</source> <translation>Gestione file</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/> <source>Searching</source> <translation>Ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="326"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/> <source>Appearance</source> <translation>Aspetto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/> <source>QScintilla</source> <translation>QScintilla</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/> <source>Style</source> <translation>Stile</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="252"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/> <source>Properties</source> <translation>Proprietà</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="470"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="471"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="475"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Selezionare un elemento della lista da mostrare nella pagina di configurazione.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="169"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminale</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="313"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/> <source>Network</source> <translation>Rete</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/> <source>Spell checking</source> <translation>Correzione automatica</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="187"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188"/> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> @@ -3702,52 +3702,52 @@ <translation type="obsolete">Web Browser di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="544"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="545"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>La pagina di configurazione <b>{0}</b> non può essere caricata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="249"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/> <source>Keywords</source> <translation>Parole chiave</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="123"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="124"/> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperazione</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="348"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="349"/> <source>Tray Starter</source> <translation>Tray Starter</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/> <source>PyFlakes</source> <translation>PyFlakes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="333"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="334"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="319"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="320"/> <source>Security</source> <translation type="unfinished">Sicurezza</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="337"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/> <source>Syntax Checker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="407"/> <source>Enter filter text...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6129,27 +6129,27 @@ <context> <name>DiffDialog</name> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="278"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="281"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>File Patch (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="313"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="316"/> <source>Save Diff</source> <translation>Salva Diff</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="349"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="352"/> <source>Compare Files</source> <translation>Confronta File</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="447"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="450"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Non ci sono differenze.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="466"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="469"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Seleziona file da confrontare</translation> </message> @@ -6219,37 +6219,37 @@ <translation>Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="210"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="213"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Premi per effettuare il confronto tra due file</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="214"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="217"/> <source>Save the output to a patch file</source> <translation>Salve l'output in un file patch</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="209"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="212"/> <source>Compare</source> <translation>Confronta</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="213"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="216"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="313"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="316"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="349"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="352"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="295"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="298"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file patch <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> @@ -6656,6 +6656,19 @@ </message> </context> <context> + <name>E5MainWindow</name> + <message> + <location filename="E5Gui/E5MainWindow.py" line="54"/> + <source>Loading Style Sheet</source> + <translation type="unfinished">Caricamento Style Sheet</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5MainWindow.py" line="54"/> + <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> + </message> +</context> +<context> <name>E5MessageBoxWizard</name> <message> <location filename="Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="76"/> @@ -17346,12 +17359,12 @@ <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3305"/> <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="unfinished">Caricamento Style Sheet</translation> + <translation type="obsolete">Caricamento Style Sheet</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3305"/> <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> </message> </context> <context> @@ -22634,52 +22647,52 @@ <context> <name>HgServeDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="43"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="44"/> <source>Mercurial Server</source> <translation>Server Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="45"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="46"/> <source>Start Server</source> <translation>Avvia Server</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="50"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="51"/> <source>Stop Server</source> <translation>Ferma Server</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="55"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="56"/> <source>Start Browser</source> <translation>Avvia Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="64"/> <source>Enter the server port</source> <translation>Inserisci la porta del server</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="68"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="69"/> <source>Select the style to use</source> <translation>Seleziona lo stile da usare</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="72"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="73"/> <source>Server</source> <translation>Server</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="79"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="80"/> <source>Browser</source> <translation>Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="133"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="134"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="133"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="134"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -23568,1063 +23581,1063 @@ <context> <name>IconEditorWindow</name> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="112"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="115"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation>Windows Bitmap File (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="113"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="116"/> <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> <translation>Graphic Interchange Format File (*.gif)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="114"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Windows Icon File (*.ico)</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="115"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation>JPEG File (*.jpg)</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="117"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation>Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="119"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Portable Graymap File (*.pgm)</translation> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Windows Icon File (*.ico)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="118"/> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> + <translation>JPEG File (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="120"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Portable Network Graphics File (*.png)</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="121"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation>Portable Pixmap File (*.ppm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="123"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> - <translation>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="125"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation>TIFF File (*.tif)</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="126"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation>X11 Bitmap File (*.xbm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="127"/> - <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> - <translation>X11 Pixmap File (*.xpm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="138"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Tutti i file (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="170"/> - <source>New</source> - <translation>Nuovo</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="170"/> - <source>&New</source> - <translation>&Nuova</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="170"/> - <source>Ctrl+N</source> - <comment>File|New</comment> - <translation>Ctrl+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="175"/> - <source>Create a new icon</source> - <translation>Crea una nuova icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="176"/> - <source><b>New</b><p>This creates a new icon.</p></source> - <translation><b>Nuova</b><p>Crea una nuova icona.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="183"/> - <source>New Window</source> - <translation>Nuova finestra</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="183"/> - <source>New &Window</source> - <translation>Nuova &Finestra</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="187"/> - <source>Open a new icon editor window</source> - <translation>Apri una nuova finestra dell'editor di icone</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="188"/> - <source><b>New Window</b><p>This opens a new icon editor window.</p></source> - <translation><b>Nuova finestra</b><p>Apre una nuova finestra dell'editor di icone.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="195"/> - <source>Open</source> - <translation>Apri</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="195"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Apri...</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="195"/> - <source>Ctrl+O</source> - <comment>File|Open</comment> - <translation>Ctrl+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="200"/> - <source>Open an icon file for editing</source> - <translation>Apri un file icona per la modifica</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="201"/> - <source><b>Open File</b><p>This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Apri file</b><p>Apre un nuovo file icona per la modifica. Apre un dialogo per selezionare il fiel.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="209"/> - <source>Save</source> - <translation>Salva</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="209"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Salva</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="209"/> - <source>Ctrl+S</source> - <comment>File|Save</comment> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="214"/> - <source>Save the current icon</source> - <translation>Salva l'icona corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="215"/> - <source><b>Save File</b><p>Save the contents of the icon editor window.</p></source> - <translation><b>Save File</b><p>Salva il contenuto della finestra dell'editor di icone.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="222"/> - <source>Save As</source> - <translation>Salva come</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="222"/> - <source>Save &As...</source> - <translation>S&alva come...</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="222"/> - <source>Shift+Ctrl+S</source> - <comment>File|Save As</comment> - <translation>Ctrl+Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="227"/> - <source>Save the current icon to a new file</source> - <translation>Salva l'icona corrente in un nuovo file</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="229"/> - <source><b>Save As...</b><p>Saves the current icon to a new file.</p></source> - <translation><b>Salva come </b><p>Salva l'icona corrente in un nuovo file.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="236"/> - <source>Close</source> - <translation>Chiudi</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="236"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Chiudi</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="236"/> - <source>Ctrl+W</source> - <comment>File|Close</comment> - <translation>Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="241"/> - <source>Close the current icon editor window</source> - <translation>Chiudi la finestra corrente dell'editor di icone</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="242"/> - <source><b>Close</b><p>Closes the current icon editor window.</p></source> - <translation><b>Chiudi</b><p>Chiudi la finestra corrente dell'editor di icone.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="249"/> - <source>Close All</source> - <translation>Chiudi tutti</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="249"/> - <source>Close &All</source> - <translation>Chiudi &tutti</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="252"/> - <source>Close all icon editor windows</source> - <translation>Chiudi tutte le finestre dell'editor di icone</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="253"/> - <source><b>Close All</b><p>Closes all icon editor windows except the first one.</p></source> - <translation><b>Chiudi tutti</b><p>Chiudi tutte le finestre dell'editor di icone esclusa la prima.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="260"/> - <source>Quit</source> - <translation>Esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="260"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="260"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="265"/> - <source>Quit the icon editor</source> - <translation>Esci dell'editor di icone</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="266"/> - <source><b>Quit</b><p>Quit the icon editor.</p></source> - <translation><b>Esci</b><p>Esci dall'editor di icone.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="280"/> - <source>Undo</source> - <translation>Undo</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="280"/> - <source>&Undo</source> - <translation>&Undo</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="280"/> - <source>Ctrl+Z</source> - <comment>Edit|Undo</comment> - <translation>Ctrl+Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="280"/> - <source>Alt+Backspace</source> - <comment>Edit|Undo</comment> - <translation>Alt+Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="286"/> - <source>Undo the last change</source> - <translation>Annulla l'ultima modifica</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="287"/> - <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> - <translation><b>Annulla</b><p>Annulla l'ultima modifica fatta.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="294"/> - <source>Redo</source> - <translation>Rifai</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="294"/> - <source>&Redo</source> - <translation>&Rifai</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="294"/> - <source>Ctrl+Shift+Z</source> - <comment>Edit|Redo</comment> - <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="299"/> - <source>Redo the last change</source> - <translation>Rifai ultima modifica</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="300"/> - <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> - <translation><b>Rifai</b><p>Rifai l'ultima modifica fatta.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="307"/> - <source>Cut</source> - <translation>Taglia</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="307"/> - <source>Cu&t</source> - <translation>&Taglia</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="307"/> - <source>Ctrl+X</source> - <comment>Edit|Cut</comment> - <translation>Ctrl+X</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="307"/> - <source>Shift+Del</source> - <comment>Edit|Cut</comment> - <translation>Shift+Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="313"/> - <source>Cut the selection</source> - <translation>Taglia la selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="314"/> - <source><b>Cut</b><p>Cut the selected image area to the clipboard.</p></source> - <translation><b>Taglia</b><p>Taglia l'area selezionata dell'immagine nella clipboard.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="321"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copia</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="321"/> - <source>&Copy</source> - <translation>&Copia</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="321"/> - <source>Ctrl+C</source> - <comment>Edit|Copy</comment> - <translation>Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="321"/> - <source>Ctrl+Ins</source> - <comment>Edit|Copy</comment> - <translation>Ctrl+Ins</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="327"/> - <source>Copy the selection</source> - <translation>Copia la selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/> - <source><b>Copy</b><p>Copy the selected image area to the clipboard.</p></source> - <translation><b>Copia</b><p>Copia l'area selezionata dell'immagine nella clipboard.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> - <source>Paste</source> - <translation>Incolla</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> - <source>&Paste</source> - <translation>&Incolla</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> - <source>Ctrl+V</source> - <comment>Edit|Paste</comment> - <translation>Ctrl+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> - <source>Shift+Ins</source> - <comment>Edit|Paste</comment> - <translation>Shift+Ins</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="341"/> - <source>Paste the clipboard image</source> - <translation>Incolla l'immagine nella clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="342"/> - <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard image.</p></source> - <translation><b>Incolla</b><p>Incolla l'immagine dalla clipboard.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="349"/> - <source>Paste as New</source> - <translation>Incolla come nuova</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="349"/> - <source>Paste as &New</source> - <translation>Incolla come &Nuova</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> - <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> - <translation>Incolla l'immagine dalla clipboard sostituendo l'attuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="354"/> - <source><b>Paste as New</b><p>Paste the clipboard image replacing the current one.</p></source> - <translation><b>Incolla come nuova</b><p>Incolla l'immagine della clipboard sostituendo l'attuale.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="361"/> - <source>Clear</source> - <translation>Pulisci</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="361"/> - <source>Cl&ear</source> - <translation>Pu&lisci</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="361"/> - <source>Alt+Shift+C</source> - <comment>Edit|Clear</comment> - <translation>Alt+Shift+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> - <source>Clear the icon image</source> - <translation>Pulisci l'immagine dell'icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="368"/> - <source><b>Clear</b><p>Clear the icon image and set it to be completely transparent.</p></source> - <translation><b>Pulisci</b><p>Pulisci l'immagine dell'icona e impostala per essere completamente trasparente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="375"/> - <source>Select All</source> - <translation>Seleziona tutti</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="375"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Seleziona tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="375"/> - <source>Ctrl+A</source> - <comment>Edit|Select All</comment> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="380"/> - <source>Select the complete icon image</source> - <translation>Seleziona l'immagine icona completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="381"/> - <source><b>Select All</b><p>Selects the complete icon image.</p></source> - <translation><b>Seleziona tutto</b><p>Selezione l'immagine icona completa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="388"/> - <source>Change Size</source> - <translation>Cambia dimensione</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="388"/> - <source>Change Si&ze...</source> - <translation>Cambia Dimen&sione...</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="393"/> - <source>Change the icon size</source> - <translation>Cambia la dimensione dell'icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="394"/> - <source><b>Change Size...</b><p>Changes the icon size.</p></source> - <translation><b>Cambia dimensione...</b><p>Cambia la dimensione dell'icona.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="401"/> - <source>Grayscale</source> - <translation>Scala di grigio</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="401"/> - <source>&Grayscale</source> - <translation>Scala di &grigio</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="406"/> - <source>Change the icon to grayscale</source> - <translation>Cambia l'icona a scala di grigio</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="407"/> - <source><b>Grayscale</b><p>Changes the icon to grayscale.</p></source> - <translation><b>Scala di grigio</b><p>Cambia l'icona a scala di grigio.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="436"/> - <source>Zoom in</source> - <translation>Ingrandisci</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="436"/> - <source>Zoom &in</source> - <translation>Ingrand&isci</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="436"/> - <source>Ctrl++</source> - <comment>View|Zoom in</comment> - <translation>Ctrl++</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="441"/> - <source>Zoom in on the icon</source> - <translation>Ingrandisci l'icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="442"/> - <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.</p></source> - <translation><b>Ingrandisci</b><p>Ingrandisci l'icona. Rende la griglia più grande.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="449"/> - <source>Zoom out</source> - <translation>Riduci</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="449"/> - <source>Zoom &out</source> - <translation>&Riduci</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="449"/> - <source>Ctrl+-</source> - <comment>View|Zoom out</comment> - <translation>Ctrl+-</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="454"/> - <source>Zoom out on the icon</source> - <translation>Riduci icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="455"/> - <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.</p></source> - <translation><b>Riduci</b><p>Riduce l'icona. Rende la griglia più piccola.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="462"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation>Reset zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="462"/> - <source>Zoom &reset</source> - <translation>&Reset zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="462"/> - <source>Ctrl+0</source> - <comment>View|Zoom reset</comment> - <translation>Ctrl+0</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="476"/> - <source>Zoom</source> - <translation>Zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="476"/> - <source>&Zoom...</source> - <translation>&Zoom...</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="476"/> - <source>Ctrl+#</source> - <comment>View|Zoom</comment> - <translation>Ctrl+#</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="482"/> - <source>Zoom the icon</source> - <translation>Zoom dell'icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="483"/> - <source><b>Zoom</b><p>Zoom the icon. This opens a dialog where the desired zoom factor can be entered.</p></source> - <translation><b>Zoom</b><p>Zoom dell'icona. Apre un dialogo dove è possibile inserire il fattore di zoom desiderato.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="491"/> - <source>Show Grid</source> - <translation>Mostra griglia</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="491"/> - <source>Show &Grid</source> - <translation>Mostra &Griglia</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="496"/> - <source>Toggle the display of the grid</source> - <translation>Inverti la visualizzazione della griglia</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/> - <source><b>Show Grid</b><p>Toggle the display of the grid.</p></source> - <translation><b>Mostra griglia</b><p>Inverte la visualizzazione della griglia.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="516"/> - <source>Freehand</source> - <translation>Mano libera</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="516"/> - <source>&Freehand</source> - <translation>&Mano libera</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="521"/> - <source><b>Free hand</b><p>Draws non linear lines.</p></source> - <translation><b>Mano libera</b><p>Disegna linee non rette.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="530"/> - <source>Color Picker</source> - <translation>Selezionatore colore</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="530"/> - <source>&Color Picker</source> - <translation>Selezionatore &Colore</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="535"/> - <source><b>Color Picker</b><p>The color of the pixel clicked on will become the current draw color.</p></source> - <translation><b>Selezionatore colore</b><p>Il colore del pixel clickato diventerà il colore di disegno corrente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="545"/> - <source>Rectangle</source> - <translation>Rettangolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="545"/> - <source>&Rectangle</source> - <translation>&Rettangolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="550"/> - <source><b>Rectangle</b><p>Draw a rectangle.