i18n/eric5_es.ts

branch
Py2 comp.
changeset 3142
55030c09e142
parent 3080
6c0a430b19df
parent 3130
dedfdf09c4c3
child 3178
f25fc1364c88
--- a/i18n/eric5_es.ts	Fri Dec 13 22:45:47 2013 +0100
+++ b/i18n/eric5_es.ts	Fri Dec 13 23:39:14 2013 +0100
@@ -1180,7 +1180,7 @@
     <message>
         <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="66"/>
         <source>%v/%m Modules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Módulos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3094,7 +3094,7 @@
     <message>
         <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="158"/>
         <source>%v/%m Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3329,17 +3329,17 @@
         <translation>Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="402"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="404"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="882"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="884"/>
         <source>Fix: {0}</source>
         <translation>Arreglar: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="545"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="547"/>
         <source>No issues found.</source>
         <translation>No se han encontrado problemas.</translation>
     </message>
@@ -3351,7 +3351,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="442"/>
         <source>%v/%m Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3710,7 +3710,7 @@
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="106"/>
+        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="117"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
         <translation>La codificación &apos;{0}&apos; es incorrecta para el texto indicado.</translation>
     </message>
@@ -3761,7 +3761,7 @@
         <translation>Seleccione para generar un diálogo del tipo QColorDialog.getColor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="71"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="143"/>
         <source>Colour</source>
         <translation>Color</translation>
     </message>
@@ -3771,162 +3771,162 @@
         <translation>Seleccione para generar un diálogo de tipo QColorDialog.getRgba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="204"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="276"/>
         <source>RGBA</source>
         <translation>RGBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="83"/>
-        <source>Enter a variable name or a colour</source>
-        <translation>Introduzca un nombre de variable o un color</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="95"/>
-        <source>Qt.red</source>
-        <translation>Qt.red</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="100"/>
-        <source>Qt.darkRed</source>
-        <translation>Qt.darkRed</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="105"/>
-        <source>Qt.green</source>
-        <translation>Qt.green</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="110"/>
-        <source>Qt.darkGreen</source>
-        <translation>Qt.darkGreen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="115"/>
-        <source>Qt.blue</source>
-        <translation>Qt.blue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="120"/>
-        <source>Qt.darkBlue</source>
-        <translation>Qt.darkBlue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="125"/>
-        <source>Qt.cyan</source>
-        <translation>Qt.cyan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="130"/>
-        <source>Qt.darkCyan</source>
-        <translation>Qt.darkCyan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="135"/>
-        <source>Qt.magenta</source>
-        <translation>Qt.magenta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="140"/>
-        <source>Qt.darkMagenta</source>
-        <translation>Qt.darkMagenta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="145"/>
-        <source>Qt.yellow</source>
-        <translation>Qt.yellow</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="150"/>
-        <source>Qt.darkYellow</source>
-        <translation>Qt.darkYellow</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="155"/>
+        <source>Enter a variable name or a colour</source>
+        <translation>Introduzca un nombre de variable o un color</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="167"/>
+        <source>Qt.red</source>
+        <translation>Qt.red</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="172"/>
+        <source>Qt.darkRed</source>
+        <translation>Qt.darkRed</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="177"/>
+        <source>Qt.green</source>
+        <translation>Qt.green</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="182"/>
+        <source>Qt.darkGreen</source>
+        <translation>Qt.darkGreen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="187"/>
+        <source>Qt.blue</source>
+        <translation>Qt.blue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="192"/>
+        <source>Qt.darkBlue</source>
+        <translation>Qt.darkBlue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="197"/>
+        <source>Qt.cyan</source>
+        <translation>Qt.cyan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="202"/>
+        <source>Qt.darkCyan</source>
+        <translation>Qt.darkCyan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="207"/>
+        <source>Qt.magenta</source>
+        <translation>Qt.magenta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="212"/>
+        <source>Qt.darkMagenta</source>
+        <translation>Qt.darkMagenta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="217"/>
+        <source>Qt.yellow</source>
+        <translation>Qt.yellow</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Qt.darkYellow</source>
+        <translation>Qt.darkYellow</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="227"/>
         <source>Qt.white</source>
         <translation>Qt.white</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="160"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="232"/>
         <source>Qt.lightGray</source>
         <translation>Qt.lightGray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="165"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="237"/>
         <source>Qt.gray</source>
         <translation>Qt.gray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="170"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="242"/>
         <source>Qt.darkGray</source>
         <translation>Qt.darkGray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="175"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="247"/>
         <source>Qt.black</source>
         <translation>Qt.black</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="180"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="252"/>
         <source>Qt.transparent</source>
         <translation>Qt.transparent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="185"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="257"/>
         <source>Qt.color0</source>
         <translation>Qt.color0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="190"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="262"/>
         <source>Qt.color1</source>
         <translation>Qt.color1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="213"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="285"/>
         <source>Enter a variable name</source>
         <translation>Introduzca un nombre de variable</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="220"/>
         <source>Variable</source>
-        <translation>Variable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="227"/>
+        <translation type="obsolete">Variable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="299"/>
         <source>Enter the alpha value</source>
         <translation>Introduzca el valor de alpha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="237"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="309"/>
         <source>Enter the blue value</source>
         <translation>Introduzca el valor de azul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="322"/>
         <source>Enter the green value</source>
         <translation>Introduzca el valor de verde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="263"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="335"/>
         <source>Enter the red value</source>
         <translation>Introduzca el valor de rojo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="276"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="348"/>
         <source>Alpha</source>
         <translation>Alpha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="283"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="355"/>
         <source>Blue</source>
         <translation>Azul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="290"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="362"/>
         <source>Red</source>
         <translation>Rojo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="297"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="369"/>
         <source>Green</source>
         <translation>Verde</translation>
     </message>
@@ -3941,12 +3941,12 @@
         <translation>Error del asistente de QColorDialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="71"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="61"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="77"/>
         <source>Enter the dialog title</source>
         <translation>Introduzca el título del diálogo</translation>
     </message>
@@ -3955,6 +3955,61 @@
         <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El color &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;no es válido.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="55"/>
+        <source>Result</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="61"/>
+        <source>Enter the result variable name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="292"/>
+        <source>Colour Variable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="87"/>
+        <source>Parent</source>
+        <translation type="unfinished">Padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="93"/>
+        <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar &quot;self&quot; como padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="96"/>
+        <source>self</source>
+        <translation type="unfinished">self</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="106"/>
+        <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar &quot;None&quot; como padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="109"/>
+        <source>None</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="118"/>
+        <source>Select to enter a parent expression</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar para introducir una expresión padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="121"/>
+        <source>Expression:</source>
+        <translation type="unfinished">Expresión:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="131"/>
+        <source>Enter the parent expression</source>
+        <translation type="unfinished">Introduzca la expresión padre</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CompareDialog</name>
@@ -4019,22 +4074,22 @@
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="104"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="108"/>
         <source>Compare</source>
         <translation>Comparar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="106"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="110"/>
         <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
         <translation>Pulse para realizar la comparación de los dos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="248"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="252"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Comparar Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="441"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="445"/>
         <source>Select file to compare</source>
         <translation>Seleccione el archivo para comparar</translation>
     </message>
@@ -4049,27 +4104,27 @@
         <translation>&amp;Sincronizar barras de desplazamiento horizontales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="353"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="357"/>
         <source>Total: {0}</source>
         <translation>Total: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="355"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="359"/>
         <source>Changed: {0}</source>
         <translation>Cambiado: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="356"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="360"/>
         <source>Added: {0}</source>
         <translation>Añadido: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="361"/>
         <source>Deleted: {0}</source>
         <translation>Borrado: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="248"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="252"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -4919,42 +4974,42 @@
         <translation>Filtrar c&amp;on:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="328"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="329"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>error de uic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="512"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="513"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Generación de Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="118"/>
         <source>Create Dialog Code</source>
         <translation>Generar código de Diálogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="118"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
         <translation>El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existe pero no contiene ninguna clase.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="328"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="329"/>
         <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ha ocurrido un error al cargar el formulario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="397"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="398"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido cargar el archivo con la plantilla de código &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="433"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="434"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido abrir el archivo de codigo fuente &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="512"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="513"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido escribir en el archivo de codigo fuente &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6886,190 +6941,195 @@
 <context>
     <name>DocStyleChecker</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="124"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="128"/>
         <source>module is missing a docstring</source>
         <translation>al módulo le falta un docstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="126"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="130"/>
         <source>public function/method is missing a docstring</source>
         <translation>a la función/método le falta un docstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="129"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="133"/>
         <source>private function/method may be missing a docstring</source>
         <translation>a la función/método privado le podría estar faltando un docstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="132"/>
-        <source>public class is missing a docstring</source>
-        <translation>a la clase pública le falta un docstring</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="134"/>
-        <source>private class may be missing a docstring</source>
-        <translation>a la clase privada le podría estar faltando un docstring</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="136"/>
-        <source>docstring not surrounded by &quot;&quot;&quot;</source>
-        <translation>docstring no rodeado de &quot;&quot;&quot;</translation>
+        <source>public class is missing a docstring</source>
+        <translation>a la clase pública le falta un docstring</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="138"/>
+        <source>private class may be missing a docstring</source>
+        <translation>a la clase privada le podría estar faltando un docstring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="140"/>
+        <source>docstring not surrounded by &quot;&quot;&quot;</source>
+        <translation>docstring no rodeado de &quot;&quot;&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="142"/>
         <source>docstring containing \ not surrounded by r&quot;&quot;&quot;</source>
         <translation>docstring contiene \ no rodeado de r&quot;&quot;&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="141"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="145"/>
         <source>docstring containing unicode character not surrounded by u&quot;&quot;&quot;</source>
         <translation>docstring contiene carácter unicode no rodeado de u&quot;&quot;&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="144"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="148"/>
         <source>one-liner docstring on multiple lines</source>
         <translation>docstring de una línea en múltiples líneas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="146"/>
-        <source>docstring has wrong indentation</source>
-        <translation>docstring tiene indentación errónea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="187"/>
-        <source>docstring summary does not end with a period</source>
-        <translation>docstring de resumen no termina en punto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="150"/>
-        <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source>
-        <translation>docstring de resumen no expresado en forma imperativa (Hace en lugar de Hacer)</translation>
+        <source>docstring has wrong indentation</source>
+        <translation>docstring tiene indentación errónea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="191"/>
+        <source>docstring summary does not end with a period</source>
+        <translation>docstring de resumen no termina en punto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="154"/>
+        <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source>
+        <translation>docstring de resumen no expresado en forma imperativa (Hace en lugar de Hacer)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="158"/>
         <source>docstring summary looks like a function&apos;s/method&apos;s signature</source>
         <translation>docstring de resumen parece una firma de función/método</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="157"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="161"/>
         <source>docstring does not mention the return value type</source>
         <translation>docstring no menciona el tipo de valor de retorno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="160"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="164"/>
         <source>function/method docstring is separated by a blank line</source>
         <translation>docstring de función/método separado por línea en blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="163"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="167"/>
         <source>class docstring is not preceded by a blank line</source>
         <translation>docstring de clase no precedido de línea en blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="166"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="170"/>
         <source>class docstring is not followed by a blank line</source>
         <translation>docstring de clase no seguido de línea en blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="219"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="223"/>
         <source>docstring summary is not followed by a blank line</source>
         <translation>docstring de resumen no seguido de línea en blanco </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="172"/>
-        <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source>
-        <translation>último párrafo de docstring no seguido de línea en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="176"/>
+        <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source>
+        <translation>último párrafo de docstring no seguido de línea en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="180"/>
         <source>private function/method is missing a docstring</source>
         <translation>función/método privado al que le falta docstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="179"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="183"/>
         <source>private class is missing a docstring</source>
         <translation>clase privada a la que falta un docstring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="181"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="185"/>
         <source>leading quotes of docstring not on separate line</source>
         <translation>comillas iniciales de docstring no están en línea separada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="184"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="188"/>
         <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source>
         <translation>comillas finales de docstring no están en línea separada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="189"/>
-        <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source>
-        <translation>docstring no contiene una línea @return pero la función/método retorna algo </translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="193"/>
-        <source>docstring contains a @return line but function/method doesn&apos;t return anything</source>
-        <translation>docstring contiene una línea @return pero la función/método no retorna nada</translation>
+        <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source>
+        <translation>docstring no contiene una línea @return pero la función/método retorna algo </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="197"/>
+        <source>docstring contains a @return line but function/method doesn&apos;t return anything</source>
+        <translation>docstring contiene una línea @return pero la función/método no retorna nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="201"/>
         <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source>
         <translation>docstring no contiene suficientes líneas @param/@keyparam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="200"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="204"/>
         <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source>
         <translation>docstring contiene demasiadas líneas @param/@keyparam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="203"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="207"/>
         <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source>
         <translation>los argumentos de solo palabra clave deben estar documentados con líneas @keyparam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="206"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="210"/>
         <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source>
         <translation>orden de líneas @param/@keyparam no coincide con la firma de la función/método</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="209"/>
-        <source>class docstring is preceded by a blank line</source>
-        <translation>docstring de clase precedida de línea en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="211"/>
-        <source>class docstring is followed by a blank line</source>
-        <translation>docstring de clase seguida de línea en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="213"/>
+        <source>class docstring is preceded by a blank line</source>
+        <translation>docstring de clase precedida de línea en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="215"/>
+        <source>class docstring is followed by a blank line</source>
+        <translation>docstring de clase seguida de línea en blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="217"/>
         <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source>
         <translation>docstring de función/método precedido de línea en blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="216"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="220"/>
         <source>function/method docstring is followed by a blank line</source>
         <translation>docstring de función/método seguido de línea en blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="222"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="226"/>
         <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source>
         <translation>último párrafo de docstring seguido de línea en blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="225"/>
-        <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source>
-        <translation>docstring no contiene una línea @exception pero la función/método lanza una excepción</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="229"/>
+        <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source>
+        <translation>docstring no contiene una línea @exception pero la función/método lanza una excepción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="233"/>
         <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn&apos;t raise an exception</source>
         <translation>docstring contiene una línea @exception pero la función/método no lanza una excepción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="412"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="437"/>
         <source>no message for this code defined</source>
         <translation>no hay definido un mensaje para este código</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="238"/>
+        <source>{0}: {1}</source>
+        <translation>{0}: {1}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadAskActionDialog</name>
@@ -7580,7 +7640,7 @@
         <translation>Generar una ventana de mensaje de Información</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="403"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="417"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Información</translation>
     </message>
@@ -7590,7 +7650,7 @@
         <translation>Generar una ventana de mensaje de Cuestión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="419"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="433"/>
         <source>Question</source>
         <translation>Cuestión</translation>
     </message>
@@ -7600,7 +7660,7 @@
         <translation>Generar una ventana de mensaje de Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="435"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="449"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -7610,7 +7670,7 @@
         <translation>Generar una ventana de mensaje de Aviso Crítico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="448"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="462"/>
         <source>Critical</source>
         <translation>Aviso Crítico</translation>
     </message>
@@ -7675,67 +7735,67 @@
         <translation>Ventana de mensaje estándar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="150"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="164"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="157"/>
-        <source>Enter the title for the message box</source>
-        <translation>Introduzca el título para la ventana de mensaje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="164"/>
-        <source>Message</source>
-        <translation>Mensaje</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="171"/>
+        <source>Enter the title for the message box</source>
+        <translation>Introduzca el título para la ventana de mensaje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="178"/>
+        <source>Message</source>
+        <translation>Mensaje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="185"/>
         <source>Enter the message to be shown in the message box</source>
         <translation>Introduzca el mensaje que debe mostrar la ventana de mensaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="181"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="195"/>
         <source>Parent</source>
         <translation>Padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="187"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="201"/>
         <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
         <translation>Seleccionar &quot;self&quot; como padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="190"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="204"/>
         <source>self</source>
         <translation>self</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="200"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="214"/>
         <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
         <translation>Seleccionar &quot;None&quot; como padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="203"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="217"/>
         <source>None</source>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="212"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="226"/>
         <source>Select to enter a parent expression</source>
         <translation>Seleccionar para introducir una expresión padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="215"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="229"/>
         <source>Expression:</source>
         <translation>Expresión:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="225"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="239"/>
         <source>Enter the parent expression</source>
         <translation>Introduzca la expresión padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="237"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="251"/>
         <source>Standard Buttons</source>
         <translation>Botones Estándar</translation>
     </message>
@@ -7830,67 +7890,67 @@
         <translation>Si a todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="372"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="386"/>
         <source>Default Button</source>
         <translation>Botón por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="384"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="398"/>
         <source>Select the default button</source>
         <translation>Seleccionar el botón por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="394"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="408"/>
         <source>Icon</source>
         <translation>Icono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="400"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="414"/>
         <source>Show an Information icon</source>
         <translation>Mostrar un icono de Información</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="416"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="430"/>
         <source>Show a Question icon</source>
         <translation>Mostrar un icono de Cuestión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="446"/>
         <source>Show a Warning icon</source>
         <translation>Mostrar un icono de Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="445"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="459"/>
         <source>Show a Critical icon</source>
         <translation>Mostrar un icono de Aviso Crítico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="463"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="477"/>
         <source>Select to generate a modal message box</source>
         <translation>Seleccionar para generar una ventana de mensaje modal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="466"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="480"/>
         <source>Modal Message Box</source>
         <translation>Ventana de Mensaje Modal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="476"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="490"/>
         <source>Select to make &apos;Yes&apos; the default</source>
         <translation>Seleccionar para hacer &apos;Si&apos; el valor por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="479"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="493"/>
         <source>Yes is default</source>
         <translation>Si por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="489"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="503"/>
         <source>Save function:</source>
         <translation>Función de Guardar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="499"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="513"/>
         <source>Enter the name of the save function</source>
         <translation>Introduzca el nombre de la función de guardar</translation>
     </message>
@@ -7904,6 +7964,16 @@
         <source>Test</source>
         <translation>Probar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="150"/>
+        <source>Result:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="157"/>
+        <source>Enter the result variable name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>E5NetworkHeaderDetailsDialog</name>
@@ -8728,7 +8798,7 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2740"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2743"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Abrir archivo</translation>
     </message>
@@ -8828,497 +8898,487 @@
         <translation>Autocompletar habilitado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="724"/>
-        <source>New view</source>
-        <translation>Nueva vista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="725"/>
-        <source>New view (with new split)</source>
-        <translation>Nueva vista (con nueva división)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="729"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="732"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="733"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="736"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="739"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Guardar como...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="749"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="752"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="773"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="775"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="778"/>
         <source>from Document</source>
         <translation>desde Documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="777"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="780"/>
         <source>from APIs</source>
         <translation>desde APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/>
         <source>from Document and APIs</source>
         <translation>desde Documento y APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="798"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Verificar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/>
-        <source>Show</source>
-        <translation>Mostrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="807"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Métricas de código...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Cobertura de código...</translation>
+        <source>Show</source>
+        <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="810"/>
-        <source>Show code coverage annotations</source>
-        <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Métricas de código...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="811"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Cobertura de código...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/>
-        <source>Hide code coverage annotations</source>
-        <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation>
+        <source>Show code coverage annotations</source>
+        <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="816"/>
+        <source>Hide code coverage annotations</source>
+        <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="819"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Datos de profiling...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="832"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Diagramas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="834"/>
         <source>Class Diagram...</source>
         <translation>Diagrama de clases...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="836"/>
         <source>Package Diagram...</source>
         <translation>Diagrama de paquetes...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="835"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="838"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Diagrama de imports...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Diagrama de aplicación...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/>
-        <source>Languages</source>
-        <translation>Lenguajes</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="858"/>
+        <source>Languages</source>
+        <translation>Lenguajes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="861"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Ningún Lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="961"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Exportar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1087"/>
         <source>Toggle bookmark</source>
         <translation>Alternar marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1086"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089"/>
         <source>Next bookmark</source>
         <translation>Nuevo marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1088"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1091"/>
         <source>Previous bookmark</source>
         <translation>Marcador anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1090"/>
-        <source>Clear all bookmarks</source>
-        <translation>Borrar todos los marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1093"/>
+        <source>Clear all bookmarks</source>
+        <translation>Borrar todos los marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1096"/>
         <source>Goto syntax error</source>
         <translation>Ir al error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1095"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1098"/>
         <source>Show syntax error message</source>
         <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1097"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1100"/>
         <source>Clear syntax error</source>
         <translation>Borrar error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1110"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1113"/>
         <source>Toggle breakpoint</source>
         <translation>Alternar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1112"/>
-        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
-        <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1115"/>
+        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
+        <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1118"/>
         <source>Edit breakpoint...</source>
         <translation>Editar punto de interrupción...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4729"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4743"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Activar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1123"/>
         <source>Next breakpoint</source>
         <translation>Siguiente punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1122"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1125"/>
         <source>Previous breakpoint</source>
         <translation>Punto de interrupción anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124"/>
-        <source>Clear all breakpoints</source>
-        <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1127"/>
-        <source>Next uncovered line</source>
-        <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation>
+        <source>Clear all breakpoints</source>
+        <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/>
-        <source>Previous uncovered line</source>
-        <translation>Anterior línea sin cobertura</translation>
+        <source>Next uncovered line</source>
+        <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1133"/>
+        <source>Previous uncovered line</source>
+        <translation>Anterior línea sin cobertura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1136"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Nueva tarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1135"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1138"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Tarea anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1147"/>
         <source>LMB toggles bookmarks</source>
         <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151"/>
         <source>LMB toggles breakpoints</source>
         <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna puntos de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Exportar fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1652"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1655"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1652"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1655"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2348"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2351"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Imprimiendo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2365"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2368"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Impresión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2367"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Error al imprimir</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2370"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Error al imprimir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2373"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Impresión cancelada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2691"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2694"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2910"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2913"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4215"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4219"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4215"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4219"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4732"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4746"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5042"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5056"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5042"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5056"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5105"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5119"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5098"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5112"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5105"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5119"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5203"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5217"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Datos de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5203"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5217"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5343"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5357"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5343"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5357"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5637"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5651"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Nombre de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5637"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5651"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5665"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5679"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Cargar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5708"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5722"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Archivos de Macro  (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5688"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5702"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Error al cargar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5708"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5722"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Guardar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5725"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5739"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5741"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5755"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Error al guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5754"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5768"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Comenzar grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5754"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5768"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5780"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5794"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Grabando macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5780"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5794"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5912"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5926"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6173"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Error al soltar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6194"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Recursos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6196"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Añadir archivo...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6198"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Error al soltar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6219"/>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Recursos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6221"/>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Añadir archivo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6223"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Añadir archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6200"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6225"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Añadir archivo con un alias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6203"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6228"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Añadir recursos localizados...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6207"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6232"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Añadir ventana de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6226"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6251"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6242"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6267"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6269"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6294"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6333"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6358"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Digrama de paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6333"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6358"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6353"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6378"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Diagrama de imports</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6353"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6378"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6367"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6392"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6367"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6392"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="772"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="775"/>
