--- a/src/eric7/i18n/eric7_de.ts Tue Apr 02 10:43:50 2024 +0200 +++ b/src/eric7/i18n/eric7_de.ts Tue Apr 02 12:41:05 2024 +0200 @@ -9191,33 +9191,33 @@ <translation><p>Die Debuggerschnittstelle <b>{0}</b> wurde bereits registriert. Anfrage wird ignoriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="921" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="924" /> <source>Connection from unknown host</source> <translation>Verbindung von unbekanntem Rechner</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="922" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="925" /> <source><p>A connection was attempted by the unknown host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Es wurde versucht, eine Verbindung von dem nicht bekannten Rechner <b>{0}</b> aufzubauen. Soll die Verbindung angenommen werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1321" /> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1239" /> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1156" /> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1067" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1324" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1242" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1159" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1070" /> <source>Start Debugger</source> <translation>Debugger starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1322" /> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1240" /> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1157" /> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1068" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1325" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1243" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1160" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1071" /> <source><p>The debugger type <b>{0}</b> is not supported or not configured.</p></source> <translation><p>Der Debuggertyp <b>{0}</b> wird nicht unterstützt oder ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1910" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1913" /> <source> Not connected </source> @@ -9226,21 +9226,21 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2075" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2078" /> <source>Passive debug connection received </source> <translation>Verbindung für passives Debuggen empfangen </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2089" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2092" /> <source>Passive debug connection closed </source> <translation>Verbindung für passives Debuggen geschlossen </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2220" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2223" /> <source><project></source> <translation><Projekt></translation> </message> @@ -10552,46 +10552,46 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="594" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="571" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="500" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="456" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="363" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="340" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="285" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="261" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="200" /> - <source>Start Debugger</source> - <translation>Debugger starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="457" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="201" /> - <source><p>No suitable Python3 environment configured.</p></source> - <translation><p>Keine geeignete Python3 Umgebung konfiguriert.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="595" /> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="572" /> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="501" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="457" /> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="364" /> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="341" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="286" /> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="262" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="201" /> + <source>Start Debugger</source> + <translation>Debugger starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="458" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="202" /> + <source><p>No suitable Python3 environment configured.</p></source> + <translation><p>Keine geeignete Python3 Umgebung konfiguriert.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="596" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="573" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="502" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="365" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="342" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="263" /> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="286" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="287" /> <source><p>Remote debugging is configured but no command for remote login was given.</p></source> <translation><p>Remote Debugging is aktiviert aber es wurde kein Befehl zum Anmelden angegeben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1444" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1451" /> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Fehler im Debugprotokoll</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1445" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1452" /> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation><p>Die vom Debugger empfangene Antwort konnte nicht dekodiert werden. Bitte berichten sie diesen Fehler zusammen mit den empfangenen Daten an die eric Bugs Emailadresse.</p><p>Fehler: {0}</p><p>Daten:<br/>{1}</p></translation> </message> @@ -73526,7 +73526,7 @@ <translation>Zeige Quelltext</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2169" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2178" /> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1907" /> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1906" /> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="401" /> @@ -73670,59 +73670,59 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2320" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2329" /> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2321" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2330" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2567" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2553" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2532" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2576" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2562" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2541" /> <source>Save Shell Contents</source> <translation>Shellinhalt speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2534" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2543" /> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2554" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2563" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2568" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2577" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2582" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2591" /> <source><tr><td>%restart</td><td>Kill the shell and start a new one.</td></tr><tr><td>%clear</td><td>Clear the display of the shell window.</td></tr><tr><td>%start [environment]</td><td>Start a shell for a virtual environment with the given name. If no name is given, a default shell is started.</td></tr><tr><td>%envs<br/>%environments</td><td>Show a list of known virtual environment names.</td></tr><tr><td>%which</td><td>Show the name of the active virtual environment.</td></tr><tr><td>%hist [n]<br/>%history [n]</td><td>Show the most recent 'n' entries of the history. If 'n' is not given, show all entries.</td></tr><tr><td>%shist<br/>%shistory<br/>%select_history</td><td>Select a command from the history.</td></tr><tr><td>%chist<br/>%chistory<br/>%clear_history</td><td>Clear the current history after confirmation.</td></tr><tr><td>%help</td><td>Show this help text.</td></tr></source> <translation><tr><td>%restart</td><td>Beendet den Interpreter und startet einen neuen.</td></tr><tr><td>%clear</td><td>Löscht die Anzeige des Shell-Fensters.</td></tr><tr><td>%start [environment]</td><td>Start eine Shell für eine virtuelle Umgebung mit dem angegebenen Namen. Wird kein Name angegeben, so wird die Standard-Shell gestartet.</td></tr><tr><td>%envs<br/>%environments</td><td>Zeigt eine Liste der Namen bekannter virtueller Umgebungen an.</td></tr><tr><td>%which</td><td>Zeigt den Namen der aktiven virtuellen Umgebung an.</td></tr><tr><td>%hist [n]<br/>%history [n]</td><td>Zeigt die 'n' letzten Einträge der Chronik an. Wird 'n' nicht angegeben, werden alle Einträge angezeigt.