</p></source> - <translation><b>Rettangolo</b><p>Disegna un rettangolo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="559"/> - <source>Filled Rectangle</source> - <translation>Rettangolo pieno</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="559"/> - <source>F&illed Rectangle</source> - <translation>Rettangolo p&ieno</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="564"/> - <source><b>Filled Rectangle</b><p>Draw a filled rectangle.</p></source> - <translation><b>Rettangolo pieno</b><p>Disegna un rettangolo pieno.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="573"/> - <source>Circle</source> - <translation>Circonferenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="578"/> - <source><b>Circle</b><p>Draw a circle.</p></source> - <translation><b>Circonferenza</b><p>Disegna una circonferenza.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="587"/> - <source>Filled Circle</source> - <translation>Circonferenza piena</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="587"/> - <source>Fille&d Circle</source> - <translation>Circonfernza &Piena</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="592"/> - <source><b>Filled Circle</b><p>Draw a filled circle.</p></source> - <translation><b>Circonferenza piena</b><p>Disegna una circonferenza piena.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="601"/> - <source>Ellipse</source> - <translation>Ellisse</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="601"/> - <source>&Ellipse</source> - <translation>&Ellisse</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="606"/> - <source><b>Ellipse</b><p>Draw an ellipse.</p></source> - <translation><b>Ellisse</b><p>Disegna un'ellisse.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/> - <source>Filled Ellipse</source> - <translation>Ellisse piena</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/> - <source>Fille&d Elli&pse</source> - <translation>Ellisse &piena</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="620"/> - <source><b>Filled Ellipse</b><p>Draw a filled ellipse.</p></source> - <translation><b>Ellisse piena</b><p>Disegna una ellisse piena.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="629"/> - <source>Flood Fill</source> - <translation>Flood Fill</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="629"/> - <source>Fl&ood Fill</source> - <translation>Fl&ood Fill</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="634"/> - <source><b>Flood Fill</b><p>Fill adjoining pixels with the same color with the current color.</p></source> - <translation><b>Flood Fill</b><p>Colora i pixel adiacenti dello stesso colore con il colore corrente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="644"/> - <source>Line</source> - <translation>Linea</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="644"/> - <source>&Line</source> - <translation>&Linea</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="649"/> - <source><b>Line</b><p>Draw a line.</p></source> - <translation><b>Linea</b><p>Disegna una linea.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="658"/> - <source>Eraser (Transparent)</source> - <translation>Cancellino (Trasparente)</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="658"/> - <source>Eraser (&Transparent)</source> - <translation>Cancellino (&Trasparente)</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="663"/> - <source><b>Eraser (Transparent)</b><p>Erase pixels by setting them to transparent.</p></source> - <translation><b>Cancellino (Trasparente)</b><p>Cancella i pixel mettondoli a trasparente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="672"/> - <source>Rectangular Selection</source> - <translation>Selezione rettangolare</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="687"/> - <source>Rect&angular Selection</source> - <translation>Selezione rett&angolare</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="677"/> - <source><b>Rectangular Selection</b><p>Select a rectangular section of the icon using the mouse.</p></source> - <translation><b>Selezione rettangolare</b><p>Seleziona una sezione rettangolare dell'icona usando il mouse.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="687"/> - <source>Circular Selection</source> - <translation>Selezione circolare</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="692"/> - <source><b>Circular Selection</b><p>Select a circular section of the icon using the mouse.</p></source> - <translation><b>Selezione circolare</b><p>Seleziona una sezione circolare dell'icona usando il mouse.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/> - <source>About</source> - <translation>About</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/> - <source>&About</source> - <translation>&About</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="711"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="712"/> - <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="718"/> - <source>About Qt</source> - <translation>About Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="718"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>About &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="721"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="723"/> - <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="730"/> - <source>What's This?</source> - <translation>Cos'è questo ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="730"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>C&os'è Questo ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="730"/> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="735"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Help sensibile al contesto</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="736"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Mostra help sensibile al contesto</b><p>In modalità What's This?, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto di domanda ed è possibile premdere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e di come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere utilizzata tramite il pulsante di help sensibile al contesto nella barra del titolo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="753"/> - <source>&File</source> - <translation>&File</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="767"/> - <source>&Edit</source> - <translation>&Edita</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="783"/> - <source>&View</source> - <translation>&Visualizza</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="792"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Tools</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="811"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Help</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="821"/> - <source>File</source> - <translation>File</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="834"/> - <source>Edit</source> - <translation>Modifica</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="847"/> - <source>View</source> - <translation>Visualizza</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="857"/> - <source>Tools</source> - <translation>Tools</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="875"/> - <source>Help</source> - <translation>Aiuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="889"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current zoom factor.</p></source> - <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il fattore di zoom corrente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="896"/> - <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> - <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra le dimensioni dell'icona.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="903"/> - <source><p>This part of the status bar displays the cursor position.</p></source> - <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="972"/> - <source>Open icon file</source> - <translation>Apri file icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1011"/> - <source>Save icon file</source> - <translation>Salva file icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1086"/> - <source>Icon saved</source> - <translation>Icona salvata</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1101"/> - <source>Untitled</source> - <translation>Senza titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1105"/> - <source>Icon Editor</source> - <translation>Editor di icone</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="116"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="467"/> - <source>Reset the zoom of the icon</source> - <translation>Reset dello zoom dell'icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="468"/> - <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> - <translation><b>Reset zoom</b><p>Resetta lo zoom dell'icona. Imposta il fattore di zoom al 100%.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="118"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> <translation>Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="122"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> - <translation>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Portable Graymap File (*.pgm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="123"/> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Portable Network Graphics File (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="124"/> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation>Portable Pixmap File (*.ppm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="126"/> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="128"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation>TIFF File (*.tif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="129"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation>X11 Bitmap File (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="130"/> + <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> + <translation>X11 Pixmap File (*.xpm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="141"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Tutti i file (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="173"/> + <source>New</source> + <translation>Nuovo</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="173"/> + <source>&New</source> + <translation>&Nuova</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="173"/> + <source>Ctrl+N</source> + <comment>File|New</comment> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="178"/> + <source>Create a new icon</source> + <translation>Crea una nuova icona</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="179"/> + <source><b>New</b><p>This creates a new icon.</p></source> + <translation><b>Nuova</b><p>Crea una nuova icona.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="186"/> + <source>New Window</source> + <translation>Nuova finestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="186"/> + <source>New &Window</source> + <translation>Nuova &Finestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="190"/> + <source>Open a new icon editor window</source> + <translation>Apri una nuova finestra dell'editor di icone</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="191"/> + <source><b>New Window</b><p>This opens a new icon editor window.</p></source> + <translation><b>Nuova finestra</b><p>Apre una nuova finestra dell'editor di icone.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="198"/> + <source>Open</source> + <translation>Apri</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="198"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Apri...</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="198"/> + <source>Ctrl+O</source> + <comment>File|Open</comment> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="203"/> + <source>Open an icon file for editing</source> + <translation>Apri un file icona per la modifica</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="204"/> + <source><b>Open File</b><p>This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Apri file</b><p>Apre un nuovo file icona per la modifica. Apre un dialogo per selezionare il fiel.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="212"/> + <source>Save</source> + <translation>Salva</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="212"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Salva</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="212"/> + <source>Ctrl+S</source> + <comment>File|Save</comment> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="217"/> + <source>Save the current icon</source> + <translation>Salva l'icona corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="218"/> + <source><b>Save File</b><p>Save the contents of the icon editor window.</p></source> + <translation><b>Save File</b><p>Salva il contenuto della finestra dell'editor di icone.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="225"/> + <source>Save As</source> + <translation>Salva come</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="225"/> + <source>Save &As...</source> + <translation>S&alva come...</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="225"/> + <source>Shift+Ctrl+S</source> + <comment>File|Save As</comment> + <translation>Ctrl+Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="230"/> + <source>Save the current icon to a new file</source> + <translation>Salva l'icona corrente in un nuovo file</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> + <source><b>Save As...</b><p>Saves the current icon to a new file.</p></source> + <translation><b>Salva come </b><p>Salva l'icona corrente in un nuovo file.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/> + <source>Close</source> + <translation>Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/> + <source>Ctrl+W</source> + <comment>File|Close</comment> + <translation>Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="244"/> + <source>Close the current icon editor window</source> + <translation>Chiudi la finestra corrente dell'editor di icone</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="245"/> + <source><b>Close</b><p>Closes the current icon editor window.</p></source> + <translation><b>Chiudi</b><p>Chiudi la finestra corrente dell'editor di icone.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="252"/> + <source>Close All</source> + <translation>Chiudi tutti</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="252"/> + <source>Close &All</source> + <translation>Chiudi &tutti</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="255"/> + <source>Close all icon editor windows</source> + <translation>Chiudi tutte le finestre dell'editor di icone</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="256"/> + <source><b>Close All</b><p>Closes all icon editor windows except the first one.</p></source> + <translation><b>Chiudi tutti</b><p>Chiudi tutte le finestre dell'editor di icone esclusa la prima.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="263"/> + <source>Quit</source> + <translation>Esci</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="263"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Esci</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="263"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="268"/> + <source>Quit the icon editor</source> + <translation>Esci dell'editor di icone</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="269"/> + <source><b>Quit</b><p>Quit the icon editor.</p></source> + <translation><b>Esci</b><p>Esci dall'editor di icone.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/> + <source>Undo</source> + <translation>Undo</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Undo</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <comment>Edit|Undo</comment> + <translation>Ctrl+Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/> + <source>Alt+Backspace</source> + <comment>Edit|Undo</comment> + <translation>Alt+Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/> + <source>Undo the last change</source> + <translation>Annulla l'ultima modifica</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/> + <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> + <translation><b>Annulla</b><p>Annulla l'ultima modifica fatta.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="297"/> + <source>Redo</source> + <translation>Rifai</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="297"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Rifai</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="297"/> + <source>Ctrl+Shift+Z</source> + <comment>Edit|Redo</comment> + <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302"/> + <source>Redo the last change</source> + <translation>Rifai ultima modifica</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> + <translation><b>Rifai</b><p>Rifai l'ultima modifica fatta.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="310"/> + <source>Cut</source> + <translation>Taglia</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="310"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Taglia</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="310"/> + <source>Ctrl+X</source> + <comment>Edit|Cut</comment> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="310"/> + <source>Shift+Del</source> + <comment>Edit|Cut</comment> + <translation>Shift+Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/> + <source>Cut the selection</source> + <translation>Taglia la selezione</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <source><b>Cut</b><p>Cut the selected image area to the clipboard.</p></source> + <translation><b>Taglia</b><p>Taglia l'area selezionata dell'immagine nella clipboard.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="324"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="324"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="324"/> + <source>Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="324"/> + <source>Ctrl+Ins</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation>Ctrl+Ins</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330"/> + <source>Copy the selection</source> + <translation>Copia la selezione</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <source><b>Copy</b><p>Copy the selected image area to the clipboard.</p></source> + <translation><b>Copia</b><p>Copia l'area selezionata dell'immagine nella clipboard.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="338"/> + <source>Paste</source> + <translation>Incolla</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="338"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Incolla</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="338"/> + <source>Ctrl+V</source> + <comment>Edit|Paste</comment> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="338"/> + <source>Shift+Ins</source> + <comment>Edit|Paste</comment> + <translation>Shift+Ins</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="344"/> + <source>Paste the clipboard image</source> + <translation>Incolla l'immagine nella clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="345"/> + <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard image.</p></source> + <translation><b>Incolla</b><p>Incolla l'immagine dalla clipboard.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> + <source>Paste as New</source> + <translation>Incolla come nuova</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> + <source>Paste as &New</source> + <translation>Incolla come &Nuova</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="355"/> + <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> + <translation>Incolla l'immagine dalla clipboard sostituendo l'attuale</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <source><b>Paste as New</b><p>Paste the clipboard image replacing the current one.</p></source> + <translation><b>Incolla come nuova</b><p>Incolla l'immagine della clipboard sostituendo l'attuale.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/> + <source>Clear</source> + <translation>Pulisci</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/> + <source>Cl&ear</source> + <translation>Pu&lisci</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/> + <source>Alt+Shift+C</source> + <comment>Edit|Clear</comment> + <translation>Alt+Shift+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/> + <source>Clear the icon image</source> + <translation>Pulisci l'immagine dell'icona</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/> + <source><b>Clear</b><p>Clear the icon image and set it to be completely transparent.</p></source> + <translation><b>Pulisci</b><p>Pulisci l'immagine dell'icona e impostala per essere completamente trasparente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="378"/> + <source>Select All</source> + <translation>Seleziona tutti</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="378"/> + <source>&Select All</source> + <translation>&Seleziona tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="378"/> + <source>Ctrl+A</source> + <comment>Edit|Select All</comment> + <translation>Ctrl+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="383"/> + <source>Select the complete icon image</source> + <translation>Seleziona l'immagine icona completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="384"/> + <source><b>Select All</b><p>Selects the complete icon image.</p></source> + <translation><b>Seleziona tutto</b><p>Selezione l'immagine icona completa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="391"/> + <source>Change Size</source> + <translation>Cambia dimensione</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="391"/> + <source>Change Si&ze...</source> + <translation>Cambia Dimen&sione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="396"/> + <source>Change the icon size</source> + <translation>Cambia la dimensione dell'icona</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397"/> + <source><b>Change Size...</b><p>Changes the icon size.</p></source> + <translation><b>Cambia dimensione...</b><p>Cambia la dimensione dell'icona.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="404"/> + <source>Grayscale</source> + <translation>Scala di grigio</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="404"/> + <source>&Grayscale</source> + <translation>Scala di &grigio</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="409"/> + <source>Change the icon to grayscale</source> + <translation>Cambia l'icona a scala di grigio</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="410"/> + <source><b>Grayscale</b><p>Changes the icon to grayscale.</p></source> + <translation><b>Scala di grigio</b><p>Cambia l'icona a scala di grigio.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="439"/> + <source>Zoom in</source> + <translation>Ingrandisci</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="439"/> + <source>Zoom &in</source> + <translation>Ingrand&isci</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="439"/> + <source>Ctrl++</source> + <comment>View|Zoom in</comment> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="444"/> + <source>Zoom in on the icon</source> + <translation>Ingrandisci l'icona</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="445"/> + <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.</p></source> + <translation><b>Ingrandisci</b><p>Ingrandisci l'icona. Rende la griglia più grande.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="452"/> + <source>Zoom out</source> + <translation>Riduci</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="452"/> + <source>Zoom &out</source> + <translation>&Riduci</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="452"/> + <source>Ctrl+-</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="457"/> + <source>Zoom out on the icon</source> + <translation>Riduci icona</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="458"/> + <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.</p></source> + <translation><b>Riduci</b><p>Riduce l'icona. Rende la griglia più piccola.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="465"/> + <source>Zoom reset</source> + <translation>Reset zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="465"/> + <source>Zoom &reset</source> + <translation>&Reset zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="465"/> + <source>Ctrl+0</source> + <comment>View|Zoom reset</comment> + <translation>Ctrl+0</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> + <source>Zoom</source> + <translation>Zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> + <source>&Zoom...</source> + <translation>&Zoom...</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> + <source>Ctrl+#</source> + <comment>View|Zoom</comment> + <translation>Ctrl+#</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="485"/> + <source>Zoom the icon</source> + <translation>Zoom dell'icona</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="486"/> + <source><b>Zoom</b><p>Zoom the icon. This opens a dialog where the desired zoom factor can be entered.</p></source> + <translation><b>Zoom</b><p>Zoom dell'icona. Apre un dialogo dove è possibile inserire il fattore di zoom desiderato.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="494"/> + <source>Show Grid</source> + <translation>Mostra griglia</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="494"/> + <source>Show &Grid</source> + <translation>Mostra &Griglia</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="499"/> + <source>Toggle the display of the grid</source> + <translation>Inverti la visualizzazione della griglia</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="500"/> + <source><b>Show Grid</b><p>Toggle the display of the grid.</p></source> + <translation><b>Mostra griglia</b><p>Inverte la visualizzazione della griglia.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="519"/> + <source>Freehand</source> + <translation>Mano libera</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="519"/> + <source>&Freehand</source> + <translation>&Mano libera</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="524"/> + <source><b>Free hand</b><p>Draws non linear lines.</p></source> + <translation><b>Mano libera</b><p>Disegna linee non rette.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="533"/> + <source>Color Picker</source> + <translation>Selezionatore colore</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="533"/> + <source>&Color Picker</source> + <translation>Selezionatore &Colore</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="538"/> + <source><b>Color Picker</b><p>The color of the pixel clicked on will become the current draw color.</p></source> + <translation><b>Selezionatore colore</b><p>Il colore del pixel clickato diventerà il colore di disegno corrente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="548"/> + <source>Rectangle</source> + <translation>Rettangolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="548"/> + <source>&Rectangle</source> + <translation>&Rettangolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="553"/> + <source><b>Rectangle</b><p>Draw a rectangle.</p></source> + <translation><b>Rettangolo</b><p>Disegna un rettangolo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="562"/> + <source>Filled Rectangle</source> + <translation>Rettangolo pieno</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="562"/> + <source>F&illed Rectangle</source> + <translation>Rettangolo p&ieno</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="567"/> + <source><b>Filled Rectangle</b><p>Draw a filled rectangle.</p></source> + <translation><b>Rettangolo pieno</b><p>Disegna un rettangolo pieno.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="576"/> + <source>Circle</source> + <translation>Circonferenza</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="581"/> + <source><b>Circle</b><p>Draw a circle.</p></source> + <translation><b>Circonferenza</b><p>Disegna una circonferenza.