         <source>dynamic</source>
         <translation>dinámico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Consejo de llamada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="746"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="749"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Presentación preliminar</translation>
     </message>
@@ -9333,52 +9393,52 @@
         <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="925"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="928"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Typo de fin-de-línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="929"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="932"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="943"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="901"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Codificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="884"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Suposición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1199"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1202"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1218"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1218"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6655"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6680"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Corrección ortográfica...</translation>
     </message>
@@ -9388,12 +9448,12 @@
         <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6658"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6683"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Añadir al diccionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6660"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6685"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignorar Todo</translation>
     </message>
@@ -9408,175 +9468,185 @@
         <translation>&lt;p&gt;El tamaño del archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; es &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. ¿Desea cargarlo de todos modos?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1176"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1179"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay un exportador disponible para el formato de exportación &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1195"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1198"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativas ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2691"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2694"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2740"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2743"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser abierto.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2843"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2846"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5679"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5693"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5688"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5702"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; está dañado&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5741"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5755"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5902"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5916"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha cambiado mientras estaba abierto en eric5. ¿Desea volver a cargarlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6051"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6065"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6173"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6198"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6269"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6294"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1100"/>
-        <source>Next warning</source>
-        <translation>Siguiente advertencia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1103"/>
+        <source>Next warning</source>
+        <translation>Siguiente advertencia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1106"/>
         <source>Previous warning</source>
         <translation>Anterior advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1108"/>
         <source>Show warning message</source>
         <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1107"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1110"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Limpiar advertencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2910"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2913"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5725"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5739"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5576"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5590"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Advertencia: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5583"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5597"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5908"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5922"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Perderá los cambios si lo reabre.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4316"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4320"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Activando el Proveedor de Autocompletado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4316"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4320"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>El proveedor de autocompletado no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4506"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4510"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation>Activando Proveedor de Calltip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4506"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4510"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>El proveedor de calltip no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="742"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="745"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation>Abrir archivo &apos;de rechazo&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="844"/>
         <source>Load Diagram...</source>
         <translation>Cargar Diagrama...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1138"/>
-        <source>Next change</source>
-        <translation>Siguiente cambio</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1141"/>
+        <source>Next change</source>
+        <translation>Siguiente cambio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144"/>
         <source>Previous change</source>
         <translation>Cambio anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7069"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7094"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Ordenar Líneas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7069"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7094"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5512"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5526"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5512"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5526"/>
         <source>No warning messages available.</source>
         <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5573"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5587"/>
         <source>Style: {0}</source>
         <translation>Estilo: {0}</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="724"/>
+        <source>New Document View</source>
+        <translation>Nueva Vista de Documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="727"/>
+        <source>New Document View (with new split)</source>
+        <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorAPIsPage</name>
@@ -9616,7 +9686,7 @@
         <translation>Presione para seleccionar un archivo API desde la lista de APIs instaladas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="186"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="193"/>
         <source>Add from installed APIs</source>
         <translation>Añadir de las APIs instaladas</translation>
     </message>
@@ -9626,7 +9696,7 @@
         <translation>Pulse para compilar la definición de las APIs seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="236"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="245"/>
         <source>Compile APIs</source>
         <translation>Compilar APIs</translation>
     </message>
@@ -9671,22 +9741,22 @@
         <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="133"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="138"/>
         <source>Select API file</source>
         <translation>Seleccionar archivo API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="133"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="138"/>
         <source>API File (*.api);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos API (*.api);; Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="175"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="182"/>
         <source>Select from the list of installed API files</source>
         <translation>Seleccione de la lista de archivos API instalados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="251"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="260"/>
         <source>Cancel compilation</source>
         <translation>Cancelar compilación</translation>
     </message>
@@ -9696,17 +9766,17 @@
         <translation>Pulse para seleccionar un archivo de API de la lista de archivos de API instalados por los plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="204"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="212"/>
         <source>Add from Plugin APIs</source>
         <translation>Añadir desde las APIs de plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="204"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="212"/>
         <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
         <translation>Seleccione de la lista de archivos de API instalados por plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="186"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="193"/>
         <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source>
         <translation>Todavía no se han instalado APIs. La selección no está disponible.</translation>
     </message>
@@ -9996,127 +10066,127 @@
         <translation>Seleccione el exportador a configurar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="342"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="390"/>
         <source>Select to export in WYSIWYG mode</source>
         <translation>Seleccione el exportador en modo WYSIWYG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="345"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="393"/>
         <source>Use WYSIWYG mode</source>
         <translation>Utilizar modo WYSIWYG </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="88"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="97"/>
         <source>Select to include folding functionality</source>
         <translation>Seleccione para incluir funcionalidad de plegado/desplegado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="91"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="100"/>
         <source>Include folding functionality</source>
         <translation>Incluir funcionalidad de plegado/desplegado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="412"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="472"/>
         <source>Select to include only used styles</source>
         <translation>Seleccione para incluir solo estilos utilizados</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="475"/>
+        <source>Include only used styles</source>
+        <translation>Incluir solamente estilos utilizados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="482"/>
+        <source>Select to use the full pathname as the document title</source>
+        <translation>Seleccione para utilizar el nombre y ruta completos como título del documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="485"/>
+        <source>Use full pathname as document title</source>
+        <translation>Utilizar nombre y ruta completos como título del documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="430"/>
+        <source>Select to use tabs in the generated file</source>
+        <translation>Seleccionar para utilizar pestañas en el archivo generado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="433"/>
+        <source>Use tabs</source>
+        <translation>Utilizar pestañas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="231"/>
+        <source>Magnification:</source>
+        <translation>Aumento:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="238"/>
+        <source>Select the magnification value to be added to the font sizes of the styles</source>
+        <translation>Seleccionar el valor de aumento a añadir a los tamaños de fuente de los estilos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="251"/>
+        <source>Displays the selected magnification value</source>
+        <translation>Muestra el valor de aumento seleccionado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="264"/>
+        <source>Font:</source>
+        <translation>Fuente:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="271"/>
+        <source>Select the font from the list</source>
+        <translation>Seleccionar la fuente de la lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="278"/>
+        <source>Pagesize:</source>
+        <translation>Tamaño de página:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="285"/>
+        <source>Select the page size from the list</source>
+        <translation>Seleccionar el tamaño de página de la lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="294"/>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>Márgenes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="300"/>
+        <source>Select the top margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
+        <translation>Seleccionar el margen superior en puntos (72 pt == 1&apos;&apos;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="310"/>
+        <source>Select the left margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
+        <translation>Seleccionar el margen izquierdo en puntos (72 pt == 1&apos;&apos;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="320"/>
+        <source>Select the right margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
+        <translation>Seleccionar el margen derecho en puntos (72 pt == 1&apos;&apos;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="330"/>
+        <source>Select the bottom margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
+        <translation>Seleccionar el margen inferior en puntos (72 pt == 1&apos;&apos;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="402"/>
+        <source>Press to select the font for the RTF export</source>
+        <translation>Pulse para seleccionar la fuente para la exportación RTF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="405"/>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation>Seleccionar Fuente</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="415"/>
-        <source>Include only used styles</source>
-        <translation>Incluir solamente estilos utilizados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="422"/>
-        <source>Select to use the full pathname as the document title</source>
-        <translation>Seleccione para utilizar el nombre y ruta completos como título del documento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="425"/>
-        <source>Use full pathname as document title</source>
-        <translation>Utilizar nombre y ruta completos como título del documento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="382"/>
-        <source>Select to use tabs in the generated file</source>
-        <translation>Seleccionar para utilizar pestañas en el archivo generado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="385"/>
-        <source>Use tabs</source>
-        <translation>Utilizar pestañas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="195"/>
-        <source>Magnification:</source>
-        <translation>Aumento:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="202"/>
-        <source>Select the magnification value to be added to the font sizes of the styles</source>
-        <translation>Seleccionar el valor de aumento a añadir a los tamaños de fuente de los estilos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="215"/>
-        <source>Displays the selected magnification value</source>
-        <translation>Muestra el valor de aumento seleccionado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="228"/>
-        <source>Font:</source>
-        <translation>Fuente:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="235"/>
-        <source>Select the font from the list</source>
-        <translation>Seleccionar la fuente de la lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="242"/>
-        <source>Pagesize:</source>
-        <translation>Tamaño de página:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="249"/>
-        <source>Select the page size from the list</source>
-        <translation>Seleccionar el tamaño de página de la lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="258"/>
-        <source>Margins</source>
-        <translation>Márgenes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="264"/>
-        <source>Select the top margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
-        <translation>Seleccionar el margen superior en puntos (72 pt == 1&apos;&apos;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="274"/>
-        <source>Select the left margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
-        <translation>Seleccionar el margen izquierdo en puntos (72 pt == 1&apos;&apos;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="284"/>
-        <source>Select the right margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
-        <translation>Seleccionar el margen derecho en puntos (72 pt == 1&apos;&apos;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="294"/>
-        <source>Select the bottom margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
-        <translation>Seleccionar el margen inferior en puntos (72 pt == 1&apos;&apos;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="354"/>
-        <source>Press to select the font for the RTF export</source>
-        <translation>Pulse para seleccionar la fuente para la exportación RTF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="357"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Seleccionar Fuente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="367"/>
         <source>Font for RTF export</source>
         <translation>Fuente para la exportación RTF</translation>
     </message>
@@ -10675,7 +10745,7 @@
         <translation>Selecciona llenar hasta el fin de la línea.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="298"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="331"/>
         <source>Fill to end of line</source>
         <translation>Llenar hasta el final de la línea</translation>
     </message>
@@ -10745,17 +10815,17 @@
         <translation>Todo llena hasta el final de la línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="296"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="329"/>
         <source>Enabled</source>
         <translation>Habilitado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="297"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="330"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Deshabilitado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="298"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="331"/>
         <source>Select fill to end of line for all styles</source>
         <translation>Selecciona llenar hasta el final de línea para todos los estilos</translation>
     </message>
@@ -10815,27 +10885,27 @@
         <translation>Exportar todos los estilos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="403"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="439"/>
         <source>Export Highlighting Styles</source>
         <translation>Exportar Estilos de Resaltado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="435"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="471"/>
         <source>Import Highlighting Styles</source>
         <translation>Importar Estilos de Resaltado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="419"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="455"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source>
         <translation>Archivos de estilos de resaltado (*.e4h)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="403"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="439"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Los estilos de resaltado no se han podido exportar al archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="435"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="471"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Los estilos de resaltado no se han podido leer del archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -12447,12 +12517,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="592"/>
         <source>Select, whether the caretline should be highlighted even if the editor doesn&apos;t have the focus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar si se debe resaltar la línea del cursor incluso si el editor no tiene el foco</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="595"/>
         <source>Caretline always visible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Línea del cursor siempre visible</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12541,177 +12611,177 @@
 <context>
     <name>EditorTypingPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="19"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="20"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure typing&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Configurar entrada por teclado&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="44"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="45"/>
         <source>Programming Language:</source>
         <translation>Lenguaje de programación:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="60"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="61"/>
         <source>Select the programming language to be configured.</source>
         <translation>Seleccione el lenguaje de programación a configurar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="80"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="87"/>
         <source>Select to enable Python typing aids</source>
         <translation>Seleccionar para habilitar ayuda al tecleo de Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="83"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="90"/>
         <source>Enable Python typing aids</source>
         <translation>Habilitar ayuda al tecleo Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="325"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="332"/>
         <source>Select to insert a closing parenthesis</source>
         <translation>Seleccionar para insertar un paréntesis de cierre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="328"/>
-        <source>Automatic parenthesis insertion</source>
-        <translation>Inserción de paréntesis automática</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="335"/>
+        <source>Automatic parenthesis insertion</source>
+        <translation>Inserción de paréntesis automática</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="342"/>
         <source>Select to skip matching braces when typing</source>
         <translation>Seleccionar para saltarse llaves coincidentes al teclear</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="338"/>
-        <source>Automatically skip matching braces when typing</source>
-        <translation>Saltarse automáticamente  llaves coincidentes al teclear</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="148"/>
-        <source>Select to skip a &apos;:&apos;, if typed next to another &apos;:&apos;</source>
-        <translation>Seleccionar para evitar un &apos;:&apos;, si es tecleado cerca de otro &apos;:&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="151"/>
-        <source>Automatic colon detection</source>
-        <translation>Detección automática de los dos puntos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="345"/>
+        <source>Automatically skip matching braces when typing</source>
+        <translation>Saltarse automáticamente  llaves coincidentes al teclear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="155"/>
+        <source>Select to skip a &apos;:&apos;, if typed next to another &apos;:&apos;</source>
+        <translation>Seleccionar para evitar un &apos;:&apos;, si es tecleado cerca de otro &apos;:&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="158"/>
+        <source>Automatic colon detection</source>
+        <translation>Detección automática de los dos puntos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/>
         <source>Select to indent to the brace level after typing &apos;return&apos;</source>
         <translation>Seleccionar para indentar el nivel de la llave despues de teclear &apos;return&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="348"/>
-        <source>After &apos;(&apos; indent to its level</source>
-        <translation>Después de &apos;(&apos; indentar a su nivel</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/>
+        <source>After &apos;(&apos; indent to its level</source>
+        <translation>Después de &apos;(&apos; indentar a su nivel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="362"/>
         <source>Select to insert the matching quote character</source>
         <translation>Seleccionar para insertar el carácter de comillas de cierre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="358"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="365"/>
         <source>Automatic quote insertion</source>
         <translation>Inserción automatica de comillas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="178"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="185"/>
         <source>Select to dedent &apos;else:&apos; and &apos;elif&apos; to the matching &apos;if&apos;</source>
         <translation>Seleccionar para desindentar &apos;else:&apos; y &apos;elif&apos; hasta el &apos;if&apos; correspondiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="181"/>
-        <source>Automatic dedent of &apos;else:&apos; and &apos;elif&apos;</source>
-        <translation>Desindentación automática de &apos;else:&apos; y &apos;elif&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="188"/>
+        <source>Automatic dedent of &apos;else:&apos; and &apos;elif&apos;</source>
+        <translation>Desindentación automática de &apos;else:&apos; y &apos;elif&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="195"/>
         <source>Select to dedent &apos;except&apos; and &apos;finally&apos; to the matching &apos;try:&apos;</source>
         <translation>Seleccionar para desindentar &apos;except&apos; y &apos;finally&apos; hasta el &apos;try:&apos; coincidente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="191"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="198"/>
         <source>Automatic dedent of &apos;except&apos; and &apos;finally&apos;</source>
         <translation>Desindentación automática de &apos;except&apos; y &apos;finally&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="219"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="226"/>
         <source>Select to treat code as Python 2.4 code</source>
         <translation>Seleccionar para tratar el codigo como código Python 2.4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="222"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="229"/>
         <source>Python 2.4 style &apos;try:&apos; blocks</source>
         <translation>Estilo de código Python 2.4 para bloques &apos;try:&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="244"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="251"/>
         <source>Select to insert the &apos;import&apos; string</source>
         <translation>Seleccionar para insertar la cadena de &apos;import&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="247"/>
-        <source>Automatic insertion of the &apos;import&apos; string on &apos;from xxx&apos;</source>
-        <translation>Inserción automatica de la cadena de &apos;import&apos; en &apos;from xxx&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="254"/>
+        <source>Automatic insertion of the &apos;import&apos; string on &apos;from xxx&apos;</source>
+        <translation>Inserción automatica de la cadena de &apos;import&apos; en &apos;from xxx&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="261"/>
         <source>Select to insert the &apos;self&apos; string when declaring a method</source>
         <translation>Seleccionar para insertar la cadena &apos;string&apos; cuando se declara un método</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="257"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="264"/>
         <source>Automatic insertion of &apos;self&apos; when declaring methods</source>
         <translation>Inserción automatica de &apos;self&apos; cuando se declaran métodos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="365"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="372"/>
         <source>Select to insert a blank after &apos;,&apos;</source>
         <translation>Seleccionar para insertar un espacio en blanco despues de &apos;,&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="368"/>
-        <source>Automatic insertion of &apos; &apos; (blank) after &apos;,&apos;</source>
-        <translation>Seleccionar para habilitar ayuda de Ruby al tecleo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="313"/>
-        <source>Select to enable Ruby typing aids</source>
-        <translation>Seleccionar para habilitar ayuda al tecleo de Ruby</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="316"/>
-        <source>Enable Ruby typing aids</source>
-        <translation>Habilitar ayuda al tecleo Ruby</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="375"/>
+        <source>Automatic insertion of &apos; &apos; (blank) after &apos;,&apos;</source>
+        <translation>Seleccionar para habilitar ayuda de Ruby al tecleo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="320"/>
+        <source>Select to enable Ruby typing aids</source>
+        <translation>Seleccionar para habilitar ayuda al tecleo de Ruby</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="323"/>
+        <source>Enable Ruby typing aids</source>
+        <translation>Habilitar ayuda al tecleo Ruby</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="382"/>
         <source>Select to automatically complete a here document</source>
         <translation>Seleccionar para completar automáticamente un documento &apos;here&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="378"/>
-        <source>Automatic completion of here document</source>
-        <translation>Completar automáticamente documentos &apos;here&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="385"/>
+        <source>Automatic completion of here document</source>
+        <translation>Completar automáticamente documentos &apos;here&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="392"/>
         <source>Select to automatically insert &apos;=end&apos; after entering &apos;=begin&apos;</source>
         <translation>Seleccionar para insertar automáticamente &apos;=end&apos; despues de introducir &apos;=begin&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="388"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="395"/>
         <source>Automatic insertion of &apos;=end&apos; after &apos;=begin&apos;</source>
         <translation>Inserción automática de &apos;=end&apos; despues de &apos;=begin&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="274"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="281"/>
         <source>Select to dedent &apos;def&apos; statements to the last &apos;def&apos; or &apos;class&apos;</source>
         <translation>Seleccionar para desindentar elementos &apos;def&apos; hasta el último &apos;def&apos; o &apos;class&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="277"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="284"/>
         <source>Automatic dedent of &apos;def&apos; statements</source>
         <translation>Desindentación automática de elementos &apos;def&apos;</translation>
     </message>
@@ -13716,6 +13786,21 @@
         <source>Ignore but Keep</source>
         <translation>Ignorar pero Conservar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="43"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="44"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="45"/>
+        <source>Error Log</source>
+        <translation>Registro de Error</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExceptionLogger</name>
@@ -14167,27 +14252,27 @@
 <context>
     <name>FileDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="76"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="80"/>
         <source>QFileDialog Wizard</source>
         <translation>Asistente para QFileDialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="72"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="76"/>
         <source>Q&amp;FileDialog Wizard...</source>
         <translation>Asistente para Q&amp;FileDialog...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="77"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="81"/>
         <source>&lt;b&gt;QFileDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asistente para QFileDialog&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un QFileDialog. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="133"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>No hay un editor abierto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="133"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation>
     </message>
@@ -14200,174 +14285,259 @@
         <translation>Asistente para QFileDialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="23"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="50"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="29"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="56"/>
         <source>Select to create an &apos;Open File&apos; dialog</source>
         <translation>Seleccionar para crear un diálogo de &apos;Abrir Archivo&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="32"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="59"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Abrir archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="42"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="69"/>
         <source>Select to create an &apos;Open Files&apos; dialog</source>
         <translation>Seleccionar para crear un diálogo de &apos;Abrir Archivos&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="45"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="72"/>
         <source>Open Files</source>
         <translation>Abrir Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="52"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="79"/>
         <source>Select to create a &apos;Save File&apos; dialog</source>
         <translation>Seleccionar para crear un diálogo de &apos;Guardar Archivo&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="55"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="82"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="62"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="89"/>
         <source>Select to create a &apos;Select Directory&apos; dialog</source>
         <translation>Seleccionar para crear un diálogo de &apos;Seleccionar Diálogo&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="65"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="92"/>
         <source>Select Directory</source>
         <translation>Seleccionar directorio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="108"/>
         <source>Caption</source>
-        <translation>Leyenda</translation>
+        <translation type="obsolete">Leyenda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/>
         <source>Enter the caption text</source>
-        <translation>Introducir el texto de la leyenda</translation>
+        <translation type="obsolete">Introducir el texto de la leyenda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="182"/>
+        <source>Check to resolve symbolic links</source>
+        <translation>Marcar para resolver enlaces simbólicos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="185"/>
+        <source>Resolve Symlinks</source>
+        <translation>Resolver Symlinks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="251"/>
+        <source>File Dialog Properties</source>
+        <translation>Propiedes de Dialogo de Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="368"/>
+        <source>Check this if the contents of the edit names a variable or variable function</source>
+        <translation>Marcar si el contenido del control edit nombra una variable o una variable de función</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="371"/>
+        <source>Is Variable</source>
+        <translation>Es variable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="288"/>
+        <source>Enter the filter specifications separated by &apos;;;&apos;</source>
+        <translation>Introduzca las especificaciones de filtrado separados por &apos;;;&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="264"/>
+        <source>Enter the working directory or a filename</source>
+        <translation>Introducir el directorio de trabajo o un nombre de archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="281"/>
+        <source>Filters</source>
+        <translation>Filtros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="332"/>
+        <source>Select to show an overwrite confirmation dialog</source>
+        <translation>Seleccionar para mostrar un diálogo de confirmación de sobreescritura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="335"/>
+        <source>Show overwrite confirmation</source>
+        <translation>Mostrar confirmación de sobreescritura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="257"/>
+        <source>Start With / Working Directory</source>
+        <translation>Empezar con / Directorio de Trabajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="348"/>
+        <source>Directory Dialog Properties</source>
+        <translation>Propiedes de Dialogo de Directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="354"/>
+        <source>Enter the working directory</source>
+        <translation>Introduzca el directorio de trabajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="361"/>
+        <source>Working Directory</source>
+        <translation>Directorio de trabajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="378"/>
+        <source>Check to display directories only</source>
+        <translation>Marcar para mostrar solamente directorios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="381"/>
+        <source>Show Directories Only</source>
+        <translation>Mostrar solamente directorios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="72"/>
+        <source>Test</source>
+        <translation>Probar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="99"/>
+        <source>Select to create an &apos;Open File&apos; dialog capturing the selected filter</source>
+        <translation>Seleccionar para crear un diálogo &apos;Abrir Archivo&apos; capturando el filtro seleccionado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="102"/>
+        <source>Open File and Filter</source>
+        <translation>Abrir Archivo y Filtro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="112"/>
+        <source>Select to create an &apos;Open Files&apos; dialog capturing the selected filter</source>
+        <translation>Seleccionar para crear un diálogo &apos;Abrir Archivos&apos; capturando el filtro seleccionado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/>
+        <source>Open Files and Filter</source>
+        <translation>Abrir Archivos y Filtro</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="122"/>
-        <source>Check to resolve symbolic links</source>
-        <translation>Marcar para resolver enlaces simbólicos</translation>
+        <source>Select to create a &apos;Save File&apos; dialog capturing the selected filter</source>
+        <translation>Seleccionar para crear un diálogo &apos;Guardar Archivo&apos; capturando el filtro seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="125"/>
-        <source>Resolve Symlinks</source>
-        <translation>Resolver Symlinks</translation>
+        <source>Save File and Filter</source>
+        <translation>Guardar Archivo y Filtro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="25"/>
+        <source>PyQt Variant:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="135"/>
-        <source>File Dialog Properties</source>
-        <translation>Propiedes de Dialogo de Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="228"/>
-        <source>Check this if the contents of the edit names a variable or variable function</source>
-        <translation>Marcar si el contenido del control edit nombra una variable o una variable de función</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="231"/>
-        <source>Is Variable</source>
-        <translation>Es variable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="151"/>
