src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts

branch
eric7
changeset 10664
56d55d022ce8
parent 10646
37900a37e522
child 10671
f2d75784e574
--- a/src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts	Tue Apr 02 10:43:50 2024 +0200
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts	Tue Apr 02 12:41:05 2024 +0200
@@ -9332,33 +9332,33 @@
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="921" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="924" />
       <source>Connection from unknown host</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="922" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="925" />
       <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the unknown host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1321" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1239" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1156" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1067" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1324" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1242" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1159" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1070" />
       <source>Start Debugger</source>
       <translation type="unfinished">启动调试器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1322" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1240" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1157" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1068" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1325" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1243" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1160" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1071" />
       <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1910" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1913" />
       <source>
 Not connected
 </source>
@@ -9367,19 +9367,19 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2075" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2078" />
       <source>Passive debug connection received
 </source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2089" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2092" />
       <source>Passive debug connection closed
 </source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2220" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2223" />
       <source>&lt;project&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -10734,46 +10734,46 @@
   <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="594" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="571" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="500" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="456" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="363" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="340" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="285" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="261" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="200" />
-      <source>Start Debugger</source>
-      <translation>启动调试器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="457" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="201" />
-      <source>&lt;p&gt;No suitable Python3 environment configured.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="595" />
       <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="572" />
       <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="501" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="457" />
       <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="364" />
       <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="341" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="286" />
       <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="262" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="201" />
+      <source>Start Debugger</source>
+      <translation>启动调试器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="458" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="202" />
+      <source>&lt;p&gt;No suitable Python3 environment configured.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="596" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="573" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="502" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="365" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="342" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="263" />
       <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;p&gt;调试器后端无法启动。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="286" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="287" />
       <source>&lt;p&gt;Remote debugging is configured but no command for remote login was given.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1444" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1451" />
       <source>Debug Protocol Error</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1445" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1452" />
       <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -74121,7 +74121,7 @@
       <translation type="unfinished">显示源代码</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2169" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2178" />
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1907" />
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1906" />
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="401" />
@@ -74251,59 +74251,59 @@
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2320" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2329" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>降落误差</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2321" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2330" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2567" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2553" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2532" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2576" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2562" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2541" />
       <source>Save Shell Contents</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2534" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2543" />
       <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
       <translation type="unfinished">文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2554" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2563" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2568" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2577" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2582" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2591" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%restart&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Kill the shell and start a new one.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%clear&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Clear the display of the shell window.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%start [environment]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Start a shell for a virtual environment with the given name. If no name is given, a default shell is started.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%envs&lt;br/&gt;%environments&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show a list of known virtual environment names.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%which&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show the name of the active virtual environment.