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="590"/> + <source>Filled Circle</source> + <translation>Circonferenza piena</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="590"/> + <source>Fille&d Circle</source> + <translation>Circonfernza &Piena</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="595"/> + <source><b>Filled Circle</b><p>Draw a filled circle.</p></source> + <translation><b>Circonferenza piena</b><p>Disegna una circonferenza piena.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="604"/> + <source>Ellipse</source> + <translation>Ellisse</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="604"/> + <source>&Ellipse</source> + <translation>&Ellisse</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="609"/> + <source><b>Ellipse</b><p>Draw an ellipse.</p></source> + <translation><b>Ellisse</b><p>Disegna un'ellisse.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="618"/> + <source>Filled Ellipse</source> + <translation>Ellisse piena</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="618"/> + <source>Fille&d Elli&pse</source> + <translation>Ellisse &piena</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="623"/> + <source><b>Filled Ellipse</b><p>Draw a filled ellipse.</p></source> + <translation><b>Ellisse piena</b><p>Disegna una ellisse piena.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="632"/> + <source>Flood Fill</source> + <translation>Flood Fill</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="632"/> + <source>Fl&ood Fill</source> + <translation>Fl&ood Fill</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="637"/> + <source><b>Flood Fill</b><p>Fill adjoining pixels with the same color with the current color.</p></source> + <translation><b>Flood Fill</b><p>Colora i pixel adiacenti dello stesso colore con il colore corrente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="647"/> + <source>Line</source> + <translation>Linea</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="647"/> + <source>&Line</source> + <translation>&Linea</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="652"/> + <source><b>Line</b><p>Draw a line.</p></source> + <translation><b>Linea</b><p>Disegna una linea.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="661"/> + <source>Eraser (Transparent)</source> + <translation>Cancellino (Trasparente)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="661"/> + <source>Eraser (&Transparent)</source> + <translation>Cancellino (&Trasparente)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="666"/> + <source><b>Eraser (Transparent)</b><p>Erase pixels by setting them to transparent.</p></source> + <translation><b>Cancellino (Trasparente)</b><p>Cancella i pixel mettondoli a trasparente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="675"/> + <source>Rectangular Selection</source> + <translation>Selezione rettangolare</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="690"/> + <source>Rect&angular Selection</source> + <translation>Selezione rett&angolare</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="680"/> + <source><b>Rectangular Selection</b><p>Select a rectangular section of the icon using the mouse.</p></source> + <translation><b>Selezione rettangolare</b><p>Seleziona una sezione rettangolare dell'icona usando il mouse.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="690"/> + <source>Circular Selection</source> + <translation>Selezione circolare</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="695"/> + <source><b>Circular Selection</b><p>Select a circular section of the icon using the mouse.</p></source> + <translation><b>Selezione circolare</b><p>Seleziona una sezione circolare dell'icona usando il mouse.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="711"/> + <source>About</source> + <translation>About</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="711"/> + <source>&About</source> + <translation>&About</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="714"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="715"/> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="721"/> + <source>About Qt</source> + <translation>About Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="721"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>About &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="724"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="726"/> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="733"/> + <source>What's This?</source> + <translation>Cos'è questo ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="733"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>C&os'è Questo ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="733"/> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="738"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Help sensibile al contesto</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="739"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Mostra help sensibile al contesto</b><p>In modalità What's This?, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto di domanda ed è possibile premdere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e di come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere utilizzata tramite il pulsante di help sensibile al contesto nella barra del titolo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="756"/> + <source>&File</source> + <translation>&File</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="770"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edita</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="786"/> + <source>&View</source> + <translation>&Visualizza</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="795"/> + <source>&Tools</source> + <translation>&Tools</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="814"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Help</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="824"/> + <source>File</source> + <translation>File</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="837"/> + <source>Edit</source> + <translation>Modifica</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="850"/> + <source>View</source> + <translation>Visualizza</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="860"/> + <source>Tools</source> + <translation>Tools</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="878"/> + <source>Help</source> + <translation>Aiuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="892"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current zoom factor.</p></source> + <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il fattore di zoom corrente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="899"/> + <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> + <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra le dimensioni dell'icona.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="906"/> + <source><p>This part of the status bar displays the cursor position.</p></source> + <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="975"/> + <source>Open icon file</source> + <translation>Apri file icona</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1014"/> + <source>Save icon file</source> + <translation>Salva file icona</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1089"/> + <source>Icon saved</source> + <translation>Icona salvata</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1104"/> + <source>Untitled</source> + <translation>Senza titolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1108"/> + <source>Icon Editor</source> + <translation>Editor di icone</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="119"/> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="470"/> + <source>Reset the zoom of the icon</source> + <translation>Reset dello zoom dell'icona</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="471"/> + <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> + <translation><b>Reset zoom</b><p>Resetta lo zoom dell'icona. Imposta il fattore di zoom al 100%.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="121"/> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <translation>Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="125"/> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="127"/> <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> <translation>Targa Graphic File (*.tga)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1126"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1129"/> <source>eric5 Icon Editor</source> <translation>Editor di icone di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1037"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1040"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Il file {0} non esiste.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1043"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1046"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>Impossibile leggere il file {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1075"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1078"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Impossibile scrivere il file {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1105"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1108"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1209"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1212"/> <source>About eric5 Icon Editor</source> <translation>About eric5 Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1209"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1212"/> <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation>L'editor di icone di eric5 è un semplice componente per modificare le icone.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1011"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1014"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1126"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1129"/> <source>The icon image has unsaved changes.</source> <translation>L'icona ha delle modifiche non salvate.</translation> </message> @@ -26933,614 +26946,614 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="352"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="355"/> <source>New</source> <translation>Nuovo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="352"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="355"/> <source>&New</source> <translation>&Nuova</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="352"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="355"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="360"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Apri una finestra vuota</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="358"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="361"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuova</b><p>Verrà creata una nuova finestra vuota.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="365"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="368"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="365"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="368"/> <source>&Open...</source> <translation>&Apri...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="365"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="368"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="373"/> <source>Open a file</source> <translation>Apri un file</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="371"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="374"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Apri un file</b><p>Ti verrà chiesto il nome del file da aprire.</b></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="378"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="378"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="378"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> <source>Save the current file</source> <translation>Salva il file corrente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="384"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="387"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Salva fle</b><p>Salva il contenuto della finestra attuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="391"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/> <source>Save as</source> <translation>Salva come</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="391"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/> <source>Save &as...</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="391"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="396"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="399"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Salva il file attuale come uno nuovo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Salva file come</b><p>Salva il contenuto della finestra attuale come un file nuovo. Il nome può essere inserito nel dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="405"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="405"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="405"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="413"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Chiudi la finestra dell'editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="414"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Chiudi finestra</b><p>Chiudi la finestra attuale.</b></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="452"/> <source>Undo</source> <translation>Undo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="452"/> <source>&Undo</source> <translation>&Undo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="452"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="452"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="458"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Annulla l'ultima modifica</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="459"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Annulla</b><p>Annula l'ultima modifica nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rifai</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rifai ultima modifica</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="472"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rifai</b><p>Rifai l'ultima modifica nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="479"/> <source>Cut</source> <translation>Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="479"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="479"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="479"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Taglia la selezione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="486"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Taglia</b><p>Taglia il testo selezionato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="493"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="493"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="493"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="493"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia la selezione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copia</b><p>Copia il testo selezionato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="507"/> <source>Paste</source> <translation>Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="507"/> <source>&Paste</source> <translation>&Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="507"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="507"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Incolla l'ultimo testo tagliato/copiato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Incolla</b><p>Incolla l'ultimo testo tagliato/copiato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="522"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="522"/> <source>Cl&ear</source> <translation>Pu&lisci</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="522"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="525"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="528"/> <source>Clear all text</source> <translation>Pulisci tutto il testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="526"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Pulisci</b><p>Cancellal tutto il testo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1751"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1754"/> <source>About</source> <translation>About</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1751"/> - <source>&About</source> - <translation>&About</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1754"/> + <source>&About</source> + <translation>&About</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1757"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1755"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1758"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1761"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1764"/> <source>About Qt</source> <translation>About Qt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1761"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1764"/> <source>About &Qt</source> <translation>About &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1763"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1766"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1765"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1768"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1793"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1796"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1804"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1807"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1821"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1824"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1885"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1889"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1892"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1894"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1897"/> <source>Ready</source> <translation>Pronto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1960"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1963"/> <source>File loaded</source> <translation>File caricato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2282"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2285"/> <source>Untitled</source> <translation>Senza titolo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2007"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2010"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2322"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2325"/> <source>Select all</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2323"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2326"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2334"/> - <source>Languages</source> - <translation>Linguaggi</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2337"/> + <source>Languages</source> + <translation>Linguaggi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2340"/> <source>No Language</source> <translation>Nessun linguaggio</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1941"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1944"/> <source>Open File</source> <translation>Apri File</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1988"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1991"/> <source>File saved</source> <translation>File salvato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1875"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1878"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra se il file può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1772"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1775"/> <source>What's This?</source> <translation>Cos'è questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1772"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1775"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1772"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1775"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1777"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1780"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1778"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1781"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra help sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è qusto, il cursore del mouse mostra una finesta con un punto interrogativo, e puoi clickare sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere utilizzata usando il pulsante per l'help sensibile al contesto della barra del titolo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1833"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1836"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1845"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1848"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1855"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1858"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1862"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1865"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="418"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="421"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="418"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="421"/> <source>&Print</source> <translation>Stam&pa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="418"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="421"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="423"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="426"/> <source>Print the current file</source> <translation>Stampa il file corrente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2248"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2251"/> <source>Printing...</source> <translation>In stampa...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2264"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2267"/> <source>Printing completed</source> <translation>Stampa completata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2266"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Errore durante la stampa</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2269"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Errore durante la stampa</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2272"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Stampa interrota</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="424"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="427"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Stampa file</b><p>Stampa il file corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="432"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="435"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="436"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Antreprima del file corrente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="438"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Anteprima di stampa</b><p>Anteprima di stampa del file corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/> <source>Guessed</source> <translation>Indovinato</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2379"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Alternativo</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2393"/> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2393"/> + <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> + <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="243"/> + <source>About eric5 Mini Editor</source> + <translation>About il Mini Editor di eric5</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="243"/> + <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> + <translation>Il Mini Editor di eric5 è un editor basato su QScintilla. Può essere usato per piccole modifiche che non richiedono di usare l'editor completo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="302"/> + <source>Line: {0:5}</source> + <translation>Linea: {0:5}</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="306"/> + <source>Pos: {0:5}</source> + <translation>Pos: {0:5}</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1924"/> + <source>eric5 Mini Editor</source> + <translation>Mini Editor di eric5</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1944"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aperto.<br />Motivo: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1977"/> + <source>Save File</source> + <translation>Salva file</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1977"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2010"/> + <source>{0}[*] - {1}</source> + <translation>{0}[*] - {1}</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2376"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Alternativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/> - <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> - <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="240"/> - <source>About eric5 Mini Editor</source> - <translation>About il Mini Editor di eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="240"/> - <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation>Il Mini Editor di eric5 è un editor basato su QScintilla. Può essere usato per piccole modifiche che non richiedono di usare l'editor completo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="299"/> - <source>Line: {0:5}</source> - <translation>Linea: {0:5}</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="303"/> - <source>Pos: {0:5}</source> - <translation>Pos: {0:5}</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1921"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation>Mini Editor di eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1941"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aperto.<br />Motivo: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1974"/> - <source>Save File</source> - <translation>Salva file</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1974"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2007"/> - <source>{0}[*] - {1}</source> - <translation>{0}[*] - {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2373"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternative ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1921"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1924"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>Il documento ha delle modifiche non salvate.</translation> </message> @@ -29874,62 +29887,62 @@ <context> <name>PluginInstallWidget</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="58"/> <source>< Back</source> <translation>< Indietro</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="59"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="60"/> <source>Next ></source> <translation>Successivo></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="68"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="69"/> <source>User plugins directory</source> <translation>Directory dei plugin dell'utente</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="73"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="74"/> <source>Global plugins directory</source> <translation>Directory dei plugin di sistema</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="149"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="150"/> <source>Select plugin ZIP-archives</source> <translation>Seleziona file ZIP di plugin</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="149"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="150"/> <source>Plugin archive (*.zip)</source> <translation>Archivi Plugin (*.zip)</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="215"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="216"/> <source> ok</source> <translation>ok</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="222"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="223"/> <source>The plugins were installed successfully.