-        <source>Enter the filter specifications separated by &apos;;;&apos;</source>
-        <translation>Introduzca las especificaciones de filtrado separados por &apos;;;&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="168"/>
-        <source>Enter the working directory or a filename</source>
-        <translation>Introducir el directorio de trabajo o un nombre de archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="175"/>
-        <source>Filters</source>
-        <translation>Filtros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="185"/>
-        <source>Select to show an overwrite confirmation dialog</source>
-        <translation>Seleccionar para mostrar un diálogo de confirmación de sobreescritura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="188"/>
-        <source>Show overwrite confirmation</source>
-        <translation>Mostrar confirmación de sobreescritura</translation>
+        <source>Title</source>
+        <translation type="obsolete">Título</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="173"/>
+        <source>Enter the title text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="195"/>
-        <source>Start With / Working Directory</source>
-        <translation>Empezar con / Directorio de Trabajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="208"/>
-        <source>Directory Dialog Properties</source>
-        <translation>Propiedes de Dialogo de Directorio</translation>
+        <source>Parent</source>
+        <translation type="unfinished">Padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="201"/>
+        <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar &quot;self&quot; como padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="204"/>
+        <source>self</source>
+        <translation type="unfinished">self</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="214"/>
-        <source>Enter the working directory</source>
-        <translation>Introduzca el directorio de trabajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="221"/>
-        <source>Working Directory</source>
-        <translation>Directorio de trabajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="238"/>
-        <source>Check to display directories only</source>
-        <translation>Marcar para mostrar solamente directorios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="241"/>
-        <source>Show Directories Only</source>
-        <translation>Mostrar solamente directorios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="50"/>
-        <source>Test</source>
-        <translation>Probar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="72"/>
-        <source>Select to create an &apos;Open File&apos; dialog capturing the selected filter</source>
-        <translation>Seleccionar para crear un diálogo &apos;Abrir Archivo&apos; capturando el filtro seleccionado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="75"/>
-        <source>Open File and Filter</source>
-        <translation>Abrir Archivo y Filtro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="85"/>
-        <source>Select to create an &apos;Open Files&apos; dialog capturing the selected filter</source>
-        <translation>Seleccionar para crear un diálogo &apos;Abrir Archivos&apos; capturando el filtro seleccionado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="88"/>
-        <source>Open Files and Filter</source>
-        <translation>Abrir Archivos y Filtro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="95"/>
-        <source>Select to create a &apos;Save File&apos; dialog capturing the selected filter</source>
-        <translation>Seleccionar para crear un diálogo &apos;Guardar Archivo&apos; capturando el filtro seleccionado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="98"/>
-        <source>Save File and Filter</source>
-        <translation>Guardar Archivo y Filtro</translation>
+        <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar &quot;None&quot; como padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="217"/>
+        <source>None</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="226"/>
+        <source>Select to enter a parent expression</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar para introducir una expresión padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="229"/>
+        <source>Expression:</source>
+        <translation type="unfinished">Expresión:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="239"/>
+        <source>Enter the parent expression</source>
+        <translation type="unfinished">Introduzca la expresión padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="305"/>
+        <source>Initial Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="312"/>
+        <source>Enter the initial filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="135"/>
+        <source>Results</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="141"/>
+        <source>Name Variable:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="151"/>
+        <source>Filter Variable:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="166"/>
+        <source>Title:</source>
+        <translation type="unfinished">Título:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14749,7 +14919,7 @@
     <message>
         <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="347"/>
         <source>%v/%m Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14931,27 +15101,27 @@
 <context>
     <name>FontDialogWizardDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="14"/>
         <source>QFontDialog Wizard</source>
         <translation>Asistente para QFontDialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="40"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="125"/>
         <source>Press to select a font via a dialog</source>
         <translation>Pulse para seleccionar una fuente a través de un diálogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="43"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="128"/>
         <source>Select Font ...</source>
         <translation>Seleccionar Fuente...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="68"/>
         <source>Variable</source>
-        <translation>Variable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="75"/>
+        <translation type="obsolete">Variable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="160"/>
         <source>Enter a variable name</source>
         <translation>Introduzca un nombre de variable</translation>
     </message>
@@ -14960,6 +15130,71 @@
         <source>Test</source>
         <translation>Probar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Result:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="30"/>
+        <source>Enter the result variable name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="153"/>
+        <source>Font Variable:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="37"/>
+        <source>Title:</source>
+        <translation type="unfinished">Título:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="44"/>
+        <source>Enter the title for the message box</source>
+        <translation type="unfinished">Introduzca el título para la ventana de mensaje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="51"/>
+        <source>Parent</source>
+        <translation type="unfinished">Padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="57"/>
+        <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar &quot;self&quot; como padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="60"/>
+        <source>self</source>
+        <translation type="unfinished">self</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="70"/>
+        <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar &quot;None&quot; como padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="73"/>
+        <source>None</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="82"/>
+        <source>Select to enter a parent expression</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar para introducir una expresión padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="85"/>
+        <source>Expression:</source>
+        <translation type="unfinished">Expresión:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Enter the parent expression</source>
+        <translation type="unfinished">Introduzca la expresión padre</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>FtpReply</name>
@@ -18830,352 +19065,352 @@
 <context>
     <name>Hg</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="234"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="233"/>
         <source>The hg process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>El proceso hg ha terminado con código de salida {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1743"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1742"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="241"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="240"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="269"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="268"/>
         <source>Create project repository</source>
         <translation>Crear repositorio del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="269"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="268"/>
         <source>The project repository could not be created.</source>
         <translation>No se ha podido crear el repositorio del proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="299"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="298"/>
         <source>Creating Mercurial repository</source>
         <translation>Creando repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="316"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="315"/>
         <source>Initial commit to Mercurial repository</source>
         <translation>Commit inicial al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="364"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="363"/>
         <source>Cloning project from a Mercurial repository</source>
         <translation>Clonando proyecto desde un repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="583"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="582"/>
         <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
         <translation>Sincronizando con el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="636"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="635"/>
         <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
         <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="708"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="707"/>
         <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
         <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="775"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="774"/>
         <source>Renaming {0}</source>
         <translation>Renombrando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1036"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1035"/>
         <source>Merging</source>
         <translation>Haciendo un merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1506"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1505"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Copiando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1897"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1896"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo pull de un repositorio remoto Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1950"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1949"/>
         <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo push a un repositorio remoto Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2081"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2080"/>
         <source>Resolving files/directories</source>
         <translation>Resolviendo archivos/directorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="926"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="925"/>
         <source>Taging in the Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo tag en el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="981"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="980"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Revirtiendo cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1294"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1293"/>
         <source>Mercurial command</source>
         <translation>Comando de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2102"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2101"/>
         <source>Create Branch</source>
         <translation>Crear Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2102"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2101"/>
         <source>Enter branch name</source>
         <translation>Introducir nombre de branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2113"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2112"/>
         <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
         <translation>Creando branch en el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2205"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2204"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
         <translation>Verificando la integridad del repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2231"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2230"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
         <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2256"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2255"/>
         <source>Showing aliases for remote repositories</source>
         <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2281"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2280"/>
         <source>Recovering from interrupted transaction</source>
         <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2539"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2538"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
         <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2138"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2137"/>
         <source>Showing current branch</source>
         <translation>Mostrando la branch actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2440"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2439"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Crear changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2552"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2551"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Aplicar changegroups</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2570"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2569"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2607"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2606"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
         <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2496"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2495"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Previsualizar changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2306"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2305"/>
         <source>Identifying project directory</source>
         <translation>Identificando directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2342"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2341"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
         <translation>Crear archivo .hgignore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2342"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2341"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2641"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2640"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
         <translation>Eliminando archivos unicamente del repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2396"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2395"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
         <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2531"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2530"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2508"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2507"/>
         <source>Identifying changegroup file</source>
         <translation>Identificando archivo de changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2702"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2701"/>
         <source>Backing out changeset</source>
         <translation>Haciendo respaldo de changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2681"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2680"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
         <translation>No se ha proporcionado revisión. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2413"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2412"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo changegroup de Mercurial &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2729"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2728"/>
         <source>Rollback last transaction</source>
         <translation>Hacer Rollback de la última transacción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2722"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2721"/>
         <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
         <translation>¿Está seguro de que quiere aplicar un rollback a la última transacción?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="528"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="527"/>
         <source>Committing changes to Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3314"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3313"/>
         <source>Mercurial Command Server</source>
         <translation>Servidor de Comandos de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3176"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3175"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido reiniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3314"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3313"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2798"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2797"/>
         <source>Import Patch</source>
         <translation>Importar Patch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2846"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2845"/>
         <source>Export Patches</source>
         <translation>Exportar Patches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2894"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2893"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Cambiar Fase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2948"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2947"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Copiar Changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2975"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2974"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
         <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3093"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3092"/>
         <source>Add Sub-repository</source>
         <translation>Añadir Sub-repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3126"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3125"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido leer el archivo .hgsub de sub-repositorios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3074"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3073"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo .hgsub de sub-repositorios ya contiene una entrada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3145"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3144"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido escribir al archivo .hgsub de sub-repositorios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3145"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3144"/>
         <source>Remove Sub-repositories</source>
         <translation>Eliminar Sub-repositorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3114"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3113"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de subrepositorios .hgsub no existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="460"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="459"/>
         <source>Commit Changes</source>
         <translation>Hacer Commit de Cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="460"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="459"/>
         <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source>
         <translation>La operación de commit afecta a archivos que tienen cambios sin guardar. ¿Continuar con la operación de commit?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="975"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="974"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Revertir cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="966"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="965"/>
         <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source>
         <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios a estos archivos o directorios?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="975"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="974"/>
         <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
         <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios del proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3011"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3010"/>
         <source>Create Unversioned Archive</source>
         <translation>Crear Archivo Sin Versionar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1818"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1817"/>
         <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source>
         <translation>Diferencia Lado a Lado Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1818"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1817"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1746"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1745"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
@@ -26598,7 +26833,7 @@
     <message>
         <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="92"/>
         <source>%v/%m Modules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Módulos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -26642,107 +26877,107 @@
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="83"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="153"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="138"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="208"/>
         <source>Integer</source>
         <translation>Entero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="227"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="297"/>
         <source>Double</source>
         <translation>Doble</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="301"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="371"/>
         <source>Item</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="63"/>
         <source>Caption</source>
-        <translation>Leyenda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="73"/>
+        <translation type="obsolete">Leyenda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="87"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="89"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="159"/>
         <source>Echo Mode</source>
         <translation>Modo de Echo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="95"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="165"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="105"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="175"/>
         <source>No Echo</source>
         <translation>Sin Echo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="112"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="182"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="267"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="337"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="193"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="263"/>
         <source>Step</source>
         <translation>Paso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="281"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="351"/>
         <source>To</source>
         <translation>Hasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="274"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="344"/>
         <source>From</source>
         <translation>Desde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="316"/>
         <source>2147483647</source>
         <translation>2147483647</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="253"/>
-        <source>-2147483647</source>
-        <translation>-2147483647</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="260"/>
-        <source>0</source>
-        <translation>0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="288"/>
-        <source>Decimals</source>
-        <translation>Decimales</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="307"/>
-        <source>Editable</source>
-        <translation>Editable</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="323"/>
-        <source>Current Item</source>
-        <translation>Elemento Actual</translation>
+        <source>-2147483647</source>
+        <translation>-2147483647</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="330"/>
+        <source>0</source>
+        <translation>0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="358"/>
+        <source>Decimals</source>
+        <translation>Decimales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="377"/>
+        <source>Editable</source>
+        <translation>Editable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="393"/>
+        <source>Current Item</source>
+        <translation>Elemento Actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="400"/>
         <source>String List Variable</source>
         <translation>Lista de Cadenas Variable</translation>
     </message>
@@ -26751,6 +26986,61 @@
         <source>Test</source>
         <translation>Probar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="77"/>
+        <source>Title</source>
+        <translation type="unfinished">Título</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="63"/>
+        <source>Result:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="70"/>
+        <source>Enter the result variable name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="97"/>
+        <source>Parent</source>
+        <translation type="unfinished">Padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="103"/>
+        <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar &quot;self&quot; como padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="106"/>
+        <source>self</source>
+        <translation type="unfinished">self</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="116"/>
+        <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar &quot;None&quot; como padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="119"/>
+        <source>None</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="128"/>
+        <source>Select to enter a parent expression</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar para introducir una expresión padre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="131"/>
+        <source>Expression:</source>
+        <translation type="unfinished">Expresión:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="141"/>
+        <source>Enter the parent expression</source>
+        <translation type="unfinished">Introduzca la expresión padre</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>InterfacePage</name>
@@ -29441,147 +29731,147 @@
         <translation>VHDL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="498"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="499"/>
         <source>Pyrex Files (*.pyx)</source>
         <translation>Archivos Pyrex(*.pyx)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="501"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="502"/>
         <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source>
         <translation>Archivos de Plantilla Quixote (*.ptl)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="504"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/>
         <source>Ruby Files (*.rb)</source>
         <translation>Archivos Ruby (*.rb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="507"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="508"/>
         <source>IDL Files (*.idl)</source>
         <translation>Archivos IDL (*.idl)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="348"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="349"/>
         <source>C Files (*.h *.c)</source>
         <translation>Archivos C (*.h *.c)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="351"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="352"/>
         <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source>
         <translation>Archivos C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="519"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="520"/>
         <source>C# Files (*.cs)</source>
         <translation>Archivos C# (*.cs)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="357"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="358"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source>
         <translation>Archivos HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="531"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="532"/>
         <source>CSS Files (*.css)</source>
         <translation>Archivos CSS (*.css)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="534"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="535"/>
         <source>QSS Files (*.qss)</source>
         <translation>Archivos QSS (*.qss)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="366"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="367"/>
         <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
         <translation>Archivos PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="546"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="547"/>
         <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
         <translation>Archivos de Recursos Qt (*.qrc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="375"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="376"/>
         <source>D Files (*.d *.di)</source>
         <translation>Archivos D (*.d *.di)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="555"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="556"/>
         <source>Java Files (*.java)</source>
         <translation>Archivos Java (*.java)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="558"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="559"/>
         <source>JavaScript Files (*.js)</source>
         <translation>Archivos JavaScript (*.js)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="561"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="562"/>
         <source>SQL Files (*.sql)</source>
         <translation>Archivos SQL (*.sql)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="564"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="565"/>
         <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
         <translation>Archivos DocBook (*.docbook)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="390"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="391"/>
         <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
         <translation>Archivos Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="573"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="574"/>
         <source>Lua Files (*.lua)</source>
         <translation>Archivos Lua (^.lua)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="396"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="397"/>
         <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source>
         <translation>Archivos TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="577"/>
         <source>Shell Files (*.sh)</source>
         <translation>Archivos Shell (*.sh)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="402"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="403"/>
         <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
         <translation>Archivos Batch (*.bat *.cmd)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="405"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="406"/>
         <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
         <translation>Archivos Diff (*.diff *.patch)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="408"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="409"/>
         <source>Makefiles (*.mak)</source>
         <translation>Makefiles (*.mak)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="412"/>
         <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source>
         <translation>Archivos de Propiedades (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="601"/>
         <source>Povray Files (*.pov)</source>
         <translation>Archivos Povray (*.pov)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="418"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="419"/>
         <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
         <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="421"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="422"/>
         <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
         <translation>Archivos VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="655"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="656"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
@@ -29591,132 +29881,132 @@
         <translation>TCL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="424"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="425"/>
         <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source>
         <translation>Archivos TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="510"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="511"/>
         <source>C Files (*.c)</source>
         <translation>Archivos C (*.c)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="513"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="514"/>
         <source>C++ Files (*.cpp)</source>
         <translation>Archivos C++ (*.cpp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="516"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="517"/>
         <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
         <translation>Archivos de cabecera C++ (*.h )</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="522"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="523"/>
         <source>HTML Files (*.html)</source>
         <translation>Archivos HTML (*.html)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="525"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="526"/>
         <source>PHP Files (*.php)</source>
         <translation>Archivos PHP (*.php)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="528"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="529"/>
         <source>ASP Files (*.asp)</source>
         <translation>Archivos ASP (*.asp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="537"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="538"/>
         <source>XML Files (*.xml)</source>
         <translation>Archivos XML (*.xml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="540"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="541"/>
         <source>XSL Files (*.xsl)</source>
         <translation>Archivos XSL (*.xsl)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="543"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="544"/>
         <source>DTD Files (*.dtd)</source>
         <translation>Archivos DTD (*.dtd)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="549"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="550"/>
         <source>D Files (*.d)</source>
         <translation>Archivos D (*.d)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="552"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="553"/>
         <source>D Interface Files (*.di)</source>
         <translation>Archivos de interfaces D (*.di)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="567"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="568"/>
         <source>Perl Files (*.pl)</source>
         <translation>Archivos Perl (*.pl)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="570"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="571"/>
         <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
         <translation>Archivos de módulo Perl (*.pm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="580"/>
         <source>Batch Files (*.bat)</source>
         <translation>Archivos Batch (*.bat)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="582"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="583"/>
         <source>TeX Files (*.tex)</source>
         <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="586"/>
         <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
         <translation>Archivos de plantilla TeX (*.sty)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="589"/>
         <source>Diff Files (*.diff)</source>
         <translation>Archivos Diff (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="592"/>
         <source>Make Files (*.mak)</source>
         <translation>Archivos Make (*.mak)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="594"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="595"/>
         <source>Properties Files (*.ini)</source>
         <translation>Archivos de Propiedades (*.ini)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="598"/>
         <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
         <translation>Archivos de Configuración (*.cfg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="603"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="604"/>
         <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
         <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="606"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="607"/>
         <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
         <translation>Archivos de Macro CMake (*.cmake)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="610"/>
         <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
         <translation>Archivos VHDL (*.vhd)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="613"/>
         <source>TCL Files (*.tcl)</source>
         <translation>Archivos TCL (*.tcl)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="615"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="616"/>
         <source>Tk Files (*.tk)</source>
         <translation>Archivos Tk (*.tk)</translation>
     </message>
@@ -29751,87 +30041,87 @@
         <translation>YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="369"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="370"/>
         <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source>
         <translation>Archivos XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="427"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="428"/>
         <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source>
         <translation>Archivos Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="430"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="431"/>
         <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
         <translation>Archivos Fortran77 (*.f *.for)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="433"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="434"/>
         <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source>
         <translation>Archivos Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="628"/>
         <source>PostScript Files (*.ps)</source>
         <translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="439"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="440"/>
         <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source>
         <translation>Archivos YAML (*.yaml *.yml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="618"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="619"/>
         <source>Fortran Files (*.f95)</source>
         <translation>Archivos Fortran (*.f95)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="622"/>
         <source>Fortran77 Files (*.f)</source>
         <translation>Archivos Fortran77 (*.f)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="624"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="625"/>
         <source>Pascal Files (*.pas)</source>
         <translation>Archivos Pascal (*.pas)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="630"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="631"/>
         <source>YAML Files (*.yml)</source>
         <translation>Archivos YAML (*.yml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="158"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/>
         <source>Pygments</source>
         <translation>Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="330"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="331"/>
         <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source>
         <translation>Archivos Python (*.py *.py2 *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="333"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="334"/>
         <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source>
         <translation>Archivos de GUI Python (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="489"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="490"/>
         <source>Python3 Files (*.py)</source>
         <translation>Archivos Python (*.py3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="495"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="496"/>
         <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
         <translation>Archivos de GUI Python3 (*.pyw)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="486"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="487"/>
         <source>Python2 Files (*.py2)</source>
         <translation>Archivos Python2 (*.py2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="492"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493"/>
         <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source>
         <translation>Archivos de GUI Python2 (*.pyw2)</translation>
     </message>
@@ -29856,22 +30146,22 @@
         <translation>Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="446"/>
         <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source>
         <translation>Archivos Matlab (*.m *.m.matlab)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="637"/>
         <source>Matlab Files (*.m)</source>
         <translation>Archivos Matlab (*.m)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="637"/>
         <source>Octave Files (*.m.octave)</source>
         <translation>Archivos Octave (*.m.octave)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="446"/>
         <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source>
         <translation>Archivos Octave (*.m *.m.octave)</translation>
     </message>
@@ -30291,25 +30581,25 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/>
         <source>Enter the caption for the QMessageBox</source>
-        <translation>Introduzca la leyenda para el QMessageBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="124"/>
+        <translation type="obsolete">Introduzca la leyenda para el QMessageBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="138"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Mensaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="145"/>
         <source>Enter the message to be shown in the QMessageBox</source>
         <translation>Introduzca el mensaje que debe mostrar el QMessageBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="335"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="349"/>
         <source>Default Button:</source>
         <translation>Botón de acción por Defecto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="197"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="211"/>
         <source>Standard Buttons</source>
         <translation>Botones Estándar</translation>
     </message>
@@ -30404,7 +30694,7 @@
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="362"/>
         <source>Select the default button</source>
         <translation>Seleccionar el botón por defecto</translation>
     </message>
@@ -30419,50 +30709,65 @@
         <translation>Probar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="124"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="141"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="155"/>
         <source>Parent</source>
         <translation>Padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="147"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="161"/>
         <source>Select &quot;self&quot; as parent</source>