</td></tr><tr><td>%shist<br/>%shistory<br/>%select_history</td><td>Wählt einen Eintrag aus der Chronik.</td></tr><tr><td>%chist<br/>%chistory<br/>%clear_history</td><td>Löscht die aktuelle Chronik nach Bestätigung.</td></tr><tr><td>%help</td><td>Zeigt diesen Hilfetext an.</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2604" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2613" /> <source><tr><td>%quit<br/>%quit()<br/>%exit<br/>%exit()</td><td>Exit the application.</td></tr></table><p>These commands are available through the window menus as well.</p></source> <translation><tr><td>%quit<br/>%quit()<br/>%exit<br/>%exit()</td><td>Beendt die Anwendung.</td></tr></table><p>Diese Befehle sind auch über die Anwendungsmenüs verfügbar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2612" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2621" /> <source></table><p>These commands are available through the context menu as well.</p></source> <translation></table><p>Diese Befehle sind auch über das Kontextmenü verfügbar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2619" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2628" /> <source>Shell Special Commands</source> <translation>Spezielle Shell Befehle</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2620" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2629" /> <source>The shell supports these special commands:</source> <translation>Die Shell unterstützt diese speziellen Befehle:</translation> </message> @@ -81844,1093 +81844,1643 @@ <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="61" /> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="62" /> <source>Control Characters</source> <translation>Steuerzeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="62" /> - <source>Basic Latin</source> - <translation>Latein einfach</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="63" /> - <source>Latin-1 Supplement</source> - <translation>Latein-1 Erweiterungen</translation> + <source>Basic Latin</source> + <translation>Latein einfach</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="64" /> - <source>Latin Extended-A</source> - <translation>Latein Ergänzung-A</translation> + <source>Latin-1 Supplement</source> + <translation>Latein-1 Erweiterungen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="65" /> - <source>Latin Extended-B</source> - <translation>Latein Ergänzung-B</translation> + <source>Latin Extended-A</source> + <translation>Latein Ergänzung-A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="66" /> - <source>IPA Extensions</source> - <translation>IPA Erweiterungen</translation> + <source>Latin Extended-B</source> + <translation>Latein Ergänzung-B</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="67" /> + <source>IPA Extensions</source> + <translation>IPA Erweiterungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="68" /> <source>Spacing Modifier Letters</source> <translation>Zeichen zur Abstandsbestimmung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="130" /> - <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="68" /> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="138" /> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="69" /> <source>Combining Diacritical Marks</source> <translation>Kombinierende Diakritische Zeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="69" /> - <source>Greek and Coptic</source> - <translation>Griechisch und Koptisch</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="70" /> - <source>Cyrillic</source> - <translation>Kyrillisch</translation> + <source>Greek and Coptic</source> + <translation>Griechisch und Koptisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="71" /> - <source>Cyrillic Supplement</source> - <translation>Kyrillisch Erweiterungen</translation> + <source>Cyrillic</source> + <translation>Kyrillisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="72" /> - <source>Armenian</source> - <translation>Armenisch</translation> + <source>Cyrillic Supplement</source> + <translation>Kyrillisch Erweiterungen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="73" /> - <source>Hebrew</source> - <translation>Hebräisch</translation> + <source>Armenian</source> + <translation>Armenisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="74" /> - <source>Arabic</source> - <translation>Arabisch</translation> + <source>Hebrew</source> + <translation>Hebräisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="75" /> - <source>Syriac</source> - <translation>Syrisch</translation> + <source>Arabic</source> + <translation>Arabisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="76" /> - <source>Thaana</source> - <translation>Thaana</translation> + <source>Syriac</source> + <translation>Syrisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="77" /> - <source>N'Ko</source> - <translation>N’Ko</translation> + <source>Thaana</source> + <translation>Thaana</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="78" /> - <source>Samaritan</source> - <translation>Samaritanisch</translation> + <source>Arabic Supplement</source> + <translation>Arabisch Erweiterungen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="79" /> - <source>Mandaic</source> - <translation>Mandäisch</translation> + <source>N'Ko</source> + <translation>N’Ko</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="80" /> - <source>Arabic Extended-A</source> - <translation>Arabisch, Erweitert-A</translation> + <source>Samaritan</source> + <translation>Samaritanisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="81" /> - <source>Devanagari</source> - <translation>Devanagari</translation> + <source>Mandaic</source> + <translation>Mandäisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="82" /> - <source>Bengali</source> - <translation>Bengalisch</translation> + <source>Syriac Supplement</source> + <translation>Syrisch Erweiterungen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="83" /> - <source>Gurmukhi</source> - <translation>Gurmukhi</translation> + <source>Arabic Extended-B</source> + <translation>Arabisch, Erweitert-B</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="84" /> - <source>Gujarati</source> - <translation>Gujarati</translation> + <source>Arabic Extended-A</source> + <translation>Arabisch, Erweitert-A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="85" /> - <source>Oriya</source> - <translation>Oriya</translation> + <source>Devanagari</source> + <translation>Devanagari</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="86" /> - <source>Tamil</source> - <translation>Tamil</translation> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengalisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="87" /> - <source>Telugu</source> - <translation>Telugu</translation> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Gurmukhi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="88" /> - <source>Kannada</source> - <translation>Kannada</translation> + <source>Gujarati</source> + <translation>Gujarati</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="89" /> - <source>Malayalam</source> - <translation>Malayisch</translation> + <source>Oriya</source> + <translation>Oriya</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="90" /> - <source>Sinhala</source> - <translation>Sinhala</translation> + <source>Tamil</source> + <translation>Tamil</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="91" /> - <source>Thai</source> - <translation>Thai</translation> + <source>Telugu</source> + <translation>Telugu</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="92" /> - <source>Lao</source> - <translation>Laotisch</translation> + <source>Kannada</source> + <translation>Kannada</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="93" /> - <source>Tibetan</source> - <translation>Tibetisch</translation> + <source>Malayalam</source> + <translation>Malayisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="94" /> - <source>Myanmar</source> - <translation>Myanmar</translation> + <source>Sinhala</source> + <translation>Sinhala</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="95" /> - <source>Georgian</source> - <translation>Georgisch</translation> + <source>Thai</source> + <translation>Thai</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="96" /> - <source>Hangul Jamo</source> - <translation>Hangul Jamo</translation> + <source>Lao</source> + <translation>Laotisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="97" /> - <source>Ethiopic</source> - <translation>Äthiopisch</translation> + <source>Tibetan</source> + <translation>Tibetisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="98" /> - <source>Ethiopic Supplement</source> - <translation>Äthiopisch, Zusatz</translation> + <source>Myanmar</source> + <translation>Myanmar</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="99" /> - <source>Cherokee</source> - <translation>Cherokee-Schrift</translation> + <source>Georgian</source> + <translation>Georgisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="100" /> - <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source> - <translation>Vereinheitlichte Silbenzeichen Kanadischer Ureinwohner</translation> + <source>Hangul Jamo</source> + <translation>Hangul Jamo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="101" /> - <source>Ogham</source> - <translation>Ogham</translation> + <source>Ethiopic</source> + <translation>Äthiopisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="102" /> - <source>Runic</source> - <translation>Runen</translation> + <source>Ethiopic Supplement</source> + <translation>Äthiopisch, Zusatz</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="103" /> - <source>Tagalog</source> - <translation>Tagalog</translation> + <source>Cherokee</source> + <translation>Cherokee-Schrift</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="104" /> - <source>Hanunoo</source> - <translation>Hanunoo</translation> + <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source> + <translation>Vereinheitlichte Silbenzeichen Kanadischer Ureinwohner</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="105" /> - <source>Buhid</source> - <translation>Buhid</translation> + <source>Ogham</source> + <translation>Ogham</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="106" /> - <source>Tagbanwa</source> - <translation>Tagbanwa</translation> + <source>Runic</source> + <translation>Runen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="107" /> - <source>Khmer</source> - <translation>Khmer</translation> + <source>Tagalog</source> + <translation>Tagalog</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="108" /> - <source>Mongolian</source> - <translation>Mongolisch</translation> + <source>Hanunoo</source> + <translation>Hanunoo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="109" /> - <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source> - <translation>Vereinheitlichte Silbenzeichen Kanadischer Ureinwohner, Erweitert</translation> + <source>Buhid</source> + <translation>Buhid</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="110" /> - <source>Limbu</source> - <translation>Limbu</translation> + <source>Tagbanwa</source> + <translation>Tagbanwa</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="111" /> - <source>Tai Le</source> - <translation>Tai Le</translation> + <source>Khmer</source> + <translation>Khmer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="112" /> - <source>Khmer Symbols</source> - <translation>Khmer Symbole</translation> + <source>Mongolian</source> + <translation>Mongolisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="113" /> - <source>Buginese</source> - <translation>Buginesisch</translation> + <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source> + <translation>Vereinheitlichte Silbenzeichen Kanadischer Ureinwohner, Erweitert</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="114" /> - <source>Tai Tham</source> - <translation>Tai Tham</translation> + <source>Limbu</source> + <translation>Limbu</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="115" /> - <source>Balinese</source> - <translation>Balinesisch</translation> + <source>Tai Le</source> + <translation>Tai Le</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="116" /> - <source>Sundanese</source> - <translation>Sudanesisch</translation> + <source>New Tai Lue</source> + <translation>Tai Lue Neu</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="117" /> - <source>Batak</source> - <translation>Batak</translation> + <source>Khmer Symbols</source> + <translation>Khmer Symbole</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="118" /> - <source>Lepcha</source> - <translation>Lepcha</translation> + <source>Buginese</source> + <translation>Buginesisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="119" /> - <source>Ol Chiki</source> - <translation>Ol Chiki</translation> + <source>Tai Tham</source> + <translation>Tai Tham</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="120" /> - <source>Sundanese Supplement</source> - <translation>Sundanesisch, Erweiterungen</translation> + <source>Combining Diacritical Marks Extended</source> + <translation>Kombinierende Diakritische Zeichen, Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="121" /> - <source>Vedic Extensions</source> - <translation>Vedische Erweiterungen</translation> + <source>Balinese</source> + <translation>Balinesisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="122" /> - <source>Phonetic Extensions</source> - <translation>Phonetische Erweiterungen</translation> + <source>Sundanese</source> + <translation>Sudanesisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="123" /> - <source>Phonetic Extensions Supplement</source> - <translation>Phonetische Erweiterungen, Ergänzung</translation> + <source>Batak</source> + <translation>Batak</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="124" /> - <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source> - <translation>Kombinierende Diakritische Zeichen, Ergänzung</translation> + <source>Lepcha</source> + <translation>Lepcha</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="125" /> - <source>Latin Extended Additional</source> - <translation>Latein, Zusätzlich Erweitert</translation> + <source>Ol Chiki</source> + <translation>Ol Chiki</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="126" /> - <source>Greek Extended</source> - <translation>Griechisch, Erweitert</translation> + <source>Cyrillic Extended-C</source> + <translation>Kyrillisch, Erweitert-C</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="127" /> - <source>General Punctuation</source> - <translation>Allg. Zeichensetzung</translation> + <source>Georgian Extended</source> + <translation>Georgisch Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="128" /> - <source>Superscripts and Subscripts</source> - <translation>Hoch- und Tiefgestellte Zeichen</translation> + <source>Sundanese Supplement</source> + <translation>Sundanesisch, Erweiterungen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="129" /> - <source>Currency Symbols</source> - <translation>Währungssymbole</translation> + <source>Vedic Extensions</source> + <translation>Vedische Erweiterungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="130" /> + <source>Phonetic Extensions</source> + <translation>Phonetische Erweiterungen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="131" /> - <source>Letterlike Symbols</source> - <translation>Buchstabenartige Zeichen</translation> + <source>Phonetic Extensions Supplement</source> + <translation>Phonetische Erweiterungen, Ergänzung</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="132" /> - <source>Number Forms</source> - <translation>Zahlzeichen</translation> + <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source> + <translation>Kombinierende Diakritische Zeichen, Ergänzung</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="133" /> - <source>Arcolumns</source> - <translation>Pfeile</translation> + <source>Latin Extended Additional</source> + <translation>Latein, Zusätzlich Erweitert</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="134" /> - <source>Mathematical Operators</source> - <translation>Mathematische Operatoren</translation> + <source>Greek Extended</source> + <translation>Griechisch, Erweitert</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="135" /> - <source>Miscellaneous Technical</source> - <translation>Verschiedene technische Zeichen</translation> + <source>General Punctuation</source> + <translation>Allg. Zeichensetzung</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="136" /> - <source>Control Pictures</source> - <translation>Steuergraphiken</translation> + <source>Superscripts and Subscripts</source> + <translation>Hoch- und Tiefgestellte Zeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="137" /> - <source>Optical Character Recognition</source> - <translation>Optische Zeichenerkennung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="138" /> - <source>Enclosed Alphanumerics</source> - <translation>Eingeschlossene Alphanumerische Zeichen</translation> + <source>Currency Symbols</source> + <translation>Währungssymbole</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="139" /> - <source>Box Drawing</source> - <translation>Rahmenzeichen</translation> + <source>Letterlike Symbols</source> + <translation>Buchstabenartige Zeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="140" /> - <source>Block Elements</source> - <translation>Blockelemente</translation> + <source>Number Forms</source> + <translation>Zahlzeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="141" /> - <source>Geometric Shapes</source> - <translation>Geometrische Objekte</translation> + <source>Arrows</source> + <translation>Pfeile</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="142" /> - <source>Miscellaneous Symbols</source> - <translation>Verschiedene Symbole</translation> + <source>Mathematical Operators</source> + <translation>Mathematische Operatoren</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="143" /> - <source>Dingbats</source> - <translation>Dingbats</translation> + <source>Miscellaneous Technical</source> + <translation>Verschiedene technische Zeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="144" /> - <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source> - <translation>Verschiedene mathematische Symbole-A</translation> + <source>Control Pictures</source> + <translation>Steuergraphiken</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="145" /> - <source>Supplement Arcolumns-A</source> - <translation>Pfeile Erweitert-A</translation> + <source>Optical Character Recognition</source> + <translation>Optische Zeichenerkennung</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="146" /> - <source>Braille Patterns</source> - <translation>Braillemuster</translation> + <source>Enclosed Alphanumerics</source> + <translation>Eingeschlossene Alphanumerische Zeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="147" /> - <source>Supplement Arcolumns-B</source> - <translation>Pfeile Erweitert-B</translation> + <source>Box Drawing</source> + <translation>Rahmenzeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="148" /> - <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source> - <translation>Verschiedene mathematische Symbole-B</translation> + <source>Block Elements</source> + <translation>Blockelemente</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="149" /> - <source>Supplemental Mathematical Operators</source> - <translation>Ergänzungen zu mathematischen Operatoren</translation> + <source>Geometric Shapes</source> + <translation>Geometrische Objekte</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="150" /> - <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source> - <translation>Verschiedene Symbole und Pfeile</translation> + <source>Miscellaneous Symbols</source> + <translation>Verschiedene Symbole</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="151" /> - <source>Glagolitic</source> - <translation>Glagolitisch</translation> + <source>Dingbats</source> + <translation>Dingbats</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="152" /> - <source>Latin Extended-C</source> - <translation>Latein Erweitert-C</translation> + <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source> + <translation>Verschiedene mathematische Symbole-A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="153" /> - <source>Coptic</source> - <translation>Koptisch</translation> + <source>Supplement Arrows-A</source> + <translation>Pfeile Erweitert-A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="154" /> - <source>Georgian Supplement</source> - <translation>Georgisch, Ergänzung</translation> + <source>Braille Patterns</source> + <translation>Braillemuster</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="155" /> - <source>Tifinagh</source> - <translation>Tifinagh</translation> + <source>Supplement Arrows-B</source> + <translation>Pfeile Erweitert-B</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="156" /> - <source>Ethiopic Extended</source> - <translation>Äthiopisch, Erweitert</translation> + <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source> + <translation>Verschiedene mathematische Symbole-B</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="157" /> - <source>Cyrillic Extended-A</source> - <translation>Kyrillisch, Erweitert-A</translation> + <source>Supplemental Mathematical Operators</source> + <translation>Ergänzungen zu mathematischen Operatoren</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="158" /> - <source>Supplemental Punctuation</source> - <translation>Zusätzliche Interpunktion</translation> + <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source> + <translation>Verschiedene Symbole und Pfeile</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="159" /> - <source>CJK Radicals Supplement</source> - <translation>CJK Wortstämme Erweitert</translation> + <source>Glagolitic</source> + <translation>Glagolitisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="160" /> - <source>KangXi Radicals</source> - <translation>XangXi Wortstämme</translation> + <source>Latin Extended-C</source> + <translation>Latein Ergänzung-C</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="161" /> - <source>Ideographic Description Chars</source> - <translation>Ideographisch beschreibende Zeichen</translation> + <source>Coptic</source> + <translation>Koptisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="162" /> - <source>CJK Symbols and Punctuation</source> - <translation>CJK Symbole und Zeichensetzung</translation> + <source>Georgian Supplement</source> + <translation>Georgisch, Ergänzung</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="163" /> - <source>Hiragana</source> - <translation>Hiragana</translation> + <source>Tifinagh</source> + <translation>Tifinagh</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="164" /> - <source>Katakana</source> - <translation>Katakana</translation> + <source>Ethiopic Extended</source> + <translation>Äthiopisch, Erweitert</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="165" /> - <source>Bopomofo</source> - <translation>Bopomofo</translation> + <source>Cyrillic Extended-A</source> + <translation>Kyrillisch, Erweitert-A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="166" /> - <source>Hangul Compatibility Jamo</source> - <translation>Hangul Kompatibilität Jamo</translation> + <source>Supplemental Punctuation</source> + <translation>Zusätzliche Interpunktion</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="167" /> - <source>Kanbun</source> - <translation>Kanbun</translation> + <source>CJK Radicals Supplement</source> + <translation>CJK Wortstämme Erweitert</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="168" /> - <source>Bopomofo Extended</source> - <translation>Bopomofo, Erweitert</translation> + <source>KangXi Radicals</source> + <translation>XangXi Wortstämme</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="169" /> - <source>CJK Strokes</source> - <translation>CJK-Striche</translation> + <source>Ideographic Description Chars</source> + <translation>Ideographisch beschreibende Zeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="170" /> - <source>Katakana Phonetic Extensions</source> - <translation>Katakana Phonetische Erweiterungen</translation> + <source>CJK Symbols and Punctuation</source> + <translation>CJK Symbole und Zeichensetzung</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="171" /> - <source>Enclosed CJK Letters and Months</source> - <translation>Umschlossene CJK-Buchstaben und Monate</translation> + <source>Hiragana</source> + <translation>Hiragana</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="172" /> - <source>CJK Compatibility</source> - <translation>CJK Kompatibilität</translation> + <source>Katakana</source> + <translation>Katakana</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="173" /> - <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source> - <translation>CJK Vereinheitlichte Ideogr Erw.-A</translation> + <source>Bopomofo</source> + <translation>Bopomofo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="174" /> - <source>Yijing Hexagram Symbols</source> - <translation>I-Ging Hexagramm Symbole</translation> + <source>Hangul Compatibility Jamo</source> + <translation>Hangul Kompatibilität Jamo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="175" /> - <source>CJK Unified Ideographs</source> - <translation>CJK Vereinheitlichte Ideographen</translation> + <source>Kanbun</source> + <translation>Kanbun</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="176" /> - <source>Yi Syllables</source> - <translation>Yi Silben</translation> + <source>Bopomofo Extended</source> + <translation>Bopomofo, Erweitert</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="177" /> - <source>Yi Radicals</source> - <translation>Yi Wortstämme</translation> + <source>CJK Strokes</source> + <translation>CJK-Striche</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="178" /> - <source>Lisu</source> - <translation>Lisu</translation> + <source>Katakana Phonetic Extensions</source> + <translation>Katakana Phonetische Erweiterungen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="179" /> - <source>Vai</source> - <translation>Vai</translation> + <source>Enclosed CJK Letters and Months</source> + <translation>Umschlossene CJK-Buchstaben und Monate</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="180" /> - <source>Cyrillic Extended-B</source> - <translation>Kyrillisch, Erweitert-B</translation> + <source>CJK Compatibility</source> + <translation>CJK Kompatibilität</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="181" /> - <source>Bamum</source> - <translation>Bamum</translation> + <source>CJK Unified Ideographs Extension A</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="182" /> - <source>Modifier Tone Letters</source> - <translation>Modifizierende Tonzeichen</translation> + <source>Yijing Hexagram Symbols</source> + <translation>I-Ging Hexagramm Symbole</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="183" /> - <source>Latin Extended-D</source> - <translation>Latein Erweitert-D</translation> + <source>CJK Unified Ideographs</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideographen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="184" /> - <source>Syloti Nagri</source> - <translation>Syloti Nagri</translation> + <source>Yi Syllables</source> + <translation>Yi Silben</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="185" /> - <source>Common Indic Number Forms</source> - <translation>Allgemeine Indische Ziffern</translation> + <source>Yi Radicals</source> + <translation>Yi Wortstämme</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="186" /> - <source>Phags-pa</source> - <translation>Phags-pa</translation> + <source>Lisu</source> + <translation>Lisu</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="187" /> - <source>Saurashtra</source> - <translation>Saurashtra</translation> + <source>Vai</source> + <translation>Vai</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="188" /> - <source>Devanagari Extended</source> - <translation>Devanagari, Erweitert</translation> + <source>Cyrillic Extended-B</source> + <translation>Kyrillisch, Erweitert-B</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="189" /> - <source>Kayah Li</source> - <translation>Kayah Li</translation> + <source>Bamum</source> + <translation>Bamum</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="190" /> - <source>Rejang</source> - <translation>Rejang</translation> + <source>Modifier Tone Letters</source> + <translation>Modifizierende Tonzeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="191" /> - <source>Hangul Jamo Extended-A</source> - <translation>Hangul Jamo, Erweitert-A</translation> + <source>Latin Extended-D</source> + <translation>Latein Ergänzung-D</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="192" /> - <source>Javanese</source> - <translation>Javanisch</translation> + <source>Syloti Nagri</source> + <translation>Syloti Nagri</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="193" /> - <source>Cham</source> - <translation>Cham</translation> + <source>Common Indic Number Forms</source> + <translation>Allgemeine Indische Ziffern</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="194" /> - <source>Myanmar Extended-A</source> - <translation>Myanmar, Erweitert-A</translation> + <source>Phags-pa</source> + <translation>Phags-pa</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="195" /> - <source>Tai Viet</source> - <translation>Tai Viet</translation> + <source>Saurashtra</source> + <translation>Saurashtra</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="196" /> - <source>Meetei Mayek Extensions</source> - <translation>Meetei Mayek Erweitert</translation> + <source>Devanagari Extended</source> + <translation>Devanagari, Erweitert</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="197" /> - <source>Ethiopic Extended-A</source> - <translation>Äthiopisch Erweitert-A</translation> + <source>Kayah Li</source> + <translation>Kayah Li</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="198" /> - <source>Meetei Mayek</source> - <translation>Meetei Mayek</translation> + <source>Rejang</source> + <translation>Rejang</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="199" /> - <source>Hangul Syllables</source> - <translation>Hangul Silben</translation> + <source>Hangul Jamo Extended-A</source> + <translation>Hangul Jamo, Erweitert-A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="200" /> - <source>Hangul Jamo Extended-B</source> - <translation>Hangul Jamo, Erweitert-B</translation> + <source>Javanese</source> + <translation>Javanisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="201" /> - <source>High Surrogates</source> - <translation>Obere Ersatzzeichen</translation> + <source>Myanmar Extended-B</source> + <translation>Myanmar, Erweitert-B</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="202" /> - <source>High Private Use Surrogates</source> - <translation>Obere Ersatzzeichen für private Nutzung</translation> + <source>Cham</source> + <translation>Cham</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="203" /> - <source>Low Surrogates</source> - <translation>Untere Ersatzzeichen</translation> + <source>Myanmar Extended-A</source> + <translation>Myanmar, Erweitert-A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="204" /> - <source>Private Use</source> - <translation>Privater Bereich</translation> + <source>Tai Viet</source> + <translation>Tai Viet</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="205" /> - <source>CJK Compatibility Ideographs</source> - <translation>CJK Kompatibilitäts Ideographen</translation> + <source>Meetei Mayek Extensions</source> + <translation>Meetei Mayek Erweitert</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="206" /> - <source>Alphabetic Presentation Forms</source> - <translation>Alphabetische Darstellungsformen</translation> + <source>Ethiopic Extended-A</source> + <translation>Äthiopisch Erweitert-A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="207" /> - <source>Arabic Presentation Forms-A</source> - <translation>Arabische Darstellungsform-A</translation> + <source>Latin Extended-E</source> + <translation>Latein Ergänzung-E</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="208" /> - <source>Variation Selectors</source> - <translation>Glypenvarianten</translation> + <source>Cherokee Supplement</source> + <translation>Cherokee Ergänzung</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="209" /> - <source>Vertical Forms</source> - <translation>Vertikale Formen</translation> + <source>Meetei Mayek</source> + <translation>Meetei Mayek</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="210" /> - <source>Combining Half Marks</source> - <translation>Kombinierende Halbzeichen</translation> + <source>Hangul Syllables</source> + <translation>Hangul Silben</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="211" /> - <source>CJK Compatibility Forms</source> - <translation>CJK Kompatibilitätsformen</translation> + <source>Hangul Jamo Extended-B</source> + <translation>Hangul Jamo, Erweitert-B</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="212" /> - <source>Small Form Variants</source> - <translation>Kleinzeichen Varianten</translation> + <source>High Surrogates</source> + <translation>Obere Ersatzzeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="213" /> - <source>Arabic Presentation Forms-B</source> - <translation>Arabische Darstellungsform-B</translation> + <source>High Private Use Surrogates</source> + <translation>Obere Ersatzzeichen für private Nutzung</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="214" /> - <source>Half- and Fullwidth Forms</source> - <translation>Halb- und Volbbreite Formen</translation> + <source>Low Surrogates</source> + <translation>Untere Ersatzzeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215" /> - <source>Specials</source> - <translation>Sonderzeichen</translation> + <source>Private Use</source> + <translation>Privater Bereich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="216" /> + <source>CJK Compatibility Ideographs</source> + <translation>CJK Kompatibilitäts Ideographen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="217" /> + <source>Alphabetic Presentation Forms</source> + <translation>Alphabetische Darstellungsformen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="218" /> + <source>Arabic Presentation Forms-A</source> + <translation>Arabische Darstellungsform-A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="219" /> + <source>Variation Selectors</source> + <translation>Glypenvarianten</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="220" /> - <source>Linear B Syllabary</source> - <translation>Linear-B-Silbenzeichen</translation> + <source>Vertical Forms</source> + <translation>Vertikale Formen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="221" /> - <source>Linear B Ideograms</source> - <translation>Linear-B-Ideogramme</translation> + <source>Combining Half Marks</source> + <translation>Kombinierende Halbzeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="222" /> - <source>Aegean Numbers</source> - <translation>Ägäische Zahlzeichen</translation> + <source>CJK Compatibility Forms</source> + <translation>CJK Kompatibilitätsformen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223" /> - <source>Ancient Greek Numbers</source> - <translation>Altgriechische Zahlzeichen</translation> + <source>Small Form Variants</source> + <translation>Kleinzeichen Varianten</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224" /> - <source>Ancient Symbols</source> - <translation>Alte Symbole</translation> + <source>Arabic Presentation Forms-B</source> + <translation>Arabische Darstellungsform-B</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="225" /> - <source>Phaistos Disc</source> - <translation>Diskos von Phaistos</translation> + <source>Half- and Fullwidth Forms</source> + <translation>Halb- und Volbbreite Formen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="226" /> - <source>Lycian</source> - <translation>Lykisch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="227" /> - <source>Carian</source> - <translation>Karisch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="228" /> - <source>Old Italic</source> - <translation>Altitalienisch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="229" /> - <source>Gothic</source> - <translation>Gothisch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="230" /> - <source>Ugaritic</source> - <translation>Ugaritisch</translation> + <source>Specials</source> + <translation>Sonderzeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="231" /> - <source>Old Persian</source> - <translation>Altpersisch</translation> + <source>Linear B Syllabary</source> + <translation>Linear-B-Silbenzeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="232" /> - <source>Deseret</source> - <translation>Deseret</translation> + <source>Linear B Ideograms</source> + <translation>Linear-B-Ideogramme</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="233" /> - <source>Shavian</source> - <translation>Shaw-Alphabet</translation> + <source>Aegean Numbers</source> + <translation>Ägäische Zahlzeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="234" /> - <source>Osmanya</source> - <translation>Osmanya</translation> + <source>Ancient Greek Numbers</source> + <translation>Altgriechische Zahlzeichen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="235" /> - <source>Cypriot Syllabary</source> - <translation>Zyprische Schrift</translation> + <source>Ancient Symbols</source> + <translation>Alte Symbole</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="236" /> - <source>Imperial Aramaic</source> - <translation>Aramäisch</translation> + <source>Phaistos Disc</source> + <translation>Diskos von Phaistos</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="237" /> - <source>Phoenician</source> - <translation>Phönizisch</translation> + <source>Lycian</source> + <translation>Lykisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="238" /> - <source>Lydian</source> - <translation>Lydisch</translation> + <source>Carian</source> + <translation>Karisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="239" /> - <source>Meroitic Hieroglyphs</source> - <translation>Meroitische Hieroglyphen</translation> + <source>Coptic Epact Numbers</source> + <translation>Koptische Epaktzahlen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="240" /> - <source>Meroitic Cursive</source> - <translation>Meroitisch Kursiv</translation> + <source>Old Italic</source> + <translation>Altitalienisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="241" /> - <source>Kharoshthi</source> - <translation>Kharoshthi</translation> + <source>Gothic</source> + <translation>Gothisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="242" /> - <source>Old South Arabian</source> - <translation>Altsüdarabisch</translation> + <source>Old Permic</source> + <translation>Alt-Permic</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="243" /> - <source>Avestan</source> - <translation>Avestisch</translation> + <source>Ugaritic</source> + <translation>Ugaritisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="244" /> - <source>Inscriptional Parthian</source> - <translation>Inschriften Parthisch</translation> + <source>Old Persian</source> + <translation>Altpersisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="245" /> - <source>Inscriptional Pahlavi</source> - <translation>Inschriften Pahlavi</translation> + <source>Deseret</source> + <translation>Deseret</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="246" /> - <source>Old Turkic</source> - <translation>Alttürkisch</translation> + <source>Shavian</source> + <translation>Shaw-Alphabet</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="247" /> - <source>Rumi Numeral Symbols</source> - <translation>Rumi Ziffern</translation> + <source>Osmanya</source> + <translation>Osmanya</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="248" /> - <source>Brahmi</source> - <translation>Brahmi</translation> + <source>Osage</source> + <translation>Osage</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="249" /> - <source>Kaithi</source> - <translation>Kaithi</translation> + <source>Elbasan</source> + <translation>Elbasan</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="250" /> - <source>Sora Sompeng</source> - <translation>Sora Sompeng</translation> + <source>Caucasian Albanian</source> + <translation>Kaukasisch Albanisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="251" /> - <source>Chakma</source> - <translation>Chakma</translation> + <source>Vithkuqi</source> + <translation>Vithkuqi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="252" /> - <source>Sharada</source> - <translation>Sharada</translation> + <source>Linear A</source> + <translation>Linear A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="253" /> - <source>Takri</source> - <translation>Takri</translation> + <source>Latin Extended-F</source> + <translation>Latein Ergänzung-F</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="254" /> - <source>Cuneiform</source> - <translation>Keilschrift</translation> + <source>Cypriot Syllabary</source> + <translation>Zyprische Schrift</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="255" /> - <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source> - <translation>Keilschrift, Zahlen und Interpunktion</translation> + <source>Imperial Aramaic</source> + <translation>Aramäisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="256" /> - <source>Egyptian Hieroglyphs</source> - <translation>Ägyptische Hieroglyphen</translation> + <source>Palmyrene</source> + <translation>Palmyrene</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="257" /> - <source>Bamum Supplement</source> - <translation>Bamum, Ergänzung</translation> + <source>Nabataean</source> + <translation>Nabataean</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="258" /> - <source>Miao</source> - <translation>Miao</translation> + <source>Hatran</source> + <translation>Hatran</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="259" /> - <source>Kana Supplement</source> - <translation>Kana, Ergänzung</translation> + <source>Phoenician</source> + <translation>Phönizisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="260" /> - <source>Byzantine Musical Symbols</source> - <translation>Byzantinische Musiksymbole</translation> + <source>Lydian</source> + <translation>Lydisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="261" /> - <source>Musical Symbols</source> - <translation>Musiksymbole</translation> + <source>Meroitic Hieroglyphs</source> + <translation>Meroitische Hieroglyphen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="262" /> - <source>Ancient Greek Musical Notation</source> - <translation>Byzantinische Notenschriftzeichen</translation> + <source>Meroitic Cursive</source> + <translation>Meroitisch Kursiv</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="263" /> - <source>Tai Xuan Jing Symbols</source> - <translation>Tai Xuan Jing Symbole</translation> + <source>Kharoshthi</source> + <translation>Kharoshthi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="264" /> - <source>Counting Rod Numerals</source> - <translation>Zählstabziffern</translation> + <source>Old South Arabian</source> + <translation>Altsüdarabisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="265" /> - <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source> - <translation>Mathematische Alphanumerische Symbole</translation> + <source>Old North Arabian</source> + <translation>Altsnordarabisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="266" /> + <source>Manichaean</source> + <translation>Manichaean</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="267" /> + <source>Avestan</source> + <translation>Avestisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="268" /> + <source>Inscriptional Parthian</source> + <translation>Inschriften Parthisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="269" /> - <source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source> - <translation>Arabische mathematische Alphabetische Symbole</translation> + <source>Inscriptional Pahlavi</source> + <translation>Inschriften Pahlavi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="270" /> + <source>Psalter Pahlavi</source> + <translation>Psalter Pahlavi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="271" /> - <source>Mahjong Tiles</source> - <translation>Mahjongsteine</translation> + <source>Old Turkic</source> + <translation>Alttürkisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="272" /> - <source>Domino Tiles</source> - <translation>Dominosteine</translation> + <source>Old Hungarian</source> + <translation>Altungarisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="273" /> - <source>Playing Cards</source> - <translation>Spielkarten</translation> + <source>Hanifi Rohingya</source> + <translation>Hanifi Rohingya</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="274" /> - <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source> - <translation>Zusätzliche Umschlossene Alphanumerische Zeichen</translation> + <source>Rumi Numeral Symbols</source> + <translation>Rumi Ziffern</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="275" /> - <source>Enclosed Ideographic Supplement</source> - <translation>Zusätzliche Umschlossene CJK-Zeichen</translation> + <source>Yezidi</source> + <translation>Yezidi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="276" /> + <source>Arabic Extended-C</source> + <translation>Arabisch, Erweitert-C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="277" /> + <source>Old Sogdian</source> + <translation>Altsogdisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="278" /> + <source>Sogdian</source> + <translation>Sogdisch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="279" /> - <source>Miscellaneous Symbols And Pictographs</source> - <translation>Verschiedene Symbole und Piktogramme</translation> + <source>Old Uyghur</source> + <translation>Alt-Ughurisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="280" /> + <source>Chorasmian</source> + <translation>Chorasmus</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="281" /> - <source>Emoticons</source> - <translation>Smileys</translation> + <source>Elymaic</source> + <translation>Elymaic</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="282" /> - <source>Transport And Map Symbols</source> - <translation>Verkehrs- und Kartensymbole</translation> + <source>Brahmi</source> + <translation>Brahmi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="283" /> - <source>Alchemical Symbols</source> - <translation>Alchemistische Symbole</translation> + <source>Kaithi</source> + <translation>Kaithi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="284" /> - <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source> - <translation>CJK Vereinheitlichte Ideogr. Erw. B</translation> + <source>Sora Sompeng</source> + <translation>Sora Sompeng</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="285" /> - <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source> - <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-C</translation> + <source>Chakma</source> + <translation>Chakma</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="286" /> - <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source> - <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-D</translation> + <source>Mahajani</source> + <translation>Mahajani</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="287" /> - <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source> - <translation>CJK Kompatibilitäts Ideographen Erg.</translation> + <source>Sharada</source> + <translation>Sharada</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="288" /> - <source>Tags</source> - <translation>Marken</translation> + <source>Sinhala Archaic Numbers</source> + <translation>Singhalesisch Archaische Zahlen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="289" /> - <source>Variation Selectors Supplement</source> - <translation>Variantenselektoren, Ergänzung</translation> + <source>Khojki</source> + <translation>Khojki</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="290" /> - <source>Supplementary Private Use Area-A</source> - <translation>Zusätzlicher Privatbereich-A</translation> + <source>Multani</source> + <translation>Multani</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="291" /> + <source>Khudawadi</source> + <translation>Khudawadi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="292" /> + <source>Grantha</source> + <translation>Grantha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="293" /> + <source>Newa</source> + <translation>Newa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="294" /> + <source>Tirhuta</source> + <translation>Tirhuta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="295" /> + <source>Siddham</source> + <translation>Siddham</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="296" /> + <source>Modi</source> + <translation>Modi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="297" /> + <source>Mongolian Supplement</source> + <translation>Mongolisch Erweiterung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="298" /> + <source>Takri</source> + <translation>Takri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="299" /> + <source>Ahom</source> + <translation>Ahom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="300" /> + <source>Dogra</source> + <translation>Dogra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="301" /> + <source>Warang Citi</source> + <translation>Warang Citi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="302" /> + <source>Dives Akuru</source> + <translation>Dives Akuru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="303" /> + <source>Nandinagari</source> + <translation>Nandinagari</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="304" /> + <source>Zanabazar Square</source> + <translation>Zanabazar Quadratisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="305" /> + <source>Soyombo</source> + <translation>Soyombo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="309" /> + <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A</source> + <translation>Vereinheitlichte Silbenzeichen Kanadischer Ureinwohner Erweiterung-A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="311" /> + <source>Pau Cin Hau</source> + <translation>Pau Cin Hau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="312" /> + <source>Devanagari Extended-A</source> + <translation>Devanagari, Erweiterung A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="313" /> + <source>Bhaiksuki</source> + <translation>Bhaiksuki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="314" /> + <source>Marchen</source> + <translation>Marchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="315" /> + <source>Masaram Gondi</source> + <translation>Masaram Gondi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="316" /> + <source>Gunjala Gondi</source> + <translation>Gunjala Gondi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="317" /> + <source>Makasar</source> + <translation>Makasar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="318" /> + <source>Kawi</source> + <translation>Kawi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="319" /> + <source>Lisu Supplement</source> + <translation>Lisu Ergänzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="320" /> + <source>Tamil Supplement</source> + <translation>Tamil Ergänzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="321" /> + <source>Cuneiform</source> + <translation>Keilschrift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="322" /> + <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source> + <translation>Keilschrift, Zahlen und Interpunktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="323" /> + <source>Early Dynastic Cuneiform</source> + <translation>Frühdynastische Keilschrift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="324" /> + <source>Cypro-Minoan</source> + <translation>Zyprominoisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="325" /> + <source>Egyptian Hieroglyphs</source> + <translation>Ägyptische Hieroglyphen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="326" /> + <source>Egyptian Hieroglyph Format Controls</source> + <translation>Ägyptische Hieroglyphen - Formatsteuerungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="327" /> + <source>Anatolian Hieroglyphs</source> + <translation>Anatolische Hieroglyphen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="328" /> + <source>Bamum Supplement</source> + <translation>Bamum, Ergänzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="329" /> + <source>Mro</source> + <translation>Mro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="330" /> + <source>Tangsa</source> + <translation>Tangsa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="331" /> + <source>Bassa Vah</source> + <translation>Bassa Vah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="332" /> + <source>Pahawh Hmong</source> + <translation>Pahawh Hmong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="333" /> + <source>Medefaidrin</source> + <translation>Medefaidrin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="334" /> + <source>Miao</source> + <translation>Miao</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="335" /> + <source>Ideographic Symbols and Punctuation</source> + <translation>Ideografische Symbole und Zeichensetzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="336" /> + <source>Tangut</source> + <translation>Tangut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="337" /> + <source>Tangut Components</source> + <translation>Tangut Komponenten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="338" /> + <source>Khitan Small Script</source> + <translation>Khitan Kleinschrift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="339" /> + <source>Tangut Supplement</source> + <translation>Tangut Ergänzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="340" /> + <source>Kana Extended-B</source> + <translation>Kana Erweiterung B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="341" /> + <source>Kana Supplement</source> + <translation>Kana, Ergänzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="342" /> + <source>Kana Extended-A</source> + <translation>Kana Erweiterung A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="343" /> + <source>Small Kana Extension</source> + <translation>Klein Kana Erweiterung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="344" /> + <source>Nushu</source> + <translation>Nushu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="345" /> + <source>Duployan</source> + <translation>Duployan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="346" /> + <source>Shorthand Format Controls</source> + <translation>Kurzschrift, Formatkontrolle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="347" /> + <source>Znamenny Musical Notation</source> + <translation>Znamenny Musikalische Notation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="348" /> + <source>Byzantine Musical Symbols</source> + <translation>Byzantinische Musiksymbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="349" /> + <source>Musical Symbols</source> + <translation>Musiksymbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="350" /> + <source>Ancient Greek Musical Notation</source> + <translation>Byzantinische Notenschriftzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="351" /> + <source>Kaktovik Numerals</source> + <translation>Kaktovik Ziffern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="352" /> + <source>Mayan Numerals</source> + <translation>Maya-Zahlen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="353" /> + <source>Tai Xuan Jing Symbols</source> + <translation>Tai Xuan Jing Symbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="354" /> + <source>Counting Rod Numerals</source> + <translation>Zählstabziffern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="355" /> + <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source> + <translation>Mathematische Alphanumerische Symbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="356" /> + <source>Sutton SignWriting</source> + <translation>Sutton Zeichensprache</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="357" /> + <source>Latin Extended-G</source> + <translation>Latein Ergänzung-G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="358" /> + <source>Glagolitic Supplement</source> + <translation>Glagolitisch, Zusätze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="359" /> + <source>Cyrillic Extended-D</source> + <translation>Kyrillisch, Erweitert-D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="360" /> + <source>Nyiakeng Puachue Hmong</source> + <translation>Nyiakeng Puachue Hmong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="361" /> + <source>Toto</source> + <translation>Toto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="362" /> + <source>Wancho</source> + <translation>Wancho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="363" /> + <source>Nag Mundari</source> + <translation>Nag Mundari</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="364" /> + <source>Ethiopic Extended-B</source> + <translation>Äthiopisch Erweitert-B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="365" /> + <source>Mende Kikakui</source> + <translation>Mende Kikakui</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="366" /> + <source>Adlam</source> + <translation>Adlam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="367" /> + <source>Indic Siyaq Numbers</source> + <translation>Indische Siyaq-Zahlen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="368" /> + <source>Ottoman Siyaq Numbers</source> + <translation>Osmanische Siyaq-Zahlen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="372" /> + <source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source> + <translation>Arabische mathematische Alphabetische Symbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="374" /> + <source>Mahjong Tiles</source> + <translation>Mahjongsteine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="375" /> + <source>Domino Tiles</source> + <translation>Dominosteine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="376" /> + <source>Playing Cards</source> + <translation>Spielkarten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="377" /> + <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source> + <translation>Zusätzliche Umschlossene Alphanumerische Zeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="378" /> + <source>Enclosed Ideographic Supplement</source> + <translation>Zusätzliche Umschlossene CJK-Zeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="382" /> + <source>Miscellaneous Symbols And Pictographs</source> + <translation>Verschiedene Symbole und Piktogramme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="384" /> + <source>Emoticons</source> + <translation>Smileys</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="385" /> + <source>Ornamental Dingbats</source> + <translation>Dingbatsornamente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="386" /> + <source>Transport And Map Symbols</source> + <translation>Verkehrs- und Kartensymbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="387" /> + <source>Alchemical Symbols</source> + <translation>Alchemistische Symbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="388" /> + <source>Geometric Shapes Extended</source> + <translation>Geometrische Objekte Erweiterung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="389" /> + <source>Supplemental Arrows-C</source> + <translation>Pfeile Erweitert-C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="390" /> + <source>Supplemental Symbols and Pictographs</source> + <translation>Ergänzende Symbole und Piktogramme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="391" /> + <source>Chess Symbols</source> + <translation>Schachsymbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="392" /> + <source>Symbols and Pictographs Extended-A</source> + <translation>Symbole und Piktogramme, Erweiterung A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="393" /> + <source>Symbols for Legacy Computing</source> + <translation>Symbole für Legacy.Computing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="394" /> + <source>CJK Unified Ideographs Extension B</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="395" /> + <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="396" /> + <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="397" /> + <source>CJK Unified Ideographs Extension E</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="398" /> + <source>CJK Unified Ideographs Extension F</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="399" /> + <source>CJK Unified Ideographs Extension I</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="400" /> + <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source> + <translation>CJK Kompatibilitäts Ideographen Erg.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="401" /> + <source>CJK Unified Ideographs Extension G</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="402" /> + <source>CJK Unified Ideographs Extension H</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-H</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="403" /> + <source>Tags</source> + <translation>Marken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="404" /> + <source>Variation Selectors Supplement</source> + <translation>Variantenselektoren, Ergänzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="405" /> + <source>Supplementary Private Use Area-A</source> + <translation>Zusätzlicher Privatbereich-A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="406" /> <source>Supplementary Private Use Area-B</source> <translation>Zusätzlicher Privatbereich-B</translation> </message>