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%hist [n]&lt;br/&gt;%history [n]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show the most recent 'n' entries of the history. If 'n' is not given, show all entries.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%shist&lt;br/&gt;%shistory&lt;br/&gt;%select_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Select a command from the history.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%chist&lt;br/&gt;%chistory&lt;br/&gt;%clear_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Clear the current history after confirmation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%help&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show this help text.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2604" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2613" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%quit&lt;br/&gt;%quit()&lt;br/&gt;%exit&lt;br/&gt;%exit()&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exit the application.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These commands are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2612" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2621" />
       <source>&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These commands are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2619" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2628" />
       <source>Shell Special Commands</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2620" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2629" />
       <source>The shell supports these special commands:</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -82896,1096 +82896,1666 @@
       <translation>名称</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="61" />
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="62" />
       <source>Control Characters</source>
       <translation>控制字符</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="62" />
-      <source>Basic Latin</source>
-      <translation>基本拉丁文</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="63" />
-      <source>Latin-1 Supplement</source>
-      <translation>拉丁文补充-1</translation>
+      <source>Basic Latin</source>
+      <translation>基本拉丁文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="64" />
-      <source>Latin Extended-A</source>
-      <translation>拉丁文扩展-A</translation>
+      <source>Latin-1 Supplement</source>
+      <translation>拉丁文补充-1</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="65" />
-      <source>Latin Extended-B</source>
-      <translation>拉丁文扩展-B</translation>
+      <source>Latin Extended-A</source>
+      <translation>拉丁文扩展-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="66" />
-      <source>IPA Extensions</source>
-      <translation>国际音标扩展</translation>
+      <source>Latin Extended-B</source>
+      <translation>拉丁文扩展-B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="67" />
-      <source>Spacing Modifier Letters</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="130" />
+      <source>IPA Extensions</source>
+      <translation>国际音标扩展</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="68" />
+      <source>Spacing Modifier Letters</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="138" />
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="69" />
       <source>Combining Diacritical Marks</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="69" />
-      <source>Greek and Coptic</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="70" />
-      <source>Cyrillic</source>
-      <translation>西里尔字母</translation>
+      <source>Greek and Coptic</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="71" />
-      <source>Cyrillic Supplement</source>
-      <translation>西里尔字母补充</translation>
+      <source>Cyrillic</source>
+      <translation>西里尔字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="72" />
-      <source>Armenian</source>
-      <translation>亚美尼亚字母</translation>
+      <source>Cyrillic Supplement</source>
+      <translation>西里尔字母补充</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="73" />
-      <source>Hebrew</source>
-      <translation>希伯来文</translation>
+      <source>Armenian</source>
+      <translation>亚美尼亚字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="74" />
-      <source>Arabic</source>
-      <translation>阿拉伯文</translation>
+      <source>Hebrew</source>
+      <translation>希伯来文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="75" />
-      <source>Syriac</source>
-      <translation>叙利亚文</translation>
+      <source>Arabic</source>
+      <translation>阿拉伯文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="76" />
-      <source>Thaana</source>
-      <translation>它拿字母</translation>
+      <source>Syriac</source>
+      <translation>叙利亚文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="77" />
-      <source>N'Ko</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Thaana</source>
+      <translation>它拿字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="78" />
-      <source>Samaritan</source>
-      <translation>撒玛利亚字母</translation>
+      <source>Arabic Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="79" />
-      <source>Mandaic</source>
-      <translation>曼达文字</translation>
+      <source>N'Ko</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="80" />
-      <source>Arabic Extended-A</source>
-      <translation>阿拉伯文扩展-A</translation>
+      <source>Samaritan</source>
+      <translation>撒玛利亚字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="81" />
-      <source>Devanagari</source>
-      <translation>天城文</translation>
+      <source>Mandaic</source>
+      <translation>曼达文字</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="82" />
-      <source>Bengali</source>
-      <translation>孟加拉文</translation>
+      <source>Syriac Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="83" />
-      <source>Gurmukhi</source>
-      <translation>古木基文</translation>
+      <source>Arabic Extended-B</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="84" />
-      <source>Gujarati</source>
-      <translation>古吉拉特文</translation>
+      <source>Arabic Extended-A</source>
+      <translation>阿拉伯文扩展-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="85" />
-      <source>Oriya</source>
-      <translation>奥里亚文</translation>
+      <source>Devanagari</source>
+      <translation>天城文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="86" />
-      <source>Tamil</source>
-      <translation>泰米尔文</translation>
+      <source>Bengali</source>
+      <translation>孟加拉文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="87" />
-      <source>Telugu</source>
-      <translation>泰卢固文</translation>
+      <source>Gurmukhi</source>
+      <translation>古木基文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="88" />
-      <source>Kannada</source>
-      <translation>卡纳达文</translation>
+      <source>Gujarati</source>
+      <translation>古吉拉特文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="89" />
-      <source>Malayalam</source>
-      <translation>马拉雅拉姆文</translation>
+      <source>Oriya</source>
+      <translation>奥里亚文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="90" />
-      <source>Sinhala</source>
-      <translation>僧伽罗文</translation>
+      <source>Tamil</source>
+      <translation>泰米尔文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="91" />
-      <source>Thai</source>
-      <translation>泰文</translation>
+      <source>Telugu</source>
+      <translation>泰卢固文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="92" />
-      <source>Lao</source>
-      <translation>老挝文</translation>
+      <source>Kannada</source>