         <translation>Seleccionar &quot;self&quot; como padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="150"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="164"/>
         <source>self</source>
         <translation>self</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="160"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="174"/>
         <source>Select &quot;None&quot; as parent</source>
         <translation>Seleccionar &quot;None&quot; como padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="163"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="177"/>
         <source>None</source>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="172"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="186"/>
         <source>Select to enter a parent expression</source>
         <translation>Seleccionar para introducir una expresión padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="175"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="189"/>
         <source>Expression:</source>
         <translation>Expresión:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="185"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="199"/>
         <source>Enter the parent expression</source>
         <translation>Introduzca la expresión padre</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="131"/>
+        <source>Enter the title for the QMessageBox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/>
+        <source>Result:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/>
+        <source>Enter the result variable name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
@@ -30908,7 +31213,7 @@
         <translation>Archivo guardado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2523"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2524"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Sin título</translation>
     </message>
@@ -30918,22 +31223,22 @@
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2564"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2565"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2565"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2566"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2579"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2580"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Lenguajes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2582"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2583"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Ningún Lenguaje</translation>
     </message>
@@ -30964,22 +31269,22 @@
         <translation>Imprime el archivo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2487"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2488"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Imprimiendo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2504"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2505"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Impresión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2506"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2507"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Error mientras se imprimía</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2509"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2510"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Impresión cancelada</translation>
     </message>
@@ -31004,22 +31309,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2605"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2606"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Suposición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2626"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2627"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2641"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2641"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation>
     </message>
@@ -31069,7 +31374,7 @@
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2623"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2624"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativas ({0})</translation>
     </message>
@@ -32465,7 +32770,7 @@
     <message>
         <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="154"/>
         <source>%v/%m Modules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Módulos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -32565,7 +32870,7 @@
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="608"/>
         <source>%v/%m Passwords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Contraseñas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -33105,7 +33410,7 @@
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="150"/>
         <source>%v/%m Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -33226,45 +33531,65 @@
 <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="318"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="341"/>
         <source>Module is missing the &apos;autoactivate&apos; attribute.</source>
         <translation>El módulo no tiene el atributo &apos;autoactivate&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="328"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="351"/>
         <source>Module is missing the &apos;pluginType&apos; and/or &apos;pluginTypename&apos; attributes.</source>
         <translation>El módulo no tiene el atributo &apos;pluginType&apos; y/o el atributo &apos;pluginTypename&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="498"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="521"/>
         <source>Incompatible plugin activation method.</source>
         <translation>Metodo de activación del plugin incompatible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1002"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1025"/>
         <source>Plugin Manager Error</source>
         <translation>Error del Gestor de Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="164"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="187"/>
         <source>Could not create a package for {0}.</source>
         <translation>No se ha podido crear un paquete para {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="199"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="222"/>
         <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
         <translation>El directorio interno de plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="343"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="366"/>
         <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
         <translation>Ha fallado la carga del módulo. Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1002"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1025"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de descaga del plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Por favor, configúrelo a través del diálogo de configuración.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1088"/>
+        <source>Error downloading file</source>
+        <translation>Error al descargar el fichero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1088"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No se pudo descargar el archivo solicitado desde {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1123"/>
+        <source>New plugin versions available</source>
+        <translation>Existen nuevas versiones de plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1123"/>
+        <source>&lt;p&gt;There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Existen nuevos plug-ins o existen bien actualizaciones para plug-in. Utilice el repositorio de plug-ins para su obtención.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PluginManagerPage</name>
@@ -33274,45 +33599,120 @@
         <translation>&lt;b&gt;Configurar el Gestor de Plugins&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="37"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="39"/>
         <source>Plugins download directory:</source>
         <translation>Directorio de descarga de plugins:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="44"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="46"/>
         <source>Enter the plugins download directory</source>
         <translation>Introduzca el directorio de descarga de plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="51"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="53"/>
         <source>Select the plugins download directory via a directory selection dialog</source>
         <translation>Seleccione el directorio de descarga de plugins utilizando un diálogo de selección de directorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="54"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="56"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="61"/>
-        <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The following setting is activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
-        <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Estas opciones de configuración se activarán la siguiente vez que se ejecute la aplicacion.&lt;/font&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="62"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="96"/>
         <source>Select plugins download directory</source>
         <translation>Seleccione directorio de descarga de plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="68"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="72"/>
         <source>Select to enable external plugins to be loaded</source>
         <translation>Seleccionar para habilitar la carga de plugins externos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="71"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="75"/>
         <source>Load external plugins</source>
         <translation>Cargar plugins externos</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="65"/>
+        <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The following settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
+        <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Estos ajustes se activarán la siguiente vez que se ejecute la aplicacion.&lt;/font&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="82"/>
+        <source>Check for plugin updates</source>
+        <translation>Buscar actualizaciones de los plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="88"/>
+        <source>Select to disable update checking</source>
+        <translation>Seleccionar para deshabilitar el chequeo de actualización</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="91"/>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Nunca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="98"/>
+        <source>Select to check for updates once a day</source>
+        <translation>Seleccionar para buscar actualizaciones una vez al día</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="101"/>
+        <source>Daily</source>
+        <translation>Diariamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="108"/>
+        <source>Select to check for updates once a week</source>
+        <translation>Seleccionar para buscar actualizaciones una vez a la semana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="111"/>
+        <source>Weekly</source>
+        <translation>Semanalmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="118"/>
+        <source>Select to check for updates once a month</source>
+        <translation>Seleccionar para buscar actualizaciones una vez al mes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="121"/>
+        <source>Monthly</source>
+        <translation>Mensualmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="143"/>
+        <source>Repository URL:</source>
+        <translation>URL de Repositorio:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="150"/>
+        <source>Shows the repository URL</source>
+        <translation>Muestra la URL del repositorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="160"/>
+        <source>Press to edit the plugin repository URL</source>
+        <translation>Pulsar para editar la URL de repositorio de plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="163"/>
+        <source>Edit URL</source>
+        <translation>Editar URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="131"/>
+        <source>Select to check only already installed plugins for updates</source>
+        <translation>Seleccionar para comprobar únicamente actualizaciones para plugins ya instalados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="134"/>
+        <source>Check only installed plugins for updates</source>
+        <translation>Comprobar únicamente actualizaciones para plugins instalados</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PluginRepositoryDialog</name>
@@ -33569,37 +33969,37 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1129"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1135"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1157"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1163"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1157"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1163"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1304"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1309"/>
         <source>Select Python2 Interpreter</source>
         <translation type="obsolete">Seleccionar Intérprete de Python2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1304"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1309"/>
         <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source>
         <translation type="obsolete">Seleccionar el intérprete de Python2 a utilizar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1259"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1265"/>
         <source>Select Python{0} Interpreter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1259"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1265"/>
         <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -34055,7 +34455,7 @@
         <translation>Crear directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2546"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2548"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
@@ -34065,7 +34465,7 @@
         <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2546"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2548"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation>
     </message>
@@ -34075,7 +34475,7 @@
         <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3260"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3262"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
@@ -34095,42 +34495,42 @@
         <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3274"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3276"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Abrir proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2679"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2681"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3311"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3313"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Guardar proyecto como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2694"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2696"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2732"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2734"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Cerrar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2732"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2734"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2894"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2896"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2894"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2896"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform>
@@ -34138,587 +34538,587 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3260"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3262"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuevo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3265"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3267"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Generar un nuevo proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3266"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3268"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3274"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3276"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Abrir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3279"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3281"/>
         <source>Open an existing project</source>
         <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3280"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3282"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3287"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3289"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Cerrar proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3287"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3289"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3291"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3293"/>
         <source>Close the current project</source>
         <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3292"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3294"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3299"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3301"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Guardar proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3475"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3477"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3303"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3305"/>
         <source>Save the current project</source>
         <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3304"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3306"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3311"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3313"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3315"/>
-        <source>Save the current project to a new file</source>
-        <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3317"/>
+        <source>Save the current project to a new file</source>
+        <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3319"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3326"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3328"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3326"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3328"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3331"/>
-        <source>Add files to the current project</source>
-        <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3333"/>
+        <source>Add files to the current project</source>
+        <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3335"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3342"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3344"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3342"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3344"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Agregar directorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3347"/>
-        <source>Add a directory to the current project</source>
-        <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3349"/>
+        <source>Add a directory to the current project</source>
+        <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3351"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3357"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3359"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Añadir traducción al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3357"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3359"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3362"/>
-        <source>Add a translation to the current project</source>
-        <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3364"/>
+        <source>Add a translation to the current project</source>
+        <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3366"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3372"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3374"/>
         <source>Search new files</source>
         <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3372"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3374"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3376"/>
-        <source>Search new files in the project directory.</source>
-        <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3378"/>
+        <source>Search new files in the project directory.</source>
+        <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3380"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3386"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3388"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3386"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3388"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Propiedades...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3391"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3393"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3392"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3394"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3399"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3401"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3399"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3401"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3404"/>
-        <source>Show the user specific project properties</source>
-        <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3406"/>
+        <source>Show the user specific project properties</source>
+        <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3408"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3414"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3416"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3414"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3416"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3418"/>
-        <source>Show the project filetype associations</source>
-        <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3420"/>
+        <source>Show the project filetype associations</source>
+        <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3422"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Tipo de Archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de los tipos de archivos del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuente, formulario, interfaz u otras) con un patrón de nombres de archivo. Se usan cuando se añade un archivo al proyecto y cuando se realiza una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3450"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3452"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3450"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3452"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3454"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3456"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3455"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3457"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3463"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3465"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Cargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3463"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3465"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>&amp;Cargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3467"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3469"/>
         <source>Load the debugger properties</source>
         <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3468"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3470"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3475"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3477"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3479"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3481"/>
         <source>Save the debugger properties</source>
         <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3480"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3482"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3487"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3489"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3487"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3489"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3491"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3493"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3492"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3494"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3500"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3502"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3500"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3502"/>
         <source>&amp;Reset</source>
         <translation>&amp;Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3504"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3506"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3505"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3507"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3514"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3516"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3518"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3520"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3519"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3521"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3532"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3534"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Guardar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3536"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3538"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3537"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3539"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3550"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3552"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Borrar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3554"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3556"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3555"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3557"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3564"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3566"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Métricas de código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3564"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3566"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3568"/>
-        <source>Show some code metrics for the project.</source>
-        <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3570"/>
+        <source>Show some code metrics for the project.</source>
+        <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3572"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3578"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3580"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de Código Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3578"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3580"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3582"/>
-        <source>Show code coverage information for the project.</source>
-        <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3584"/>
+        <source>Show code coverage information for the project.</source>
+        <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3586"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4342"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4344"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Datos de perfil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3592"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3594"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3596"/>
-        <source>Show profiling data for the project.</source>
-        <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3598"/>
+        <source>Show profiling data for the project.</source>
+        <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3600"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4396"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4398"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3607"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3609"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3611"/>
-        <source>Show a diagram of the project.</source>
-        <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3613"/>
+        <source>Show a diagram of the project.</source>
+        <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3615"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4554"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4556"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3638"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Crear Lista del &amp;Paquete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4744"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4746"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Crear Archivo de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3652"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3654"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Crear &amp;Archivo de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3704"/>
-        <source>&amp;Project</source>
-        <translation>&amp;Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3705"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3706"/>
+        <source>&amp;Project</source>
+        <translation>&amp;Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3707"/>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3708"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3710"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3712"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>V&amp;er</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3713"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagramas</translation>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3714"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Sesión</translation>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>V&amp;er</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3715"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>Origen de &amp;Documentación </translation>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagramas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Sesión</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3717"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>Origen de &amp;Documentación </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3719"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3718"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Empa&amp;quetadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3825"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3889"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4007"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4009"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Buscar nuevos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4007"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4009"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4153"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4155"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Sistema de control de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4270"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Datos de Cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4319"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4293"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4295"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4293"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4295"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4342"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4344"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4396"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4398"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4514"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4516"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4573"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4575"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4582"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4584"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation>
     </message>
@@ -34728,12 +35128,12 @@
         <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3668"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Crear un Archivo de Plugin (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3668"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Crear un Archivo de Plugin (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
@@ -34743,32 +35143,32 @@
         <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2306"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2308"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Patrón de Traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2306"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2308"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use &apos;%language%&apos; in lugar del código de idioma):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3432"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3434"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3432"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3434"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3436"/>
-        <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
-        <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3438"/>
+        <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
+        <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3440"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -34863,7 +35263,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2694"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2696"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -34888,67 +35288,67 @@
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3641"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3643"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin  para eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3643"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3645"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Lista del Paquete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos a incluir en un archivo para plugin de eric5. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3657"/>
-        <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
-        <translation>Crear un archivo de plugin para eric5.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3659"/>
+        <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
+        <translation>Crear un archivo de plugin para eric5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de plugin para eric5 utilizando la lista de archivos dada en el archivo PKGLIST. El nombre de archivo se determina a partir del nombr del script principal.&lt;/p&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3673"/>
-        <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
-        <translation>Crear un archivo de plugin de eric5 (snapshot release).</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/>
+        <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
+        <translation>Crear un archivo de plugin de eric5 (snapshot release).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear un archivo de plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de plugin utilizando la lista de archivos proporcionada en el archivo PKGLIST. El nombre del archivo se determina por el nombre del script principal. La entrada para la versión del script proncipal se modifica para reflejar una versión snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4153"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4155"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4554"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4556"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4596"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4598"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4609"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4611"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4635"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4637"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4658"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4660"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha creado satisfactoriamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4703"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4705"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -34978,22 +35378,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;El script principal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3621"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3623"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Cargar Diagrama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3621"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3623"/>
         <source>&amp;Load Diagram...</source>
         <translation>&amp;Cargar Diagrama...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3625"/>
-        <source>Load a diagram from file.</source>
-        <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3627"/>
+        <source>Load a diagram from file.</source>
+        <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3629"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Diagrama...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga un diagrama desde un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -35033,12 +35433,12 @@
         <translation>Consola PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4144"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4744"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4746"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -35560,7 +35960,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="935"/>
         <source>%v/%m Forms</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Formularios</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -35693,7 +36093,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="615"/>
         <source>%v/%m Interfaces</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Interfaces</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -36122,7 +36522,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="834"/>
         <source>%v/%m Resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Recursos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -37083,7 +37483,7 @@
     <message>
         <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="347"/>
         <source>%v/%m Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -37224,7 +37624,7 @@
     <message>
         <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="141"/>
         <source>%v/%m Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -37704,22 +38104,22 @@
         <translation>Sensible a mayúsculas/minúsculas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="515"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="518"/>
         <source>Observe Locale</source>
         <translation>Tener en cuenta codificaciones locales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="522"/>
-        <source>&quot;.&quot; matches linebreaks as well</source>
-        <translation>&quot;.&quot; coincide tambien con fin de línea</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="525"/>
+        <source>&quot;.&quot; matches linebreaks as well</source>
+        <translation>&quot;.&quot; coincide tambien con fin de línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="528"/>
         <source>Dot matches Linebreak</source>
         <translation>El punto coincide con fin de línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="537"/>
         <source>Text:</source>
         <translation>Texto:</translation>
     </message>
@@ -42676,17 +43076,17 @@
         <translation>Restaurar y borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="627"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="628"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Modo de depuración pasiva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="630"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="631"/>
         <source>No.</source>
         <translation>No.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1542"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1543"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error al soltar</translation>
     </message>
@@ -42706,17 +43106,17 @@
         <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="576"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="577"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Seleccionar historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="576"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="577"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Seleccionar la entrada del historial a ejecutar (las más recientes mostradas en último lugar).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="628"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="629"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>No conectado</translation>
@@ -42732,29 +43132,29 @@
         <translation>Cortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="632"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="633"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} en {1}, {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="693"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="694"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="701"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="702"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1269"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1270"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Lenguaje de Shell  &quot;{0}&quot; no soportado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1542"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1543"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -43307,7 +43707,7 @@
 <context>
     <name>SnapWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="512"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="522"/>
         <source>eric5 Snapshot</source>
         <translation>Pantallazo de eric5 </translation>
     </message>
@@ -43342,117 +43742,117 @@
         <translation>&amp;Guardar Pantallazo ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="205"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="218"/>
         <source>Press to take a snapshot</source>
         <translation>Pulsar para tomar un pantallazo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="208"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="221"/>
         <source>&amp;Take Snapshot ...</source>
         <translation>&amp;Tomar Pantallazo ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="56"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="57"/>
         <source>Fullscreen</source>
         <translation>Pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="58"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="59"/>
         <source>Rectangular Selection</source>
         <translation>Selección Rectangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="114"/>
-        <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
-        <translation>Archivo de Bitmap de Windows (*.bmp)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="115"/>
-        <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
-        <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation>
+        <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
+        <translation>Archivo de Bitmap de Windows (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="116"/>
-        <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
-        <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation>
+        <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
+        <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="117"/>
-        <source>JPEG File (*.jpg)</source>
-        <translation>Archivo JPEG (*.jpg)</translation>
+        <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
+        <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="118"/>
-        <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
-        <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation>
+        <source>JPEG File (*.jpg)</source>
+        <translation>Archivo JPEG (*.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="119"/>
-        <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
-        <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation>
+        <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
+        <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="120"/>
-        <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
-        <translation>Archivo de Bitmap de Pincel (*.pcx)</translation>
+        <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
+        <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/>
-        <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