</source> <translation>Il plugin è stato installato con successo.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="225"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="226"/> <source>Some plugins could not be installed.</source> <translation>Alcuni plugin non possono essere installati.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="432"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="433"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Eccezione non specificata nell'installazione del plugin.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="61"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="62"/> <source>Install</source> <translation>Installa</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="135"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="136"/> <source>Plugin ZIP-Archives: {0} @@ -29942,47 +29955,47 @@ {1} ({2})</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="211"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="212"/> <source>Installing {0} ...</source> <translation>Installazione di {0} in corso...</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="254"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="255"/> <source><p>The archive file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>L'archivio <b>{0}</b> non esiste. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="286"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="287"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...</p></source> <translation><p>Il File <b>{0}</b> non è un archivio di plugin in formato ZIP valido. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="268"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="269"/> <source><p>The destination directory <b>{0}</b> is not writeable. Aborting...</p></source> <translation><p>La directory di destinazione<b>{0}</b> non è scrivibile. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="324"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="325"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>Il modulo del plugin <b>{0}</b> non contiene un attributo 'packageName' valido. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="331"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="332"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...</p></source> <translation><p>Il modulo del plugin <b>{0}</b> non è conforme con le API PyQt v2. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="341"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="342"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Il pacchetto del plugin <b>{0}</b> esiste. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="350"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="351"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Il modulo plugin <b>{0}</b> esiste. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="426"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="427"/> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Errore nell'installazione del plugin, Motivo: {0}</translation> </message> @@ -30159,99 +30172,99 @@ <context> <name>PluginRepositoryWidget</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="64"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="65"/> <source>Update</source> <translation>Aggiorna</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="66"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="67"/> <source>Download</source> <translation>Download</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="73"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="74"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="75"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="76"/> <source>Close && Install</source> <translation>Chiudi && installa</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="258"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="259"/> <source>Download Plugin Files</source> <translation>Scarica file Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="258"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="259"/> <source>The requested plugins were downloaded.</source> <translation>Il plugin richiesto è stato scaricato.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="304"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="305"/> <source>Read plugins repository file</source> <translation>Leggi il file repository del plugin</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="311"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="312"/> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> <translation>Nessun file per repository disponibile. Selezionare Aggiorna.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="362"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="363"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Errone nello scaricamento del file</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="431"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="432"/> <source>Stable</source> <translation>Stabile</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="437"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="438"/> <source>Unstable</source> <translation>Instabile</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="443"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="444"/> <source>Unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="498"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="499"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errori SSL</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="304"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="305"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>I file repository del plugin<b>{0}</b> non può essere letto. Seleziona aggiorna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="362"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="363"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Non posso scaricare il file richiesto da {0}</p><p>Errore: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="498"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="499"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="69"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="70"/> <source>Download && Install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="298"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="299"/> <source>Plugins Repository URL Changed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="298"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="299"/> <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -30259,17 +30272,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="604"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="607"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="604"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="607"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="604"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="607"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il processo.<br>Assicurarsi sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -30305,37 +30318,37 @@ <context> <name>PluginUninstallWidget</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="48"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="51"/> <source>User plugins directory</source> <translation>Directgory dei plugin dell'utente</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="53"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="56"/> <source>Global plugins directory</source> <translation>Directory dei plugin di sistema</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="150"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="153"/> <source>Plugin Uninstallation</source> <translation>Rimozione plugin</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="95"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="98"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> could not be unloaded. Aborting...</p></source> <translation><p>Il plugin <b>{0}</b> non può essere rimosso. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="105"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="108"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> has no 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>Il plugin <b>{0}</b> non ha un attributo 'packageName'. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="143"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="146"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> could not be removed. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il pacchetto del plugin <b>{0}</b> non può essere rimosso. Uscita...</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="150"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="153"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> was uninstalled successfully from {1}.</p></source> <translation><p>Il plugin <b>{0}</b> è stato rimosso correttamente da {1}.</p></translation> </message> @@ -34392,192 +34405,192 @@ <context> <name>PyRegExpWizardWidget</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="67"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="69"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="68"/> - <source>Save the regular expression to a file</source> - <translation>Salva l'espressione regolare su un file</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="70"/> + <source>Save the regular expression to a file</source> + <translation>Salva l'espressione regolare su un file</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="72"/> <source>Load</source> <translation>Carica</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="71"/> - <source>Load a regular expression from a file</source> - <translation>Carica un'espressione regolare da un file</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="73"/> + <source>Load a regular expression from a file</source> + <translation>Carica un'espressione regolare da un file</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="75"/> <source>Validate</source> <translation>Valida</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="74"/> - <source>Validate the regular expression</source> - <translation>Valida l'espressione regolare</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="76"/> + <source>Validate the regular expression</source> + <translation>Valida l'espressione regolare</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="78"/> <source>Execute</source> <translation>Esegui</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="77"/> - <source>Execute the regular expression</source> - <translation>Esegui l'espressione regolare</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="79"/> - <source>Next match</source> - <translation>Prossimo match</translation> + <source>Execute the regular expression</source> + <translation>Esegui l'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="81"/> + <source>Next match</source> + <translation>Prossimo match</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="83"/> <source>Show the next match of the regular expression</source> <translation>Mostra il prossimo match dell'espressione regolare</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="90"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="92"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="91"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="93"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation>Copia l'espressione regolare nella clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="174"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="176"/> <source>Named reference</source> <translation>Named reference</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="169"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="171"/> <source>No named groups have been defined yet.</source> <translation>Nessun named groups è stato ancora definito.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="174"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="176"/> <source>Select group name:</source> <translation>Selezione il nome gruppo:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="351"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="353"/> <source>Save regular expression</source> <translation>Salva l'espressione regolare</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="339"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="341"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> <translation>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="339"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="341"/> <source>Load regular expression</source> <translation>Carica espressione regolare</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="394"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="396"/> <source>The regular expression is valid.</source> <translation>L'espressione regolare è valida.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="536"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="538"/> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="531"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="533"/> <source>Invalid regular expression: missing group name</source> <translation>Espressione regolare non valida: manca il nome del gruppo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="409"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="411"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation>Un'espressione regolare deve essere fornita.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="456"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="458"/> <source>Regexp</source> <translation>Regexp</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="464"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="466"/> <source>Offset</source> <translation>Offset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="470"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="472"/> <source>Captures</source> <translation>Cattura</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="475"/> - <source>Text</source> - <translation>Testo</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="477"/> + <source>Text</source> + <translation>Testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="479"/> <source>Characters</source> <translation>Carattere</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="481"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="483"/> <source>Match</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="509"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="511"/> <source>No more matches</source> <translation>Nessun altro risultato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="512"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="514"/> <source>No matches</source> <translation>Nessun risultato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="536"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="538"/> <source>A regular expression and a text must be given.</source> <translation>Un'espressione regolare e una regexp devono essere fornite.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="564"/> - <source>Unicode</source> - <translation>Unicode</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="566"/> + <source>Unicode</source> + <translation>Unicode</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="568"/> <source>ASCII</source> <translation>ASCII</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="351"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="353"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>L'espressione regolare non può essere salvata.</p><p>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="525"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="527"/> <source>Invalid regular expression: {0}</source> <translation>Espressione regolare non valida: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="492"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="494"/> <source>Capture #{0}</source> <translation>Cattura #{0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="316"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="318"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="394"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="396"/> <source>Validation</source> <translation>Validazione</translation> </message> @@ -35811,162 +35824,162 @@ <context> <name>QRegExpWizardWidget</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="80"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="82"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="81"/> - <source>Save the regular expression to a file</source> - <translation>Salva l'espressione regolare su un file</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="83"/> + <source>Save the regular expression to a file</source> + <translation>Salva l'espressione regolare su un file</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="85"/> <source>Load</source> <translation>Carica</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="84"/> - <source>Load a regular expression from a file</source> - <translation>Carica un'espressione regolare da un file</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="86"/> + <source>Load a regular expression from a file</source> + <translation>Carica un'espressione regolare da un file</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="88"/> <source>Validate</source> <translation>Valida</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="87"/> - <source>Validate the regular expression</source> - <translation>Valida l'espressione regolare</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="89"/> + <source>Validate the regular expression</source> + <translation>Valida l'espressione regolare</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="91"/> <source>Execute</source> <translation>Esegui</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="90"/> - <source>Execute the regular expression</source> - <translation>Esegui l'espressione regolare</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="92"/> - <source>Next match</source> - <translation>Prossimo match</translation> + <source>Execute the regular expression</source> + <translation>Esegui l'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="94"/> + <source>Next match</source> + <translation>Prossimo match</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="96"/> <source>Show the next match of the regular expression</source> <translation>Mostra il prossimo match dell'espressione regolare</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="103"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="105"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="104"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="106"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation>Copia l'espressione regolare nella clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="380"/> <source>Save regular expression</source> <translation>Salva l'espressione regolare</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="360"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="362"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> <translation>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="360"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="362"/> <source>Load regular expression</source> <translation>Carica espressione regolare</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="413"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="415"/> <source>The regular expression is valid.</source> <translation>L'espressione regolare è valida.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="534"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="536"/> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="423"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="425"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation>Un'espressione regolare deve essere fornita.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="464"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="466"/> <source>Regexp</source> <translation>Regexp</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="471"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="473"/> <source>Offset</source> <translation>Offset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="476"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="478"/> <source>Captures</source> <translation>Cattura</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="481"/> - <source>Text</source> - <translation>Testo</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="483"/> + <source>Text</source> + <translation>Testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="485"/> <source>Characters</source> <translation>Carattere</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="487"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="489"/> <source>Match</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="518"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="520"/> <source>No more matches</source> <translation>Nessun altro risultato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="521"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="523"/> <source>No matches</source> <translation>Nessun risultato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="534"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="536"/> <source>A regular expression and a text must be given.</source> <translation>Un'espressione regolare e una regexp devono essere fornite.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="380"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>L'espressione regolare non può essere salvata.</p><p>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="450"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="452"/> <source>Invalid regular expression: {0}</source> <translation>Espressione regolare non valida: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="499"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="501"/> <source>Capture #{0}</source> <translation>Cattura #{0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="335"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="337"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="413"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="415"/> <source>Validation</source> <translation>Validazione</translation> </message> @@ -38902,128 +38915,128 @@ <context> <name>SqlBrowser</name> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="180"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="185"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Browser Sql</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="73"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="78"/> <source>SQL Browser startup problem</source> <translation>Problema all'avvio del browser SQL</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="87"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="92"/> <source>Add Connection</source> <translation>Aggiungi connessione</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="87"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="92"/> <source>Add &Connection...</source> <translation>Aggiungi &Connessione...</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="91"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="96"/> <source>Open a dialog to add a new database connection</source> <translation>Apri un dialogo per aggiungere una connessione al database</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="93"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="98"/> <source><b>Add Connection</b><p>This opens a dialog to add a new database connection.</p></source> <translation><b>Aggiungi connessione</b><p>Apre un dialogo per aggiungere una nuova connesione al Database.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="100"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="105"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="100"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="105"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="100"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="105"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="110"/> <source>Quit the SQL browser</source> <translation>Lascia il browser SQL</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="106"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="111"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the SQL browser.</p></source> <translation><b>Esci</b><p>Esci dal browser SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="112"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="117"/> <source>About</source> <translation>About</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="112"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="117"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="115"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="120"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="116"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="121"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="123"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="128"/> <source>About Qt</source> <translation>About Qt</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="123"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>About &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="126"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Mostra informazione sulla libreria Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="128"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>About &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="131"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Mostra informazione sulla libreria Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="133"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="141"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="146"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="149"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="154"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="158"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="163"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="169"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="174"/> <source><h3>About SQL Browser</h3><p>The SQL browser window is a little tool to examine the data and the schema of a database and to execute queries on a database.</p></source> <translation><h3>About SQL Browser</h3><p>La finestra del browser SQL è un piccolo tool per esaminare i dati e lo schema del database e per eseguire query.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="56"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="61"/> <source>Invalid URL: {0}</source> <translation>URL: {0} non valido</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="63"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="68"/> <source>Unable to open connection: {0}</source> <translation>Non posso aprire la connessione:{0}</translation> </message> @@ -40764,57 +40777,57 @@ <context> <name>SvgDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="39"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="41"/> <source>SVG-Viewer</source> <translation>Viewer SVG</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="72"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="74"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="77"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="79"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="87"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="89"/> <source>Zoom in</source> <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="92"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation>Riduci</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="97"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="99"/> <source>Zoom...