+      <translation>卡纳达文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="93" />
-      <source>Tibetan</source>
-      <translation>藏文</translation>
+      <source>Malayalam</source>
+      <translation>马拉雅拉姆文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="94" />
-      <source>Myanmar</source>
-      <translation>缅甸文</translation>
+      <source>Sinhala</source>
+      <translation>僧伽罗文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="95" />
-      <source>Georgian</source>
-      <translation>格鲁吉亚字母</translation>
+      <source>Thai</source>
+      <translation>泰文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="96" />
-      <source>Hangul Jamo</source>
-      <translation>谚文字母</translation>
+      <source>Lao</source>
+      <translation>老挝文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="97" />
-      <source>Ethiopic</source>
-      <translation>吉兹字母</translation>
+      <source>Tibetan</source>
+      <translation>藏文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="98" />
-      <source>Ethiopic Supplement</source>
-      <translation>吉兹字母补充</translation>
+      <source>Myanmar</source>
+      <translation>缅甸文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="99" />
-      <source>Cherokee</source>
-      <translation>切罗基字母</translation>
+      <source>Georgian</source>
+      <translation>格鲁吉亚字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="100" />
-      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
-      <translation>统一加拿大原住民音节文字</translation>
+      <source>Hangul Jamo</source>
+      <translation>谚文字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="101" />
-      <source>Ogham</source>
-      <translation>欧甘字母</translation>
+      <source>Ethiopic</source>
+      <translation>吉兹字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="102" />
-      <source>Runic</source>
-      <translation>卢恩字母</translation>
+      <source>Ethiopic Supplement</source>
+      <translation>吉兹字母补充</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="103" />
-      <source>Tagalog</source>
-      <translation>他加禄字母</translation>
+      <source>Cherokee</source>
+      <translation>切罗基字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="104" />
-      <source>Hanunoo</source>
-      <translation>哈努诺文</translation>
+      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
+      <translation>统一加拿大原住民音节文字</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="105" />
-      <source>Buhid</source>
-      <translation>布希德文</translation>
+      <source>Ogham</source>
+      <translation>欧甘字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="106" />
-      <source>Tagbanwa</source>
-      <translation>塔格巴努亚文</translation>
+      <source>Runic</source>
+      <translation>卢恩字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="107" />
-      <source>Khmer</source>
-      <translation>高棉文</translation>
+      <source>Tagalog</source>
+      <translation>他加禄字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="108" />
-      <source>Mongolian</source>
-      <translation>蒙古文</translation>
+      <source>Hanunoo</source>
+      <translation>哈努诺文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="109" />
-      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
-      <translation>加拿大原住民音节文字扩展</translation>
+      <source>Buhid</source>
+      <translation>布希德文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="110" />
-      <source>Limbu</source>
-      <translation>林布文</translation>
+      <source>Tagbanwa</source>
+      <translation>塔格巴努亚文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="111" />
-      <source>Tai Le</source>
-      <translation>德宏傣文</translation>
+      <source>Khmer</source>
+      <translation>高棉文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="112" />
-      <source>Khmer Symbols</source>
-      <translation>高棉文符号</translation>
+      <source>Mongolian</source>
+      <translation>蒙古文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="113" />
-      <source>Buginese</source>
-      <translation>布吉文</translation>
+      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
+      <translation>加拿大原住民音节文字扩展</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="114" />
-      <source>Tai Tham</source>
-      <translation>老傣文</translation>
+      <source>Limbu</source>
+      <translation>林布文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="115" />
-      <source>Balinese</source>
-      <translation>巴厘字母</translation>
+      <source>Tai Le</source>
+      <translation>德宏傣文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="116" />
-      <source>Sundanese</source>
-      <translation>巽他字母</translation>
+      <source>New Tai Lue</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="117" />
-      <source>Batak</source>
-      <translation>巴塔克文</translation>
+      <source>Khmer Symbols</source>
+      <translation>高棉文符号</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="118" />
-      <source>Lepcha</source>
-      <translation>雷布查字母</translation>
+      <source>Buginese</source>
+      <translation>布吉文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="119" />
-      <source>Ol Chiki</source>
-      <translation>桑塔利文</translation>
+      <source>Tai Tham</source>
+      <translation>老傣文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="120" />
-      <source>Sundanese Supplement</source>
-      <translation>巽他字母补充</translation>
+      <source>Combining Diacritical Marks Extended</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="121" />
-      <source>Vedic Extensions</source>
-      <translation>梵文吠陀扩展</translation>
+      <source>Balinese</source>
+      <translation>巴厘字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="122" />
-      <source>Phonetic Extensions</source>
-      <translation>音标扩展</translation>
+      <source>Sundanese</source>
+      <translation>巽他字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="123" />
-      <source>Phonetic Extensions Supplement</source>
-      <translation>音标扩展补充</translation>
+      <source>Batak</source>
+      <translation>巴塔克文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="124" />
-      <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
-      <translation>结合附加符号补充</translation>
+      <source>Lepcha</source>
+      <translation>雷布查字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="125" />
-      <source>Latin Extended Additional</source>
-      <translation>拉丁文扩展附加</translation>
+      <source>Ol Chiki</source>
+      <translation>桑塔利文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="126" />
-      <source>Greek Extended</source>
-      <translation>希腊语扩展</translation>
+      <source>Cyrillic Extended-C</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="127" />
-      <source>General Punctuation</source>
-      <translation>常用标点</translation>
+      <source>Georgian Extended</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="128" />
-      <source>Superscripts and Subscripts</source>
-      <translation>上标及下标</translation>
+      <source>Sundanese Supplement</source>
+      <translation>巽他字母补充</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="129" />
-      <source>Currency Symbols</source>
-      <translation>货币符号</translation>
+      <source>Vedic Extensions</source>
+      <translation>梵文吠陀扩展</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="130" />
+      <source>Phonetic Extensions</source>
+      <translation>音标扩展</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="131" />
-      <source>Letterlike Symbols</source>
-      <translation>字母式符号</translation>
+      <source>Phonetic Extensions Supplement</source>