-        <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation>
+        <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
+        <translation>Archivo de Bitmap de Pincel (*.pcx)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/>
-        <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
-        <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation>
+        <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
+        <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/>
-        <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
-        <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation>
+        <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
+        <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/>
-        <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
-        <translation>Archivo de Silicon Graphics Image (*.sgi)</translation>
+        <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
+        <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/>
-        <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
-        <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation>
+        <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
+        <translation>Archivo de Silicon Graphics Image (*.sgi)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/>
-        <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
-        <translation>Archivo de Targa Graphic (*.tga)</translation>
+        <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
+        <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/>
-        <source>TIFF File (*.tif)</source>
-        <translation>Archivo TIFF (*.tif)</translation>
+        <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
+        <translation>Archivo de Targa Graphic (*.tga)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/>
-        <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
-        <translation>Archivo de X11 Bitmap (*.xbm)</translation>
+        <source>TIFF File (*.tif)</source>
+        <translation>Archivo TIFF (*.tif)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/>
+        <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
+        <translation>Archivo de X11 Bitmap (*.xbm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/>
         <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source>
         <translation>Archivo de X11 Pixmap (*.xpm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="244"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/>
         <source>Save Snapshot</source>
         <translation>Guardar Pantallazo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="224"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="244"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/>
         <source>Cannot write file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>No se puede guardar el archivo {0}:
@@ -43489,35 +43889,45 @@
         <translation>Muestra el nombre del directorio utilizado para guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="60"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="61"/>
         <source>Ellipical Selection</source>
         <translation>Selección Elíptica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="62"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="63"/>
         <source>Freehand Selection</source>
         <translation>Selección Libre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="65"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="66"/>
         <source>Current Screen</source>
         <translation>Pantalla Actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="77"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/>
         <source>snapshot</source>
         <translation>pantallazo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="484"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="494"/>
         <source>The application contains an unsaved snapshot.</source>
         <translation>La aplicación contiene un pantallazo sin guardar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="435"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="445"/>
         <source>Preview of the snapshot image ({0:n} x {1:n})</source>
         <translation>Vista preliminar de la imagen del pantallazo ({0:n} x {1:n})</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="195"/>
+        <source>Press to copy the snapshot preview to the clipboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="198"/>
+        <source>Copy &amp;Preview</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SnapshotFreehandGrabber</name>
@@ -44931,12 +45341,12 @@
 <context>
     <name>Subversion</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1963"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1962"/>
         <source>The svn process did not finish within 30s.</source>
         <translation>El proceso svn no terminó en un plazo de 30s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="186"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="185"/>
         <source>Could not start the svn executable.</source>
         <translation>No se ha podido ejecutar svn.</translation>
     </message>
@@ -45046,32 +45456,32 @@
         <translation>La URL del repositorio del proyecto tiene un formato no válido. La operación switch se abortará</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1659"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1680"/>
         <source>Subversion command</source>
         <translation>Comando de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1776"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1800"/>
         <source>Resolving conficts</source>
         <translation>Resolviendo conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1887"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1911"/>
         <source>Subversion Set Property</source>
         <translation>Asignar Propiedad de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1921"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1945"/>
         <source>You have to supply a property name. Aborting.</source>
         <translation>Tiene que proporcionar un nombre de propiedad. Abortando.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1941"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1965"/>
         <source>Subversion Delete Property</source>
         <translation>Borrar Propiedad de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1776"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1775"/>
         <source>Enter property name</source>
         <translation>Introducir nombre de la propiedad</translation>
     </message>
@@ -45086,47 +45496,47 @@
         <translation>Seleccionar número de entradas a mostrar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2231"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2255"/>
         <source>Locking in the Subversion repository</source>
         <translation>Bloqueando en el repositorio Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2271"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2295"/>
         <source>Unlocking in the Subversion repository</source>
         <translation>Desbloqueando en el repositorio Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1903"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1927"/>
         <source>Property set.</source>
         <translation>Propiedad establecida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1956"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1980"/>
         <source>Property deleted.</source>
         <translation>Propiedad borrada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2211"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2235"/>
         <source>Subversion Lock</source>
         <translation>Bloqueo de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2211"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2235"/>
         <source>Enter lock comment</source>
         <translation>Introducir comentario para el bloqueo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2319"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2343"/>
         <source>Relocating</source>
         <translation>Realojando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2345"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2369"/>
         <source>Repository Browser</source>
         <translation>Navegador de Repositorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2345"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2369"/>
         <source>Enter the repository URL.</source>
         <translation>Introducir la URL del repositorio.</translation>
     </message>
@@ -45281,17 +45691,17 @@
         <translation>Sin versionar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2370"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2394"/>
         <source>Remove from changelist</source>
         <translation>Quitar de la lista de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2407"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2431"/>
         <source>Add to changelist</source>
         <translation>Añadir a la lista de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2396"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2420"/>
         <source>Enter name of the changelist:</source>
         <translation>Introduzca el nombre de la lista de cambios:</translation>
     </message>
@@ -45311,7 +45721,7 @@
         <translation>Lista de cambios movida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="179"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="178"/>
         <source>The svn process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>El proceso svn ha terminado con código de salida {0}</translation>
     </message>
@@ -45336,12 +45746,12 @@
         <translation>Haciendo un merge de {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1620"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1641"/>
         <source>Cleaning up {0}</source>
         <translation>Limpiando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1816"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1840"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Copiando {0}</translation>
     </message>
@@ -45388,20 +45798,25 @@
         <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios del proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1966"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1965"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2173"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2197"/>
         <source>Subversion Side-by-Side Difference</source>
         <translation>Diferencia Lado a Lado Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2173"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2197"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2492"/>
+        <source>Upgrade</source>
+        <translation>Actualizar versión</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SubversionPage</name>
@@ -46013,7 +46428,7 @@
 <context>
     <name>SvnDiffDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="163"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="164"/>
         <source>Subversion Diff</source>
         <translation>Diff de Subversion</translation>
     </message>
@@ -46078,22 +46493,22 @@
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="262"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="270"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>No hay diferencia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="443"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="451"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Guardar Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="410"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="418"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="163"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="164"/>
         <source>There is no temporary directory available.</source>
         <translation>No hay directorio temporal disponible.</translation>
     </message>
@@ -46103,29 +46518,29 @@
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="443"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="451"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="206"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="207"/>
         <source>Processing file &apos;{0}&apos;...
 </source>
         <translation>Procesando archivo &apos;{0}&apos;...
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="427"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="435"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="332"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="340"/>
         <source>&lt;Start&gt;</source>
         <translation>&lt;Inicio&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="333"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="341"/>
         <source>&lt;End&gt;</source>
         <translation>&lt;Fin&gt;</translation>
     </message>
@@ -46133,142 +46548,142 @@
 <context>
     <name>SvnInfoDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="106"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="109"/>
         <source>file</source>
         <translation>archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="111"/>
         <source>directory</source>
         <translation>directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="110"/>
-        <source>none</source>
-        <translation>ninguno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="112"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>desconocido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="140"/>
-        <source>normal</source>
-        <translation>normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="142"/>
-        <source>add</source>
-        <translation>añadir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="144"/>
-        <source>delete</source>
-        <translation>borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="146"/>
-        <source>replace</source>
-        <translation>reemplazar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="68"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Path (relative to project):&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ruta (relativa al proyecto):&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="72"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Url:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Url:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="76"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revisión:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="80"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Repository root URL:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL raíz del Repositorio:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="84"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Repository UUID:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;UUID del Repositorio:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="88"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last changed author:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Autor del último cambio:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="93"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last Changed Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha Último Cambio:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="100"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last changed revision:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revisión último cambio:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="113"/>
+        <source>none</source>
+        <translation>ninguno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="115"/>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>desconocido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="143"/>
+        <source>normal</source>
+        <translation>normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="145"/>
+        <source>add</source>
+        <translation>añadir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="147"/>
+        <source>delete</source>
+        <translation>borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="149"/>
+        <source>replace</source>
+        <translation>reemplazar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="71"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Path (relative to project):&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ruta (relativa al proyecto):&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="75"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Url:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Url:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="79"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revisión:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="83"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Repository root URL:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL raíz del Repositorio:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="87"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Repository UUID:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;UUID del Repositorio:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="91"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last changed author:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Autor del último cambio:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="96"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last Changed Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha Último Cambio:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="103"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last changed revision:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revisión último cambio:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="116"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Node kind:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tipo de nodo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="118"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Owner:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Propietario del Bloqueo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="121"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Owner:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Propietario del Bloqueo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="124"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Creation Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha de Creación del Bloqueo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="129"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Expiration Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha de Expiración del Bloqueo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="130"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Token:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Token del Bloqueo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="133"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Token:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Token del Bloqueo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="136"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Comment:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comentario del Bloqueo:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="150"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Schedule:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Programación:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="154"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Copied From URL:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Copiado de URL:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="155"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="158"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Copied From Rev:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Copiado de Rev:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="160"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="163"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Text Last Updated:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Texto Última Actualización:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="165"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="168"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Properties Last Updated:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Propiedades Última Actualización:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="173"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Checksum:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Checksum:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
@@ -46461,7 +46876,7 @@
         <translation>Modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="450"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="456"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Error de Subversion</translation>
     </message>
@@ -46559,27 +46974,27 @@
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="52"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="53"/>
         <source>&lt;b&gt;Processing your request, please wait...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Procesando la solicitud, por favor aguarde...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="58"/>
-        <source>Added</source>
-        <translation>Añadido</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="59"/>
-        <source>Deleted</source>
-        <translation>Borrado</translation>
+        <source>Added</source>
+        <translation>Añadido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="60"/>
+        <source>Deleted</source>
+        <translation>Borrado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="61"/>
         <source>Modified</source>
         <translation>Modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="64"/>
         <source>revision</source>
         <translation>Revisión</translation>
     </message>
@@ -46594,26 +47009,26 @@
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="146"/>
         <source>diff to {0}</source>
         <translation>diff con {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="154"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="160"/>
         <source>&lt;i&gt;author: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>&lt;i&gt;autor: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="164"/>
         <source>&lt;i&gt;date: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>&lt;i&gt;Fecha: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="187"/>
         <source> (copied from {0}, revision {1})</source>
         <translation> (copiado de {0}, revisión {1})</translation>
     </message>
@@ -47688,6 +48103,26 @@
         <source>&lt;b&gt;Show change lists&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the change lists and associated files of the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar listas de cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra las listas de cambios y los archivos asociados del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="487"/>
+        <source>Upgrade</source>
+        <translation>Actualizar versión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="487"/>
+        <source>Upgrade...</source>
+        <translation>Actualizar versión...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="491"/>
+        <source>Upgrade the working copy to the current format</source>
+        <translation>Actualizar la copia de trabajo al formato actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="494"/>
+        <source>&lt;b&gt;Upgrade&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upgrades the working copy to the current format.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Actualizar versión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza la versión de la copia de trabajo al formato actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SvnPropDelDialog</name>
@@ -47766,7 +48201,7 @@
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="136"/>
         <source>None</source>
         <translation>Ninguno</translation>
     </message>
@@ -47935,7 +48370,7 @@
         <translation>Fecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="279"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Error de Subversion</translation>
     </message>
@@ -47990,7 +48425,7 @@
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="202"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="203"/>
         <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
         <translation>La versión instalada de PySvn debería ser 1.4.0 o superior.</translation>
     </message>
@@ -48116,7 +48551,7 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="284"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="285"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation>Estado de Subversion</translation>
     </message>
@@ -48228,52 +48663,52 @@
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="63"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Recargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Presione para actualizar el estado visualizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Hacer commit de los cambios al repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="90"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Añadir al repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="96"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Revertir cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="751"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="755"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Bloquear</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="768"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="772"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Desbloquear</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="113"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation>Romper bloqueo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="115"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="116"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation>Robar bloqueo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="120"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Adjustar tamaño de columnas</translation>
     </message>
@@ -48298,27 +48733,27 @@
         <translation>sin versionar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="159"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="160"/>
         <source>locked</source>
         <translation>bloqueado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="160"/>
-        <source>other lock</source>
-        <translation>otro bloqueo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="161"/>
-        <source>stolen lock</source>
-        <translation>bloqueo robado</translation>
+        <source>other lock</source>
+        <translation>otro bloqueo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="162"/>
+        <source>stolen lock</source>
+        <translation>bloqueo robado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="163"/>
         <source>broken lock</source>
         <translation>bloqueo roto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="159"/>
         <source>not locked</source>
         <translation>no bloqueado</translation>
     </message>
@@ -48358,12 +48793,12 @@
         <translation>error de tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="165"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="166"/>
         <source>no</source>
         <translation>no</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="166"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="167"/>
         <source>yes</source>
         <translation>si</translation>
     </message>
@@ -48373,47 +48808,47 @@
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="603"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="607"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="728"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="732"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="643"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Añadir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="643"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="689"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="693"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Revertir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="751"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="755"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation>No hay archivos desbloqueados disponibles/seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="804"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="808"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation>No hay archivos bloqueados disponibles/seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="786"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="790"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Romper Bloqueo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="804"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="808"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Robar Bloqueo</translation>
     </message>
@@ -48423,22 +48858,22 @@
         <translation>Lista de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="101"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="102"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation>Añadir a la lista de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="840"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="844"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>Quitar de la lista de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="821"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="825"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que no pertenezcan a una lista de cambios.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="840"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="844"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que pertenezcan a una lista de cambios.</translation>
     </message>
@@ -48508,42 +48943,42 @@
         <translation>&amp;Restore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="92"/>
         <source>Show differences</source>
         <translation>Mostrar diferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="98"/>
         <source>Restore missing</source>
         <translation>Restaurar perdidas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="515"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="519"/>
         <source>all</source>
         <translation>todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="707"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="711"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Diferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="603"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="607"/>
         <source>There are no entries selected to be committed.</source>
         <translation>No hay entradas seleccionads sobre las que hacer commit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="689"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="693"/>
         <source>There are no missing entries available/selected.</source>
         <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="85"/>
         <source>Select all for commit</source>
         <translation>Seleccionar todo para hacer commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="87"/>
         <source>Deselect all from commit</source>
         <translation>Deshacer selección de todo en el commit</translation>
     </message>
@@ -48558,17 +48993,17 @@
         <translation>&amp;Lado a Lado Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94"/>
         <source>Show differences side-by-side</source>
         <translation>Mostrar diferencias lado a lado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="735"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="739"/>
         <source>Side-by-Side Diff</source>
         <translation>Lado a Lado Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="735"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="739"/>
         <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source>
         <translation>Se debe seleccionar solamente un archivo con cambios sin commit.</translation>
     </message>
@@ -48783,7 +49218,7 @@
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="154"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="155"/>
         <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
         <translation>La versión instalada de PySvn debería ser 1.4.0 o superior.</translation>
     </message>
@@ -50727,7 +51162,7 @@
         <translation>Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="238"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="242"/>
         <source>No issues found.</source>
         <translation>No se han encontrado problemas.</translation>
     </message>
@@ -50752,14 +51187,14 @@
         <translation>Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="187"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="117"/>
         <source>%v/%m Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -51170,7 +51605,7 @@
         <translation>Muestra el progreso de la acción de tabnanny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="183"/>
         <source>No indentation errors found.</source>
         <translation>No se han encontrado errores de indentación.</translation>
     </message>
@@ -51195,19 +51630,19 @@
         <translation>Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="275"/>
         <source>Python2 interpreter not configured.</source>
         <translation type="obsolete">Intérprete de Python2 no configurado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="292"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="299"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source>
         <translation type="obsolete">El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 15s.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="123"/>
         <source>%v/%m Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -51241,7 +51676,7 @@
         <translation>Sin título {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1233"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1241"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
@@ -51644,7 +52079,7 @@
     <message>
         <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="547"/>
         <source>%v/%m Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -53956,7 +54391,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="185"/>
         <source>%v/%m Tests</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m Tests</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -54097,2044 +54532,2059 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="210"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="212"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>Inicializando el administrador de Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="216"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="218"/>
         <source>Generating Main User Interface...</source>
         <translation>Generando la interfaz general de usuario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="248"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="250"/>
         <source>Setting up connections...</source>
         <translation>Aplicando conexiones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="436"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="438"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>Inicializando Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="447"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="449"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>Registrando Objetos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="467"/>
-        <source>Initializing Actions...</source>
-        <translation>Inicializando Acciones...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="469"/>
-        <source>Initializing Menus...</source>
-        <translation>Inicializando Menues...</translation>
+        <source>Initializing Actions...</source>
+        <translation>Inicializando Acciones...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="471"/>
-        <source>Initializing Toolbars...</source>
-        <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation>
+        <source>Initializing Menus...</source>
+        <translation>Inicializando Menues...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="473"/>
+        <source>Initializing Toolbars...</source>
+        <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="475"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>Inicializando Barra de estado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="500"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="502"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>Incializando el servidor de aplicaciones simples...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="509"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="511"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>Activando Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1254"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1256"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Visor de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1289"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1291"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Visor Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1340"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1342"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Visor Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1358"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Visor de Tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1378"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Visor de Plantillas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1307"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1309"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1325"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1184"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1186"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1184"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1186"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1184"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1186"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1190"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Salir del IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1191"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1193"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salir del IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1220"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1222"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Perfil de Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1226"/>
-        <source>Activate the edit view profile</source>
-        <translation>Activar el perfil de vista de edición  </translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1228"/>
+        <source>Activate the edit view profile</source>
+        <translation>Activar el perfil de vista de edición  </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1230"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edición&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Edición&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1237"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1239"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Perfil de Depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243"/>
-        <source>Activate the debug view profile</source>
-        <translation>Activar el perfil de vista de depuración  </translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1245"/>
+        <source>Activate the debug view profile</source>
+        <translation>Activar el perfil de vista de depuración  </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1247"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Depuracion&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1254"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1256"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>Visor de &amp;Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1254"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1256"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1289"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1291"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1307"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1309"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1307"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1309"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1325"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1340"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1342"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1358"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1271"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1273"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>¿Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1553"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1552"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1563"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Visor de Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1563"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Visor de &amp;Ayuda...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1563"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1569"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1571"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1588"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1590"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Mostrar Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1588"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1590"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>Mostrar Versione&amp;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1592"/>
-        <source>Display version information</source>
-        <translation>Mostrar información de versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/>
+        <source>Display version information</source>
+        <translation>Mostrar información de versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar Versiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información de versiones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Buscar actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1603"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Buscar act&amp;ualizaciones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Mostrar versiones descargables</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Mostrar versiones &amp;descargables...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1616"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1618"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Enviar informe de bugs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1645"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Enviar informe de bugs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Test Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/>
-        <source>&amp;Unittest...</source>
-        <translation>Te&amp;st Unitario...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/>
-        <source>Start unittest dialog</source>
-        <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Tests unitarios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
-        <source>Unittest Restart</source>
-        <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
-        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
-        <translation>Ejecuta&amp;r de nuevo Test Unitario...</translation>
+        <source>&amp;Unittest...</source>
+        <translation>Te&amp;st Unitario...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/>
-        <source>Restart last unittest</source>
-        <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation>
+        <source>Start unittest dialog</source>
+        <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/>
+        <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Tests unitarios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <source>Unittest Restart</source>
+        <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
+        <translation>Ejecuta&amp;r de nuevo Test Unitario...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
+        <source>Restart last unittest</source>
+        <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar de nuevo Test Unitario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Test Unitario de Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Test Unitario de &amp;Script...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1719"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Test Unitario de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un test unitario con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4011"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Test Unitario de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1713"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Test Unitario de &amp;Proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1732"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Ejecutar test unitario con el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Test Unitario del Proyecto&lt;/b&gt;Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Previsualizador de UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>Previsualizador de &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1786"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/>