</source> <translation>Zoom...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="102"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="104"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Azzera zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="136"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="138"/> <source>Window</source> <translation>Finestra</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="140"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="142"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafica</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="82"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="84"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="337"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="339"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramma: {0}</translation> </message> @@ -45687,254 +45700,254 @@ <context> <name>TRPreviewer</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="27"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="29"/> <source><No translation></source> <translation><Nessuna traduzione></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="55"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="60"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Anteprima traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="77"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="82"/> <source>Select language file</source> <translation>Seleziona il file lingua</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="148"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="153"/> <source>&Open UI Files...</source> <translation>&Apri file UI...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="150"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="155"/> <source>Open UI files for display</source> <translation>Apri file UI per la visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="151"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="156"/> <source><b>Open UI Files</b><p>This opens some UI files for display.</p></source> <translation><b>Apri file UI</b><p>Apre un file UI per la visualizzazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="157"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="162"/> <source>Open &Translation Files...</source> <translation>Apri file &Traduzione...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="159"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="164"/> <source>Open Translation files for display</source> <translation>Apri file traduzione per la visutalizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="160"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="165"/> <source><b>Open Translation Files</b><p>This opens some translation files for display.</p></source> <translation><b>Apri file delle Traduzioni</b><p>Apre un file delle Traduzioni per la visualizzazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="166"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="171"/> <source>&Reload Translations</source> <translation>&Ricarica traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="168"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="173"/> <source>Reload the loaded translations</source> <translation>Ricarica le traduzioni già caricate</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="169"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="174"/> <source><b>Reload Translations</b><p>This reloads the translations for the loaded languages.</p></source> <translation><b>Ricarica traduzioni</b><p>Ricarica le traduzioni per le lingue caricate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="175"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="180"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="178"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="183"/> <source>Quit the application</source> <translation>Esci dall'applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="179"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="184"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Esci</b><p>Esci dall'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="185"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="190"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="188"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="193"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="189"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="194"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella finestra del titolo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="199"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="204"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="200"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="205"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra le informzioni su questo software</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="201"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="206"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="207"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="212"/> <source>About &Qt</source> <translation>About &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="208"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="213"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="210"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="215"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="216"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="221"/> <source>&Tile</source> <translation>A&ffianca</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="217"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="222"/> <source>Tile the windows</source> <translation>Affianca le finestre</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="218"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="223"/> <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> <translation><b>Affianca le finestre</b><p>Riarrangia e ridimensiona le finestra così che siano affiancate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="224"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="229"/> <source>&Cascade</source> <translation>&Cascata</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="225"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="230"/> <source>Cascade the windows</source> <translation>Finestre a cascata</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="226"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="231"/> <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> <translation><b>Finestre a cascata</b><p>Riarrangia e ridimensiona le finestra così che siano disposte a cascata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="232"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="237"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="235"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="240"/> <source>Close the current window</source> <translation>Chiudi la finestra attuale</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="236"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="241"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Chiudi finestra</b><p>Chiudi la finestra attuale.</b></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="242"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="247"/> <source>Clos&e All</source> <translation>Chiudi &tutti</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="243"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="248"/> <source>Close all windows</source> <translation>Chiudi tutte le finestre</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="244"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="249"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all windows.</p></source> <translation><b>Chiudi tutte le finestre</b><p>Chiudi tutte le finestre.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="256"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="261"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="274"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="279"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="339"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="344"/> <source>TR Previewer</source> <translation>Anteprima TR</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="329"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="334"/> <source><h3> About TR Previewer </h3><p>The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.</p></source> <translation><h3>Su Anteprima TR</h3><p>L'anteprima di TR carica e mostra i file di interfaccia Qt e le traduzioni e mostra il dialoghi utilizzando la lingua selezionata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="345"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="350"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Qt User-Interface Files (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="345"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="350"/> <source>Select UI files</source> <translation>Selezione file UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="360"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="365"/> <source>Qt Translation Files (*.qm)</source> <translation>Qt Translation Files (*.qm)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="360"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="365"/> <source>Select translation files</source> <translation>Seleziona file traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="177"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="182"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="187"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="192"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="234"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="239"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="285"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="290"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="295"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="300"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="267"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="272"/> <source>&Window</source> <translation>&Finestre</translation> </message> @@ -47951,27 +47964,27 @@ <context> <name>TranslationsDict</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="479"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="484"/> <source>Set Translator</source> <translation>Imposta traduttore</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="619"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="624"/> <source>Load Translator</source> <translation>Carica traduttore</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="451"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="456"/> <source><p>The translation filename <b>{0}</b> is invalid.</p></source> <translation><p>Il nome del file delle traduzioni <b>{0}</b> non è valido.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="479"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="484"/> <source><p>The translator <b>{0}</b> is not known.</p></source> <translation><p>Il traduttore <b>{0}</b> è sconosciuto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="619"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="624"/> <source><p>The translation file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Il file delle traduzioni <b>{0}</b> non può essere caricato.</p></translation> </message> @@ -48319,277 +48332,277 @@ <context> <name>UIPreviewer</name> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="291"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="295"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Antreprima UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="64"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="68"/> <source>Select GUI Theme</source> <translation>Seleziona tema della GUI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="71"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="75"/> <source>Select the GUI Theme</source> <translation>Seleziona il tema della GUI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/> - <source>&Open File</source> - <translation>&Apri File</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="122"/> - <source>Open a UI file for display</source> - <translation>Apri un file UI per la visualizzazione</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="123"/> + <source>&Open File</source> + <translation>&Apri File</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/> + <source>Open a UI file for display</source> + <translation>Apri un file UI per la visualizzazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new UI file for display.</p></source> <translation><b>Aprim file</b><p>Apre un nuovo file UI per la visualizzazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/> - <source>&Print</source> - <translation>Stam&pa</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="132"/> - <source>Print a screen capture</source> - <translation>Stampa uno screen capture</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="133"/> + <source>&Print</source> + <translation>Stam&pa</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/> + <source>Print a screen capture</source> + <translation>Stampa uno screen capture</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/> <source><b>Print</b><p>Print a screen capture.</p></source> <translation><b>Print<</b><p>Stampa uno screen capture.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/> - <source>&Screen Capture</source> - <translation>&Screen Capture</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="153"/> + <source>&Screen Capture</source> + <translation>&Screen Capture</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/> <source>Save a screen capture to an image file</source> <translation>Salva uno screen capture in un file immagine</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="154"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/> <source><b>Screen Capture</b><p>Save a screen capture to an image file.</p></source> <translation><b>Screen Capture</b><p>Salva lo screen caputre in un file immagine.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="163"/> - <source>Quit the application</source> - <translation>Esci dall'applicazione</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="164"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Esci</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/> + <source>Quit the application</source> + <translation>Esci dall'applicazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Quit</b><p>Esci dall'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/> - <source>&Copy</source> - <translation>&Copia</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="173"/> - <source>Copy screen capture to clipboard</source> - <translation>Copia lo screen capture nella clipboard</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="174"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/> + <source>Copy screen capture to clipboard</source> + <translation>Copia lo screen capture nella clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/> <source><b>Copy</b><p>Copy screen capture to clipboard.</p></source> <translation><b>Copia</b><p>Copia lo screen capture nella clipboard</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>C&os'è Questo ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="183"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Help sensibile al contesto</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="184"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>C&os'è Questo ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="187"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Help sensibile al contesto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="188"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra help sensibile al contesto</b><p>In modalità What's This?, il cursore del mouse mostra una freccia ed un punto di domanda, e puoi clickare sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e di come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere usata con il pulsante di help contestuale della barra del titolo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="194"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="195"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="196"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="202"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="206"/> <source>About &Qt</source> <translation>About &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="203"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="207"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="205"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="209"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="217"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="221"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="227"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="231"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="233"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="237"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="281"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="285"/> <source><h3> About UI Previewer </h3><p>The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.</p></source> <translation><h3>Informazioni sull'anteprima dei file UI</h3><p>L'anteprima dei fiel UI carica e mostra i file User-Interface Qt con vari stili, che possono essere selezionati da una lista.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="297"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="301"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Qt User-Interface Files (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="297"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="301"/> <source>Select UI file</source> <translation>Seleziona file UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="334"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="338"/> <source>Load UI File</source> <translation>Carica file UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="459"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="463"/> <source>Save Image</source> <translation>Salva immagine</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="512"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="516"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>Non ci sono file UI caricati.</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="494"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Stampa l'immagine...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="503"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Immagine inviata alla stampante...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="121"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="131"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="135"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="151"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Screen Capture</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="162"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="172"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="182"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="186"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="244"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="248"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/> - <source>Edit</source> - <translation>Modifica</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="258"/> + <source>Edit</source> + <translation>Modifica</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="262"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="512"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="516"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="141"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/> <source>Print preview a screen capture</source> <translation>Anteprima di stampa di uno screen capture</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="143"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview a screen capture.</p></source> <translation><b>Anteprima stampa</b><p>Anteprima di stampa di uno screen capture.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="473"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="477"/> <source>Print Image</source> <translation>Stampa immagine</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="334"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="338"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere caricato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="431"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="435"/> <source>Images ({0})</source> <translation>Immagini ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="449"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="453"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.</p></translation> </message> @@ -48633,92 +48646,92 @@ <context> <name>UMLDialog</name> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="72"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="73"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="110"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="111"/> <source>Window</source> <translation>Finestra</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="77"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="78"/> <source>Load</source> <translation type="unfinished">Carica</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="82"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="83"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Salva</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="87"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="88"/> <source>Save As...</source> <translation type="unfinished">Salva come...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="92"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="93"/> <source>Save as PNG</source> <translation type="unfinished">Salva come PNG</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="97"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="98"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished">Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="102"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="103"/> <source>Print Preview</source> <translation type="unfinished">Anteprima Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="114"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="115"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="177"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="178"/> <source>Illegal diagram type '{0}' given.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="250"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="251"/> <source>Save Diagram</source> <translation type="unfinished">Salva diagramma</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="264"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="265"/> <source>Eric5 Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="225"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="226"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="250"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="251"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="364"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="365"/> <source>Load Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="278"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="279"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="358"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="359"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not contain valid data.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="361"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="362"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not contain valid data.</p><p>Invalid line: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48887,32 +48900,32 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="375"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="113"/> - <source>^Failure: </source> - <translation>^Failure:</translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="114"/> + <source>^Failure: </source> + <translation>^Failure:</translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="115"/> <source>^Error: </source> <translation>^Error: </translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="253"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="254"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Devi inserire il file di una suite di test.</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="260"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="261"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Preparazione Testsuite</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="439"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="440"/> <source>Running</source> <translation>In esecuzione</translation> </message> @@ -49069,12 +49082,12 @@ Facendo doppio click su un elemento verrà aperto il rispettivo traceback.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Avvia la testsuite selezioanata</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="79"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Ferma l'esecuzione della unittest</translation> </message> @@ -49084,62 +49097,62 @@ <translation>Attesa</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> <source>Start</source> <translation>Inizia</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Avvia test</b><P>Questo pulsante avvia la testsuite selezionata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="78"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="81"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Ferma test</b><p>Questo pulsante ferma una unitttest in esecuzione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="600"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="601"/> <source>Show Source</source> <translation>Mostra sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="194"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="195"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>File Python (*.py);;Tutti i File (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="190"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="191"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>File Python3 ({0});;File Python1({1});;Tutti i File (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="375"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Impossibile eseguire test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="463"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="464"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>Eseguiti {0} test in {1:.3f} s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="466"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="467"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>Eseguiti {0} test in {1:.3f} s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="482"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="483"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Fallimenti: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="497"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="498"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Errori: {0}</translation> </message> @@ -49174,32 +49187,32 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="512"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="513"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="526"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="527"/> <source> Expected Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="540"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="541"/> <source> Unexpected Success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="70"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="71"/> <source>Rerun Failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="72"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="73"/> <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="74"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="75"/> <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49356,7 +49369,7 @@ <translation>Generazione interfaccia utente principale...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1261"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Log-Viewer</translation> </message> @@ -49391,257 +49404,257 @@ <translation>Inizializzazione strumenti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1108"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1075"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1108"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1075"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1113"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1080"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Esci dall'IDE</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1114"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1081"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Esci dall'IDE</b><p>Esci dall'IDE. Ogni cambiamento non salvato dovrebbe essere salvato prima. Ogni programma python in debug verrà fermato e le impostazioni scritte su disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1261"/> <source>&Log-Viewer</source> <translation>&Log-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1296"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1263"/> <source>Toggle the Log-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1297"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1264"/> <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1467"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>What's This?</source> <translation>Cos'è questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1467"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1439"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella fisestra del titolo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1451"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Visualizzatore Help</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1451"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Visualizzatore &Help...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1489"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Apri il visualizzatore di help</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <source>Show Versions</source> + <translation>Mostra versione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Mostra &Versione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> + <source>Display version information</source> + <translation>Mostra informazioni sulla versione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> + <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> + <translation><b>Mostra versioni</b><p>Mostra delle informazioni sulla versione.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2617"/> + <source>Report Bug</source> + <translation>Segnala Bug</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1507"/> - <source>Show Versions</source> - <translation>Mostra versione</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1507"/> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Mostra &Versione</translation> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Segnala &Bug...</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1509"/> - <source>Display version information</source> - <translation>Mostra informazioni sulla versione</translation> + <source>Report a bug</source> + <translation>Segnala un bug</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1510"/> - <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> - <translation><b>Mostra versioni</b><p>Mostra delle informazioni sulla versione.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> - <source>Report Bug</source> - <translation>Segnala Bug</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1540"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Segnala &Bug...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Segnala un bug</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1543"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>>Segnala Bug...</b><p>Apre un dialogo per segnalare un bug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2266"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2233"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1529"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1566"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1533"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Avvia dialogo unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1775"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1775"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1779"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1830"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4822"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4789"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1876"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4845"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4812"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1883"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importa scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1854"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1855"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2096"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtra</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <source>&Tools</source> + <translation>S&trumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2135"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Finestre</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Help</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <source>Tools</source> + <translation>Strumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3937"/> + <source>Help</source> + <translation>Aiuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> + <source>Settings</source> + <translation>Impostazioni</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2141"/> - <source>&Tools</source> - <translation>S&trumenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Finestre</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2199"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Help</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2265"/> - <source>Tools</source> - <translation>Strumenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3970"/> - <source>Help</source> - <translation>Aiuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2267"/> - <source>Settings</source> - <translation>Impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4045"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4230"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4197"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -49651,92 +49664,92 @@ <translation>Inizializzazione Single Application Server...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Unittes</b><p>Esegui unit test. Il dialogo offre la possibilità di selezionare ed eseguire uno unittest.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1575"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Riavvia Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1575"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>&Riavvia Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1546"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Riavvia l'ultima unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Riavvia Unittest</b><p>Riavvia l'ultima unittest eseguita.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1569"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Script unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1569"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>&Script Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Esegui unittest con lo script corrente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1574"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Script Unittest</b><p>Esegui unittest con lo script corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3747"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3714"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Progetto Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>&Progetto Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1586"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Esegui unittest con il progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1620"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1587"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Progetto Unittest</b><p>Esegui unittest con il progetto corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> <source>Compare Files</source> <translation>Confronta file</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Confronta file...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> <source>Compare two files</source> <translation>Confronta due file</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1695"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1662"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Confronta file</b><p>Apre un dialogo per confrontare due file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Confronta file affiancati</translation> </message> @@ -49746,377 +49759,377 @@ <translation type="obsolete">Confronta file &affiancati...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1707"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1674"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Confronta file affiancati</b><p>Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2112"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3747"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3714"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5192"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5159"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1273"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1240"/> <source>File-Browser</source> <translation>File Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1140"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1107"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Modifica profilo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1112"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Attiva il profilo della vista di editing</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1113"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Profilo di edit</p><p>Attiva il "Profilo di Edit". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1155"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1122"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Profilo Debug</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1127"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Attiva profilo Debug</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1129"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Profilo di debug</p><p>Attiva il "Profilo di Debug". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1273"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1240"/> <source>File-&Browser</source> <translation>File-&Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1242"/> <source>Toggle the File-Browser window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1276"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1243"/> <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1800"/> <source>View Profiles</source> <translation>Vista Profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1800"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Vista profili...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configura i profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1837"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1804"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Vista Profili</b><p>Configura la visualizzazione dei profili. Con questo dialogo si possono impostare la visibilità delle varie finestre per i profili predefiniti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Anteprima UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Antreprima &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Avvia UI Previewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1640"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Avvia UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1680"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Anteprima traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1680"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Anteprima &Traduzioni...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1683"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Avvia l'anteprima delle traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1684"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Anteprima traduzioni</b><p>Avvia l'anteprima delle traduzioni.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1232"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1199"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1232"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1199"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1234"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1201"/> <source>Toggle the Shell window</source> <translation>Abilita/Disabilita una finestra di Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1235"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1202"/> <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della Shell</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1811"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Ricarica APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1811"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Ricarica &APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Ricarica le informazioni delle API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1814"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Ricarica APIs</b><p>Ricarica le informazioni delle API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1314"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1281"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Task-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1314"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1281"/> <source>T&ask-Viewer</source> <translation>Ta&sk-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1283"/> <source>Toggle the Task-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1317"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1284"/> <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4966"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> <source>Save tasks</source> <translation>Salva task</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4955"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leggi task</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3970"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3937"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4582"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4549"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentazione mancante</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2617"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>L'indirizzo di posta o il server si posta sono vuoti. Per cortesia configura le opzioni per l'Email nel dialogo delle preferenze.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1301"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Templates-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>Toggle the Template-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1338"/> - <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1182"/> - <source>Alt+Shift+P</source> - <translation>Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1223"/> - <source>Alt+Shift+D</source> - <translation>Alt+Shift+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1244"/> - <source>Activate Shell</source> - <translation>Attiva shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1244"/> - <source>Alt+Shift+S</source> - <translation>Alt+Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1285"/> - <source>Activate File-Browser</source> - <translation>Attiva File-Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1285"/> - <source>Alt+Shift+F</source> - <translation>Alt+Shift+M</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> + <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1149"/> + <source>Alt+Shift+P</source> + <translation>Alt+Shift+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1190"/> + <source>Alt+Shift+D</source> + <translation>Alt+Shift+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1211"/> + <source>Activate Shell</source> + <translation>Attiva shell</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1211"/> + <source>Alt+Shift+S</source> + <translation>Alt+Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1252"/> + <source>Activate File-Browser</source> + <translation>Attiva File-Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1252"/> + <source>Alt+Shift+F</source> + <translation>Alt+Shift+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1272"/> <source>Activate Log-Viewer</source> <translation>Attiva il Log-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source>Activate Task-Viewer</source> <translation>Attiva il Task-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1313"/> <source>Activate Template-Viewer</source> <translation>Attiva il Template-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1203"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1170"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Attiva editor corrente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1272"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1603"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1623"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Avvia Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1640"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Avvia Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1659"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Avvia Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Avvia Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1960"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4001"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3968"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore di help.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -50126,173 +50139,173 @@ <translation>Registrazione Oggetti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1171"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1138"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1212"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1179"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1108"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1075"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1171"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1138"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1140"/> <source>Toggle the Project-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1174"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1141"/> <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Project-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1182"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1149"/> <source>Activate Project-Viewer</source> <translation>Attiva il Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1467"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1451"/> + <source>F1</source> + <translation>F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> + <source>Check for Updates</source> + <translation>Controlla per aggiornamenti</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> - <source>F1</source> - <translation>F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1519"/> - <source>Check for Updates</source> - <translation>Controlla per aggiornamenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Controlla per &Aggiornamenti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1994"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1961"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione Qt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione PyQt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleziona Tool Group</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2150"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2117"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Impos&tazioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2236"/> <source>Profiles</source> <translation>Profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2976"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2943"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Tool &Builtin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4534"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4476"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5457"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5424"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5411"/> <source>Update available</source> <translation>Aggiornamento disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2566"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5458"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/> <source>Loading Style Sheet</source> - <translation>Caricamento Style Sheet</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2924"/> + <translation type="obsolete">Caricamento Style Sheet</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2891"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configura Tools Groups...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2927"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2894"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1824"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/> <source>Show external tools</source> <translation>Mostra tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1821"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1788"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostra toll &esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5283"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5457"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5424"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5534"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5501"/> <source>First time usage</source> <translation>Primo avvio</translation> </message> @@ -50302,52 +50315,52 @@ <translation>Inizializzazione Gestore Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2152"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2270"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2237"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Informazioni su Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Informazioni sui Plugin...</b><p>Apre un dialogo per mostrare le informazioni sul plugin caricati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Informazioni su &Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2984"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2951"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Informazioni sui &Plugin Tools</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Disinstalla Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Disinstalla Pl&ugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Disinstalla Plugin...</b><p>Apre un dialogo per disinstallare un plugin.</p></translation> </message> @@ -50357,32 +50370,32 @@ <translation>Attivazione Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Wi&zards</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3104"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3071"/> <source>&Show all</source> <translation>Mo&stra tutti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3073"/> <source>&Hide all</source> <translation>Nascondi &tutti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1494"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Mostra versioni scaricabili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1494"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Mostra &versioni scaricabili...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1530"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Mostra le versioni disponibili per il download</translation> </message> @@ -50397,87 +50410,87 @@ <translation type="obsolete">Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5478"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5445"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repository Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repository Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repository Plugin...</b><p>Apre un dialogo che mostra i plugin disponibili.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Installa Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Installa Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Installa Plugin...<b><p>Apre un dialogo per installare o aggiornare i plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1727"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1694"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Apre un dialogo con un semplice editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1603"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Desginer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1623"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source>Toolbars</source> <translation>Toolbars</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Tool&bars...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configura toolbars</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1817"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Toolbars</b><p>Configura le toolbars. Con questo dialogo puoi cambiare le azioni mostrate sulle varie toolbar e definire le tue.</p></translation> </message> @@ -50487,337 +50500,337 @@ <translation>Ripristino toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1158"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1158"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>&Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1194"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1161"/> <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1195"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1162"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Multiproject-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1203"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1170"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Attiva il Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1301"/> <source>Temp&late-Viewer</source> <translation>Temp&late-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4178"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4145"/> <source>External Tools</source> <translation>Tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4970"/> <source>Save session</source> <translation>Salva sessione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5026"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4993"/> <source>Read session</source> <translation>Leggi sessione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2386"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'encoding usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2400"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra la possibilità di scrittura del file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errori SSL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1550"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> <source>Request Feature</source> <translation>Richiedi funzionalità</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1550"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Richiedi &funzionalità...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1519"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Invia una richiesta di funzionalità</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1520"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Richiedi funzionalità...</b><p>Apre un dialogo per mandare una richiesta di funzionalità.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2412"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2379"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra il linguaggio usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2409"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la il nome del file attuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2449"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2456"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2423"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1253"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1220"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1355"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1322"/> <source>Vertical Toolbox</source> <translation>Barra dei comandi verticale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1333"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Barra dei comandi orizzontale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1253"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1220"/> <source>Te&rminal</source> <translation>Te&rminale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1255"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1222"/> <source>Toggle the Terminal window</source> <translation>Abilita/Disabilita una finestra di Terminale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1256"/> - <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Terminale</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1264"/> - <source>Activate Terminal</source> - <translation>Attiva terminale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1264"/> - <source>Alt+Shift+R</source> - <translation>Alt+Shift+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation>Alt+Shift+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1355"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation>Toolbox &Verticale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1357"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox verticale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1358"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox verticale</b><p>Se la finestra della toolbox Verticale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>Toolbox &Orizzontale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1369"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox orizzontale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2892"/> - <source>Restart application</source> - <translation>Riavvia applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2892"/> - <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> - <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configura...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2426"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> - <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'eol usato dall'editor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1920"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Cicla tra le linguette</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1920"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1788"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Esporta preferenze</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1788"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>E&sporta preferenze...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Esporta la configurazione attuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1792"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Esporta preferenze</b><p>Esporta la configurazione attuale su un file.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Importa preferenze</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>I&mporta preferenze...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1804"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Importa preferenze</b><p>Importa una configurazione precedentemente esportata.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> - <source>Show next</source> - <translation>Mostra successivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> - <source>Show previous</source> - <translation>Mostra precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1378"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Barra laterale sinistra</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1378"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>Barra &laterale sinistra</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1380"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1381"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</b><p>Se la finestra della barra laterale sinistra è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1389"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Barra in basso</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1389"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>Barra in &basso</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</b><p>Se la finestra della barra in basso è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1212"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>&Debug-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1214"/> - <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> - <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Debug-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1215"/> - <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Debug-Viewer</b><p>Se la finestra del Debug-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1223"/> + <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Terminale</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1231"/> + <source>Activate Terminal</source> + <translation>Attiva terminale</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1231"/> + <source>Alt+Shift+R</source> + <translation>Alt+Shift+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1313"/> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation>Alt+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1322"/> + <source>&Vertical Toolbox</source> + <translation>Toolbox &Verticale</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1324"/> + <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> + <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox verticale</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox verticale</b><p>Se la finestra della toolbox Verticale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1333"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>Toolbox &Orizzontale</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox orizzontale</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1337"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> + <source>Restart application</source> + <translation>Riavvia applicazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> + <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> + <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configura...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2393"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> + <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'eol usato dall'editor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Cicla tra le linguette</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1755"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Esporta preferenze</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1755"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>E&sporta preferenze...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Esporta la configurazione attuale</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Esporta preferenze</b><p>Esporta la configurazione attuale su un file.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1766"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Importa preferenze</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1766"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>I&mporta preferenze...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1769"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Importa preferenze</b><p>Importa una configurazione precedentemente esportata.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> + <source>Show next</source> + <translation>Mostra successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> + <source>Show previous</source> + <translation>Mostra precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Barra laterale sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>Barra &laterale sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1348"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</b><p>Se la finestra della barra laterale sinistra è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Barra in basso</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>Barra in &basso</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1359"/> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1360"/> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</b><p>Se la finestra della barra in basso è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1179"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>&Debug-Viewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1181"/> + <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> + <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Debug-Viewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1182"/> + <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Debug-Viewer</b><p>Se la finestra del Debug-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1190"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation>Attiva Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1715"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1682"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1715"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1682"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Naviga un database SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1687"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Naviga un database SQL.</p></translation> </message> @@ -50857,82 +50870,82 @@ <translation type="obsolete">Browser &Web...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor di icone</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor di &icone...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3889"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Supporto Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Documentazione Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Apri documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione PySide</b><p>Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4534"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/> <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1080"/> + <translation type="obsolete"><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1047"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Passive Debug Mode</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1052"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} -{1} Passive Debug Mode</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1088"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1055"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} -{1} - {2} - Passive Debug Mode</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1490"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Helpviewer</b><p>Visualizza il browser web di eric5. Questa finestra mostra file di help HTML e della documentazione Qt. Ha la capacitaà di navigare nei link, impostare segnalibri, stampare l'help visualizzato e alcune altre funzionalità. E' possibile usarlo anche per internet</p><p>Se invocato con una parola selezionata, questa parola viene cercata nella documetazione Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1520"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1487"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> <translation><b>Controlla per Update...</b><p>Controlla su internet per aggiornamenti di eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1532"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1499"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Mostra versioni scaricabili...</b><p>Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1743"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Avvia il Browser Web di eric5</translation> </message> @@ -50942,335 +50955,335 @@ <translation type="obsolete"><b>Browser Web</b><p>Naviga con il browser web di eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1755"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Avvia l'editor di icone di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1756"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor di icone</b><p>Avvia l'editor di icone di eric5 per modificare delle icone semplici.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1825"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1792"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Mostra tool esterni</b><p>Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentazione API Eric</b><p>Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2513"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2480"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Tool Esterni/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3889"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4045"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non esiste o ha lunghezza zero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3842"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3809"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Designer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3866"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Linguist.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3943"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3910"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Assistant.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3982"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3949"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4041"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4008"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare UI Previewer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4053"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'anteprima delle traduzioni.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4072"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare SQL Browser.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4172"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4139"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4178"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4145"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Nessun gruppo '{0}' trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4214"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4181"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Avvio processo '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4230"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4197"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'elemento degli strumenti <b>{0}</b>.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4307"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4274"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Il processo '{0}' è terminato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4582"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4549"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione "<b>{0}</b>" non viene trovato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4966"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4955"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4970"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5026"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4993"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5192"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5159"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5321"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5288"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Tento su host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5411"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>L'update alla versione <b>{0}</b> di eric5 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5453"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5420"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 è aggiornato</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5453"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5420"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Stai usando l'ultima versione di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5534"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5501"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1401"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1401"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/> <source>&Cooperation</source> <translation>&Cooperazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Toggle the Cooperation window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1405"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione</b><p>Se la finestra di cooperazione è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1380"/> <source>Activate Cooperation-Viewer</source> <translation>Attiva viewer di cooperazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1380"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1390"/> <source>Symbols</source> <translation>Simboli</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1390"/> <source>&Symbols</source> <translation>&Simboli</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1425"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> <source>Toggle the Symbols window</source> <translation>Abilita/Disabilita una finestra dei simboli</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1427"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra dei Simboli</b><p>Se la finestra dei Simboli è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Activate Symbols-Viewer</source> <translation>Attiva il Symbols-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1412"/> <source>Numbers</source> <translation>Numeri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1412"/> <source>&Numbers</source> <translation>&Numeri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1447"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> <source>Toggle the Numbers window</source> <translation>Abilita/Disabilita una finestra dei Numeri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1449"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra dei Numeri</b><p>Se la finestra dei Numeri è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation>Attiva Numbers-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4845"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4812"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1986"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1986"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Apri documentazione Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentazione Python 3</b><p>Mostra la documentazione Python 3. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 3 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR3 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2001"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2001"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Documentazione Python &2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Apri documentazione Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentazione Python 2</b><p>Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 2 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5365"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5332"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4635"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4635"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1739"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1739"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1744"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -51295,83 +51308,83 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1091"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">Nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1091"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished">Nuova &Finestra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1091"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1129"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1096"/> <source>Open a new eric5 instance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1130"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1097"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1588"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1555"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1588"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1555"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1594"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1561"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/> <source>Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/> <source>&Snapshot...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1734"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1735"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4119"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5519"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -52645,82 +52658,82 @@ <translation><b>Autocompletamenteo</b><p>Effettual il completamento automatio della parola che contiene il cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> <source>Move left one character</source> <translation>Muovi a sinistra di 1 carattere</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> <source>Left</source> <translation>Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>Move right one character</source> <translation>Muovi a destra di 1 carattere</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>Right</source> <translation>Destra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> <source>Move up one line</source> <translation>Muovi in alto di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> <source>Up</source> <translation>Su</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="583"/> <source>Move down one line</source> <translation>Muovi in basso di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="583"/> <source>Down</source> <translation>Giù</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="594"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Muovi a sinistra di una parte di parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="621"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Muovi a destra di una parte di parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1390"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1393"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="613"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="616"/> <source>Move left one word</source> <translation>Muovi a sinistra una parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="661"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> <source>Move right one word</source> <translation>Muovi a destra una parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1173"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1176"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> @@ -52730,7 +52743,7 @@ <translation type="obsolete">Muovi al primo carattere visibile della riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1348"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1351"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> @@ -52740,7 +52753,7 @@ <translation type="obsolete">Muovi all'iniziio della riga visualizzata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="667"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> @@ -52750,67 +52763,67 @@ <translation type="obsolete">Muovi alal fine della riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1362"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1365"/> <source>End</source> <translation>Fine</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Scrolla la vista in basso di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="756"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="759"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="697"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Scrolla la vista in alto di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="745"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="702"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="705"/> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Muovi in alto di un paragrafo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="702"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="705"/> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="713"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Muovi in basso di un paragrafo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="713"/> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="718"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="721"/> <source>Move up one page</source> <translation>Muovi in alto di una pagina</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="718"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="721"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="729"/> <source>Move down one page</source> <translation>Muovi in basso di una pagina</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="729"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> @@ -52820,7 +52833,7 @@ <translation type="obsolete">Muovi all'inizio del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="745"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="748"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> @@ -52830,107 +52843,107 @@ <translation type="obsolete">Muovi all fine del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="759"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="762"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="768"/> <source>Indent one level</source> <translation>Indenta un livello</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="768"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="773"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="776"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Deindenta di un livello</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="773"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="776"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="781"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="784"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Estendi la selezione a sinistra di un carattere</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="781"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="784"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="795"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="798"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Estendi la selezione a destra di un carattere</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="795"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="798"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="812"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Estendi selezione in alto di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="812"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="822"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="825"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Estendi selezione in basso di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="822"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="825"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="839"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Estendi la selezione a sinistra di una parte di parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="869"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="872"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="849"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="852"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Estendi la selezione a destra di una parte di parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1404"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1407"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="862"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="865"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Estendi la selezione a sinistra di una parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1482"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1485"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="878"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="881"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Estendi la selezione a destra di una parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1189"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1192"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> @@ -52940,7 +52953,7 @@ <translation type="obsolete">Estendi selezione al primo carattere visibile della riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="901"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="904"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> @@ -52950,7 +52963,7 @@ <translation type="obsolete">Estendi selezione all'inizio della riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1283"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> @@ -52960,47 +52973,47 @@ <translation type="obsolete">Estendi selezione fino alla fine della linea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="917"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="920"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="923"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="926"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Estendi selezione in alto di un paragrafo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="923"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="926"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="937"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Estendi selezione in basso di un paragrafo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="937"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="946"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="949"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Estendi selezione in alto di una pagina</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="946"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="949"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="957"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="960"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Estendi selezione in basso di una pagina</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="957"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="960"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> @@ -53010,7 +53023,7 @@ <translation type="obsolete">Estendi selezione all'inizio del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="981"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="984"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> @@ -53020,17 +53033,17 @@ <translation type="obsolete">Estendi selezione fino alla fine del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1000"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1003"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1006"/> <source>Delete previous character</source> <translation>Cancella caratteri precedenti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1003"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1006"/> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> @@ -53040,142 +53053,142 @@ <translation type="obsolete">Cancella i caratteri precedenti se non all'inizio della riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1029"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1032"/> <source>Delete current character</source> <translation>Cancella il carattere corrente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1029"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1032"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1040"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1043"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Cancella parola a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1040"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1043"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1050"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1053"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Cancella parola a destra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1050"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1053"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1058"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1061"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Cancella riga a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1058"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1061"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1068"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1071"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Cancella riga a destra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1079"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1085"/> <source>Insert new line</source> <translation>Inserisci riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1085"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1091"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/> <source>Delete current line</source> <translation>Cancella riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1091"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1100"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Duplica riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1100"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1108"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1111"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Scambia la riga con quella precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1108"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1111"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1118"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1121"/> <source>Cut current line</source> <translation>Taglia riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1118"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1121"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1127"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1130"/> <source>Copy current line</source> <translation>Copia riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1127"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1130"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1136"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1139"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Scambia inserisci/sovrascrivi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1136"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1139"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1144"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1147"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Converti selezione in minuscolo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1144"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1147"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1158"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Converti selezione in maiuscolo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1158"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> @@ -53185,7 +53198,7 @@ <translation type="obsolete">Muovi alla fine della riga visualizzata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1176"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1179"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> @@ -53195,57 +53208,57 @@ <translation type="obsolete">Estendi selezione fino alla fine della linea visualizzata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1195"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1198"/> <source>Formfeed</source> <translation>Formfeed</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1203"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1206"/> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1203"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1206"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1211"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1214"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in basso di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1211"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1214"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1229"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in alto di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1229"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1240"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1243"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Estendi selezione rettagolare a sinistra di un carattere</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1240"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1243"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1258"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Estendi selezione rettagolare a destra di un carattere</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1258"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> @@ -53270,7 +53283,7 @@ <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1302"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1305"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in alto di una pagina</translation> </message> @@ -53280,7 +53293,7 @@ <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1314"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1317"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in basso di una pagina</translation> </message> @@ -53290,42 +53303,42 @@ <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1659"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1662"/> <source>Search</source> <translation>Ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1659"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1662"/> <source>&Search...</source> <translation>&Ricerca...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1666"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1669"/> <source>Search for a text</source> <translation>Cerca per un testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1668"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1671"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Cerca</b><p>Cerca per del testo nell'editor corrente. Viene mostrato in dialogo per inserire il testo cercato e le opzioni per la ricerca.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1730"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1733"/> <source>Replace</source> <translation>Rimpiazza</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1730"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1733"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Rimpiazza...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1736"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1739"/> <source>Replace some text</source> <translation>Sostituisci del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1738"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1741"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Sostituisci</b><p>Cerca per del testo nell'editor corrente e lo sostituisce. Viene mostrato in dialogo per inserire il testo cercato, il testo sostituto e le opzioni per la ricerca e la sostituzione.</p></translation> </message> @@ -53813,7 +53826,7 @@ <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1013"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1016"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> @@ -53986,7 +53999,7 @@ <translation type="obsolete">Ctrl+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1085"/> <source>Enter</source> <translation>Invio</translation> </message> @@ -54027,12 +54040,12 @@ <translation><b>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i figli)</b><p>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti dell'edito inclusi i figli.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1642"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1645"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Duplica la selezione corrente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1642"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1645"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> @@ -54213,13 +54226,13 @@ <translation>Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1659"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1662"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1730"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1733"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> @@ -54357,33 +54370,33 @@ <translation>&Ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1677"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1680"/> <source>Search next</source> <translation>Cerca seguente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1677"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1680"/> <source>Search &next</source> <translation>Cerca segue&nte</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1677"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1680"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1695"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1698"/> <source>Search previous</source> <translation>Cerca precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1695"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1698"/> <source>Search &previous</source> <translation>Cerca &precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1695"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1698"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> @@ -54440,43 +54453,43 @@ <translation><b>Calltip</b><p>Mostra calltip basati sul carattere immediatamente a sinistra del cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1685"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1688"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Cerca prossima ricorrenza del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1687"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1690"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Trova successivo</b><p>Trova la prossima occorrenza di testo nell'editor corrente. Il testo inserito precedentemente e opzioni verranno riutilizzate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1703"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1706"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Cerca la precedente ricorrenza del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1705"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1708"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Trova precedente</b><p>Trova la precedente occorrenza di testo nell'editor corrente. Il testo inserito precedentemente e opzioni verranno riutilizzate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1713"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1716"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Pulisci marcatori di ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1713"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1716"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1721"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1724"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Pulisci tutti i marcatori di ricerca mostrati</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1723"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1726"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Pulisci marcatori di ricerca</b><p>Pulisci tutti i marcatori di ricerca mostrati.</p></translation> </message> @@ -54496,7 +54509,7 @@ <translation><p>Inserisci il testo da cercare direttamente in questo campo. La ricerca verrà effettuata ignorando le maiuscole/minuscole. La funzione quicksearch è attivata dall'azione di ricerca della successiva (tasto default Ctrl+Shift+K), se questo campo non ha il focus. Altrimenti cerca per la successiva occorrenza del testo inserito. La quicksearch all'indietro (tasto default Ctrl+Shift+J) cerca la precedente occorrenza. Attivando la 'quicksearch estesa' (tasto default Ctrl+Shift+H) estende la ricerca alla fine della parola trovata. La ricerca veloce può essere conclusa premento Return mentre il campo di input ha il focus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="432"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="435"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> @@ -54762,347 +54775,347 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="553"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> <source>Meta+B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> <source>Meta+F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> <source>Meta+P</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="585"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/> <source>Meta+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="644"/> <source>Move to first visible character in document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="657"/> <source>Move to start of display line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="670"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="673"/> <source>Move to end of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="677"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> <source>Meta+E</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="731"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/> <source>Meta+V</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="737"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="740"/> <source>Move to start of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="751"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="754"/> <source>Move to end of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="789"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="792"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="803"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="806"/> <source>Meta+Shift+F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="816"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="819"/> <source>Meta+Shift+P</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="830"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="833"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="894"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="897"/> <source>Extend selection to first visible character in document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="907"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="910"/> <source>Extend selection to end of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="914"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="917"/> <source>Meta+Shift+E</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="965"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="968"/> <source>Meta+Shift+V</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="971"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="974"/> <source>Extend selection to start of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="978"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="981"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="987"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="990"/> <source>Extend selection to end of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="994"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1010"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1013"/> <source>Meta+H</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1019"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1022"/> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1034"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/> <source>Meta+D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1073"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/> <source>Meta+K</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1166"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1169"/> <source>Move to end of display line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1182"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1220"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1223"/> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1234"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1237"/> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1249"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1264"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1267"/> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1270"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1273"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1286"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1289"/> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/> - <source>Meta+Alt+Shift+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/> + <source>Meta+Alt+Shift+E</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1299"/> <source>Alt+Shift+End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1314"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1317"/> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1326"/> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1341"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1344"/> <source>Scroll to start of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1355"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1358"/> <source>Scroll to end of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1369"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1372"/> <source>Scroll vertically to center current line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1376"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1379"/> <source>Meta+L</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1383"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1386"/> <source>Move to end of next word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1397"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1400"/> <source>Extend selection to end of next word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1411"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1414"/> <source>Move to end of previous word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1422"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1425"/> <source>Extend selection to end of previous word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1433"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1436"/> <source>Move to start of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1440"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1443"/> <source>Meta+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1447"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1450"/> <source>Extend selection to start of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1454"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1457"/> <source>Meta+Shift+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1461"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1464"/> <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1468"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1471"/> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1475"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1492"/> <source>Move to start of display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1500"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1503"/> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1512"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1515"/> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1526"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1529"/> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1540"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1543"/> <source>Move to end of display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1551"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1554"/> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1563"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1566"/> <source>Stuttered move up one page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1574"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1577"/> <source>Stuttered extend selection up one page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1585"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1588"/> <source>Stuttered move down one page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1596"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1599"/> <source>Stuttered extend selection down one page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1607"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1610"/> <source>Delete right to end of next word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1614"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1617"/> <source>Alt+Del</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1621"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1624"/> <source>Move selected lines up one line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1632"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1635"/> <source>Move selected lines down one line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1302"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1305"/> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55650,12 +55663,12 @@ <context> <name>WidgetArea</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="746"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="751"/> <source>Load UI File</source> <translation>Carica file UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="746"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="751"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere caricato.</p></translation> </message> @@ -55663,12 +55676,12 @@ <context> <name>WidgetView</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="692"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="697"/> <source>Load UI File</source> <translation>Carica file UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="692"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="697"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere caricato.</p></translation> </message>