+      <translation>音标扩展补充</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="132" />
-      <source>Number Forms</source>
-      <translation>数字形式</translation>
+      <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
+      <translation>结合附加符号补充</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="133" />
-      <source>Arcolumns</source>
-      <translation>箭头</translation>
+      <source>Latin Extended Additional</source>
+      <translation>拉丁文扩展附加</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="134" />
-      <source>Mathematical Operators</source>
-      <translation>数学运算符</translation>
+      <source>Greek Extended</source>
+      <translation>希腊语扩展</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="135" />
-      <source>Miscellaneous Technical</source>
-      <translation>杂项工业符号</translation>
+      <source>General Punctuation</source>
+      <translation>常用标点</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="136" />
-      <source>Control Pictures</source>
-      <translation>控制图片</translation>
+      <source>Superscripts and Subscripts</source>
+      <translation>上标及下标</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="137" />
-      <source>Optical Character Recognition</source>
-      <translation>光学字符识别</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="138" />
-      <source>Enclosed Alphanumerics</source>
-      <translation>带圈字母和数字</translation>
+      <source>Currency Symbols</source>
+      <translation>货币符号</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="139" />
-      <source>Box Drawing</source>
-      <translation>制表符</translation>
+      <source>Letterlike Symbols</source>
+      <translation>字母式符号</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="140" />
-      <source>Block Elements</source>
-      <translation>方块元素</translation>
+      <source>Number Forms</source>
+      <translation>数字形式</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="141" />
-      <source>Geometric Shapes</source>
-      <translation>几何图形</translation>
+      <source>Arrows</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="142" />
-      <source>Miscellaneous Symbols</source>
-      <translation>杂项符号</translation>
+      <source>Mathematical Operators</source>
+      <translation>数学运算符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="143" />
-      <source>Dingbats</source>
-      <translation>装饰符号</translation>
+      <source>Miscellaneous Technical</source>
+      <translation>杂项工业符号</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="144" />
-      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
-      <translation>杂项数学符号-A</translation>
+      <source>Control Pictures</source>
+      <translation>控制图片</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="145" />
-      <source>Supplement Arcolumns-A</source>
-      <translation>追加箭头-A</translation>
+      <source>Optical Character Recognition</source>
+      <translation>光学字符识别</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="146" />
-      <source>Braille Patterns</source>
-      <translation>盲文点字模型</translation>
+      <source>Enclosed Alphanumerics</source>
+      <translation>带圈字母和数字</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="147" />
-      <source>Supplement Arcolumns-B</source>
-      <translation>追加箭头-B</translation>
+      <source>Box Drawing</source>
+      <translation>制表符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="148" />
-      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
-      <translation>杂项数学符号-B</translation>
+      <source>Block Elements</source>
+      <translation>方块元素</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="149" />
-      <source>Supplemental Mathematical Operators</source>
-      <translation>追加数学运算符</translation>
+      <source>Geometric Shapes</source>
+      <translation>几何图形</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="150" />
-      <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source>
-      <translation>杂项符号和箭头</translation>
+      <source>Miscellaneous Symbols</source>
+      <translation>杂项符号</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="151" />
-      <source>Glagolitic</source>
-      <translation>格拉哥里字母</translation>
+      <source>Dingbats</source>
+      <translation>装饰符号</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="152" />
-      <source>Latin Extended-C</source>
-      <translation>拉丁文扩展-C</translation>
+      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
+      <translation>杂项数学符号-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="153" />
-      <source>Coptic</source>
-      <translation>科普特字母</translation>
+      <source>Supplement Arrows-A</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="154" />
-      <source>Georgian Supplement</source>
-      <translation>格鲁吉亚字母补充</translation>
+      <source>Braille Patterns</source>
+      <translation>盲文点字模型</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="155" />
-      <source>Tifinagh</source>
-      <translation>提非纳文</translation>
+      <source>Supplement Arrows-B</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="156" />
-      <source>Ethiopic Extended</source>
-      <translation>吉兹字母扩展</translation>
+      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
+      <translation>杂项数学符号-B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="157" />
-      <source>Cyrillic Extended-A</source>
-      <translation>西里尔字母扩展-A</translation>
+      <source>Supplemental Mathematical Operators</source>
+      <translation>追加数学运算符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="158" />
-      <source>Supplemental Punctuation</source>
-      <translation>追加标点</translation>
+      <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source>
+      <translation>杂项符号和箭头</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="159" />
-      <source>CJK Radicals Supplement</source>
-      <translation>中日韩汉字部首补充</translation>
+      <source>Glagolitic</source>
+      <translation>格拉哥里字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="160" />
-      <source>KangXi Radicals</source>
-      <translation>康熙部首</translation>
+      <source>Latin Extended-C</source>
+      <translation>拉丁文扩展-C</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="161" />
-      <source>Ideographic Description Chars</source>
-      <translation>表意文字序列</translation>
+      <source>Coptic</source>
+      <translation>科普特字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="162" />
-      <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
-      <translation>中日韩符号和标点</translation>
+      <source>Georgian Supplement</source>
+      <translation>格鲁吉亚字母补充</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="163" />
-      <source>Hiragana</source>
-      <translation>日文平假名</translation>
+      <source>Tifinagh</source>
+      <translation>提非纳文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="164" />
-      <source>Katakana</source>
-      <translation>日文片假名</translation>
+      <source>Ethiopic Extended</source>
+      <translation>吉兹字母扩展</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="165" />
-      <source>Bopomofo</source>
-      <translation>注音字母</translation>
+      <source>Cyrillic Extended-A</source>
+      <translation>西里尔字母扩展-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="166" />
-      <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
-      <translation>谚文兼容字母</translation>
+      <source>Supplemental Punctuation</source>
+      <translation>追加标点</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="167" />
-      <source>Kanbun</source>
-      <translation>汉文注释标志</translation>
+      <source>CJK Radicals Supplement</source>
+      <translation>中日韩汉字部首补充</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="168" />
-      <source>Bopomofo Extended</source>
-      <translation>注音字母扩展</translation>
+      <source>KangXi Radicals</source>
+      <translation>康熙部首</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="169" />
-      <source>CJK Strokes</source>
-      <translation>中日韩笔画</translation>
+      <source>Ideographic Description Chars</source>
+      <translation>表意文字序列</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="170" />
-      <source>Katakana Phonetic Extensions</source>
-      <translation>日文片假名拼音扩展</translation>
+      <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
+      <translation>中日韩符号和标点</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="171" />
-      <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
-      <translation>带圈的CJK字符及月份</translation>
+      <source>Hiragana</source>
+      <translation>日文平假名</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="172" />
-      <source>CJK Compatibility</source>
-      <translation>中日韩兼容字符</translation>
+      <source>Katakana</source>
+      <translation>日文片假名</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="173" />
-      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source>
-      <translation>中日韩统一表意文字扩展A</translation>
+      <source>Bopomofo</source>
+      <translation>注音字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="174" />
-      <source>Yijing Hexagram Symbols</source>
-      <translation>易经六十四卦符号</translation>
+      <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
+      <translation>谚文兼容字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="175" />
-      <source>CJK Unified Ideographs</source>
-      <translation>中日韩统一表意文字</translation>
+      <source>Kanbun</source>
+      <translation>汉文注释标志</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="176" />
-      <source>Yi Syllables</source>
-      <translation>彝文音节</translation>
+      <source>Bopomofo Extended</source>
+      <translation>注音字母扩展</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="177" />
-      <source>Yi Radicals</source>
-      <translation>彝文字根</translation>
+      <source>CJK Strokes</source>
+      <translation>中日韩笔画</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="178" />
-      <source>Lisu</source>
-      <translation>老傈僳文</translation>
+      <source>Katakana Phonetic Extensions</source>
+      <translation>日文片假名拼音扩展</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="179" />
-      <source>Vai</source>
-      <translation>瓦伊语</translation>
+      <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
+      <translation>带圈的CJK字符及月份</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="180" />
-      <source>Cyrillic Extended-B</source>
-      <translation>西里尔字母扩展-B</translation>
+      <source>CJK Compatibility</source>
+      <translation>中日韩兼容字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="181" />
-      <source>Bamum</source>
-      <translation>巴姆穆文字</translation>
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension A</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="182" />
-      <source>Modifier Tone Letters</source>
-      <translation>修饰用声调符号</translation>
+      <source>Yijing Hexagram Symbols</source>
+      <translation>易经六十四卦符号</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="183" />
-      <source>Latin Extended-D</source>
-      <translation>拉丁文扩展-D</translation>
+      <source>CJK Unified Ideographs</source>
+      <translation>中日韩统一表意文字</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="184" />
-      <source>Syloti Nagri</source>
-      <translation>锡尔赫特文</translation>
+      <source>Yi Syllables</source>
+      <translation>彝文音节</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="185" />
-      <source>Common Indic Number Forms</source>
-      <translation>通用印度数字格式</translation>
+      <source>Yi Radicals</source>
+      <translation>彝文字根</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="186" />
-      <source>Phags-pa</source>
-      <translation>八思巴文字</translation>
+      <source>Lisu</source>
+      <translation>老傈僳文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="187" />
-      <source>Saurashtra</source>
-      <translation>索拉什特拉文</translation>
+      <source>Vai</source>
+      <translation>瓦伊语</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="188" />
-      <source>Devanagari Extended</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Cyrillic Extended-B</source>
+      <translation>西里尔字母扩展-B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="189" />
-      <source>Kayah Li</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Bamum</source>
+      <translation>巴姆穆文字</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="190" />
-      <source>Rejang</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Modifier Tone Letters</source>
+      <translation>修饰用声调符号</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="191" />
-      <source>Hangul Jamo Extended-A</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Latin Extended-D</source>
+      <translation>拉丁文扩展-D</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="192" />
-      <source>Javanese</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Syloti Nagri</source>
+      <translation>锡尔赫特文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="193" />
-      <source>Cham</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Common Indic Number Forms</source>
+      <translation>通用印度数字格式</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="194" />
-      <source>Myanmar Extended-A</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Phags-pa</source>
+      <translation>八思巴文字</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="195" />
-      <source>Tai Viet</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Saurashtra</source>
+      <translation>索拉什特拉文</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="196" />
-      <source>Meetei Mayek Extensions</source>
+      <source>Devanagari Extended</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="197" />
-      <source>Ethiopic Extended-A</source>
+      <source>Kayah Li</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="198" />
-      <source>Meetei Mayek</source>
+      <source>Rejang</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="199" />
-      <source>Hangul Syllables</source>
-      <translation>谚文音节</translation>
+      <source>Hangul Jamo Extended-A</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="200" />
-      <source>Hangul Jamo Extended-B</source>
+      <source>Javanese</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="201" />
-      <source>High Surrogates</source>
+      <source>Myanmar Extended-B</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="202" />
-      <source>High Private Use Surrogates</source>
+      <source>Cham</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="203" />
-      <source>Low Surrogates</source>
+      <source>Myanmar Extended-A</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="204" />
-      <source>Private Use</source>
-      <translation>私用</translation>
+      <source>Tai Viet</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="205" />
-      <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
-      <translation>中日韩兼容表意文字</translation>
+      <source>Meetei Mayek Extensions</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="206" />
-      <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
-      <translation>字母表达形式</translation>
+      <source>Ethiopic Extended-A</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="207" />
-      <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
-      <translation>阿拉伯字母表达形式-A</translation>
+      <source>Latin Extended-E</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="208" />
-      <source>Variation Selectors</source>
-      <translation>异体字选择符</translation>
+      <source>Cherokee Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="209" />
-      <source>Vertical Forms</source>
+      <source>Meetei Mayek</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="210" />
-      <source>Combining Half Marks</source>
-      <translation>组合用半符号</translation>
+      <source>Hangul Syllables</source>
+      <translation>谚文音节</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="211" />
-      <source>CJK Compatibility Forms</source>
-      <translation>中日韩兼容形式</translation>
+      <source>Hangul Jamo Extended-B</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="212" />
-      <source>Small Form Variants</source>
-      <translation>小写变体形式</translation>
+      <source>High Surrogates</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="213" />
-      <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
-      <translation>阿拉伯字母表达形式-B</translation>
+      <source>High Private Use Surrogates</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="214" />
-      <source>Half- and Fullwidth Forms</source>
-      <translation>半角及全角字符</translation>
+      <source>Low Surrogates</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215" />
-      <source>Specials</source>
-      <translation>特殊</translation>
+      <source>Private Use</source>
+      <translation>私用</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="216" />
+      <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
+      <translation>中日韩兼容表意文字</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="217" />
+      <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
+      <translation>字母表达形式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="218" />
+      <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
+      <translation>阿拉伯字母表达形式-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="219" />
+      <source>Variation Selectors</source>
+      <translation>异体字选择符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="220" />
-      <source>Linear B Syllabary</source>
+      <source>Vertical Forms</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="221" />
-      <source>Linear B Ideograms</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Combining Half Marks</source>
+      <translation>组合用半符号</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="222" />
-      <source>Aegean Numbers</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>CJK Compatibility Forms</source>
+      <translation>中日韩兼容形式</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223" />
-      <source>Ancient Greek Numbers</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Small Form Variants</source>
+      <translation>小写变体形式</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224" />
-      <source>Ancient Symbols</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
+      <translation>阿拉伯字母表达形式-B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="225" />
-      <source>Phaistos Disc</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Half- and Fullwidth Forms</source>
+      <translation>半角及全角字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="226" />
-      <source>Lycian</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="227" />
-      <source>Carian</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="228" />
-      <source>Old Italic</source>
-      <translation>古意大利字母</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="229" />
-      <source>Gothic</source>
-      <translation>哥特字母</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="230" />
-      <source>Ugaritic</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Specials</source>
+      <translation>特殊</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="231" />
-      <source>Old Persian</source>
+      <source>Linear B Syllabary</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="232" />
-      <source>Deseret</source>
-      <translation>德赛莱特字母</translation>
+      <source>Linear B Ideograms</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="233" />
-      <source>Shavian</source>
+      <source>Aegean Numbers</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="234" />
-      <source>Osmanya</source>
+      <source>Ancient Greek Numbers</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="235" />
-      <source>Cypriot Syllabary</source>
+      <source>Ancient Symbols</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="236" />
-      <source>Imperial Aramaic</source>
+      <source>Phaistos Disc</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="237" />
-      <source>Phoenician</source>
+      <source>Lycian</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="238" />
-      <source>Lydian</source>
+      <source>Carian</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="239" />
-      <source>Meroitic Hieroglyphs</source>
+      <source>Coptic Epact Numbers</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="240" />
-      <source>Meroitic Cursive</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Old Italic</source>
+      <translation>古意大利字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="241" />
-      <source>Kharoshthi</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Gothic</source>
+      <translation>哥特字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="242" />
-      <source>Old South Arabian</source>
+      <source>Old Permic</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="243" />
-      <source>Avestan</source>
+      <source>Ugaritic</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="244" />
-      <source>Inscriptional Parthian</source>
+      <source>Old Persian</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="245" />
-      <source>Inscriptional Pahlavi</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Deseret</source>
+      <translation>德赛莱特字母</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="246" />
-      <source>Old Turkic</source>
+      <source>Shavian</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="247" />
-      <source>Rumi Numeral Symbols</source>
+      <source>Osmanya</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="248" />
-      <source>Brahmi</source>
+      <source>Osage</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="249" />
-      <source>Kaithi</source>
+      <source>Elbasan</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="250" />
-      <source>Sora Sompeng</source>
+      <source>Caucasian Albanian</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="251" />
-      <source>Chakma</source>
+      <source>Vithkuqi</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="252" />
-      <source>Sharada</source>
+      <source>Linear A</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="253" />
-      <source>Takri</source>
+      <source>Latin Extended-F</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="254" />
-      <source>Cuneiform</source>
+      <source>Cypriot Syllabary</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="255" />
-      <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
+      <source>Imperial Aramaic</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="256" />
-      <source>Egyptian Hieroglyphs</source>
+      <source>Palmyrene</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="257" />
-      <source>Bamum Supplement</source>
+      <source>Nabataean</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="258" />
-      <source>Miao</source>
+      <source>Hatran</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="259" />
-      <source>Kana Supplement</source>
+      <source>Phoenician</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="260" />
-      <source>Byzantine Musical Symbols</source>
-      <translation>拜占庭音乐符号</translation>
+      <source>Lydian</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="261" />
-      <source>Musical Symbols</source>
-      <translation>音乐符号</translation>
+      <source>Meroitic Hieroglyphs</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="262" />
-      <source>Ancient Greek Musical Notation</source>
+      <source>Meroitic Cursive</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="263" />
-      <source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
+      <source>Kharoshthi</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="264" />
-      <source>Counting Rod Numerals</source>
+      <source>Old South Arabian</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="265" />
-      <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
+      <source>Old North Arabian</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="266" />
+      <source>Manichaean</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="267" />
+      <source>Avestan</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="268" />
+      <source>Inscriptional Parthian</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="269" />
-      <source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
+      <source>Inscriptional Pahlavi</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="270" />
+      <source>Psalter Pahlavi</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="271" />
-      <source>Mahjong Tiles</source>
+      <source>Old Turkic</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="272" />
-      <source>Domino Tiles</source>
+      <source>Old Hungarian</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="273" />
-      <source>Playing Cards</source>
+      <source>Hanifi Rohingya</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="274" />
-      <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
+      <source>Rumi Numeral Symbols</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="275" />
-      <source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
+      <source>Yezidi</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="276" />
+      <source>Arabic Extended-C</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="277" />
+      <source>Old Sogdian</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="278" />
+      <source>Sogdian</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="279" />
-      <source>Miscellaneous Symbols And Pictographs</source>
+      <source>Old Uyghur</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="280" />
+      <source>Chorasmian</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="281" />
-      <source>Emoticons</source>
+      <source>Elymaic</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="282" />
-      <source>Transport And Map Symbols</source>
+      <source>Brahmi</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="283" />
-      <source>Alchemical Symbols</source>
+      <source>Kaithi</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="284" />
-      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source>
-      <translation>中日韩统一表意文字扩展B</translation>
+      <source>Sora Sompeng</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="285" />
-      <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source>
-      <translation>中日韩统一表意文字扩展C区</translation>
+      <source>Chakma</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="286" />
-      <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source>
-      <translation>中日韩统一表意文字扩展D区</translation>
+      <source>Mahajani</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="287" />
-      <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source>
-      <translation>中日韩兼容表意文字增补</translation>
+      <source>Sharada</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="288" />
-      <source>Tags</source>
+      <source>Sinhala Archaic Numbers</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="289" />
-      <source>Variation Selectors Supplement</source>
+      <source>Khojki</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="290" />
-      <source>Supplementary Private Use Area-A</source>
+      <source>Multani</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="291" />
+      <source>Khudawadi</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="292" />
+      <source>Grantha</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="293" />
+      <source>Newa</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="294" />
+      <source>Tirhuta</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="295" />
+      <source>Siddham</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="296" />
+      <source>Modi</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="297" />
+      <source>Mongolian Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="298" />
+      <source>Takri</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="299" />
+      <source>Ahom</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="300" />
+      <source>Dogra</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="301" />
+      <source>Warang Citi</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="302" />
+      <source>Dives Akuru</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="303" />
+      <source>Nandinagari</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="304" />
+      <source>Zanabazar Square</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="305" />
+      <source>Soyombo</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="309" />
+      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="311" />
+      <source>Pau Cin Hau</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="312" />
+      <source>Devanagari Extended-A</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="313" />
+      <source>Bhaiksuki</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="314" />
+      <source>Marchen</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="315" />
+      <source>Masaram Gondi</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="316" />
+      <source>Gunjala Gondi</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="317" />
+      <source>Makasar</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="318" />
+      <source>Kawi</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="319" />
+      <source>Lisu Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="320" />
+      <source>Tamil Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="321" />
+      <source>Cuneiform</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="322" />
+      <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="323" />
+      <source>Early Dynastic Cuneiform</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="324" />
+      <source>Cypro-Minoan</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="325" />
+      <source>Egyptian Hieroglyphs</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="326" />
+      <source>Egyptian Hieroglyph Format Controls</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="327" />
+      <source>Anatolian Hieroglyphs</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="328" />
+      <source>Bamum Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="329" />
+      <source>Mro</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="330" />
+      <source>Tangsa</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="331" />
+      <source>Bassa Vah</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="332" />
+      <source>Pahawh Hmong</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="333" />
+      <source>Medefaidrin</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="334" />
+      <source>Miao</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="335" />
+      <source>Ideographic Symbols and Punctuation</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="336" />
+      <source>Tangut</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="337" />
+      <source>Tangut Components</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="338" />
+      <source>Khitan Small Script</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="339" />
+      <source>Tangut Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="340" />
+      <source>Kana Extended-B</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="341" />
+      <source>Kana Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="342" />
+      <source>Kana Extended-A</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="343" />
+      <source>Small Kana Extension</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="344" />
+      <source>Nushu</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="345" />
+      <source>Duployan</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="346" />
+      <source>Shorthand Format Controls</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="347" />
+      <source>Znamenny Musical Notation</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="348" />
+      <source>Byzantine Musical Symbols</source>
+      <translation>拜占庭音乐符号</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="349" />
+      <source>Musical Symbols</source>
+      <translation>音乐符号</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="350" />
+      <source>Ancient Greek Musical Notation</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="351" />
+      <source>Kaktovik Numerals</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="352" />
+      <source>Mayan Numerals</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="353" />
+      <source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="354" />
+      <source>Counting Rod Numerals</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="355" />
+      <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="356" />
+      <source>Sutton SignWriting</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="357" />
+      <source>Latin Extended-G</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="358" />
+      <source>Glagolitic Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="359" />
+      <source>Cyrillic Extended-D</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="360" />
+      <source>Nyiakeng Puachue Hmong</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="361" />
+      <source>Toto</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="362" />
+      <source>Wancho</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="363" />
+      <source>Nag Mundari</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="364" />
+      <source>Ethiopic Extended-B</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="365" />
+      <source>Mende Kikakui</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="366" />
+      <source>Adlam</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="367" />
+      <source>Indic Siyaq Numbers</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="368" />
+      <source>Ottoman Siyaq Numbers</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="372" />
+      <source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="374" />
+      <source>Mahjong Tiles</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="375" />
+      <source>Domino Tiles</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="376" />
+      <source>Playing Cards</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="377" />
+      <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="378" />
+      <source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="382" />
+      <source>Miscellaneous Symbols And Pictographs</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="384" />
+      <source>Emoticons</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="385" />
+      <source>Ornamental Dingbats</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="386" />
+      <source>Transport And Map Symbols</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="387" />
+      <source>Alchemical Symbols</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="388" />
+      <source>Geometric Shapes Extended</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="389" />
+      <source>Supplemental Arrows-C</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="390" />
+      <source>Supplemental Symbols and Pictographs</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="391" />
+      <source>Chess Symbols</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="392" />
+      <source>Symbols and Pictographs Extended-A</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="393" />
+      <source>Symbols for Legacy Computing</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="394" />
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension B</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="395" />
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source>
+      <translation>中日韩统一表意文字扩展C区</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="396" />
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source>
+      <translation>中日韩统一表意文字扩展D区</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="397" />
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension E</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="398" />
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension F</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="399" />
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension I</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="400" />
+      <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source>
+      <translation>中日韩兼容表意文字增补</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="401" />
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension G</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="402" />
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension H</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="403" />
+      <source>Tags</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="404" />
+      <source>Variation Selectors Supplement</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="405" />
+      <source>Supplementary Private Use Area-A</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="406" />
       <source>Supplementary Private Use Area-B</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
+    <message>
+      <source>Arcolumns</source>
+      <translation type="vanished">箭头</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Supplement Arcolumns-A</source>
+      <translation type="vanished">追加箭头-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Supplement Arcolumns-B</source>
+      <translation type="vanished">追加箭头-B</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source>
+      <translation type="vanished">中日韩统一表意文字扩展A</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source>
+      <translation type="vanished">中日韩统一表意文字扩展B</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>SymbolsWidget</name>

eric ide

mercurial