         <source>Start the UI Previewer</source>
         <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/>
-        <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de UI.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
-        <source>Translations Previewer</source>
-        <translation>Previsualizador de Traducciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
-        <source>&amp;Translations Previewer...</source>
-        <translation>Previsualizador de &amp;Traducciones...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799"/>
-        <source>Start the Translations Previewer</source>
-        <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
-        <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de traducciones&lt;b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de traducciones.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de UI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/>
-        <source>Compare Files</source>
-        <translation>Comparar Archivos</translation>
+        <source>Translations Previewer</source>
+        <translation>Previsualizador de Traducciones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/>
+        <source>&amp;Translations Previewer...</source>
+        <translation>Previsualizador de &amp;Traducciones...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/>
+        <source>Start the Translations Previewer</source>
+        <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/>
+        <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de traducciones&lt;b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de traducciones.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/>
+        <source>Compare Files</source>
+        <translation>Comparar Archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Comparar Archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1826"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Comparar dos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos uno al lado de otro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Recargar APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Recargar &amp;APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/>
-        <source>Reload the API information</source>
-        <translation>Recargar la información de API</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Recargar APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la información de API.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/>
+        <source>Reload the API information</source>
+        <translation>Recargar la información de API</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Recargar APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la información de API.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Mostrar herramientas externas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Perfiles de Vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Configurar perfiles de vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Establecer los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5220"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5258"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
-        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/>
-        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5244"/>
-        <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
-        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
+        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043"/>
-        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
+        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045"/>
+        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5282"/>
+        <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
+        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Importar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importe  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Activar editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Información sobre Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Información sobre &amp;Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Información sobre Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Desinstalar Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
-        <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
-        <source>Plugin Repository</source>
-        <translation>Repositorio de Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
-        <source>Plugin &amp;Repository...</source>
-        <translation>&amp;Repositorio de Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
-        <source>Show Plugins available for download</source>
-        <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/>
+        <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/>
+        <source>Plugin Repository</source>
+        <translation>Repositorio de Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/>
+        <source>Plugin &amp;Repository...</source>
+        <translation>&amp;Repositorio de Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/>
+        <source>Show Plugins available for download</source>
+        <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Repositorios de Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2316"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2316"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Documentación de API de &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>Te&amp;st Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>Asis&amp;tentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>Con&amp;figuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>Ven&amp;tana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
-        <source>P&amp;lugins</source>
-        <translation>P&amp;lugins</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
+        <source>P&amp;lugins</source>
+        <translation>P&amp;lugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ay&amp;uda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Ajustes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4223"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4261"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Perfiles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Números de Versiones&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5976"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6021"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3239"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3281"/>
+        <source>Configure current Tool Group ...</source>
+        <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3331"/>
+        <source>&amp;Builtin Tools</source>
+        <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339"/>
+        <source>&amp;Plugin Tools</source>
+        <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3429"/>
+        <source>&amp;Show all</source>
+        <translation>&amp;Ver todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431"/>
+        <source>&amp;Hide all</source>
+        <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4011"/>
+        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
+        <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4382"/>
+        <source>Problem</source>
+        <translation>Problema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4261"/>
+        <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
+        <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4295"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4991"/>
+        <source>Documentation Missing</source>
+        <translation>Falta documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/>
+        <source>Documentation</source>
+        <translation>Documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4819"/>
+        <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5417"/>
+        <source>Save tasks</source>
+        <translation>Guardar tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5443"/>
+        <source>Read tasks</source>
+        <translation>Leer tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5678"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Error de volcado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5984"/>
+        <source>Error during updates check</source>
+        <translation>Error durante la verificación de actualización</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5820"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5965"/>
+        <source>Update available</source>
+        <translation>Actualizaciones disponibles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5984"/>
+        <source>Could not perform updates check.</source>
+        <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6007"/>
+        <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/>
+        <source>First time usage</source>
+        <translation>Usado por primera vez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation>Mini Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
+        <source>Mini &amp;Editor...</source>
+        <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/>
+        <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
+        <source>Install Plugins</source>
+        <translation>Instalar Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/>
+        <source>&amp;Install Plugins...</source>
+        <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/>
+        <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008"/>
+        <source>Toolbars</source>
+        <translation>Barras de Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008"/>
+        <source>Tool&amp;bars...</source>
+        <translation>&amp;Barras de Herramientas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="519"/>
+        <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
+        <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4496"/>
+        <source>External Tools</source>
+        <translation>Herramientas Externas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1273"/>
+        <source>Multiproject-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Multiproyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1273"/>
+        <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
+        <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5461"/>
+        <source>Save session</source>
+        <translation>Guardar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5489"/>
+        <source>Read session</source>
+        <translation>Cargar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
+        <source>Request Feature</source>
+        <translation>Solicitar nueva característica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
+        <source>Request &amp;Feature...</source>
+        <translation>Solicitar nueva &amp;característica...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/>
+        <source>Send a feature request</source>
+        <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/>
+        <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/>
+        <source>Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1378"/>
+        <source>Alt+Shift+A</source>
+        <translation>Alt+Shift+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/>
+        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>Caja de Herramientas &amp;Horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1425"/>
+        <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
+        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3243"/>
-        <source>Configure current Tool Group ...</source>
-        <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3293"/>
-        <source>&amp;Builtin Tools</source>
-        <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301"/>
-        <source>&amp;Plugin Tools</source>
-        <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3391"/>
-        <source>&amp;Show all</source>
-        <translation>&amp;Ver todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3393"/>
-        <source>&amp;Hide all</source>
-        <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973"/>
-        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
-        <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4344"/>
-        <source>Problem</source>
-        <translation>Problema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4513"/>
-        <source>Process Generation Error</source>
-        <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4223"/>
-        <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
-        <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4257"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4953"/>
-        <source>Documentation Missing</source>
-        <translation>Falta documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4937"/>
-        <source>Documentation</source>
-        <translation>Documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4781"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5379"/>
-        <source>Save tasks</source>
-        <translation>Guardar tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5405"/>
-        <source>Read tasks</source>
-        <translation>Leer tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5634"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Error de volcado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5939"/>
-        <source>Error during updates check</source>
-        <translation>Error durante la verificación de actualización</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5775"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5920"/>
-        <source>Update available</source>
-        <translation>Actualizaciones disponibles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5939"/>
-        <source>Could not perform updates check.</source>
-        <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5962"/>
-        <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6003"/>
-        <source>First time usage</source>
-        <translation>Usado por primera vez</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation>Mini Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/>
-        <source>Mini &amp;Editor...</source>
-        <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
+        <source>Restart application</source>
+        <translation>Reiniciar aplicación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3243"/>
+        <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
+        <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Configurar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/>
+        <source>Switch between tabs</source>
+        <translation>Alternar entre pestañas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/>
+        <source>Ctrl+1</source>
+        <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
+        <source>Export Preferences</source>
+        <translation>Exportar Preferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
+        <source>E&amp;xport Preferences...</source>
+        <translation>E&amp;xportar Preferencias...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/>
+        <source>Export the current configuration</source>
+        <translation>Exportar la configuración actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/>
+        <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <source>Import Preferences</source>
+        <translation>Importar Preferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <source>I&amp;mport Preferences...</source>
+        <translation>I&amp;mportar Preferencias...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953"/>
+        <source>Import a previously exported configuration</source>
+        <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/>
+        <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
+        <source>Show next</source>
+        <translation>Mostrar siguente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/>
+        <source>Show previous</source>
+        <translation>Mostrar anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/>
+        <source>Left Sidebar</source>
+        <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/>
+        <source>&amp;Left Sidebar</source>
+        <translation>Barra &amp;Lateral a la Izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1439"/>
+        <source>Toggle the left sidebar window</source>
+        <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral a la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
+        <source>Bottom Sidebar</source>
+        <translation>Barra Lateral Inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
+        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
+        <translation>&amp;Barra Lateral Inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1466"/>
+        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
+        <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1291"/>
+        <source>&amp;Debug-Viewer</source>
+        <translation>Visor &amp;Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/>
+        <source>SQL Browser</source>
+        <translation>Navegador SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/>
+        <source>SQL &amp;Browser...</source>
+        <translation>&amp;Navegador SQL...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/>
-        <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
-        <source>Install Plugins</source>
-        <translation>Instalar Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136"/>
-        <source>&amp;Install Plugins...</source>
-        <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
-        <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/>
-        <source>Toolbars</source>
-        <translation>Barras de Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/>
-        <source>Tool&amp;bars...</source>
-        <translation>&amp;Barras de Herramientas...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="517"/>
-        <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
-        <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4458"/>
-        <source>External Tools</source>
-        <translation>Herramientas Externas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1271"/>
-        <source>Multiproject-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Multiproyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1271"/>
-        <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
-        <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5423"/>
-        <source>Save session</source>
-        <translation>Guardar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5451"/>
-        <source>Read session</source>
-        <translation>Cargar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
-        <source>Request Feature</source>
-        <translation>Solicitar nueva característica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
-        <source>Request &amp;Feature...</source>
-        <translation>Solicitar nueva &amp;característica...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/>
-        <source>Send a feature request</source>
-        <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1645"/>
-        <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/>
-        <source>Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
-        <source>Alt+Shift+A</source>
-        <translation>Alt+Shift+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/>
-        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>Caja de Herramientas &amp;Horizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423"/>
-        <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
-        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1425"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3205"/>
-        <source>Restart application</source>
-        <translation>Reiniciar aplicación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3205"/>
-        <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
-        <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Configurar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/>
-        <source>Switch between tabs</source>
-        <translation>Alternar entre pestañas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/>
-        <source>Ctrl+1</source>
-        <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/>
-        <source>Export Preferences</source>
-        <translation>Exportar Preferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/>
-        <source>E&amp;xport Preferences...</source>
-        <translation>E&amp;xportar Preferencias...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/>
-        <source>Export the current configuration</source>
-        <translation>Exportar la configuración actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
-        <source>Import Preferences</source>
-        <translation>Importar Preferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
-        <source>I&amp;mport Preferences...</source>
-        <translation>I&amp;mportar Preferencias...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/>
-        <source>Import a previously exported configuration</source>
-        <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/>
-        <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/>
-        <source>Show next</source>
-        <translation>Mostrar siguente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
-        <source>Show previous</source>
-        <translation>Mostrar anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1433"/>
-        <source>Left Sidebar</source>
-        <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1433"/>
-        <source>&amp;Left Sidebar</source>
-        <translation>Barra &amp;Lateral a la Izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437"/>
-        <source>Toggle the left sidebar window</source>
-        <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1438"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral a la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1460"/>
-        <source>Bottom Sidebar</source>
-        <translation>Barra Lateral Inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1460"/>
-        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
-        <translation>&amp;Barra Lateral Inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/>
-        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
-        <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1466"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1289"/>
-        <source>&amp;Debug-Viewer</source>
-        <translation>Visor &amp;Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/>
-        <source>SQL Browser</source>
-        <translation>Navegador SQL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/>
-        <source>SQL &amp;Browser...</source>
-        <translation>&amp;Navegador SQL...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Navegar una base de datos SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar una base de datos SQL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Editor de Iconos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4170"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4208"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Soporte para Qt 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4937"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Documentación de PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Documentación de Py&amp;Side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1152"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1154"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1158"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1160"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1161"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1163"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1571"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Visor de ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el navegador web de eric5. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar actualizaciones...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca actualizaciones de eric5 en internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric5 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar versiones descargables...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra las versiones de eric5 disponibles para descarga de internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/>
-        <source>Start the eric5 Web Browser</source>
-        <translation>Iniciar el Navegador Web de eric5</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/>
+        <source>Start the eric5 Web Browser</source>
+        <translation>Iniciar el Navegador Web de eric5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
         <source>Start the eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editor de Iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor de Iconos de eric5 para editar iconos sencillos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar herramientas externas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Herramientas Externas/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4170"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4208"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Qt v.3 no está soportado por eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4344"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4382"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4079"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4117"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4146"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4184"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4195"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4233"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4237"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4303"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4341"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4355"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4393"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4376"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4414"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4449"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4487"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa &apos;{0}&apos; en el grupo de herramientas &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4458"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4496"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4535"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Comenzando proceso &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4589"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4627"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>El proceso &apos;{0}&apos; ha finalizado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4953"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4991"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5379"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5417"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5405"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5443"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5423"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5461"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5451"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5489"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5678"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5782"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5827"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Probando host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5920"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5965"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric5 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5932"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5977"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 está actualizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5932"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5977"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Está utilizando la última versión de eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Eric5 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="804"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="806"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Cooperación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1474"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1476"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="861"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="863"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1509"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1511"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="869"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="871"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Números</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1527"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5244"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5282"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/>
-        <source>Open Python 3 Documentation</source>
-        <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
-        <source>Python 2 Documentation</source>
-        <translation>Documentación de Python 2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
+        <source>Open Python 3 Documentation</source>
+        <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
+        <source>Python 2 Documentation</source>
+        <translation>Documentación de Python 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5833"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5878"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Error al obtener información de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5826"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5871"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5046"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5084"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5046"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5084"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5833"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5878"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>eric5 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>Navegador &amp;Web de eric5...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/>
         <source>&lt;b&gt;eric5 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="522"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="524"/>
         <source>Setting View Profile...</source>
         <translation>Estableciendo Perfil de Vista...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="526"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="528"/>
         <source>Reading Tasks...</source>
         <translation>Leyendo tareas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="532"/>
         <source>Reading Templates...</source>
         <translation>Leyendo Plantillas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="534"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="536"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation>Iniciando Depurador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1203"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Nueva Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1203"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1203"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207"/>
-        <source>Open a new eric5 instance</source>
-        <translation>Abre una nueva instancia de eric5</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1209"/>
+        <source>Open a new eric5 instance</source>
+        <translation>Abre una nueva instancia de eric5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1211"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric5 IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia del IDE eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>Re-ejecución de Test Unitatio Fallida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Re-ejecución Tests Fallidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test unitario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Comparar &amp;Archivos uno al lado de otro...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Pantallazo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>&amp;Pantallazo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Tomar un pantallazo de una región de la pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pantallazo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar pantallazos de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4428"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4466"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Pantallazos.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6067"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1394"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1260"/>
-        <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1262"/>
+        <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1264"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Proyectos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/>
-        <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1279"/>
+        <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1281"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Multiproyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1295"/>
-        <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1297"/>
+        <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1299"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1313"/>
-        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1315"/>
+        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1325"/>
         <source>&amp;File-Browser</source>
         <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1329"/>
-        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/>
+        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1333"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Navegador de Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1340"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1342"/>
         <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
         <translation>Visor de Lo&amp;g</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/>
-        <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1348"/>
+        <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1350"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1358"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360"/>
         <source>&amp;Task-Viewer</source>
         <translation>Visor de &amp;Tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1364"/>
-        <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
-        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Pl&amp;antillas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382"/>
-        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1384"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Plantillas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1394"/>
-        <source>&amp;Left Toolbox</source>
-        <translation>Caja de herramientas de &amp;la Izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397"/>
-        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406"/>
-        <source>&amp;Right Toolbox</source>
-        <translation>Caja de herramientas de la De&amp;recha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410"/>
-        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
-        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/>
-        <source>Right Sidebar</source>
-        <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/>
-        <source>&amp;Right Sidebar</source>
-        <translation>Ba&amp;rra Lateral a la Derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/>
-        <source>Toggle the right sidebar window</source>
-        <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1474"/>
-        <source>Cooperation-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Cooperación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1474"/>
-        <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Co&amp;operación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
-        <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1482"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Cooperación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1509"/>
-        <source>Symbols-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Símbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1509"/>
-        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-        <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
-        <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1517"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Símbolos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1527"/>
-        <source>Numbers-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Números</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1527"/>
-        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/>
-        <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1535"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/>
-        <source>&amp;Windows</source>
-        <translation>&amp;Ventanas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1366"/>
+        <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1378"/>
+        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Pl&amp;antillas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1384"/>
+        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Plantillas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396"/>
+        <source>&amp;Left Toolbox</source>
+        <translation>Caja de herramientas de &amp;la Izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/>
+        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1400"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408"/>
+        <source>&amp;Right Toolbox</source>
+        <translation>Caja de herramientas de la De&amp;recha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412"/>
+        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
+        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1413"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1448"/>
+        <source>Right Sidebar</source>
+        <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1448"/>
+        <source>&amp;Right Sidebar</source>
+        <translation>Ba&amp;rra Lateral a la Derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452"/>
+        <source>Toggle the right sidebar window</source>
+        <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1476"/>
+        <source>Cooperation-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Cooperación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1476"/>
+        <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Co&amp;operación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1482"/>
+        <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Cooperación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1511"/>
+        <source>Symbols-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Símbolos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1511"/>
+        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+        <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1517"/>
+        <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Símbolos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/>
+        <source>Numbers-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Números</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/>
+        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1535"/>
+        <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449"/>
+        <source>&amp;Windows</source>
+        <translation>&amp;Ventanas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1368"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Tareas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1494"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1494"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1494"/>
         <source>Meta+Shift+I</source>
         <translation>Meta+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
-        <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1500"/>
+        <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1502"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Activar IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/>
         <source>Start Qt-Designer</source>
         <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/>
         <source>Start Qt-Linguist</source>
         <translation>Iniciar Qt Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1786"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iniciar Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069"/>
-        <source>Edit Message Filters</source>
-        <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069"/>
-        <source>Edit Message Filters...</source>
-        <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083"/>
+        <source>Edit Message Filters</source>
+        <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083"/>
+        <source>Edit Message Filters...</source>
+        <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editar Filtros de Mensajes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
         <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4841"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4879"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2280"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5775"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5820"/>
         <source>%v/%m</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v/%m</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
+        <source>Show Error Log</source>
+        <translation>Mostrar Registro de Errores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/>
+        <source>Show Error &amp;Log...</source>
+        <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -56190,7 +56640,7 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1075"/>
+        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1087"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;columna del cursos en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de archivo del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio home del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;línea del cursor en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta del proyecto actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;texto seleccionado en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de usuario del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;signo de porcentaje&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -56205,12 +56655,12 @@
         <translation type="obsolete">El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 30s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1229"/>
+        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1241"/>
         <source>{0} interpreter not configured.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1281"/>
+        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1293"/>
         <source>{0} interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -57140,787 +57590,787 @@
 <context>
     <name>ViewManager</name>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="513"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="521"/>
         <source>New</source>
         <translation>Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="513"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="521"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="513"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="521"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="520"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="528"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Abre una ventana vacia en el editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="523"/>
-        <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nuevo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se creará una ventana vacia en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="531"/>
+        <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nuevo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se creará una ventana vacia en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="539"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="531"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="539"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Abrir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="531"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="539"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="538"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="546"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Abrir un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="540"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="548"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir un archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Le preguntará el nombre del archivo para ser abierto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="551"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="559"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="551"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="559"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="551"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="559"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="558"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="566"/>
         <source>Close the current window</source>
         <translation>Cierra la ventana actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="560"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cierra la ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la ventana actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="568"/>
-        <source>Close All</source>
-        <translation>Cerrar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="568"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cierra la ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la ventana actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="576"/>
+        <source>Close All</source>
+        <translation>Cerrar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="576"/>
         <source>Clos&amp;e All</source>
         <translation>Cerrar &amp;Todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="572"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="580"/>
         <source>Close all editor windows</source>
         <translation>Cerrar todas las ventanas del editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="574"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="582"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerrar todas las ventanas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra todas las ventanas del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="586"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="594"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="586"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="594"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="586"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="594"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="593"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="601"/>
         <source>Save the current file</source>
         <translation>Guarda el archivo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="595"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Guardar archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Almacena el contenido de la ventana de edición actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="603"/>
-        <source>Save as</source>
-        <translation>Guardar como</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="603"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Guardar archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Almacena el contenido de la ventana de edición actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="611"/>
+        <source>Save as</source>
+        <translation>Guardar como</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="611"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Guardar &amp;como...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="603"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="611"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="610"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="618"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="612"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="620"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar archivo como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="621"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="629"/>
         <source>Save all</source>
         <translation>Guardar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="626"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634"/>
         <source>Save all files</source>
         <translation>Guardar todos los archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="628"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="636"/>
         <source>&lt;b&gt;Save All Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar todos los archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el contenido de todas las ventanas del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="638"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="646"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="638"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="646"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>Im&amp;primir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="638"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="646"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="645"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/>
         <source>Print the current file</source>
         <translation>Imprime el archivo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="647"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="655"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Imprimir Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imprime el contenido del archivo en edición.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="681"/>
         <source>Search File</source>
         <translation>Buscar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="681"/>
         <source>Search &amp;File...</source>
         <translation>B&amp;uscar Archivo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/>
-        <source>Alt+Ctrl+F</source>
-        <comment>File|Search File</comment>
-        <translation>Alt+Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="679"/>
-        <source>Search for a file</source>
-        <translation>Buscar un archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="681"/>
+        <source>Alt+Ctrl+F</source>
+        <comment>File|Search File</comment>
+        <translation>Alt+Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="687"/>
+        <source>Search for a file</source>
+        <translation>Buscar un archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="689"/>
         <source>&lt;b&gt;Search File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="695"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="703"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="696"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="704"/>
         <source>Open &amp;Recent Files</source>
         <translation>Abrir Archivos &amp;Recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="699"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="707"/>
         <source>Open &amp;Bookmarked Files</source>
         <translation>Abrir Archvos &amp;Marcados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="744"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="752"/>
         <source>File</source>
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="766"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="774"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Exportar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="790"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="798"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="790"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="798"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="790"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="798"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="790"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="798"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="799"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="807"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Revierte el último cambio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="801"/>
-        <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Deshacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deshace el último cambio hecho en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="809"/>
+        <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Deshacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deshace el último cambio hecho en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="817"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="809"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="817"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="809"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Z</source>
-        <comment>Edit|Redo</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="817"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Z</source>
+        <comment>Edit|Redo</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="825"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Rehace el último cambio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="819"/>
-        <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Rehacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rehace el último cambio hecho en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="836"/>
-        <source>Revert to last saved state</source>
-        <translation>Volver al último estado grabado</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="827"/>
+        <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Rehacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rehace el último cambio hecho en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="844"/>
+        <source>Revert to last saved state</source>
+        <translation>Volver al último estado grabado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="835"/>
         <source>Re&amp;vert to last saved state</source>
         <translation>&amp;Volver al último estado grabado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="827"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="835"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <comment>Edit|Revert</comment>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="838"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="846"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert to last saved state&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo all changes up to the last saved state of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Volver al último estado grabado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deshace todos los cambios desde la útlima grabación del archivo en edición.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="849"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="857"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Cortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="849"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="857"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>Cor&amp;tar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="849"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="857"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="849"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="857"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="858"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="866"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Corta lo seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="860"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="868"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cortar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="869"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="877"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="869"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="877"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="869"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="877"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="869"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="877"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="878"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="886"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Copia lo seleccionao</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="880"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="888"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copiar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="889"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="897"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="889"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="897"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="889"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="897"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="889"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="897"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="898"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="906"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="900"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="908"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pegar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pegar el contenido del portapapeles en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="909"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="909"/>
-        <source>Alt+Shift+C</source>
-        <comment>Edit|Clear</comment>
-        <translation>Alt+Shift+C</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/>
+        <source>Alt+Shift+C</source>
+        <comment>Edit|Clear</comment>
+        <translation>Alt+Shift+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="925"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Borra todo el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="919"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="927"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra todo el texto del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="944"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="952"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Sangrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="944"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="952"/>
         <source>&amp;Indent</source>
         <translation>&amp;Sangrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="944"/>
-        <source>Ctrl+I</source>
-        <comment>Edit|Indent</comment>
-        <translation>Ctrl+I</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="952"/>
+        <source>Ctrl+I</source>
+        <comment>Edit|Indent</comment>
+        <translation>Ctrl+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="960"/>
         <source>Indent line</source>
         <translation>Sangrar línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="954"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="962"/>
         <source>&lt;b&gt;Indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sangrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aumenta el sangrado de la línea actual o de la selección de a un nivel.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="963"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="971"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Quitar sangrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="963"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="971"/>
         <source>U&amp;nindent</source>
         <translation>&amp;Quitar sangrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="963"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="971"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <comment>Edit|Unindent</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="971"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="979"/>
         <source>Unindent line</source>
         <translation>Quitar sangrado de línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="973"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="981"/>
         <source>&lt;b&gt;Unindent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unindents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Quitar sangrado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quita el sangrado de la línea actual o de la selección de a un nivel.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="982"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="990"/>
         <source>Smart indent</source>
         <translation>Sangrado inteligente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="982"/>
-        <source>Ctrl+Alt+I</source>
-        <comment>Edit|Smart indent</comment>
-        <translation>Ctrl+Alt+I</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="990"/>
+        <source>Ctrl+Alt+I</source>
+        <comment>Edit|Smart indent</comment>
+        <translation>Ctrl+Alt+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="998"/>
         <source>Smart indent Line or Selection</source>
         <translation>Sangrado inteligente de Linea o Selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="992"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1000"/>
         <source>&lt;b&gt;Smart indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the current selection smartly.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sangrado Inteligente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sangra inteligentemente la línea actual o las lineas de la selección.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1009"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1009"/>
         <source>C&amp;omment</source>
         <translation>Co&amp;mentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <comment>Edit|Comment</comment>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1009"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <comment>Edit|Comment</comment>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/>
         <source>Comment Line or Selection</source>
         <translation>Comentar línea o selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1011"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1019"/>
         <source>&lt;b&gt;Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comentario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pasa a comentario la línea actual o las lineas de la selección.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1028"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Descomentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1028"/>
         <source>Unco&amp;mment</source>
         <translation>Desc&amp;omentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1028"/>
         <source>Alt+Ctrl+M</source>
         <comment>Edit|Uncomment</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1028"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/>
         <source>Uncomment Line or Selection</source>
         <translation>Descomentar  Línea o Selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1030"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1038"/>
         <source>&lt;b&gt;Uncomment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uncomments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Descomentar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Descomentar la linea actual o la selección.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1061"/>
-        <source>Stream Comment</source>
-        <translation>Bloque de comentarios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1066"/>
-        <source>Stream Comment Line or Selection</source>
-        <translation>Pasar a bloque de comentarios la Línea o la Selección</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1069"/>
+        <source>Stream Comment</source>
+        <translation>Bloque de comentarios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1074"/>
+        <source>Stream Comment Line or Selection</source>
+        <translation>Pasar a bloque de comentarios la Línea o la Selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1077"/>
         <source>&lt;b&gt;Stream Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stream comments the current line or the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comentario Simple&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convierte la línea actual o selección actual en un comentario simple.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1078"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1086"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Caja de comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/>
         <source>Box Comment Line or Selection</source>
         <translation>Línea o Selección a Caja de Comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1085"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1093"/>
         <source>&lt;b&gt;Box Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Box comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Caja de Comentario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva la línea actual o líneas en la selección actual a una caja de comentario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Seleccionar hasta la llave ( &apos;{&apos; o &apos;}&apos; )</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102"/>
         <source>Select to &amp;brace</source>
         <translation>Seleccionar hasta la &amp;llave ( &apos;{&apos; o &apos;}&apos; )</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <comment>Edit|Select to brace</comment>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1101"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/>
         <source>Select text to the matching brace</source>
         <translation>Seleccionar texto hasta la llave  ( &apos;{&apos; o &apos;}&apos; ) correspondiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1103"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/>
         <source>&lt;b&gt;Select to brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select text of the current editor to the matching brace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt; Seleccionar hasta la llave ( &apos;{&apos; o &apos;}&apos; )&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selecciona el texto del editor actual hasta la llave correspondiente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1112"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1120"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1112"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1120"/>
         <source>&amp;Select all</source>
         <translation>Seleccionar &amp;todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1112"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1120"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select all</comment>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1119"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1127"/>
         <source>Select all text</source>
         <translation>Seleccionar todo el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1121"/>
-        <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Seleccionar todo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selecciona todo el texto del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1129"/>
-        <source>Deselect all</source>
-        <translation>Deseleccionar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1129"/>
+        <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Seleccionar todo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selecciona todo el texto del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1137"/>
+        <source>Deselect all</source>
+        <translation>Deseleccionar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1137"/>
         <source>&amp;Deselect all</source>
         <translation>&amp;Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1129"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1137"/>
         <source>Alt+Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Deselect all</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1144"/>
         <source>Deselect all text</source>
         <translation>Deseleccionar todo el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1138"/>
-        <source>&lt;b&gt;Deselect All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselect all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Deseleccionar todo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselecciona todo el texto del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1153"/>
-        <source>Convert Line End Characters</source>
-        <translation>Convertir caracteres de Fin de Línea</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/>
+        <source>&lt;b&gt;Deselect All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselect all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Deseleccionar todo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselecciona todo el texto del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1161"/>
+        <source>Convert Line End Characters</source>
+        <translation>Convertir caracteres de Fin de Línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1154"/>
         <source>Convert &amp;Line End Characters</source>
         <translation>Convertir caracteres de &amp;Fin de Línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1155"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1163"/>
         <source>&lt;b&gt;Convert Line End Characters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convert the line end characters to the currently set type.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Convertir Caracteres de fin de Línea&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convierte los caracteres de fin de línea al tipo establecido actualmente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1169"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1177"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Convertir lineas vacías</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1171"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1179"/>
         <source>&lt;b&gt;Shorten empty lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shorten lines consisting solely of whitespace characters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Convertir lineas vacías&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convierte líneas que contienen solamente espacios a un caracter de salto de línea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1180"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1188"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2573"/>
         <source>&amp;Autocomplete</source>
         <translation>&amp;Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1180"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1188"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <comment>Edit|Autocomplete</comment>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1187"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1195"/>
         <source>Autocomplete current word</source>
         <translation>Autocompletar la palabra actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1189"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1197"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocomplete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs an autocompletion of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autocompletar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1198"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1206"/>
         <source>Autocomplete from Document</source>
         <translation>Autocompletar desde documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1198"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1206"/>
         <source>Ctrl+Shift+Space</source>
         <comment>Edit|Autocomplete from Document</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1208"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1216"/>
         <source>Autocomplete current word from Document</source>
         <translation>Autocompletar palabra actual desde documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1211"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocomplete from Document&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs an autocompletion from document of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autocompletar desde Documento&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1221"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1229"/>
         <source>Autocomplete from APIs</source>
         <translation>Autocompletar desde APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1221"/>
-        <source>Ctrl+Alt+Space</source>
-        <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment>
-        <translation>Ctrl+Alt+Space</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1229"/>
+        <source>Ctrl+Alt+Space</source>
+        <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment>
+        <translation>Ctrl+Alt+Space</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237"/>
         <source>Autocomplete current word from APIs</source>
         <translation>Autocompletar palabra actual desde APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1232"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1240"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocomplete from APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs an autocompletion from APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autocompletar desde APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir de las APIs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1242"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1250"/>
         <source>Autocomplete from Document and APIs</source>
         <translation>Autocompletar desde Documento y de APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1242"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1250"/>
         <source>Alt+Shift+Space</source>
         <comment>Edit|Autocomplete from Document and APIs</comment>
         <translation>Alt+Shift+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1252"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1260"/>
         <source>Autocomplete current word from Document and APIs</source>
         <translation>Autocompletar palabra actual desde Documento y  APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1263"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocomplete from Document and APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs an autocompletion from document and APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autocompletar desde Documento y APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento y de las APIs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -58495,17 +58945,17 @@
         <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2576"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2584"/>
         <source>&amp;Search</source>
         <translation>&amp;Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2650"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2658"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Editar</translation>
     </message>
@@ -58594,702 +59044,702 @@
         <translation>&lt;b&gt;Reemplazar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un texto en el editor actual y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y las opciones para buscar y reemplazar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3086"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3094"/>
         <source>Quicksearch</source>
         <translation>Búsqueda rápida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2836"/>
         <source>&amp;Quicksearch</source>
         <translation>Búsqueda &amp;rápida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/>
-        <source>Ctrl+Shift+K</source>
-        <comment>Search|Quicksearch</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2836"/>
+        <source>Ctrl+Shift+K</source>
+        <comment>Search|Quicksearch</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2844"/>
         <source>Perform a quicksearch</source>
         <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2857"/>
         <source>Quicksearch backwards</source>
         <translation>Búsqueda rápida hacia atras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2857"/>
         <source>Quicksearch &amp;backwards</source>
         <translation>Búsqueda rápida hacia &amp;atras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/>
-        <source>Ctrl+Shift+J</source>
-        <comment>Search|Quicksearch backwards</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2857"/>
+        <source>Ctrl+Shift+J</source>
+        <comment>Search|Quicksearch backwards</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/>
         <source>Perform a quicksearch backwards</source>
         <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida hacia atrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/>
         <source>Quicksearch extend</source>
         <translation>Extender Búsqueda Rápida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/>
         <source>Quicksearch e&amp;xtend</source>
         <translation>E&amp;xtender Búsqueda Rápida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/>
-        <source>Ctrl+Shift+H</source>
-        <comment>Search|Quicksearch extend</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/>
+        <source>Ctrl+Shift+H</source>
+        <comment>Search|Quicksearch extend</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/>
         <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source>
         <translation>Extender la búsqueda rápida al final de la palabra actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch extend&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Extender búsqueda rápida&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Extiende la búsqueda rápida al final de la palabra actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2906"/>
+        <source>Goto Line</source>
+        <translation>Ir a línea</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/>
-        <source>Goto Line</source>
-        <translation>Ir a línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/>
         <source>&amp;Goto Line...</source>
         <translation>&amp;Ir a Linea...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <comment>Search|Goto Line</comment>
         <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2908"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ir la la línea&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a una línea específica del texto en el editor actual. Se muestra un diálogo para introducir el número de línea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2925"/>
+        <source>Goto Brace</source>
+        <translation>Ir a paréntesis</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2917"/>
-        <source>Goto Brace</source>
-        <translation>Ir a paréntesis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2909"/>
         <source>Goto &amp;Brace</source>
         <translation>Ir al Parén&amp;tesis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2909"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2917"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <comment>Search|Goto Brace</comment>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2919"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2927"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the matching brace in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ir a llave (&apos;{&apos; o &apos;}&apos;)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la llave correspondiente en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2992"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3000"/>
         <source>Search in Files</source>
         <translation>Buscar en archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2992"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3000"/>
         <source>Search in &amp;Files...</source>
         <translation>Buscar en arc&amp;hivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2992"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3000"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search Files</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3000"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/>
         <source>Search for a text in files</source>
         <translation>Buscar texto en archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3010"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar en Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones para búsqueda y visualización del resultado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Aumentar zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>A&amp;umentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3194"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Zoom sobre el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3196"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Aumentar zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aumentar zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de mayor tamaño.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation>Disminuir Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Aumentar zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aumentar zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de mayor tamaño.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3212"/>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Disminuir Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3212"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>Dismi&amp;nuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3212"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3221"/>
         <source>Zoom out on the text</source>
         <translation>Disminuir zoom en el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Disminuir zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Disminuir zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de menor tamaño.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3242"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3242"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/>
         <source>&amp;Zoom</source>
         <translation>&amp;Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3242"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/>
         <source>Ctrl+#</source>
         <comment>View|Zoom</comment>
         <translation>Ctrl+#</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3258"/>
         <source>Zoom the text</source>
         <translation>Zoom sobre el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3252"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom sobre el texto. Abre un diálogo donde se puede introducir el tamaño deseado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3273"/>
         <source>Toggle all folds</source>
         <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
         <source>Toggle &amp;all folds</source>
         <translation>Recoger/Desplegar los &amp;anidamientos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3267"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Recoger/desplegar todos los anidamientos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/>
-        <source>Toggle all folds (including children)</source>
-        <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/>
-        <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
-        <translation>Recoger/Desplegar todos los a&amp;nidamientos (inc. hijos)</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Recoger/desplegar todos los anidamientos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/>
+        <source>Toggle all folds (including children)</source>
+        <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/>
+        <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
+        <translation>Recoger/Desplegar todos los a&amp;nidamientos (inc. hijos)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3291"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Recoger/desplegar todos los anidamientos (incluyendo hijos)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual, incluyendo todos los hijos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3305"/>
         <source>Toggle current fold</source>
         <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3293"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3301"/>
         <source>Toggle &amp;current fold</source>
         <translation>Recoger/Desplega&amp;r el anidamiento actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3299"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3307"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Recoger/desplegar anidamiento actual&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recoge/despliega el anidamiento de la línea actual en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3314"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3322"/>
         <source>Remove all highlights</source>
         <translation>Quitar todos los resaltes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3316"/>
-        <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Eliminar todos los resaltes de texto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina todos los resaltes de texto en todos los editories.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/>
-        <source>Split view</source>
-        <translation>Dividir vista</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/>
+        <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Eliminar todos los resaltes de texto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina todos los resaltes de texto en todos los editories.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3370"/>
+        <source>Split view</source>
+        <translation>Dividir vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3370"/>
         <source>&amp;Split view</source>
         <translation>&amp;Dividir vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3329"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/>
         <source>Add a split to the view</source>
         <translation>Agregar una división a la vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3331"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/>
         <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dividir vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Añade una nueva división a la vista.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/>
         <source>Arrange horizontally</source>
         <translation>Organizar horizontalmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/>
         <source>Arrange &amp;horizontally</source>
         <translation>Or&amp;ganizar horizontalmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3343"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3389"/>
         <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
         <translation>Organizar las vistas divididas horizontalmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3345"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3391"/>
         <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Organizar horizontalmente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Organiza las vistas divididas horizontalmente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400"/>
         <source>Remove split</source>
         <translation>Quitar división</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400"/>
         <source>&amp;Remove split</source>
         <translation>&amp;Quitar división</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3359"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3405"/>
         <source>Remove the current split</source>
         <translation>Eliminar división actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3361"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3407"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eliminar división&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina la división actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3369"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3415"/>
         <source>Next split</source>
         <translation>Próxima división</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3369"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3415"/>
         <source>&amp;Next split</source>
         <translation>Pró&amp;xima división</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3369"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3415"/>
         <source>Ctrl+Alt+N</source>
         <comment>View|Next split</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3422"/>
         <source>Move to the next split</source>
         <translation>Mover a la siguiente división</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3378"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3424"/>
         <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente división&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mover a la siguiente división.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3386"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3432"/>
         <source>Previous split</source>
         <translation>División anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3386"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3432"/>
         <source>&amp;Previous split</source>
         <translation>Divi&amp;sión anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3386"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3432"/>
         <source>Ctrl+Alt+P</source>
         <comment>View|Previous split</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/>
         <source>Move to the previous split</source>
         <translation>Mover a la división anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3440"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;División anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mover a la división anterior.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3435"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3481"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3465"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3514"/>
         <source>View</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3546"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Comenzar grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3489"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3542"/>
         <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
         <translation>Comenzar &amp;grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3548"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comenzar Grabación de Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comenzar grabación de comandos de editor como una nueva macro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3507"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3560"/>
         <source>Stop Macro Recording</source>
         <translation>Detener Grabación de Macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3503"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3556"/>
         <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
         <translation>Detene&amp;r grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3509"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3562"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Detener Grabación de Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Detener grabación de comandos de editor a una nueva macro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3521"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3574"/>
         <source>Run Macro</source>
         <translation>Ejecutar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3517"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3570"/>
         <source>&amp;Run Macro</source>
         <translation>Ejecuta&amp;r macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3523"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3576"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar una macro de editor grabada anteriormente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3535"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588"/>
         <source>Delete Macro</source>
         <translation>Borrar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3584"/>
         <source>&amp;Delete Macro</source>
         <translation>&amp;Borrar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3537"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3590"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eliminar Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Eliminar una macro de editor grabada anteriormente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/>
         <source>Load Macro</source>
         <translation>Cargar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3545"/>
-        <source>&amp;Load Macro</source>
-        <translation>&amp;Cargar macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3551"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cargar Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cargar desde archivo una macro de editor grabada anteriormente.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3563"/>
-        <source>Save Macro</source>
-        <translation>Guardar macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559"/>
-        <source>&amp;Save Macro</source>
-        <translation>&amp;Guardar macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Guardar Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda en un archivo una macro de editor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3581"/>
-        <source>&amp;Macros</source>
-        <translation>&amp;Macros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/>
-        <source>Toggle Bookmark</source>
-        <translation>Alternar Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3598"/>
+        <source>&amp;Load Macro</source>
+        <translation>&amp;Cargar macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cargar Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cargar desde archivo una macro de editor grabada anteriormente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3616"/>
+        <source>Save Macro</source>
+        <translation>Guardar macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3612"/>
+        <source>&amp;Save Macro</source>
+        <translation>&amp;Guardar macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3618"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Guardar Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda en un archivo una macro de editor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3634"/>
+        <source>&amp;Macros</source>
+        <translation>&amp;Macros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3659"/>
+        <source>Toggle Bookmark</source>
+        <translation>Alternar Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3651"/>
         <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
         <translation>Al&amp;ternar marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3598"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3651"/>
         <source>Alt+Ctrl+T</source>
         <comment>Bookmark|Toggle</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3608"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3661"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alternar Marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Alterna un marcador en la línea actual del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3625"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3678"/>
         <source>Next Bookmark</source>
         <translation>Siguiente marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3617"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3670"/>
         <source>&amp;Next Bookmark</source>
         <translation>Siguie&amp;nte marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3617"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3670"/>
         <source>Ctrl+PgDown</source>
         <comment>Bookmark|Next</comment>
         <translation>Ctrl+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3627"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente Marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avanzar al siguiente marcador del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3643"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696"/>
         <source>Previous Bookmark</source>
         <translation>Marcador anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3688"/>
         <source>&amp;Previous Bookmark</source>
         <translation>Marcador an&amp;terior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3688"/>
         <source>Ctrl+PgUp</source>
         <comment>Bookmark|Previous</comment>
         <translation>Ctrl+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anterior Marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Retroceder al anterior marcador del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3660"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3713"/>
         <source>Clear Bookmarks</source>
         <translation>Borrar todos los marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3706"/>
         <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
         <translation>Borrar todos los mar&amp;cadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3706"/>
         <source>Alt+Ctrl+C</source>
         <comment>Bookmark|Clear</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3662"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar todos los marcadores&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra todos los marcadores de todos los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3676"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3729"/>
         <source>Goto Syntax Error</source>
         <translation>Ir al error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3670"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3723"/>
         <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
         <translation>&amp;Ir al error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3678"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3731"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ir al Error de Sintaxis&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir al siguiente error de sintaxis del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3691"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3744"/>
         <source>Clear Syntax Errors</source>
         <translation>Borrar Errores de Sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3686"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3739"/>
         <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
         <translation>Borrar Errores de &amp;Sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3693"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3746"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar Errores de Sintaxis&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra los errores de sintaxis de todos los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3758"/>
-        <source>Next uncovered line</source>
-        <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3752"/>
-        <source>&amp;Next uncovered line</source>
-        <translation>Siguie&amp;nte línea sin cobertura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3760"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Siguiente línea sin cobertura&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la siguiente línea del editor actual marcada como sin cobertura.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/>
-        <source>Previous uncovered line</source>
-        <translation>Anterior línea sin cobertura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3769"/>
-        <source>&amp;Previous uncovered line</source>
-        <translation>Anteri&amp;or línea sin cobertura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3778"/>
-        <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Anterior línea sin cobertura&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la anterior línea del editor actual marcada como sin cobertura.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3794"/>
-        <source>Next Task</source>
-        <translation>Siguiente Tarea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/>
-        <source>&amp;Next Task</source>
-        <translation>Siguie&amp;nte Tarea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Siguiente Tarea&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la siguiente línea en el editor actual que tiene una tarea.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3811"/>
-        <source>Previous Task</source>
-        <translation>Tarea anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804"/>
-        <source>&amp;Previous Task</source>
-        <translation>Tarea anteri&amp;or</translation>
+        <source>Next uncovered line</source>
+        <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3805"/>
+        <source>&amp;Next uncovered line</source>
+        <translation>Siguie&amp;nte línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3813"/>
+        <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Siguiente línea sin cobertura&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la siguiente línea del editor actual marcada como sin cobertura.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829"/>
+        <source>Previous uncovered line</source>
+        <translation>Anterior línea sin cobertura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3822"/>
+        <source>&amp;Previous uncovered line</source>
+        <translation>Anteri&amp;or línea sin cobertura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3831"/>
+        <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Anterior línea sin cobertura&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la anterior línea del editor actual marcada como sin cobertura.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3847"/>
+        <source>Next Task</source>
+        <translation>Siguiente Tarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3841"/>
+        <source>&amp;Next Task</source>
+        <translation>Siguie&amp;nte Tarea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3849"/>
+        <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Siguiente Tarea&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la siguiente línea en el editor actual que tiene una tarea.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3864"/>
+        <source>Previous Task</source>
+        <translation>Tarea anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3857"/>
+        <source>&amp;Previous Task</source>
+        <translation>Tarea anteri&amp;or</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tarea Anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la línea anterior en el editor actual que tiene una tarea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3867"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3920"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3913"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3966"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4120"/>
         <source>Open files</source>
         <translation>Abrir Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4103"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4156"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Archivo Modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4804"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4857"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4798"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4851"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Agregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4801"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4854"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Editar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3136"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/>
         <source>Quicksearch Textedit</source>
         <translation>Editor de texto de Búsqueda Rápida</translation>
     </message>
@@ -59335,43 +59785,43 @@
         <translation>&lt;b&gt;Buscar anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la anterior ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Búsqueda Rápida&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activa la función de busqueda rápida de la IDE, dando el foco al campo de entrada de búsqueda rápida. Si este campo ya está activo y contiene texto, busca la siguiente ocurerncia de este texto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2868"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch backwards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches the previous occurrence of the quicksearch text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Búsqueda rápida hacia atras&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca la ocurrencia anterior del texto de búsqueda rapida.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3117"/>
         <source>&lt;p&gt;Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the &apos;quicksearch extend&apos; action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Introduzca el texto de búsqueda directamente en este campo. La búsqueda se llevará a cabo sin tener en cuenta mayúsculas/minúsculas. La búsqueda rápida se activa a partir de la acción de siguiente búsqueda rapida (tecla por defecto Ctrl+Shift+K), si este campo de entrada no tiene el foco de input. En cualquier otro caso, busca la siguiente ocurrencia del texto introducido. La acción de búsqueda rápida hacia atrás (tecla por defecto Ctrl+Shift+J) busca hacia atrás. Activando la opción &apos;extender búsqueda rápida&apos; (tecla por defecto Ctrl+Shift+H) extiende la busqueda de texto actual hasta el final de la palabra actual. La búsqueda rápida se puede finalizar pulsando la tecla de retorno mientras la entrada de búsqueda rápida  tiene el foco de input.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1265"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1273"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Consejo de llamada (calltip)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1265"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1273"/>
         <source>&amp;Calltip</source>
         <translation>&amp;Consejo de llamada (calltip)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1265"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1273"/>
         <source>Alt+Space</source>
         <comment>Edit|Calltip</comment>
         <translation>Alt+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1272"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1280"/>
         <source>Show Calltips</source>
         <translation>Mostrar Consejos de llamada (calltips)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1274"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1282"/>
         <source>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Consejo de llamada (calltip)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra consejos de llamada basándose en los caracteres inmediatamente a la izquierda del cursor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59381,243 +59831,243 @@
         <translation>Presentación preliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="661"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="669"/>
         <source>Print preview of the current file</source>
         <translation>Presentación preliminar del archivo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="663"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="671"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar de la ventana del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1919"/>
         <source>Insert new line below current line</source>
         <translation>Insertar nueva línea debajo de la línea actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1919"/>
         <source>Shift+Return</source>
         <translation>Shift+Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1919"/>
         <source>Shift+Enter</source>
         <translation>Shift+Entrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Reemplazar en Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/>
         <source>Replace in F&amp;iles...</source>
         <translation>Reemplazar en Arch&amp;ivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/>
         <source>Shift+Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace in Files</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3027"/>
         <source>Search for a text in files and replace it</source>
         <translation>Buscar un texto en archivos y reemplazarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3021"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3029"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reemplazar en Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para búsqueda y visualización del resultado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999"/>
         <source>Shift+F7</source>
         <comment>Spelling|Spell Check</comment>
         <translation>Shift+F7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3955"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4008"/>
         <source>Perform spell check of current editor</source>
         <translation>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4018"/>
         <source>Automatic spell checking</source>
         <translation>Corrección ortográfica automática</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4018"/>
         <source>&amp;Automatic spell checking</source>
         <translation>Corrección ortográfica &amp;automática</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3972"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025"/>
         <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
         <translation>(Des-)Activar la corrección ortográfica automática</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3974"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4027"/>
         <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Corrección ortografica automática&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar o desactivar la corrección ortográfica automática en todos los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4040"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4093"/>
         <source>Spelling</source>
         <translation>Corrección ortográfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4103"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4156"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4413"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4466"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Línea: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4418"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4471"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3708"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/>
         <source>Next warning message</source>
         <translation>Siguiente mensaje de advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3702"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3755"/>
         <source>&amp;Next warning message</source>
         <translation>Siguie&amp;nte mensaje de advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3710"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3763"/>
         <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente mensaje de advertencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la siguiente línea en el editor actual que contiene una advertencia de py3flakes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3726"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/>
         <source>Previous warning message</source>
         <translation>Mensaje de advertencia anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3719"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3772"/>
         <source>&amp;Previous warning message</source>
         <translation>&amp;Mensaje de advertencia anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3728"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3781"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mensaje de advertencia anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la línea anterior en el editor actual que contiene una advertencia de py3flakes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3742"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3795"/>
         <source>Clear Warning Messages</source>
         <translation>Limpiar Mensajes de Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3737"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3790"/>
         <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
         <translation>&amp;Limpiar Mensajes de Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3744"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3797"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear py3flakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpiar Mensajes de Advertencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpiar mensajes de advertencia de py3flakes en todos los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="934"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="942"/>
         <source>Join Lines</source>
         <translation>Unir Líneas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="927"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="935"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>Edit|Join Lines</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="944"/>
         <source>&lt;b&gt;Join Lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Join the current and the next lines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Unir Lineas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unir las líneas actual y siguiente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2944"/>
         <source>Goto Last Edit Location</source>
         <translation>Ir a la Última Posición de Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2927"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2935"/>
         <source>Goto Last &amp;Edit Location</source>
         <translation>Ir a la Última Posición de &amp;Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2927"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2935"/>
         <source>Ctrl+Shift+G</source>
         <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2938"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Last Edit Location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the location of the last edit in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ir a la Última Posición de Edición&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la posición de la última edición en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2947"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2955"/>
         <source>Goto Previous Method or Class</source>
         <translation>Ir al Anterior Método o Clase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2947"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2955"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2957"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965"/>
         <source>Go to the previous method or class definition</source>
         <translation>Ir a la anterior definición de método o clase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2961"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2969"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Previous Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ir al Anterior Método o Clase&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Va a la línea de la anterior definición de método o clase y resalta el nombre.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/>
         <source>Goto Next Method or Class</source>
         <translation>Ir al Siguiente Método o Clase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2987"/>
         <source>Go to the next method or class definition</source>
         <translation>Ir a la siguiente definición de método o clase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2989"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ir al Siguiente Método o Clase&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Va a la línea de la siguiente definición de método o clase y resalta el nombre.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3402"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3448"/>
         <source>Preview</source>
         <translation>Vista Previa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3407"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3453"/>
         <source>Preview the current file in the web browser</source>
         <translation>Vista previa del archivo actual en el navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3409"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3455"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the web browser with a preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vista Previa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre el navegador web con una vista previa del archivo actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59967,289 +60417,324 @@
         <translation>Alt+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1039"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1047"/>
         <source>Toggle Comment</source>
         <translation>Alternar Comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1039"/>
-        <source>Ctrl+Shift+M</source>
-        <comment>Edit|Toggle Comment</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1047"/>
+        <source>Ctrl+Shift+M</source>
+        <comment>Edit|Toggle Comment</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1055"/>
         <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source>
         <translation>Alternar el comentario de la línea actual, selección o bloque de comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1051"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1059"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alternar Comentario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la línea actual no empieza con un bloque de comentario, la línea actual o la selección se comenta. Si ya está comentada, este bloque de comentario se descomenta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Restablecer zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Restablecer zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3239"/>
         <source>Reset the zoom of the text</source>
         <translation>Restablecer el zoom aplicado al texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3241"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restablecer zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece el zoom aplicado al texto. Establece el factor de zoom a 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/>
         <source>Zoom In</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Aumentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3212"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Disminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="621"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="629"/>
         <source>Save a&amp;ll</source>
         <translation>Guardar a&amp;ll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3828"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3881"/>
         <source>Next Change</source>
         <translation>Siguiente Cambio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3822"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3875"/>
         <source>&amp;Next Change</source>
         <translation>Siguie&amp;nte Cambio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3830"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3883"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente Cambio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la siguiente línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3846"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3899"/>
         <source>Previous Change</source>
         <translation>Cambio Anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3839"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3892"/>
         <source>&amp;Previous Change</source>
         <translation>Cambio &amp;Anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3848"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3901"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cambio Anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la anterior línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999"/>
         <source>Check spelling</source>
         <translation>Corrección ortográfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999"/>
         <source>Check &amp;spelling...</source>
         <translation>Corrección &amp;ortográfica...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3957"/>
-        <source>&lt;b&gt;Check spelling&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Corrección ortográfica&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4005"/>
-        <source>Edit Dictionary</source>
-        <translation>Editar Diccionario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007"/>
-        <source>Project Word List</source>
-        <translation>Lista de Palabras del Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4010"/>
+        <source>&lt;b&gt;Check spelling&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Corrección ortográfica&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4058"/>
+        <source>Edit Dictionary</source>
+        <translation>Editar Diccionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4060"/>
+        <source>Project Word List</source>
+        <translation>Lista de Palabras del Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4063"/>
         <source>Project Exception List</source>
         <translation>Lista de Excepciones del Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067"/>
         <source>User Word List</source>
         <translation>Lista de Palabras del Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4017"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4070"/>
         <source>User Exception List</source>
         <translation>Lista de Excepciones del Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5969"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6043"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation>Editar Diccionario Ortográfico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5944"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6018"/>
         <source>Editing {0}</source>
         <translation>Editando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5929"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6003"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de diccionario ortográfico &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5956"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6030"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de diccionario ortográfico &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5969"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6043"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation>El diccionario ortográfico se ha guardado con éxito.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2771"/>
         <source>Search current word forward</source>
         <translation>Buscar palabra actual hacia adelante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2771"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Search|Search current word forward</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/>
         <source>Search next occurrence of the current word</source>
         <translation>Buscar siguiente ocurrencia de la palabra actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/>
         <source>&lt;b&gt;Search current word forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar palabra actual hacia adelante&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la siguiente ocurrencia de la palabra actual en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2786"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2794"/>
         <source>Search current word backward</source>
         <translation>Buscar palabra actual hacia atrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2786"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2794"/>
         <source>Ctrl+,</source>
         <comment>Search|Search current word backward</comment>
         <translation>Ctrl+,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2797"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2805"/>
         <source>Search previous occurrence of the current word</source>
         <translation>Buscar ocurrencia anterior de la palabra actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2808"/>
         <source>&lt;b&gt;Search current word backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar palabra actual hacia atrás&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la ocurrencia anterior de la palabra actual en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/>
         <source>Search in Open Files</source>
         <translation>Buscar en los Archivos Abiertos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/>
         <source>Search in Open Files...</source>
         <translation>Buscar en los Archivos Abiertos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/>
         <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source>
         <comment>Search|Search Open Files</comment>
         <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3041"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/>
         <source>Search for a text in open files</source>
         <translation>Buscar un texto en los archivos abiertos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3043"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3051"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar en los Archivos Abiertos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un texto en los archivos actualmente abiertos. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones de búsqueda, y para mostrar el resultado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3061"/>
         <source>Replace in Open Files</source>
         <translation>Reemplazar en los Archivos Abiertos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3061"/>
         <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source>
         <comment>Search|Replace in Open Files</comment>
         <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3061"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3069"/>
         <source>Search for a text in open files and replace it</source>
         <translation>Buscar un texto en los archivos abiertos y reemplazarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3063"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3071"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reemplazar en los Archivos Abiertos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un texto en los archivos actualmente abiertos y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para la búsqueda y visualización del resultado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3061"/>
         <source>Replace in Open Files...</source>
         <translation>Reemplazar en los Archivos Abiertos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1283"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1291"/>
         <source>Sort</source>
         <translation>Ordenar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1283"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1291"/>
         <source>Ctrl+Alt+S</source>
         <comment>Edit|Sort</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1290"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1298"/>
         <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source>
         <translation>Ordenar las líneas que contienen la selección rectangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1293"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1301"/>
         <source>&lt;b&gt;Sort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ordenar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ordenar las líneas contenidas en una selección rectangular basada en la selección, ignorando espacios en blanco delante y detrás.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4435"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4488"/>
         <source>Language: {0}</source>
         <translation>Lenguaje: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4442"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4495"/>
         <source>EOL Mode: {0}</source>
         <translation>Modo de EOL: {0}</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332"/>
+        <source>New Document View</source>
+        <translation>Nueva Vista de Documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332"/>
+        <source>New &amp;Document View</source>
+        <translation>Nueva Vista de &amp;Documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3337"/>
+        <source>Open a new view of the current document</source>
+        <translation>Abrir una nueva vista del documento actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nueva Vista de Documento&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva vista del documento actual. Ambas vistas muestran el mismo documento. Sin embargo, los cursores pueden estar ubicados de manera independiente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3349"/>
+        <source>New Document View (with new split)</source>
+        <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3356"/>
+        <source>Open a new view of the current document in a new split</source>
+        <translation>Abrir una nueva vista del documento actual en una nueva división</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3359"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nueva Vista de Documento&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva vista del documento actual en una nueva división. Ambas vistas muestran el mismo documento. Sin embargo, los cursores pueden estar ubicados de manera independiente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ViewProfileSidebarsDialog</name>
@@ -60779,12 +61264,12 @@
 <context>
     <name>eric5</name>
     <message>
-        <location filename="../eric5.py" line="274"/>
+        <location filename="../eric5.py" line="275"/>
         <source>Generating Main Window...</source>
         <translation>Generando Ventana Principal...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../eric5.py" line="269"/>
+        <location filename="../eric5.py" line="270"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Comenzando...</translation>
     </message>
@@ -60792,17 +61277,17 @@
 <context>
     <name>mercurial</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2026"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2025"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Etiquetas&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2036"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2035"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2045"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2044"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -60813,31 +61298,31 @@
 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2018"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2017"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Pista&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2021"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2020"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2041"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2040"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padres&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1362"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1361"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padre #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1382"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1381"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
@@ -60846,12 +61331,12 @@
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hora de commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2031"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2030"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Marcadores&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1418"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1417"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -61222,17 +61707,17 @@
 <context>
     <name>subversion</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1707"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1728"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1594"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1593"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Información del repositorio&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revisión actual&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revisión enviada&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha de envío&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hora de envío&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Último autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1708"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1733"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Information del repositorio&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revisión enviada&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha de envío&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hora de envio&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Último autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial