--- a/i18n/eric6_ru.ts Sun Nov 19 13:06:01 2017 +0100 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Sat Dec 02 12:40:22 2017 +0100 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru_RU"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -509,27 +510,27 @@ <translation>&Тип файла:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="66"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="69"/> <source>Source Files</source> <translation>Исходные файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="68"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="71"/> <source>Forms Files</source> <translation>Файлы форм</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="70"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="73"/> <source>Resource Files</source> <translation>Файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="72"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="75"/> <source>Interface Files</source> <translation>Файлы интерфейса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="74"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="79"/> <source>Other Files (*)</source> <translation>Другие файлы(*)</translation> </message> @@ -542,6 +543,11 @@ <p>Введите имя директории для добавления к в текущий проект. Ее можно выбрать с помощью диалога, нажав кнопку справа.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="77"/> + <source>Protocol Files</source> + <translation>Файлы протоколов</translation> + </message> </context> <context> <name>AddFileDialog</name> @@ -597,72 +603,72 @@ <translation>Alt+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="81"/> - <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Translation Files ({4});;All Files (*)</source> - <translation>Исходные файлы ({0});;Файлы форм ({1});;Файлы ресурсов ({2});;Файлы интерфейсов ({3});;Файлы переводов ({4});;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="94"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="82"/> + <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source> + <translation>Исходные файлы ({0});;Файлы форм ({1});;Файлы ресурсов ({2});;Файлы интерфейсов ({3});;Файлы протоколов ({4});;Файлы переводов ({4});;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="97"/> <source>Select Files</source> <translation>Выбор файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="100"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="103"/> <source>Forms Files ({0})</source> <translation>Файлы форм ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="102"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="105"/> <source>Select user-interface files</source> <translation>Выбор файлов пользовательского интерфейса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="108"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="111"/> <source>Resource Files ({0})</source> <translation>Файлы ресурсов ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="110"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="113"/> <source>Select resource files</source> <translation>Выбор файлов ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="116"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="119"/> <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Файлы с исходниками ({0});;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="118"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="121"/> <source>Select source files</source> <translation>Выбор файлов с исходными кодами</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="124"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="127"/> <source>Interface Files ({0})</source> <translation>Файлы интерфейса ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="126"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="129"/> <source>Select interface files</source> <translation>Выбор файлов интерфейса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="132"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="143"/> <source>Translation Files ({0})</source> <translation>Файлы переводов ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="134"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="145"/> <source>Select translation files</source> <translation>Выбор файлов перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="136"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы(*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="137"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="148"/> <source>Select files</source> <translation>Выбор файлов</translation> </message> @@ -682,6 +688,16 @@ разделенные ";". Их можно выбрать с помощью диалога, нажав кнопку справа.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="135"/> + <source>Protocol Files ({0})</source> + <translation>Файлы протоколов ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="137"/> + <source>Select protocol files</source> + <translation>Выбор файлов протоколов</translation> + </message> </context> <context> <name>AddFoundFilesDialog</name> @@ -1945,8 +1961,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Открыть файл в новой &вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Открыть файл в новой &вкладке Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/> @@ -1965,8 +1981,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Открыть в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Открыть в новой вкладке Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="169"/> @@ -2034,8 +2050,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Открыть файл в новой &вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Открыть файл в новой &вкладке Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="99"/> @@ -2064,8 +2080,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Открыть в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Открыть в новой вкладке Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/> @@ -2267,7 +2283,7 @@ <translation>Найти && заменить в этой директории</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="600"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="602"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Новая директория верхнего уровня</translation> </message> @@ -2288,22 +2304,22 @@ <p>Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.</p><p>Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python <tt>sys.path</tt><p>Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root директории (<tt>/</tt>) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.</p><p>Программы на Python (с расширением <tt>.py</tt>) показываются с пиктограммой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.</p><p>Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место</p><p>Файлы описания интерфейса ( <tt>.ui</tt>, отмеченные пиктограммой Designer) могут быть открыты Designer'ом через контекстное меню или по двойному щелчку</p><p>Файлы перевода (<tt>.ts</tt>, отмеченные пиктограммой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist'а</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="530"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="532"/> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Показ Mime-Types</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="505"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="521"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="523"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>Файл типа <b>{0}</b> по стандарту MIME.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="530"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="532"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Файл типа <b>{0}</b> по стандарту MIME.<br/> Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation> </message> @@ -2982,7 +2998,7 @@ <context> <name>CodeDocumentationViewer</name> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="232"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="231"/> <source>Code Info Provider:</source> <translation>Источник инфо для кода:</translation> </message> @@ -2997,71 +3013,85 @@ <translation><disabled></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="258"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="275"/> <source>Main Menu</source> <translation>Основное меню</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="266"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="285"/> <source>Rich Text</source> <translation>RTF-формат</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="270"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="290"/> <source>Plain Text</source> <translation>Простой текст</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="442"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="446"/> <source>No documentation available</source> <translation>Документация недоступна</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="471"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="473"/> <source>Definition: {0}{1} </source> <translation>Определение: {0} {1} </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="478"/> - <source>Info: {0} - ----- - + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="476"/> + <source>Definition: {0} </source> - <translation>Инфо: {0} - ----- - + <translation>Определение: {0} </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="499"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="523"/> <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source> <translation>Поставщик документации для исходного кода не зарегистрирован. Эта функция отключена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="504"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="528"/> <source>This function has been disabled.</source> <translation>Эта функция отключена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="121"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="134"/> <source>No further documentation available</source> <translation>Нет дополнительной документации</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="59"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="60"/> <source><p><b>Definition:</b> <span class="def">@NAME@@ARGSPEC@</span></p></source> <comment>Just translate 'Definition:' and leave the rest intact.</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="64"/> + <translation><p><b>Определение:</b> <span class="def">@NAME@@ARGSPEC@</span></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="70"/> <source><p><b>Note:</b> @NOTE@</p></source> <comment>Just translate 'Note:' and leave the rest intact.</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Примечание:</b> @NOTE@</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="484"/> + <source>Type: {0} +</source> + <translation>Тип: {0} +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="492"/> + <source>Note: {0} +</source> + <translation>Примечание: {0} +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="65"/> + <source><p><b>Type:</b> @TYPE@</p></source> + <comment>Just translate 'Type:' and leave the rest intact.</comment> + <translation><p><b>Тип:</b> @TYPE@</p></translation> </message> </context> <context> @@ -3200,7 +3230,7 @@ <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="158"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation>%v из %m файлов</translation> + <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="202"/> @@ -3213,12 +3243,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="14"/> <source>Add Built-in Assignment</source> - <translation>Добавить встроенное назначение</translation> + <translation>Добавить встроенное присвоение</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="23"/> <source>Enter the data for a built-in assignment to be ignored:</source> - <translation>Введите данные встроенного назначения для его игнорирования:</translation> + <translation>Введите данные встроенного присвоения для его игнорирования:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="33"/> @@ -3228,7 +3258,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="40"/> <source>Enter left hand side of assignment</source> - <translation>Введите левую часть назначения</translation> + <translation>Введите левую часть присвоения</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="47"/> @@ -3238,7 +3268,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="54"/> <source>Enter right hand side of assignment</source> - <translation>Введите правую часть назначения</translation> + <translation>Введите правую часть присвоения</translation> </message> </context> <context> @@ -3465,7 +3495,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="788"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation>%v из %m файлов</translation> + <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="188"/> @@ -3610,7 +3640,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="478"/> <source>Ignore Built-ins Assignment</source> - <translation>Игнорировать встроенные назначения</translation> + <translation>Игнорировать встроенные присвоения</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="494"/> @@ -3625,7 +3655,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="509"/> <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source> - <translation>Добавить встроенное назначение для его игнорирования</translation> + <translation>Добавить встроенное присвоение для его игнорирования</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="519"/> @@ -4457,322 +4487,327 @@ <context> <name>ConfigurationWidget</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="136"/> <source>Application</source> <translation>Приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="139"/> <source>Cooperation</source> <translation>Кооперация</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/> <source>CORBA</source> <translation>CORBA</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/> <source>Email</source> <translation>Email</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="150"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/> <source>Graphics</source> <translation>Графика</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="156"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/> <source>Icons</source> <translation>Пиктограммы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="443"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="447"/> <source>Network</source> <translation>Сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="175"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/> <source>Plugin Manager</source> <translation>Менеджер плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="446"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="450"/> <source>Printer</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="218"/> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/> <source>Tasks</source> <translation>Задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="197"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/> <source>Templates</source> <translation>Шаблоны</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="203"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="207"/> <source>Version Control Systems</source> <translation>Системы контроля версий</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="212"/> <source>Debugger</source> <translation>Отладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="248"/> <source>General</source> <translation>Основные параметры</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/> - <source>Python3</source> - <translation>Python3</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="221"/> + <source>Python3</source> + <translation>Python3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/> <source>Editor</source> <translation>Редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="224"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/> <source>APIs</source> <translation>APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="227"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="231"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="242"/> <source>QScintilla</source> <translation>QScintilla</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/> <source>Calltips</source> <translation>Подсказки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/> - <source>Filehandling</source> - <translation>Работа с файлами</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251"/> + <source>Filehandling</source> + <translation>Работа с файлами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/> <source>Searching</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="474"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="478"/> <source>Spell checking</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="262"/> <source>Style</source> <translation>Стиль</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="268"/> <source>Typing</source> <translation>Набор текста</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/> - <source>Exporters</source> - <translation>Экспортёры</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271"/> - <source>Highlighters</source> - <translation>Подсветка синтаксиса</translation> + <source>Exporters</source> + <translation>Экспортёры</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Ассоциации типа файлов</translation> + <source>Highlighters</source> + <translation>Подсветка синтаксиса</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/> - <source>Styles</source> - <translation>Стили</translation> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Ассоциации типа файлов</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/> + <source>Styles</source> + <translation>Стили</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/> <source>Keywords</source> <translation>Ключевые слова</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290"/> <source>Properties</source> <translation>Свойства</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="458"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462"/> <source>Appearance</source> <translation>Стили</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="453"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="457"/> <source>Help Documentation</source> <translation>Справочная документация</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/> <source>Help Viewers</source> <translation>Просмотр справки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="313"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="317"/> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/> <source>Project Viewer</source> <translation>Просмотр проектов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="316"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="320"/> <source>Multiproject</source> <translation>Мультипроект</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="440"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="444"/> <source>Interface</source> <translation>Интерфейс</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="331"/> <source>Viewmanager</source> <translation>Менеджер видов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="642"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="646"/> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="647"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="651"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Выберите элемент в списке слева, чтобы отобразить страницу настройки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="720"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="724"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Ошибка страницы конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="720"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="724"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Страница конфигурации <b>{0}</b> не может быть загружена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="490"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="494"/> <source>Tray Starter</source> <translation>Tray Starter</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="473"/> + <source>VirusTotal Interface</source> + <translation>Интерфейс VirusTotal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="453"/> + <source>Security</source> + <translation>Безопасность</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/> + <source>Notifications</source> + <translation>Уведомления</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/> + <source>IRC</source> + <translation>IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="265"/> + <source>Code Checkers</source> + <translation>Проверка кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="465"/> + <source>eric6 Web Browser</source> + <translation>Eric6 Web браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="163"/> + <source>Log-Viewer</source> + <translation>Просмотр журнала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/> + <source>Mimetypes</source> + <translation>Mimetypes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="584"/> + <source>Enter search text...</source> + <translation>Введите искомый текст...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="294"/> + <source>Mouse Click Handlers</source> + <translation>Обработка кликов мышки</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469"/> - <source>VirusTotal Interface</source> - <translation>Интерфейс VirusTotal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="449"/> - <source>Security</source> - <translation>Безопасность</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/> - <source>Notifications</source> - <translation>Уведомления</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/> - <source>IRC</source> - <translation>IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="261"/> - <source>Code Checkers</source> - <translation>Проверка кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="461"/> - <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>Eric6 Web браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation>Просмотр журнала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165"/> - <source>Mimetypes</source> - <translation>Mimetypes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="580"/> - <source>Enter search text...</source> - <translation>Введите искомый текст...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290"/> - <source>Mouse Click Handlers</source> - <translation>Обработка кликов мышки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="465"/> <source>Flash Cookie Manager</source> <translation>Менеджер флэш-куки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="503"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="507"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="360"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="364"/> <source>Web Browser</source> <translation>Web браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/> <source>Diff</source> <translation>Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="245"/> <source>Documentation Viewer</source> <translation>Просмотр документации</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/> + <source>Protobuf</source> + <translation>Protobuf</translation> + </message> </context> <context> <name>Connection</name> @@ -5363,7 +5398,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="33"/> <source>Press to select the IDL compiler via a file selection dialog.</source> - <translation>Выбор компилятора интерфейсов посредством файлового диалога.</translation> + <translation>Выбор компилятора интерфейсов посредством диалога выбора файлов.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="46"/> @@ -5502,17 +5537,17 @@ <translation>изменено</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="746"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="750"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>соединение с запрещённого хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="746"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="750"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Попытка соединения с недопустимого компьютора <b>{0}</b>. Разрешить соединение?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1372"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1376"/> <source> Not connected </source> @@ -5521,26 +5556,26 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1552"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1556"/> <source>Passive debug connection received </source> <translation>Получен запрос на соединение для пассивной отладки </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1566"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1570"/> <source>Passive debug connection closed </source> <translation>Соединение для пассивной отладки закрыто </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="323"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="327"/> <source>Register Debugger Interface</source> <translation>Регистрация интерфейса отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="323"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="327"/> <source><p>The debugger interface <b>{0}</b> has already been registered. Ignoring this request.</p></source> <translation><p>Интерфейс отладчика <b>{0}</b> уже зарегистрирован. Запрос проигнорирован.</p></translation> </message> @@ -6626,37 +6661,37 @@ <translation>Всегда останавливаться при исключениях</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="256"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="261"/> <source>Add allowed host</source> <translation>Добавить допустимый хост</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="278"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="283"/> <source>Enter the IP address of an allowed host</source> <translation>Задайте IP адрес допустимого хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="289"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="294"/> <source><p>The entered address <b>{0}</b> is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...</p></source> <translation><p>Введённый адрес <b>{0}</b> не является верным IP v4 или IP v6 адресом. Прервано...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="289"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="294"/> <source>Edit allowed host</source> <translation>Редактировать допустимый хост</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="571"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="626"/> <source>Local Variables Viewer</source> <translation>Просмотр локальных переменных</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="577"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="632"/> <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source> <translation>Автоматический просмотр исходного кода когда пользователь меняет стек вызовов в окне стека вызовов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="580"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="635"/> <source>Automatically view source code</source> <translation>Автоматический просмотр исходного кода</translation> </message> @@ -6670,6 +6705,31 @@ <source>Show exceptions in Shell</source> <translation>Отображать исключения в оболочке</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="579"/> + <source>Max. Variable Size:</source> + <translation>Максимальный размер переменной:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="586"/> + <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source> + <translation>Задайте максимальный размер отображаемой переменной (0 = без ограничений)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="592"/> + <source>no limit</source> + <translation>без ограничений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="598"/> + <source> Bytes</source> + <translation> байта(ов)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="571"/> + <source>Variables Viewer</source> + <translation>Просмотр переменных</translation> + </message> </context> <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> @@ -6689,32 +6749,32 @@ <translation><p>Невозможно запустить бэкэнд отладчика</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="850"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="868"/> <source>Parent Process</source> <translation>Родительский процесс</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="851"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="869"/> <source>Child process</source> <translation>Порожденный процесс</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="852"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="870"/> <source>Client forking</source> <translation>Разветвление процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="852"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="870"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Выберите fork-ветку для отслеживания.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="897"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="915"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Протокол ошибок отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="897"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="915"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{0}</p></source> <translation><p>Невозможно декодировать ответ, полученный от бэкэнда отладчика. Сообщите об этой проблеме, отправив полученные данные на электронную почту eric bugs. </ P> <p> Error: {0} </ p> <p> Data: <br/> {0} </ p></translation> </message> @@ -6947,7 +7007,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="38"/> <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> - <translation>Выбрать клиента посредством файлового диалога</translation> + <translation>Выбрать клиента посредством диалога выбора файлов</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="75"/> @@ -7040,7 +7100,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="38"/> <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> - <translation>Выбрать клиента посредством файлового диалога</translation> + <translation>Выбрать клиента посредством диалога выбора файлов</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="75"/> @@ -8995,32 +9055,32 @@ <context> <name>E5TextEditSearchWidget</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="29"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="80"/> <source>Find:</source> <translation>Найти:</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="61"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="103"/> <source>Match case</source> <translation>Учитывать регистр</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="68"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="108"/> <source>Whole word</source> <translation>Целое слово</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="80"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="118"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation>Перейти к предыдущему вхождению</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="87"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="125"/> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation>Перейти к следующему вхождению</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="242"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="336"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> @@ -9356,7 +9416,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2925"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2932"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> @@ -9786,72 +9846,72 @@ <translation>Задайте лексер подсветки синтаксиса.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1799"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1806"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1799"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1806"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2490"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2497"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2507"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2514"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2509"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2516"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2512"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2519"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2870"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2877"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2870"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2877"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2925"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2932"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3088"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3029"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3036"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3088"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4500"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4507"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4500"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4507"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> @@ -10191,22 +10251,22 @@ <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4615"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4621"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4615"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4621"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4874"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4876"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4874"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4876"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> @@ -10499,7 +10559,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="196"/> <source>Show QScintilla completions, if plug-ins fail</source> - <translation>Показать дополнения QScintilla, если плагины не работают</translation> + <translation>Показывать дополнения QScintilla, если плагины не работают</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="205"/> @@ -11750,7 +11810,7 @@ <translation>Экспорт стилей подсветки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="482"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="485"/> <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source> <translation>Файлы стилей подсветки (*.e4h)</translation> </message> @@ -11760,12 +11820,12 @@ <translation><p>Невозможен экспорт стилей подсветки в файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="498"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="501"/> <source>Import Highlighting Styles</source> <translation>Импорт стилей подсветки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="498"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="501"/> <source><p>The highlighting styles could not be read from file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно чтение стилей подсветки из файла <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -16049,15 +16109,20 @@ <translation>Интерфейсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="44"/> + <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="45"/> <source>Others</source> <translation>Другие</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="45"/> + <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="46"/> <source>Ignore</source> <translation>Игнорировать</translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="44"/> + <source>Protocols</source> + <translation>Протоколы</translation> + </message> </context> <context> <name>FindFileDialog</name> @@ -16142,12 +16207,12 @@ <translation>&Исходники</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="153"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="183"/> <source>Search in resources</source> <translation>Искать в файлах ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="156"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="186"/> <source>&Resources</source> <translation>&Ресурсы</translation> </message> @@ -16162,92 +16227,92 @@ <translation>&Формы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="173"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="153"/> <source>Search in interfaces</source> <translation>Искать в файлах интерфейсов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="176"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="156"/> <source>&Interfaces</source> <translation>&Интерфейсы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="202"/> <source>Select to filter the files by a given filename pattern</source> <translation>Разрешить фильтровать файлы по заданному шаблону</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="193"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="205"/> <source>Fi&lter</source> <translation>Фи&льтр</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="209"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="221"/> <source>Enter the filename wildcards separated by ';'</source> <translation>Задайте шаблоны имен файлов через ';'</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="225"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="241"/> <source>Find in</source> <translation>Искать в</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="233"/> - <source>Search in files of the current project</source> - <translation>Искать в файлах текущего проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="236"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="246"/> - <source>Search in files of a directory tree to be entered below</source> - <translation>Искать в файлах заданного дерева директорий</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="249"/> + <source>Search in files of the current project</source> + <translation>Искать в файлах текущего проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="252"/> + <source>&Project</source> + <translation>&Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="262"/> + <source>Search in files of a directory tree to be entered below</source> + <translation>Искать в файлах заданного дерева директорий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="265"/> <source>&Directory tree</source> <translation>&Дерево директорий</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="270"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="286"/> <source>Enter the directory to search in</source> <translation>Задайте директорию для поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="279"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="295"/> <source>Search in open files only </source> <translation>Искать только в открытых файлах </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="282"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="298"/> <source>&Open files only</source> <translation>Только в &открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="309"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="340"/> <source>Shows the progress of the search action</source> <translation>Выполнение поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="341"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="372"/> <source>File/Line</source> <translation>Файл/Строка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="346"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="377"/> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="354"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="385"/> <source>Press to apply the selected replacements</source> <translation>Применить выделенные замещения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="357"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="388"/> <source>Replace</source> <translation>Заменить</translation> </message> @@ -16262,58 +16327,58 @@ <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="657"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="666"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Заменить в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="383"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="392"/> <source>Invalid search expression</source> <translation>Неверное выражение для поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="383"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="392"/> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Недействительное выражение для поиска.</p><p>Ошибка: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="616"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="625"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>. Пропуск.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="657"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="666"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>. Пропуск.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="684"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="693"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="685"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="694"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="631"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="640"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation><p>Хэш для файла <b>{0}</b> изменился. Пропускаем.</p><p>Хэш 1:{1}</p><p>Хэш 2: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="318"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="349"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation>%v из %m файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="504"/> + <translation>%v из %m файла(ов)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="513"/> <source>{0} / {1}</source> <comment>occurrences / files</comment> <translation>{0} / {1}</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="505"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="514"/> <source>%n occurrence(s)</source> <translation> <numerusform>%n вхождение</numerusform> @@ -16322,7 +16387,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="505"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="514"/> <source>%n file(s)</source> <translation> <numerusform>%n файл</numerusform> @@ -16330,6 +16395,16 @@ <numerusform>%n файлов</numerusform> </translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="176"/> + <source>&Protocols</source> + <translation>&Протоколы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="173"/> + <source>Search in protocols</source> + <translation>Искать в файлах протоколов</translation> + </message> </context> <context> <name>FindFileNameDialog</name> @@ -17323,8 +17398,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1219"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Shift+LBM</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Открыть ссылку в новой вкладке Shift+LBM</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1224"/> @@ -32716,12 +32791,12 @@ <translation>Сбросить макет к стандартному виду</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="243"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="244"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="225"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="226"/> <source>English</source> <comment>Translate this with your language</comment> <translation>Русский</translation> @@ -35404,407 +35479,407 @@ <translation>Properties</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="142"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="144"/> <source>SQL</source> <translation>SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="143"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="146"/> <source>TCL</source> <translation>TCL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="145"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="148"/> <source>TeX</source> <translation>TeX</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="147"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="150"/> <source>VHDL</source> <translation>VHDL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="149"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="152"/> <source>XML</source> <translation>XML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="151"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="154"/> <source>YAML</source> <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="179"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="182"/> <source>Pygments</source> <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="379"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="385"/> <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source> <translation>Файлы Python (*.py *.py2 *.py3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="382"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="388"/> <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source> <translation>Файлы GUI Python (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/> - <source>Pyrex Files (*.pyx)</source> - <translation>Файлы Pyrex (*.pyx)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572"/> - <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> - <translation>Файлы шаблонов Quixote (*.ptl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575"/> - <source>Ruby Files (*.rb)</source> - <translation>Файлы Ruby (*.rb)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578"/> + <source>Pyrex Files (*.pyx)</source> + <translation>Файлы Pyrex (*.pyx)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581"/> + <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> + <translation>Файлы шаблонов Quixote (*.ptl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/> + <source>Ruby Files (*.rb)</source> + <translation>Файлы Ruby (*.rb)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/> <source>IDL Files (*.idl)</source> <translation>Файлы IDL (*.idl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="397"/> - <source>C Files (*.h *.c)</source> - <translation>Файлы C (*.h *.c)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="400"/> - <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> - <translation>Файлы C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/> - <source>C# Files (*.cs)</source> - <translation>Файлы C# (*.cs)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="406"/> - <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> - <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> + <source>C Files (*.h *.c)</source> + <translation>Файлы C (*.h *.c)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="409"/> + <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> + <translation>Файлы C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="602"/> - <source>CSS Files (*.css)</source> - <translation>Файлы CSS (*.css)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/> - <source>QSS Files (*.qss)</source> - <translation>Файлы QSS (*.qss)</translation> + <source>C# Files (*.cs)</source> + <translation>Файлы C# (*.cs)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="415"/> - <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> - <translation>Файлы PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="418"/> - <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> - <translation>Файлы XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> + <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> + <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614"/> + <source>CSS Files (*.css)</source> + <translation>Файлы CSS (*.css)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/> - <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> - <translation>Файлы ресурсов Qt (*.qrc)</translation> + <source>QSS Files (*.qss)</source> + <translation>Файлы QSS (*.qss)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="424"/> - <source>D Files (*.d *.di)</source> - <translation>Файлы D (*.d *.di)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626"/> - <source>Java Files (*.java)</source> - <translation>Файлы Java (*.java)</translation> + <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> + <translation>Файлы PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="427"/> + <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> + <translation>Файлы XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="629"/> + <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> + <translation>Файлы ресурсов Qt (*.qrc)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="433"/> + <source>D Files (*.d *.di)</source> + <translation>Файлы D (*.d *.di)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/> + <source>Java Files (*.java)</source> + <translation>Файлы Java (*.java)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/> <source>JavaScript Files (*.js)</source> <translation>Файлы JavaScript (*.js)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="632"/> - <source>SQL Files (*.sql)</source> - <translation>Файлы SQL (*.sql)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/> - <source>Docbook Files (*.docbook)</source> - <translation>Файлы Docbook (*.docbook)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="439"/> - <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> - <translation>Файлы Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/> - <source>Lua Files (*.lua)</source> - <translation>Файлы Lua (*.lua)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445"/> - <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> - <translation>Файлы TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> + <source>SQL Files (*.sql)</source> + <translation>Файлы SQL (*.sql)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/> - <source>Shell Files (*.sh)</source> - <translation>Сценарии Shell (*.sh)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="451"/> - <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> - <translation>Пакетные файлы (*.bat *.cmd)</translation> + <source>Docbook Files (*.docbook)</source> + <translation>Файлы Docbook (*.docbook)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="448"/> + <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> + <translation>Файлы Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="656"/> + <source>Lua Files (*.lua)</source> + <translation>Файлы Lua (*.lua)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="454"/> - <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> - <translation>Файлы Diff (*.diff *.patch)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="457"/> - <source>Makefiles (*.mak)</source> - <translation>Правила сборки (*.mak)</translation> + <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> + <translation>Файлы TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/> + <source>Shell Files (*.sh)</source> + <translation>Сценарии Shell (*.sh)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="460"/> + <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> + <translation>Пакетные файлы (*.bat *.cmd)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="463"/> + <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> + <translation>Файлы Diff (*.diff *.patch)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="466"/> + <source>Makefiles (*.mak)</source> + <translation>Правила сборки (*.mak)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="469"/> <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> <translation>Файлы свойств (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="671"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/> <source>Povray Files (*.pov)</source> <translation>Файлы Povray (*.pov)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="467"/> - <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> - <translation>Файлы CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="470"/> - <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> - <translation>Файлы VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="473"/> - <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> - <translation>Файлы TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="476"/> - <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> - <translation>Файлы Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> + <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> + <translation>Файлы CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="479"/> - <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> - <translation>Файлы Fortran77 (*.f *.for)</translation> + <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> + <translation>Файлы VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="482"/> - <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> - <translation>Файлы Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/> - <source>PostScript Files (*.ps)</source> - <translation>Файлы PostScript (*.ps)</translation> + <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> + <translation>Файлы TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="485"/> + <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> + <translation>Файлы Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="488"/> + <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> + <translation>Файлы Fortran77 (*.f *.for)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491"/> + <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> + <translation>Файлы Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="710"/> + <source>PostScript Files (*.ps)</source> + <translation>Файлы PostScript (*.ps)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="497"/> <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> <translation>Файлы YAML (*.yaml *.yml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="748"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="760"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы(*)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="560"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="566"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575"/> <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> <translation>Файлы GUI Python3 (*.pyw)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581"/> - <source>C Files (*.c)</source> - <translation>Файлы C (*.c)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/> - <source>C++ Files (*.cpp)</source> - <translation>Файлы C++ (*.cpp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/> - <source>C++/C Header Files (*.h)</source> - <translation>Файлы заголовков C/C++ (*.h)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/> - <source>HTML Files (*.html)</source> - <translation>HTML файлы (*.html)</translation> + <source>C Files (*.c)</source> + <translation>Файлы C (*.c)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/> - <source>PHP Files (*.php)</source> - <translation>Файлы PHP (*.php)</translation> + <source>C++ Files (*.cpp)</source> + <translation>Файлы C++ (*.cpp)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="599"/> - <source>ASP Files (*.asp)</source> - <translation>Файлы ASP (*.asp)</translation> + <source>C++/C Header Files (*.h)</source> + <translation>Файлы заголовков C/C++ (*.h)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/> + <source>HTML Files (*.html)</source> + <translation>HTML файлы (*.html)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/> - <source>XML Files (*.xml)</source> - <translation>Файлы XML (*.sql)</translation> + <source>PHP Files (*.php)</source> + <translation>Файлы PHP (*.php)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/> - <source>XSL Files (*.xsl)</source> - <translation>Файлы XSL (*.xsl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614"/> - <source>DTD Files (*.dtd)</source> - <translation>Файлы DTD (*.dtd)</translation> + <source>ASP Files (*.asp)</source> + <translation>Файлы ASP (*.asp)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/> - <source>D Files (*.d)</source> - <translation>Файлы D (*.d)</translation> + <source>XML Files (*.xml)</source> + <translation>Файлы XML (*.sql)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/> + <source>XSL Files (*.xsl)</source> + <translation>Файлы XSL (*.xsl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626"/> + <source>DTD Files (*.dtd)</source> + <translation>Файлы DTD (*.dtd)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="632"/> + <source>D Files (*.d)</source> + <translation>Файлы D (*.d)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/> <source>D Interface Files (*.di)</source> <translation>Файлы интерфейса D (*.di)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/> - <source>Perl Files (*.pl)</source> - <translation>Файлы Perl (*.pl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/> - <source>Perl Module Files (*.pm)</source> - <translation>Модули Perl (*.pm)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="650"/> - <source>Batch Files (*.bat)</source> - <translation>Пакетные файлы (*.bat)</translation> + <source>Perl Files (*.pl)</source> + <translation>Файлы Perl (*.pl)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/> - <source>TeX Files (*.tex)</source> - <translation>Файлы TeX (*.tex)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="656"/> - <source>TeX Template Files (*.sty)</source> - <translation>Файлы шаблонов TeX (*.sty)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/> - <source>Diff Files (*.diff)</source> - <translation>Файлы Diff (*.diff)</translation> + <source>Perl Module Files (*.pm)</source> + <translation>Модули Perl (*.pm)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/> - <source>Make Files (*.mak)</source> - <translation>Правила сборки (*.mak)</translation> + <source>Batch Files (*.bat)</source> + <translation>Пакетные файлы (*.bat)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="665"/> - <source>Properties Files (*.ini)</source> - <translation>Файлы свойств (*.ini)</translation> + <source>TeX Files (*.tex)</source> + <translation>Файлы TeX (*.tex)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="668"/> - <source>Configuration Files (*.cfg)</source> - <translation>Файлы конфигурации (*.cfg)</translation> + <source>TeX Template Files (*.sty)</source> + <translation>Файлы шаблонов TeX (*.sty)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="671"/> + <source>Diff Files (*.diff)</source> + <translation>Файлы Diff (*.diff)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="674"/> - <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> - <translation>Файлы сборки CMake (CMakeLists.txt)</translation> + <source>Make Files (*.mak)</source> + <translation>Правила сборки (*.mak)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/> - <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> - <translation>Файлы макросов CMake (*.cmake)</translation> + <source>Properties Files (*.ini)</source> + <translation>Файлы свойств (*.ini)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="680"/> - <source>VHDL Files (*.vhd)</source> - <translation>Файлы VHDL (*.vhd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/> - <source>TCL Files (*.tcl)</source> - <translation>Файлы TCL (*.tcl)</translation> + <source>Configuration Files (*.cfg)</source> + <translation>Файлы конфигурации (*.cfg)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/> - <source>Tk Files (*.tk)</source> - <translation>Файлы Tk (*.tk)</translation> + <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> + <translation>Файлы сборки CMake (CMakeLists.txt)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="689"/> - <source>Fortran Files (*.f95)</source> - <translation>Файлы Fortran (*.f95)</translation> + <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> + <translation>Файлы макросов CMake (*.cmake)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="692"/> - <source>Fortran77 Files (*.f)</source> - <translation>Файлы Fortran77 (*.f)</translation> + <source>VHDL Files (*.vhd)</source> + <translation>Файлы VHDL (*.vhd)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="695"/> - <source>Pascal Files (*.pas)</source> - <translation>Файлы Pascal (*.pas)</translation> + <source>TCL Files (*.tcl)</source> + <translation>Файлы TCL (*.tcl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/> + <source>Tk Files (*.tk)</source> + <translation>Файлы Tk (*.tk)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="701"/> + <source>Fortran Files (*.f95)</source> + <translation>Файлы Fortran (*.f95)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/> + <source>Fortran77 Files (*.f)</source> + <translation>Файлы Fortran77 (*.f)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="707"/> + <source>Pascal Files (*.pas)</source> + <translation>Файлы Pascal (*.pas)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/> <source>YAML Files (*.yml)</source> <translation>Файлы YAML (*.yml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="557"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="566"/> <source>Python2 Files (*.py2)</source> <translation>Файлы Python2 (*.py2)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572"/> <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source> <translation>Файлы GUI Python2 (*.pyw2)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="133"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="136"/> <source>Python2</source> <translation>Python2</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="135"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="138"/> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> @@ -35819,70 +35894,80 @@ <translation>Octave</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="500"/> <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> <translation>Файлы Matlab (*.m *.m.matlab)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="716"/> <source>Matlab Files (*.m)</source> <translation>Файлы Matlab (*.m)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="707"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="719"/> <source>Octave Files (*.m.octave)</source> <translation>Файлы Octave (*.m.octave)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="494"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="503"/> <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> <translation>Файлы Octave (*.m *.m.octave)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="140"/> <source>QSS</source> <translation>QSS</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="157"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="160"/> <source>Gettext</source> <translation>Gettext</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="725"/> <source>Gettext Files (*.po)</source> <translation>Файлы Gettext (*.po)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="162"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="165"/> <source>CoffeeScript</source> <translation>CoffeeScript</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="720"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="732"/> <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source> <translation>Файлы CoffeeScript (*.coffee)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="167"/> - <source>JSON</source> - <translation>JSON</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="727"/> - <source>JSON Files (*.json)</source> - <translation>JSON файлы (*.json)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="170"/> + <source>JSON</source> + <translation>JSON</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="739"/> + <source>JSON Files (*.json)</source> + <translation>JSON файлы (*.json)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="173"/> <source>Markdown</source> <translation>Markdown</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="732"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="744"/> <source>Markdown Files (*.md)</source> <translation>Markdown файлы (*.md)</translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="133"/> + <source>Protocol (protobuf)</source> + <translation>Protocol (protobuf)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/> + <source>Protocol Files (*.proto)</source> + <translation>Файлы Protocol (*.proto)</translation> + </message> </context> <context> <name>LfConvertDataDialog</name> @@ -36943,7 +37028,7 @@ <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Сохранить файл как</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл. -Имя файла будет запрошено с помощью файлового диалога.</p></translation> +Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="473"/> @@ -39841,7 +39926,7 @@ <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="150"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation>%v из %m файлов</translation> + <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> </context> <context> @@ -40282,169 +40367,169 @@ <context> <name>PluginRepositoryWidget</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="76"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="77"/> <source>Update</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="78"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="79"/> <source>Download</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="85"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="86"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="88"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="89"/> <source>Close && Install</source> <translation>Закрыть и установить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="367"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/> <source>Download Plugin Files</source> <translation>Загрузить файлы плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="367"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/> <source>The requested plugins were downloaded.</source> <translation>Запрашиваемые плагины скачаны.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="422"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="423"/> <source>Read plugins repository file</source> <translation>Прочитать файл репозитория плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="422"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="423"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл репозитория <b>{0}</b>. Выполните обновление</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="430"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="431"/> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> <translation>Файл репозитория плагинов недоступен. Выполните обновление.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="498"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="499"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка загрузки файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="498"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="499"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Ошибка загрузки файла из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="583"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="584"/> <source>Stable</source> <translation>Стабильные</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="590"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="591"/> <source>Unstable</source> <translation>Нестабильные</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="597"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="598"/> <source>Unknown</source> <translation>Неизвестный</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="81"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="82"/> <source>Download && Install</source> <translation>Загрузить и установить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="414"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="415"/> <source>Plugins Repository URL Changed</source> <translation>URL репозитория плагинов изменился</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="414"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="415"/> <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source> <translation>URL репозитория плагинов изменился. Нажмите кнопку "Обновить" чтобы загрузить новый файл репозитория.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="101"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="102"/> <source>Hide</source> <translation>Скрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="103"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="104"/> <source>Hide Selected</source> <translation>Скрыть выбранные</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="106"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="107"/> <source>Show All</source> <translation>Показать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="109"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="110"/> <source>Cleanup Downloads</source> <translation>Очистить загруженные файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="611"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="612"/> <source>up-to-date</source> <translation>новых изменений нет</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="614"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="615"/> <source>new download available</source> <translation>имеются обновления для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="618"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="619"/> <source>update installable</source> <translation>обновления готовы к установке</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="622"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="623"/> <source>updated download available</source> <translation>имеется обновление</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="902"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="912"/> <source>Cleanup of Plugin Downloads</source> <translation>Очистить загруженные плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="902"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="912"/> <source><p>The plugin download <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить обновление для плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="159"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="160"/> <source>Network Status: online</source> <translation>Статус сети: в сети</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="161"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="162"/> <source>Network Status: offline</source> <translation>Статус сети: не в сети</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="474"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="475"/> <source>Computer is offline.</source> <translation>Компьютер не в сети.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="437"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="438"/> <source>New: <b>{0}</b></source> <translation>Новые: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="439"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="440"/> <source>Local Updates: <b>{0}</b></source> <translation>Локальные обновления: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="441"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="442"/> <source>Remote Updates: <b>{0}</b></source> <translation>Удаленные обновления: <b>{0}</b></translation> </message> @@ -40452,17 +40537,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="854"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="855"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="854"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="855"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="854"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="855"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -40536,27 +40621,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1608"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1625"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1636"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1653"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1636"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1653"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1738"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1755"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation>Задайте интерпретатор Python{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1738"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1755"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation>Задайте интерпретатор Python{0}:</translation> </message> @@ -40856,480 +40941,490 @@ <translation>Версия</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="52"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="53"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="54"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="55"/> <source>Press to search for programs</source> <translation>Искать программы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="173"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="174"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation>Извлечение переводов (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="178"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="179"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Компилятор форм (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="183"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="184"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Компилятор ресурсов (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="190"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Компилятор форм (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="195"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="196"/> <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Компилятор ресурсов (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="205"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="208"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>Компилятор IDL CORBA</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="338"/> - <source>(unknown)</source> - <translation>(неизвестный)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="223"/> - <source>Spell Checker - PyEnchant</source> - <translation>Проверка орфографии - PyEnchant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="301"/> - <source>(not configured)</source> - <translation>(не настроено)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="340"/> - <source>(not executable)</source> - <translation>(не исполняемый)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="367"/> - <source>(not found)</source> - <translation>(не найдено)</translation> + <source>(unknown)</source> + <translation>(неизвестный)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/> + <source>Spell Checker - PyEnchant</source> + <translation>Проверка орфографии - PyEnchant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="326"/> + <source>(not configured)</source> + <translation>(не настроено)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="369"/> + <source>(not executable)</source> + <translation>(не исполняемый)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="401"/> + <source>(not found)</source> + <translation>(не найдено)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="259"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Подсветка синтаксиса - Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/> <source>Translation Converter (Qt)</source> <translation>Преобразователь файлов перевода (Qt)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="108"/> <source>Qt Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/> <source>Qt Linguist</source> <translation>Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="140"/> <source>Translation Extractor (Python, PyQt4)</source> <translation>Извлечение переводов (Python, PyQt4)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="144"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="145"/> <source>Forms Compiler (Python, PyQt4)</source> <translation>Компилятор форм (Python, PyQt4)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="149"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="150"/> <source>Resource Compiler (Python, PyQt4)</source> <translation>Компилятор ресурсов (Python, PyQt4)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="156"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="157"/> <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source> <translation>Извлечение переводов (Python, PyQt5)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="161"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="162"/> <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source> <translation>Компилятор форм (Python, PyQt5)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="166"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="167"/> <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source> <translation>Компилятор ресурсов (Python, PyQt5)</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="216"/> + <source>Protobuf Compiler</source> + <translation>Компилятор Protobuf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="222"/> + <source>gRPC Compiler</source> + <translation>Компилятор gRPC</translation> + </message> </context> <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="163"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="167"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Python3 файлы (*.py3);;Python3 GUI файлы (*.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="261"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="265"/> <source>Console</source> <translation>Консоль</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="262"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="266"/> <source>Other</source> <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="276"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="280"/> <source>PySide GUI</source> <translation>PySide GUI</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="277"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="281"/> <source>PySide Console</source> <translation>Консоль PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="360"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="364"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Регистрация типа проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="737"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="745"/> <source>Read project file</source> <translation>Загрузить файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="737"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="745"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="847"/> <source>Save project file</source> <translation>Сохранить файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="847"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="873"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="883"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Прочитать пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="873"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="883"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="897"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="907"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Сохранить пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="897"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="907"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="955"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="965"/> <source>Read project session</source> <translation>Загрузить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1177"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1187"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="955"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="965"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="991"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1001"/> <source>Save project session</source> <translation>Сохранить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="991"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1001"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1020"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1030"/> <source>Delete project session</source> <translation>Удалить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1020"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1030"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с сессией: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1054"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1064"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1054"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1064"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1084"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1074"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1084"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1131"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1141"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Прочитать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1131"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1141"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1165"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1175"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1165"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1175"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1191"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1201"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1191"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1201"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1302"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1312"/> <source>Add Language</source> <translation>Добавить язык перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1302"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1312"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1424"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1434"/> <source>Delete translation</source> <translation>Удалить перевод</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1424"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1434"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с переводом: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1577"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1598"/> <source>Add file</source> <translation>Добавить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1639"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1660"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1564"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1585"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Невозможно добавить выделенный файл <b>{0}</b> в архив <b>{1}</b>. </p><p>Причина: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1694"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1716"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1705"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1727"/> <source>Add directory</source> <translation>Добавление директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1608"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1629"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1621"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1642"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию <b>{0}</b> </p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1705"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1727"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1829"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1864"/> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1853"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1888"/> <source>Rename File</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2885"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2928"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1853"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1888"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно переименовать файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2089"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2131"/> <source>Delete file</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2089"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2131"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2118"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2160"/> <source>Delete directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2118"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2160"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2200"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2243"/> <source>Create project directory</source> <translation>Создать директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2200"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2243"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию проекта <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2731"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2774"/> <source>New Project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2323"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2731"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2774"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2399"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2442"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Вы хотите редактировать опции команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3549"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2347"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2390"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Добавить ли файл проекта в репозиторий?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2378"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2421"/> <source>None</source> <translation>None</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2371"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2414"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2477"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2520"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Шаблон перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2477"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2520"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3563"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2870"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2913"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3600"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3655"/> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2885"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2928"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2964"/> <source>Close Project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2964"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3086"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3129"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3086"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3129"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform> @@ -41338,362 +41433,351 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3549"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3554"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3609"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3555"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3610"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3563"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3568"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3623"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Открыть существующий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3624"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3576"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/> <source>Close project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3576"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3580"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Закрыть текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3581"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3588"/> - <source>Save project</source> - <translation>Сохранить проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3779"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3592"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Сохранить текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3593"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3600"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Сохранить &как...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3606"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3615"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Добавить файлы в проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3615"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>Добавить &файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3620"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3622"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Добавить файлы</b> -<p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Добавить директорию в проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/> - <source>Add directory...</source> - <translation>Добавить директорию...</translation> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3635"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Закрыть текущий проект</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3638"/> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Добавить директорию...</b> -<p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3646"/> - <source>Add translation to project</source> - <translation>Добавить перевод в проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3646"/> - <source>Add &translation...</source> - <translation>Добавить &перевод...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3651"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3653"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Поиск новых файлов</translation> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3643"/> + <source>Save project</source> + <translation>Сохранить проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3647"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Сохранить текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3648"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3655"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3659"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Поис&к новых файлов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3665"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3667"/> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation><b>Искать новые файлы...</b><p>Поиск новых файлов (исходников, *.ui, *.idl) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3690"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Свойства проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3690"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Свойства...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3695"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Показать свойства проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3696"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3703"/> - <source>User project properties</source> - <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3703"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>&Пользовательские свойства...</translation> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Добавить файлы в проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>Добавить &файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Добавить файлы</b> +<p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3686"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Добавить директорию в проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3686"/> + <source>Add directory...</source> + <translation>Добавить директорию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3691"/> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3693"/> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>Добавить директорию...</b> +<p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3701"/> + <source>Add translation to project</source> + <translation>Добавить перевод в проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3701"/> + <source>Add &translation...</source> + <translation>Добавить &перевод...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3706"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3708"/> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3710"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3718"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Ассоциации типа файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3718"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>Ассоциации типа файлов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3722"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3724"/> - <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> - <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b> -<p>Отображение диалога для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации связывают тип файла (исходник, форма, интерфейс и т.д.) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файлов в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3736"/> - <source>Lexer Associations</source> - <translation>Ассоциации для лексеров</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3736"/> - <source>Lexer Associations...</source> - <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3740"/> - <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> - <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3742"/> - <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> - <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/> - <source>Debugger Properties</source> - <translation>Свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/> - <source>Debugger &Properties...</source> - <translation>&Свойства отладчика...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3758"/> - <source>Show the debugger properties</source> - <translation>Показать свойства отладчика</translation> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Поиск новых файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Поис&к новых файлов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3746"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Свойства проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3746"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Свойства...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3751"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Показать свойства проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3752"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3759"/> + <source>User project properties</source> + <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3759"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>&Пользовательские свойства...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3764"/> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Ассоциации типа файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>Ассоциации типа файлов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3778"/> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3792"/> + <source>Lexer Associations</source> + <translation>Ассоциации для лексеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3792"/> + <source>Lexer Associations...</source> + <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3796"/> + <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> + <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3798"/> + <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> + <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/> + <source>Debugger Properties</source> + <translation>Свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/> + <source>Debugger &Properties...</source> + <translation>&Свойства отладчика...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/> + <source>Show the debugger properties</source> + <translation>Показать свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3815"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Свойства отладчика...</b> <p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> <source>&Load</source> <translation>&Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3771"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3772"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3828"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> <p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3779"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3783"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3784"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3840"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3791"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3847"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3791"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3847"/> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3795"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3796"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3852"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/> <source>Reset</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/> <source>&Reset</source> <translation>&Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3808"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3809"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3874"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -41705,17 +41789,17 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3892"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3840"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -41727,471 +41811,481 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3854"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3858"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3859"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3868"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Статистика кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3868"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>&Статистика кода...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Отображение статистики кода проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3874"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Статистика кода...</b><p>Отображение статистики кода проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3882"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Охват кода Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3882"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>&Заключения по коду...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3886"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Заключение по охвату коду...</b><p>Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4684"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Данные профайлера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>&Данные профайлера...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3900"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> - <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> - <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4738"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Диаграмма приложения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> - <source>&Application Diagram...</source> - <translation>&Диаграмма приложения...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> - <source>Show a diagram of the project.</source> - <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> - <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> - <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4932"/> - <source>Create Package List</source> - <translation>Создать список пакета</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3940"/> - <source>Create &Package List</source> - <translation>&Создать список пакета</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5208"/> - <source>Create Plugin Archive</source> - <translation>Создать архив плагина</translation> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Статистика кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>&Статистика кода...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Отображение статистики кода проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Статистика кода...</b><p>Отображение статистики кода проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Охват кода Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>&Заключения по коду...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3944"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Заключение по охвату коду...</b><p>Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4742"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Данные профайлера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3952"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>&Данные профайлера...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/> - <source>Create Plugin &Archives</source> - <translation>Создать архивы &плагина</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> + <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> + <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4796"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Диаграмма приложения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3967"/> + <source>&Application Diagram...</source> + <translation>&Диаграмма приложения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3971"/> + <source>Show a diagram of the project.</source> + <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> + <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> + <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4990"/> + <source>Create Package List</source> + <translation>Создать список пакета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/> + <source>Create &Package List</source> + <translation>&Создать список пакета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5266"/> + <source>Create Plugin Archive</source> + <translation>Создать архив плагина</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/> + <source>Create Plugin &Archives</source> + <translation>Создать архивы &плагина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4066"/> + <source>&Project</source> + <translation>&Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/> <source>&Version Control</source> <translation>Контроль &версий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Проверки</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4074"/> <source>Sho&w</source> <translation>По&казать</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4075"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Диаграммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/> + <source>Session</source> + <translation>Сессия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>&Документация исходников</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4079"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> + <source>Pac&kagers</source> + <translation>У&паковщики</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/> + <source>Project</source> + <translation>Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Очистить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4405"/> + <source>Search New Files</source> + <translation>Поиск новых файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4405"/> + <source>There were no new files found to be added.</source> + <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4551"/> + <source>Version Control System</source> + <translation>Система контроля версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4551"/> + <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> + <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4669"/> + <source>Coverage Data</source> + <translation>Данные охвата</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4719"/> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4692"/> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Охват кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4692"/> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4742"/> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4796"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Включать имена модулей?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4941"/> + <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4990"/> + <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5009"/> + <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> + <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5150"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b> в архиве. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5224"/> + <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="164"/> + <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source> + <translation>Python2 файлы (*.py2);;Python2 GUI файлы (*.pyw2);;</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2310"/> + <source>Create main script</source> + <translation>Создать главный сценарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2310"/> + <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно создать главный файл проекта<b>{0}</b>.<br>Причина: {1}.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> + <source>Load Diagram</source> + <translation>Загрузить диаграмму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> + <source>&Load Diagram...</source> + <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/> + <source>Load a diagram from file.</source> + <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> + <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> + <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="341"/> + <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> + <translation><p>Язык программирования <b>{0}</b> не поддерживается.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="364"/> + <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> + <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="352"/> + <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> + <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован для языка программирования <b>{1}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="262"/> + <source>PyQt5 GUI</source> + <translation>PyQt5 GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="263"/> + <source>PyQt5 Console</source> + <translation>Консоль PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4539"/> + <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> + <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Откат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5266"/> + <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4001"/> + <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> + <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина Eric6.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина Eric6. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/> + <source>Create eric6 plugin archive files.</source> + <translation>Создание архивных файлов плагина eric6.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Диаграммы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4020"/> - <source>Session</source> - <translation>Сессия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>&Документация исходников</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Отладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4024"/> - <source>Pac&kagers</source> - <translation>У&паковщики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/> - <source>Project</source> - <translation>Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4198"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4347"/> - <source>Search New Files</source> - <translation>Поиск новых файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4347"/> - <source>There were no new files found to be added.</source> - <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4493"/> - <source>Version Control System</source> - <translation>Система контроля версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4493"/> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> - <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4611"/> - <source>Coverage Data</source> - <translation>Данные охвата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4661"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4634"/> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Охват кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4634"/> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4684"/> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4738"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Включать имена модулей?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4883"/> - <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4932"/> - <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4951"/> - <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5092"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b> в архиве. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5166"/> - <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="160"/> - <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source> - <translation>Python2 файлы (*.py2);;Python2 GUI файлы (*.pyw2);;</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2267"/> - <source>Create main script</source> - <translation>Создать главный сценарий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2267"/> - <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно создать главный файл проекта<b>{0}</b>.<br>Причина: {1}.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/> - <source>Load Diagram</source> - <translation>Загрузить диаграмму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/> - <source>&Load Diagram...</source> - <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3929"/> - <source>Load a diagram from file.</source> - <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3931"/> - <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> - <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="337"/> - <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> - <translation><p>Язык программирования <b>{0}</b> не поддерживается.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="360"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> - <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="348"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> - <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован для языка программирования <b>{1}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="258"/> - <source>PyQt5 GUI</source> - <translation>PyQt5 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="259"/> - <source>PyQt5 Console</source> - <translation>Консоль PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4481"/> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Откат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5208"/> - <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3945"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> - <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина Eric6.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3947"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина Eric6. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3961"/> - <source>Create eric6 plugin archive files.</source> - <translation>Создание архивных файлов плагина eric6.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в в файле со списком пакета, создается из имени главного скрипта.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5115"/> + <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> Eric6.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="260"/> + <source>PyQt4 GUI</source> + <translation>PyQt4 GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="261"/> + <source>PyQt4 Console</source> + <translation>Консоль PyQt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="264"/> + <source>Eric6 Plugin</source> + <translation>Плагин Eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2744"/> + <source>Create project management directory</source> + <translation>Создать служебную директорию проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2744"/> + <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> + <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> + <source>Alt+Ctrl+P</source> + <comment>Project|Search Project File</comment> + <translation>Alt+Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/> + <source>Search for a file in the project list of files.</source> + <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> + <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> + <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> + <source>Search Project File</source> + <translation>Поиск файла проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> + <source>Search Project File...</source> + <translation>Поиск файла проекта...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5044"/> + <source>Create Plugin Archives</source> + <translation>Создать архивы плагина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4029"/> + <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> + <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4029"/> + <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> + <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/> + <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> + <translation>Создание архивных файлов плагина eric6 (snapshot releases).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> + <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> + <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5023"/> + <source>Select package lists:</source> + <translation>Выбор списков пакета:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5040"/> + <source>Creating plugin archives...</source> + <translation>Создание архивов плагина...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5040"/> + <source>Abort</source> + <translation>Прервать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5040"/> + <source>%v/%m Archives</source> + <translation>%v из %m архивов</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5057"/> - <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> Eric6.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="256"/> - <source>PyQt4 GUI</source> - <translation>PyQt4 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="257"/> - <source>PyQt4 Console</source> - <translation>Консоль PyQt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="260"/> - <source>Eric6 Plugin</source> - <translation>Плагин Eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/> - <source>Create project management directory</source> - <translation>Создать служебную директорию проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2701"/> - <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> - <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> - <source>Alt+Ctrl+P</source> - <comment>Project|Search Project File</comment> - <translation>Alt+Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3681"/> - <source>Search for a file in the project list of files.</source> - <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3683"/> - <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> - <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> - <source>Search Project File</source> - <translation>Поиск файла проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> - <source>Search Project File...</source> - <translation>Поиск файла проекта...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4986"/> - <source>Create Plugin Archives</source> - <translation>Создать архивы плагина</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> - <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> - <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> - <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> - <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/> - <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> - <translation>Создание архивных файлов плагина eric6 (snapshot releases).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3980"/> - <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4965"/> - <source>Select package lists:</source> - <translation>Выбор списков пакета:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4982"/> - <source>Creating plugin archives...</source> - <translation>Создание архивов плагина...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4982"/> - <source>Abort</source> - <translation>Прервать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4982"/> - <source>%v/%m Archives</source> - <translation>%v из %m архивов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4999"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5111"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5169"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5114"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5172"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric6 созданы успешно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4975"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5033"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5029"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5087"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> пока не готов.</p><p>Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3722"/> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p> Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/> + <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> + <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b><p>Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> @@ -42264,7 +42358,7 @@ <translation>конфликт</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="410"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="434"/> <source>unknown status</source> <translation>статус неизвестен</translation> </message> @@ -42272,17 +42366,17 @@ <context> <name>ProjectBrowserModel</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="238"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="239"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="240"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="241"/> <source>VCS Status</source> <translation>Статус VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="776"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="778"/> <source>local</source> <translation>локальный</translation> </message> @@ -42312,7 +42406,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="82"/> <source>Visible Project Browsers</source> - <translation>Браузеры проекта в зависимости от его типа</translation> + <translation>Просмотрфайлов проекта в зависимости от его типа</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="90"/> @@ -42335,12 +42429,12 @@ <translation>Просмотр исходников</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="124"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="174"/> <source>Select to show the translations browser</source> <translation>Разрешить просмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="127"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="177"/> <source>Translations Browser</source> <translation>Просмотр переводов</translation> </message> @@ -42355,12 +42449,12 @@ <translation>Просмотр форм</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="144"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="124"/> <source>Select to show the interfaces (IDL) browser</source> <translation>Разрешить просмотр интерфейсов (IDL)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="147"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="127"/> <source>Interfaces (IDL) Browser</source> <translation>Просмотр интерфейсов (IDL)</translation> </message> @@ -42385,45 +42479,55 @@ <translation>Просмотр прочих файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="179"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="189"/> <source>Select to make the project browsers highlight the file of the current editor.</source> <translation>Разрешить подсветку файла, который редактируется в данный момент.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="182"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="192"/> <source>Highlight file of current editor</source> <translation>Подсветка файла в текущем редакторе</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="219"/> + <source>Select to hide sources generated from form files</source> + <translation>Разрешить скрывать исходники, генерированные из файлов форм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="222"/> + <source>Hide generated form sources</source> + <translation>Скрывать генерированные из исходников</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="199"/> + <source>Select to follow the cursor line of the current editor</source> + <translation>Следовать текущей строке в текущем редакторе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="202"/> + <source>Follow cursor line of current editor</source> + <translation>Следовать текущей строке в текущем редакторе</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="209"/> - <source>Select to hide sources generated from form files</source> - <translation>Разрешить скрывать исходники, генерированные из файлов форм</translation> + <source>Select to populate entries automatically when following the cursor line of the current editor</source> + <translation>Заполнять элементы автоматически при следовании текущей строке текущего редактора</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="212"/> - <source>Hide generated form sources</source> - <translation>Скрывать генерированные из исходников</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="189"/> - <source>Select to follow the cursor line of the current editor</source> - <translation>Следовать текущей строке в текущем редакторе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="192"/> - <source>Follow cursor line of current editor</source> - <translation>Следовать текущей строке в текущем редакторе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="199"/> - <source>Select to populate entries automatically when following the cursor line of the current editor</source> - <translation>Заполнять элементы автоматически при следовании текущей строке текущего редактора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="202"/> <source>Populate entry when following the cursor line</source> <translation>Заполнять элементы автоматически при следовании текущей строке</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="144"/> + <source>Select to show the protocols (protobuf) browser</source> + <translation>Разрешить просмотр протоколов (protobuf)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="147"/> + <source>Protocols (protobuf) Browser</source> + <translation>Просмотр протоколов (protobuf)</translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> @@ -43149,6 +43253,169 @@ </message> </context> <context> + <name>ProjectProtocolsBrowser</name> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="71"/> + <source>Protocols (protobuf)</source> + <translation>Протоколы (protobuf)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="73"/> + <source><b>Project Protocols Browser</b><p>This allows to easily see all protocols (protobuf files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> + <translation><b>Просмотр протоколов проекта</b><p>Разрешает легко просмотреть все протоколы (protobuf files), содержащиеся в текущем проекте. Посредством контекстного меню можно выполнить некоторые действия.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="137"/> + <source>Compile protocol</source> + <translation>Компилировать протокол</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="253"/> + <source>Compile all protocols</source> + <translation>Компилировать все протоколы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="143"/> + <source>Compile protocol as gRPC</source> + <translation>Компилировать протокол в виде gRPC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="257"/> + <source>Compile all protocols as gRPC</source> + <translation>Компилировать все протоколы в виде gRPC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="201"/> + <source>Open</source> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="108"/> + <source>Rename file</source> + <translation>Переименовать файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="227"/> + <source>Remove from project</source> + <translation>Удалить из проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="230"/> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="260"/> + <source>Add protocols...</source> + <translation>Добавить протоколы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="262"/> + <source>Add protocols directory...</source> + <translation>Добавить директорию протоколов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="240"/> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="265"/> + <source>Expand all directories</source> + <translation>Открыть все директории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="267"/> + <source>Collapse all directories</source> + <translation>Закрыть все директории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="270"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Настроить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="272"/> + <source>Configure Protobuf...</source> + <translation>Настройка Protobuf...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="193"/> + <source>Compile protocols</source> + <translation>Компилировать протоколы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="197"/> + <source>Compile protocols as gRPC</source> + <translation>Компилировать протоколы в виде gRPC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="443"/> + <source>Delete Protocols</source> + <translation>Удалить протоколы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="443"/> + <source>Do you really want to delete these protocol files from the project?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы протоколов из проекта?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="570"/> + <source>Protocol Compilation</source> + <translation>Компиляция протокола</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="552"/> + <source>The compilation of the protocol file was successful.</source> + <translation>Компиляция файла протокола выполнена успешно.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="570"/> + <source>The compilation of the protocol file failed.</source> + <translation>Ошибка компиляции файла протокола.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="622"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="622"/> + <source><p>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="631"/> + <source>Compiler Invalid</source> + <translation>Недействительный компилятор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="631"/> + <source>The configured compiler is invalid.</source> + <translation>Недопустимая конфигурация компилятора.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="697"/> + <source>Compiling Protocols...</source> + <translation>Компиляция протоколов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="697"/> + <source>Abort</source> + <translation>Прервать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="697"/> + <source>%v/%m Protocols</source> + <translation>%v из %m протокола(ов)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="703"/> + <source>Protocols</source> + <translation>Протоколы</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="846"/> @@ -44000,6 +44267,54 @@ </message> </context> <context> + <name>ProtobufPage</name> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="17"/> + <source><b>Configure Protobuf support</b></source> + <translation><b>Настройка поддержки Protobuf</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="37"/> + <source>Protobuf Compiler</source> + <translation>Компилятор Protobuf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="46"/> + <source>Enter the path to the protobuf compiler.</source> + <translation>Введите путь к компилятору protobuf.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="53"/> + <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the default value (protoc or protoc.exe).</source> + <translation><b>Примечание:</b> Оставьте поле пустым, чтобы использовать значение по умолчанию (protoc или protoc.exe).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="63"/> + <source>gRPC Compiler</source> + <translation>Компилятор gRPC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="72"/> + <source>Enter the path of the Python interpreter containing the gRPC compiler.</source> + <translation>Задайте путь до интерпретатора Python, содержащего компилятор gRPC.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="79"/> + <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the Python interpreter of eric.</source> + <translation><b>Примечание:</b> Оставьте это поле пустым, чтобы использовать интерпретатор Python от eric.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.py" line="33"/> + <source>Press to select the Protobuf compiler via a file selection dialog.</source> + <translation>Выбор компилятора Protobuf посредством диалога выбора файлов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.py" line="38"/> + <source>Press to select the Python interpreter containing the gRPC compiler via a file selection dialog.</source> + <translation>Выбор интерпретатора Python, содержащий компилятор gRPC, посредством диалога выбора файлов.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Purge</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="97"/> @@ -44248,7 +44563,7 @@ <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="345"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation>%v из %m файлов</translation> + <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> </context> <context> @@ -44390,7 +44705,7 @@ <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="141"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation>%v из %m файлов</translation> + <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> </context> <context> @@ -49124,7 +49439,7 @@ <li>QT5TRANSLATIONSDIR for Qt5</li> <li>QTTRANSLATIONSDIR for any Qt variant</li> </ul></source> - <translation><b>Note:</b> Оставьте эту строку пустой, чтобы использовать переменную среды или путь в библиотеку Qt. Поддерживаются переменные окружения + <translation><b>Примечание:</b> Оставьте эту строку пустой, чтобы использовать переменную среды или путь в библиотеку Qt. Поддерживаются переменные окружения <ul> <li>QT4TRANSLATIONSDIR для Qt4</li> <li>QT5TRANSLATIONSDIR для Qt5</li> @@ -50091,12 +50406,12 @@ <translation>Введите искомые строки, разделенные пробелами</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="47"/> + <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="52"/> <source>Path</source> <translation>Путь</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="52"/> + <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="47"/> <source>Filename</source> <translation>Имя файла</translation> </message> @@ -51358,19 +51673,19 @@ <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1637"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1638"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Язык оболочки "{0}" не поддерживается. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1951"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1952"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1951"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1952"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -58162,7 +58477,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="79"/> <source>Enter the label name or path</source> - <translation>Задайте имя тега или путь</translation> + <translation>Задайте имя метки или путь</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="57"/> @@ -60015,7 +60330,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="130"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation>%v из %m файлов</translation> + <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="272"/> @@ -60543,7 +60858,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="136"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation>%v из %m файлов</translation> + <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="236"/> @@ -61005,7 +61320,7 @@ <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="715"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation>%v из %m файлов</translation> + <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="719"/> @@ -62998,19 +63313,19 @@ <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="342"/> <source>Failures and errors:</source> - <translation>Неудачи и ошибки:</translation> + <translation>Сбои и ошибки:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="349"/> <source>Failures and Errors list</source> - <translation>Список неудач и ошибок</translation> + <translation>Список сбоев и ошибок</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="352"/> <source><b>Failures and Errors list</b> <p>This list shows all failed and errored tests. Double clicking on an entry will show the respective traceback.</p></source> - <translation>а<b>Список неудач и ошибок</b> + <translation>а<b>Список сбоев и ошибок</b> <p>Список показывает все неудачные тесты и тесты, завершившиеся с ошибками. Двойной щелчок по элементу отобразит соответствующий стек вызовов.</p></translation> @@ -63349,2174 +63664,2174 @@ <translation>Установка соединений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="501"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="512"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Инициализация инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="519"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="530"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Регистрация объектов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="547"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="558"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Инициализация действий...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="549"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="560"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Инициализация меню...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="551"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="562"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="553"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="564"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Инициализация строки статуса...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="580"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="591"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="590"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="601"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Активация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="605"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="616"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Просмотр проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="944"/> <source>Cooperation</source> <translation>Кооперация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="990"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1001"/> <source>Symbols</source> <translation>Символы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1512"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Просмотр журналов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Просмотр задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Просмотр шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="998"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1009"/> <source>Numbers</source> <translation>Числа</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> <source>File-Browser</source> <translation>Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1591"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1285"/> - <source>{0} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - пассивный режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1292"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1296"/> + <source>{0} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - пассивный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1303"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1307"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>Quit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Выход из IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1326"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1337"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Выход из IDE</b> <p>Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и настройки будут сохранены на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1392"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Профиль редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1387"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1400"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Профиль отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1404"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Активизировать профиль отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/> - <source>&Project-Viewer</source> - <translation>Просмотр &проекта</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Активизировать профиль отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417"/> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426"/> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation>Просмотр &проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр &мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр &отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/> <source>&Shell</source> <translation>&Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1512"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1591"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1597"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Левая док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/> <source>&Left Sidebar</source> <translation>&Левая док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1598"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1609"/> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1599"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1610"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть левую док-панель</b> <p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Нижняя док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>&Нижняя док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> <p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1713"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b> <p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Просмотр справки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Просмотр спр&авки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1742"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1764"/> <source>Show Versions</source> <translation>Показать версию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1764"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Показать &версию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768"/> <source>Display version information</source> <translation>Информация о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Показать версию</b><p>Информация о версии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1769"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Проверить наличие обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> - <source>Check for &Updates...</source> - <translation>Проверить наличие &обновлений...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/> + <source>Check for &Updates...</source> + <translation>Проверить наличие &обновлений...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Показать версии, доступные для &загрузки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3215"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source>Report a bug</source> <translation>Сообщить об ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/> - <source>Request Feature</source> - <translation>Послать запрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Послать &запрос...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> - <source>Send a feature request</source> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <source>Request Feature</source> <translation>Послать запрос</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/> - <source>Unittest</source> - <translation>Unittest</translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Послать &запрос...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Послать запрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/> + <source>Unittest</source> + <translation>Unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Запустить unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Unittest</b> <p>Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить набор тестов с помощью Unittest.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Перезапустить Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>&Перезапустить Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Перезапустить последний Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Перезапустить Unittest</b> <p>Перезапустить последний проведённый тест.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Unittest на сценарии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Unittest на &сценарии...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Выполнить Uniitest с текущим сценарием</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4332"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4343"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Unittest на проекте</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Unittest на &проекте...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Выполнить Unittest с текущим проектом</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим проектом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Предпросмотр UI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Предпросмотр &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Запустить UI Previewer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Compare Files</source> <translation>Сравнить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Сравнить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>Compare two files</source> <translation>Сравнить два файла</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Сравнение файлов</b> <p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Сравнение файлов построчно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&SQL браузер...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL браузер</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Мини&редактор...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Миниредактор</b><p>Открывает диалог в упрощённым редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Предпочтения</b> -<p>Настройка Eric по своему вкусу.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Предпочтения</b> +<p>Настройка Eric по своему вкусу.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Экспорт текущих настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>&Импорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Импорт настроек</b><p>Импорт сохранённых ранее настроек.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/> - <source>Reload APIs</source> - <translation>Перезагрузить API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>Перезагрузить &API</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Импорт настроек</b><p>Импорт сохранённых ранее настроек.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154"/> + <source>Reload APIs</source> + <translation>Перезагрузить API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154"/> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>Перезагрузить &API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/> - <source>Show external tools</source> - <translation>Показать внешние инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/> - <source>Show external &tools</source> - <translation>Показать &внешние инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> - <source>View Profiles</source> - <translation>Профили</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> + <source>Show external tools</source> + <translation>Показать внешние инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <source>Show external &tools</source> + <translation>Показать &внешние инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> + <source>View Profiles</source> + <translation>Профили</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Профили...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Конфигурация профилей</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/> <source>Toolbars</source> <translation>Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Панели &инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Настройка панелей инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Горячие &клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Задать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Задайте горячие клавиши на свой вкус.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5696"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5707"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспортировать горячие клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Экспортировать горячие клавиши</b> <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5720"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5731"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Импортировать горячие клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Импортировать горячие клавиши</b> <p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Активизировать текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319"/> <source>Show next</source> <translation>Показать следующую</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/> <source>Show previous</source> <translation>Показать предыдущую</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Переключение между вкладками</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Информация о плагинах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Отображение информации о плагинах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Информация о плагинах...</b> <p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2364"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Установить плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Установить плагины...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Удалить плагин</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Уда&лить плагин...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2381"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2392"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Документация Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Документация Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2420"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Документация PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Документация API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Документация API &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Документация PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Документация Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/> <source>E&xtras</source> <translation>До&полнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Панели инструментов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689"/> + <source>&Toolbars</source> + <translation>&Панели инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700"/> <source>P&lugins</source> <translation>&Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4584"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4595"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2949"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2974"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3063"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3160"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6690"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3215"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3574"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3578"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3518"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3529"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3546"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3685"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4332"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4343"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4531"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4710"/> - <source>Problem</source> - <translation>Проблема</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4710"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> - <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4897"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> - <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4505"/> - <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4556"/> - <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4584"/> - <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> - <translation>В настоящее время вьюер пользователя не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4598"/> - <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4618"/> - <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить обозреватель справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4666"/> - <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4721"/> + <source>Problem</source> + <translation>Проблема</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4721"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4908"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4449"/> + <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4516"/> + <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4567"/> + <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4595"/> + <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> + <translation>В настоящее время вьюер пользователя не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4609"/> + <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4629"/> + <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить обозреватель справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4677"/> + <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4732"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4742"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4753"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4842"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4853"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4833"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4844"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4842"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4853"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4892"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4897"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4908"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4973"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4984"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5382"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5382"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5367"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5182"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5367"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PySide не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5720"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5731"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5889"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5900"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5889"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5900"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5918"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5929"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5918"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5929"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6026"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5952"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5963"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5999"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6010"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5999"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6010"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6279"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6279"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6449"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6460"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6469"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6632"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6641"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6652"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6641"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6652"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6665"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6676"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6706"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6717"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Документация Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Документация Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Документация Python &2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Документация Python 2</b><p>Показать Python 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6527"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6520"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6531"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5503"/> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5503"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6527"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="610"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="621"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Установка профилей...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="614"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="625"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Чтение задач...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="618"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="629"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>Чтение шаблонов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="622"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="633"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Запуск отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1362"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>New Window</source> <translation>Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1362"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>New &Window</source> <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1362"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Перезапуск тестов провалился</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Перезапустить провалившиеся тесты...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Перезапустить провалившиеся в последней попытке тесты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>Перезапустить провалившиеся тесты</b><p>Перезапустить все провалившиеся в последней попытке тесты.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Сравнить &файлы построчно...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>Snapshot</source> <translation>Снимки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Снимки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Сделать снимок области экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Снимок</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4812"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6736"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1566"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/> <source>Right Toolbox</source> <translation>Правая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик проекта</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1438"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1449"/> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра мультипроекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451"/> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик проектов</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра мультипроекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1456"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра отладки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать окно отладки</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра отладки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1485"/> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Переключить фокус ввода на командное окно.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1476"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation><b>Активировать командное окно</b><p>Переключить фокус ввода на командное окно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> <source>&File-Browser</source> <translation>&Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода на окно браузера файлов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1492"/> - <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation><b>Активировать окно браузера файлов</b><p>Переключить фокус ввода на окно браузера файлов.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода на окно браузера файлов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1503"/> + <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> + <translation><b>Активировать окно браузера файлов</b><p>Переключить фокус ввода на окно браузера файлов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1512"/> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>Просмотр &журнала</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1507"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра журналов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1509"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1520"/> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать окно просмотра журнала</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра журнала.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/> <source>&Task-Viewer</source> <translation>Просмотр &задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1536"/> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра задач.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>Просмотр &шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1543"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра шаблонов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1556"/> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик шаблонов</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра шаблонов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1566"/> <source>&Left Toolbox</source> <translation>&Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1569"/> <source>Toggle the Left Toolbox window</source> <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1570"/> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее, если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/> <source>&Right Toolbox</source> <translation>&Правая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1571"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1582"/> <source>Toggle the Right Toolbox window</source> <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть правую панель инструментов</b><p>Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее, если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1618"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>Правая боковая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1618"/> <source>&Right Sidebar</source> <translation>&Правая боковая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1613"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</b><p>Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>Просмотр кооперации</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation>Просмотр ко&операции</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1652"/> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра кооперации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик кооперации</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра кооперации.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/> <source>Symbols-Viewer</source> <translation>Просмотр символов</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation>Просмотр с&имволов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/> + <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/> + <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation>Отображение чисел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>Отображение &чисел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/> + <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/> + <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/> + <source>&Windows</source> + <translation>&Окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/> + <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать окно просмотрщика задач</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра задач.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/> + <source>IRC</source> + <translation>IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/> + <source>&IRC</source> + <translation>&IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/> + <source>Meta+Shift+I</source> + <translation>Meta+Shift+I</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation>Просмотр с&имволов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/> - <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/> - <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation>Отображение чисел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>Отображение &чисел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/> - <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/> - <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658"/> - <source>&Windows</source> - <translation>&Окна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1527"/> - <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать окно просмотрщика задач</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра задач.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/> - <source>IRC</source> - <translation>IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/> - <source>&IRC</source> - <translation>&IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/> - <source>Meta+Shift+I</source> - <translation>Meta+Shift+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Переключить фокус ввода на окно IRC.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>Активировать окно IRC</b><p>Переключить фокус ввода на окно IRC.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt-&Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>Запуск Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt-Designer</b><p>Запуск Qt-Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt-&Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Документация Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation>Документация Qt&5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса можно масштабировать текущее окно, оболочку или терминал.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Менеджер SLL сертификатов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Менеджер SLL сертификатов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253"/> - <source>Manage the saved SSL certificates</source> - <translation>Управление сохранёнными SLL сертификатами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/> - <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> - <translation><b>Менеджер SLL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SLL сертификатов.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/> + <source>Manage the saved SSL certificates</source> + <translation>Управление сохранёнными SLL сертификатами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/> + <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> + <translation><b>Менеджер SLL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SLL сертификатов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2280"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446"/> + <source>PyQt&4 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt&4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <source>PyQt&5 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt&5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/> + <source>Open PyQt5 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5259"/> + <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/> + <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Документация Qt4</b><p>Показать документацию Qt4. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/> - <source>PyQt&4 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt&4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/> - <source>PyQt&5 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt&5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/> - <source>Open PyQt5 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5248"/> - <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> - <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Документация Qt4</b><p>Показать документацию Qt4. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt5</b><p>Показать документацию Qt5. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PyQt4</b><p>Показать документацию PyQt4. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PyQt5</b><p>Показать документацию PyQt5. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Документация Python 3</b><p>Показать Python 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6449"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6460"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/> <source>Show Error Log</source> <translation>Показать журнал ошибок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>Show Error &Log...</source> <translation>Показать &журнал ошибок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6453"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464"/> <source>Version Check</source> <translation>Проверка версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/> <source>Open a new eric6 instance</source> <translation>Запустить ещё один экземпляр Eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1370"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> <translation><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр Eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Просмотр справки</b><p>Открытие Eric6 Web браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> <translation><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений Eric6 в интернет.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии Eric6, которые можно скачать с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Eric6 Web браузер</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/> + <source>eric6 &Web Browser...</source> + <translation>Eric6 &Web браузер...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/> + <source>Start the eric6 Web Browser</source> + <translation>Запустить eric6 Web браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/> + <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> + <translation><b>Eric6 Web браузер</b><p>Путешествие по Интернету с Web браузером, встроенным в Eric6.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <source>Start the eric6 Icon Editor</source> + <translation>Запустить редактор иконок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/> + <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> + <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить редактор иконок.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> + <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых Eric6.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536"/> + <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> + <translation><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции Eric6.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> + <translation>Eric6 не поддерживает Qt3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6632"/> + <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> + <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление Eric6 до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6645"/> + <source>Eric6 is up to date</source> + <translation>Eric6 не требует обновлений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6645"/> + <source>You are using the latest version of eric6</source> + <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6717"/> + <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> + <translation>Настройка Eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="603"/> + <source>Generating Plugins Toolbars...</source> + <translation>Генерация панели инструментов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549"/> + <source>&User Tools</source> + <translation>&Инструменты пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3621"/> + <source>No User Tools Configured</source> + <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6480"/> + <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> + <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы <b>не в сети</b>. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <source>Hex Editor</source> + <translation>Hex-редактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <source>&Hex Editor...</source> + <translation>&Hex-редактор...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> - <source>eric6 &Web Browser...</source> - <translation>Eric6 &Web браузер...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/> - <source>Start the eric6 Web Browser</source> - <translation>Запустить eric6 Web браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061"/> - <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> - <translation><b>Eric6 Web браузер</b><p>Путешествие по Интернету с Web браузером, встроенным в Eric6.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075"/> - <source>Start the eric6 Icon Editor</source> - <translation>Запустить редактор иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/> - <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить редактор иконок.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> - <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых Eric6.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525"/> - <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> - <translation><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции Eric6.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4531"/> - <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> - <translation>Eric6 не поддерживает Qt3.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление Eric6 до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6634"/> - <source>Eric6 is up to date</source> - <translation>Eric6 не требует обновлений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6634"/> - <source>You are using the latest version of eric6</source> - <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6706"/> - <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation>Настройка Eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="592"/> - <source>Generating Plugins Toolbars...</source> - <translation>Генерация панели инструментов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3538"/> - <source>&User Tools</source> - <translation>&Инструменты пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3610"/> - <source>No User Tools Configured</source> - <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6469"/> - <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> - <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы <b>не в сети</b>. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> - <source>Hex Editor</source> - <translation>Hex-редактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> - <source>&Hex Editor...</source> - <translation>&Hex-редактор...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043"/> <source>Start the eric6 Hex Editor</source> <translation>Запуск eric6 Hex-редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056"/> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric6 Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/> <source>Clear private data</source> <translation>Очистить приватные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1347"/> <source>Save session...</source> <translation>Сохранить сессию...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1341"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1352"/> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6037"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1349"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360"/> <source>Load session...</source> <translation>Загрузить сессию...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6037"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6095"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6095"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="595"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="606"/> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="587"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="598"/> <source>Initializing Plugins...</source> <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6620"/> <source>Update Check</source> <translation>Проверка обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6620"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Вы установили eric непосредственно из исходного кода. Нет возможности проверить наличие обновления.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6599"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6610"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="913"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="924"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Просмотр документации для кода</translation> </message> @@ -65786,6 +66101,11 @@ <source><double click to show value></source> <translation><дважды кликните чтобы показать значение></translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="60"/> + <source><variable value is too big></source> + <translation><значение переменной слишком велико></translation> + </message> </context> <context> <name>VariablesFilterDialog</name> @@ -65849,64 +66169,64 @@ <context> <name>VariablesViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="360"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="363"/> <source>Global Variables</source> <translation>Глобальные переменные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="361"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="364"/> <source>Globals</source> <translation>Глобальные переменные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="375"/> <source>Value</source> <translation>Значение</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="375"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="365"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="368"/> <source><b>The Global Variables Viewer Window</b><p>This window displays the global variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Окно показа глобальных переменных</b> <p>Это окно отображает глобальные переменные отлаживаемой программы.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="371"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="374"/> <source>Local Variables</source> <translation>Локальные переменные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="375"/> <source>Locals</source> <translation>Локальные переменные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="376"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="379"/> <source><b>The Local Variables Viewer Window</b><p>This window displays the local variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Окно показа локальных переменных</b> <p>Это окно отображает локальные переменные отлаживаемой программы.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="407"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="410"/> <source>Show Details...</source> <translation>Показать подробности...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="415"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="418"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="635"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="638"/> <source>{0} items</source> <translation>{0} элементов</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="413"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="416"/> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> @@ -66689,7 +67009,7 @@ <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Сохранить файл как</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл. -Имя файла будет запрошено с помощью файлового диалога.</p></translation> +Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="711"/> @@ -67079,2270 +67399,2264 @@ <translation>Интеллектуальные отступы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1077"/> - <source>Ctrl+Alt+I</source> - <comment>Edit|Smart indent</comment> - <translation>Ctrl+Alt+I</translation> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/> + <source>Smart indent Line or Selection</source> + <translation>Форматировать строку или выделение умными отступами</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1085"/> - <source>Smart indent Line or Selection</source> - <translation>Форматировать строку или выделение умными отступами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1087"/> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Интеллектуальные отступы</b><p>Расставить отступы для выбранной строки (строк) с помощью умного алгоритма.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1096"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/> <source>Comment</source> <translation>Закомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1096"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/> <source>C&omment</source> <translation>&Закомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1096"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102"/> + <source>Comment Line or Selection</source> + <translation>Закомментировать строку или выделение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1104"/> - <source>Comment Line or Selection</source> - <translation>Закомментировать строку или выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1106"/> <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1113"/> <source>Uncomment</source> <translation>Раскомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1113"/> <source>Unco&mment</source> <translation>&Раскомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1113"/> <source>Alt+Ctrl+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> <translation>Alt+Ctrl+M</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1121"/> + <source>Uncomment Line or Selection</source> + <translation>Раскомментировать строку или выделение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1123"/> - <source>Uncomment Line or Selection</source> - <translation>Раскомментировать строку или выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1125"/> <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Раскомментировать</b><p>Раскомментировать строку или выделение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1156"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1154"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Поточный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1161"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1159"/> <source>Stream Comment Line or Selection</source> <translation>Закомментировать строку или выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1164"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1162"/> <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение поточным комментарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1173"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1171"/> <source>Box Comment</source> <translation>Прямоугольный комментарий</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1176"/> + <source>Box Comment Line or Selection</source> + <translation>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1178"/> - <source>Box Comment Line or Selection</source> - <translation>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1180"/> <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1189"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1187"/> <source>Select to brace</source> <translation>Выбрать до скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1189"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1187"/> <source>Select to &brace</source> <translation>В&ыбрать до скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1189"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1187"/> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1196"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1194"/> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Выбрать до соответствующей скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1198"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1196"/> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b>Выбрать до скобки</b><p>Выбрать текст в текущем редакторе до соответствующей скобки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1207"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1205"/> <source>Select all</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1207"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1205"/> <source>&Select all</source> <translation>В&ыбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1207"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1205"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1213"/> + <source>Select all text</source> + <translation>Выбрать весь текст</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1215"/> - <source>Select all text</source> - <translation>Выбрать весь текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1217"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Выбрать всё</b><p>Выбрать весь текст в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1225"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1223"/> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1225"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1223"/> <source>&Deselect all</source> <translation>&Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1225"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1223"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1230"/> + <source>Deselect all text</source> + <translation>Снять выделение со всего текста</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1232"/> - <source>Deselect all text</source> - <translation>Снять выделение со всего текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1234"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Снять выделение</b><p>Снять выделение со всего текста в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1247"/> + <source>Convert Line End Characters</source> + <translation>Сконвертировать окончания строк</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1240"/> + <source>Convert &Line End Characters</source> + <translation>С&конвертировать окончания строк</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1249"/> - <source>Convert Line End Characters</source> - <translation>Сконвертировать окончания строк</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1242"/> - <source>Convert &Line End Characters</source> - <translation>С&конвертировать окончания строк</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1251"/> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Сконвертировать окончания строк</b> <p>Сконвертировать окончания строк к выбранному способу</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1263"/> + <source>Shorten empty lines</source> + <translation>Укоротить пустые строки</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1265"/> - <source>Shorten empty lines</source> - <translation>Укоротить пустые строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1267"/> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Укоротить пустые строки</b> <p>Укоротить строки, состоящие только из пробельных символов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1363"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1361"/> <source>Calltip</source> <translation>Подсказка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1363"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1361"/> <source>&Calltip</source> <translation>&Подсказки</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1368"/> + <source>Show Calltips</source> + <translation>Показать подсказки</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1370"/> - <source>Show Calltips</source> - <translation>Показать подсказки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1372"/> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Подсказки</b><p>Показать подсказки соответствующие символам слева от курсора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1430"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1428"/> <source>Move left one character</source> <translation>Перейти влево на один символ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1430"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1428"/> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1444"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1442"/> <source>Move right one character</source> <translation>Перейти вправо на один символ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1444"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1442"/> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1458"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1456"/> <source>Move up one line</source> <translation>Перейти на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1458"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1456"/> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1470"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1468"/> <source>Move down one line</source> <translation>Перейти на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1470"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1468"/> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1482"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1480"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Перейти влево на одну часть слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1516"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1514"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1496"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1494"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2384"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2382"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1510"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1508"/> <source>Move left one word</source> <translation>Перейти влево на одно слово</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1561"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1559"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1525"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1523"/> <source>Move right one word</source> <translation>Перейти вправо на одно слово</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2136"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2339"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2337"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1564"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1562"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2354"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2352"/> <source>End</source> <translation>End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1587"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1585"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Промотать на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1677"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1675"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1599"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1597"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Промотать на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1658"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1610"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1608"/> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Перейти на один параграф вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1610"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1608"/> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1619"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1617"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Перейти на один параграф вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1619"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1617"/> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1631"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1629"/> <source>Move up one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1631"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1629"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1638"/> <source>Move down one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1638"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1663"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1661"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1680"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1678"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1686"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1684"/> <source>Indent one level</source> <translation>Увеличить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1686"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1684"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1695"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1693"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1695"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1693"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1705"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1703"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Распространить выделение на один символ влево</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1705"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1703"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1720"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1718"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Распространить выделение на один символ вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1720"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1718"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Распространить выделение на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1748"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Распространить выделение на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1748"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1763"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Распространить выделение на одну часть слова влево</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1801"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1799"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1779"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1777"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Распространить выделение на одну часть слова вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2399"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2397"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1793"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1791"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Распространить выделение на одно слово влево</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2493"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2491"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1810"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1808"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Распространить выделение на одно слово вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2155"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2153"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1839"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1837"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2257"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1856"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1854"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1862"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1860"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1862"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1860"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1875"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1873"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1875"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1873"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1888"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1886"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1888"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1886"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1900"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1900"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1927"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1925"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1944"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1942"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1950"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1948"/> <source>Delete previous character</source> <translation>Удалить предыдущий символ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1950"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1948"/> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1962"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1960"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1981"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1979"/> <source>Delete current character</source> <translation>Удалить текущий символ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1981"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1979"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1995"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1993"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Удалить слово слева</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1995"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1993"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2004"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Удалить слово справа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2004"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2014"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Удалить строку слева</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2014"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2027"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Удалить строку справа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2034"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2040"/> <source>Insert new line</source> <translation>Вставить новую строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2040"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2040"/> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2050"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Вставить новую строку после текущей</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2050"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2050"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2065"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2063"/> <source>Delete current line</source> <translation>Удалить текущую строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2065"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2063"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2076"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2074"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Сдублировать текущую строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2076"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2074"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2087"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2085"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2087"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2085"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2096"/> <source>Cut current line</source> <translation>Вырезать текущую строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2096"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2108"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106"/> <source>Copy current line</source> <translation>Копировать текущую строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2108"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2119"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Вставка/Замена</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2119"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2683"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2681"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2683"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2681"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2695"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2693"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2695"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2693"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2141"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2139"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2161"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2159"/> <source>Formfeed</source> <translation>Formfeed</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2168"/> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2168"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2179"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2177"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2179"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2177"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2195"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2193"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2195"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2193"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2210"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2208"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ влево</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2210"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2208"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2226"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2226"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2284"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2282"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2299"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2297"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2317"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2315"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Сдублировать текущее выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2317"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2315"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2724"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> <source>&Search</source> <translation>&Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2743"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2804"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2802"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3379"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2836"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2834"/> <source>&Search...</source> <translation>&Найти...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2836"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2834"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2844"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2842"/> <source>Search for a text</source> <translation>Поиск текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2844"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Поиск</b> <p>Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2854"/> <source>Search next</source> <translation>Найти следующее</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2854"/> <source>Search &next</source> <translation>&Следующее</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2854"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Поиск следующего вхождения текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source>Search previous</source> <translation>Найти предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source>Search &previous</source> <translation>&Предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2883"/> + <source>Search previous occurrence of text</source> + <translation>Поиск предыдущего вхождения текста</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> - <source>Search previous occurrence of text</source> - <translation>Поиск предыдущего вхождения текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2887"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2895"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Убрать подсветку найденого</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2895"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2903"/> + <source>Clear all displayed search markers</source> + <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> - <source>Clear all displayed search markers</source> - <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Убрать подсветку поиска</b><p>Удаление подсветки всех результатов поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> <source>Replace</source> <translation>Заменить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Заменить...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2969"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2967"/> <source>Replace some text</source> <translation>Заменить заданный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2969"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Заменить</b> <p>Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настройек поиска и замены</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3318"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3316"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>&Быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3055"/> + <source>Perform a quicksearch</source> + <translation>Выполнить быстрый поиск</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3057"/> - <source>Perform a quicksearch</source> - <translation>Выполнить быстрый поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3059"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Быстрый поиск</b><p>Активизация быстрого поиска путем перемещения фокуса на поле ввода быстрого поиска. Если это поле уже активно и содержит какой-нибудь текст, то выполняется поиск следующего вхождения этого текста.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Быстрый поиск назад</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Быстрый поиск &назад</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3078"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Выполнить быстрый поиск назад</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3081"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Быстрый поиск назад</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста из поля ввода текста для быстрого поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Расширить быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>Рас&ширить быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3100"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3098"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Расширить быстрый поиск до конца текущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3101"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Продлить быстрый поиск</b> <p>Продление быстрого поиска текста до конца текущего найденного слова.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> + <source>Goto Line</source> + <translation>Перейти на строку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3111"/> + <source>&Goto Line...</source> + <translation>&Перейти на строку...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3111"/> + <source>Ctrl+G</source> + <comment>Search|Goto Line</comment> + <translation>Ctrl+G</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> - <source>Goto Line</source> - <translation>Перейти на строку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> - <source>&Goto Line...</source> - <translation>&Перейти на строку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> - <source>Ctrl+G</source> - <comment>Search|Goto Line</comment> - <translation>Ctrl+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3123"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Перейти на строку</b> <p>Перейти на указанную строку текущего редактора. Будет показан диалог ввода номера строки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3138"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Перейти к скобке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3132"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3130"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Перейти к &скобке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3132"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3130"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3142"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к скобке</b> <p>Переход к соответствующей скобке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3220"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> <source>Search in Files</source> <translation>Поиск в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3220"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Найти в &файлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3220"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3226"/> + <source>Search for a text in files</source> + <translation>Поиск заданного текста в файлах</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> - <source>Search for a text in files</source> - <translation>Поиск заданного текста в файлах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Поиск в файлах</b> <p>Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта. Отображение диалога ввода искомого текста, опций поиска и отображения результатов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Заменить в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Заменить в ф&айлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3245"/> + <source>Search for a text in files and replace it</source> + <translation>Поиск заданного текста в файлах и его замена</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> - <source>Search for a text in files and replace it</source> - <translation>Поиск заданного текста в файлах и его замена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Заменить в файлах</b><p>Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта и его замена. Отображение диалога ввода искомого текста, текста замены, настроек поиска и отображение результата.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3338"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3336"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Введите текст поиска непосредственно в этом поле. Поиск будет выполняться без учёта регистра. Функция быстрого поиска активизируется при запуске быстрого поиска (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+K). если в этом поле не находится фокус ввода. В противном случае выполняется поиск следующего вхождения заданного текста. Быстрый поиск назад (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+J) выполняет поиск назад. Активация действия 'продлить быстрый поиск' (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+H) продляет действие текущего шаблона поиска до конца текущего найденного слова. Если поле ввода быстрого поиска активно, то выйти из режима поиска можно просто нажав клавишу "Ввод".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3365"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3363"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3417"/> <source>Zoom in</source> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3417"/> <source>Zoom &in</source> <translation>У&величить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3417"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3428"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3426"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Увеличить масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3428"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3436"/> <source>Zoom out</source> <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3436"/> <source>Zoom &out</source> <translation>У&меньшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3436"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3445"/> + <source>Zoom out on the text</source> + <translation>Уменьшить масштаб текста</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3447"/> - <source>Zoom out on the text</source> - <translation>Уменьшить масштаб текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3449"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474"/> <source>Zoom</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474"/> <source>&Zoom</source> <translation>Мас&штаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3482"/> + <source>Zoom the text</source> + <translation>Масштаб текста</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3484"/> - <source>Zoom the text</source> - <translation>Масштаб текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Масштаб</b> <p>Масштаб текста. Открытие диалога для выбора желаемого масштаба текста.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3497"/> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> + <source>Toggle &all folds</source> + <translation>&Свернуть/Развернуть все свертки</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495"/> - <source>Toggle &all folds</source> - <translation>&Свернуть/Развернуть все свертки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3501"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть все свертки</b><p>Свернуть/Развернуть все свертки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3513"/> + <source>Toggle all folds (including children)</source> + <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки кода (включая дочерние)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3507"/> + <source>Toggle all &folds (including children)</source> + <translation>Свернуть/Развернуть все &свёртки кода (включая дочерние)</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3515"/> - <source>Toggle all folds (including children)</source> - <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки кода (включая дочерние)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3509"/> - <source>Toggle all &folds (including children)</source> - <translation>Свернуть/Развернуть все &свёртки кода (включая дочерние)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3517"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть все свёртки кода (включая дочерние)</b><p>Свернуть/Развернуть все свёртки кода в текущем редакторе, включая все дочерние.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3529"/> + <source>Toggle current fold</source> + <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3525"/> + <source>Toggle &current fold</source> + <translation>Свернуть/Развернуть &текущую свертку</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> - <source>Toggle current fold</source> - <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3527"/> - <source>Toggle &current fold</source> - <translation>Свернуть/Развернуть &текущую свертку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3533"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть текущую ветвь</b> <p>Свернуть/Развернуть свертку текущей строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3546"/> + <source>Remove all highlights</source> + <translation>Снять все выделения</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3548"/> - <source>Remove all highlights</source> - <translation>Снять все выделения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Снять все выделения</b><p>Снять выделения во всех редакторах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/> <source>Split view</source> <translation>Разделить окно</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/> <source>&Split view</source> <translation>&Разделить окно</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3599"/> + <source>Add a split to the view</source> + <translation>Разделить текущее окно</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/> - <source>Add a split to the view</source> - <translation>Разделить текущее окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Разделить окно</b><p>Разделение текущего окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3611"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3609"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Расположить окна горизонтально</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3611"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3609"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Расположить окна &горизонтально</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3613"/> + <source>Arrange the splitted views horizontally</source> + <translation>Расположить разделённые окна горизонтально</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615"/> - <source>Arrange the splitted views horizontally</source> - <translation>Расположить разделённые окна горизонтально</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3617"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Расположить горизонтально</b> <p>Расположить разделённые окна горизонтально.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3624"/> <source>Remove split</source> <translation>Отменить разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3624"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Отменить разделение</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3629"/> + <source>Remove the current split</source> + <translation>Отменить текущее разделение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3631"/> - <source>Remove the current split</source> - <translation>Отменить текущее разделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Отменить разделение</b><p>Отмена текущего разделения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3641"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/> <source>Next split</source> <translation>Следующее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3641"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/> <source>&Next split</source> <translation>&Следующее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3641"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3646"/> + <source>Move to the next split</source> + <translation>Перейти в следующее разделение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648"/> - <source>Move to the next split</source> - <translation>Перейти в следующее разделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3650"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Следующее разделение</b><p>Перейти в следующее разделение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3656"/> <source>Previous split</source> <translation>Предыдущее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3656"/> <source>&Previous split</source> <translation>&Предыдущее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3656"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3664"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3662"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Перейти в предыдущее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3664"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Предыдущее разделение</b><p>Перейти в предыдущее разделение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3710"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3708"/> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3745"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3743"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3777"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Начать запись макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3771"/> + <source>S&tart Macro Recording</source> + <translation>&Начать запись макроса</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Начать запись макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3773"/> - <source>S&tart Macro Recording</source> - <translation>&Начать запись макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3781"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Начать запись макроса</b> <p>Начать запись команд редактора в новый макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3793"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Закончить запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3789"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3787"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>&Закончить запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3795"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3793"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Закончить запись макроса</b> <p>Закончить запись команд редактора в новый макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3807"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3805"/> <source>Run Macro</source> <translation>Выполнить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3803"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3801"/> <source>&Run Macro</source> <translation>&Выполнить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3809"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3807"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Выполнить макрос</b> <p>Запустить записанный макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3821"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3819"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Удалить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3817"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3815"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>&Удалить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3823"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3821"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Удалить макрос</b><p>Удалить записанный макрос.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3833"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>Загрузить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829"/> + <source>&Load Macro</source> + <translation>&Загрузить макрос</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3835"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Загрузить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3831"/> - <source>&Load Macro</source> - <translation>&Загрузить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3837"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Загрузить макрос</b> <p>Загрузить из файла макрос для редактора.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3847"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Сохранить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3843"/> + <source>&Save Macro</source> + <translation>&Сохранить макрос</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3849"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Сохранить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3845"/> - <source>&Save Macro</source> - <translation>&Сохранить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3851"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Сохранить макрос</b><p>Сохранить записанный макрос в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3867"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3865"/> <source>&Macros</source> <translation>&Макросы</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3891"/> + <source>Toggle Bookmark</source> + <translation>Создать/Удалить закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3883"/> + <source>&Toggle Bookmark</source> + <translation>&Создать/Удалить закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3883"/> + <source>Alt+Ctrl+T</source> + <comment>Bookmark|Toggle</comment> + <translation>Alt+Ctrl+T</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3893"/> - <source>Toggle Bookmark</source> - <translation>Создать/Удалить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3885"/> - <source>&Toggle Bookmark</source> - <translation>&Создать/Удалить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3885"/> - <source>Alt+Ctrl+T</source> - <comment>Bookmark|Toggle</comment> - <translation>Alt+Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Создать/Удалить закладку</b><p>Создать/Удалить закладку на текущей строке текущего редактора.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3910"/> + <source>Next Bookmark</source> + <translation>Следующая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3902"/> + <source>&Next Bookmark</source> + <translation>&Следующая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3902"/> + <source>Ctrl+PgDown</source> + <comment>Bookmark|Next</comment> + <translation>Ctrl+PgDown</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3912"/> - <source>Next Bookmark</source> - <translation>Следующая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904"/> - <source>&Next Bookmark</source> - <translation>&Следующая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <comment>Bookmark|Next</comment> - <translation>Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3914"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Следующая закладка</b> <p>Переход к следующей закладке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3928"/> + <source>Previous Bookmark</source> + <translation>Предыдущая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3920"/> + <source>&Previous Bookmark</source> + <translation>&Предыдущая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3920"/> + <source>Ctrl+PgUp</source> + <comment>Bookmark|Previous</comment> + <translation>Ctrl+PgUp</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930"/> - <source>Previous Bookmark</source> - <translation>Предыдущая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922"/> - <source>&Previous Bookmark</source> - <translation>&Предыдущая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <comment>Bookmark|Previous</comment> - <translation>Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3932"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Предыдущая закладка</b> <p>Переход к предыдущей закладке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3945"/> + <source>Clear Bookmarks</source> + <translation>Стереть закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3938"/> + <source>&Clear Bookmarks</source> + <translation>&Стереть закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3938"/> + <source>Alt+Ctrl+C</source> + <comment>Bookmark|Clear</comment> + <translation>Alt+Ctrl+C</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3947"/> - <source>Clear Bookmarks</source> - <translation>Стереть закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3940"/> - <source>&Clear Bookmarks</source> - <translation>&Стереть закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3940"/> - <source>Alt+Ctrl+C</source> - <comment>Bookmark|Clear</comment> - <translation>Alt+Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3949"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Стереть закладки</b><p>Убрать закладки из всех редакторов.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3961"/> + <source>Goto Syntax Error</source> + <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3955"/> + <source>&Goto Syntax Error</source> + <translation>&Перейти к синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3963"/> - <source>Goto Syntax Error</source> - <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3957"/> - <source>&Goto Syntax Error</source> - <translation>&Перейти к синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к синтаксической ошибке</b> <p>Переход к следующей синтаксической ошибке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3976"/> + <source>Clear Syntax Errors</source> + <translation>Очистить синтаксические ошибки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3971"/> + <source>Clear &Syntax Errors</source> + <translation>Очистить синтаксические &ошибки</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3978"/> - <source>Clear Syntax Errors</source> - <translation>Очистить синтаксические ошибки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3973"/> - <source>Clear &Syntax Errors</source> - <translation>Очистить синтаксические &ошибки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3980"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Очистить синтаксические ошибки</b><p>Убрать сообщения об синтаксических ошибках во всех редакторах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3995"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3993"/> <source>Next warning message</source> <translation>Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3987"/> <source>&Next warning message</source> <translation>&Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4012"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4006"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4004"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4030"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4023"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Очистить предупреждения</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4046"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Следующая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4040"/> + <source>&Next uncovered line</source> + <translation>&Следующая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4048"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Следующая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4042"/> - <source>&Next uncovered line</source> - <translation>&Следующая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4050"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Переход к строке текущего редактора, помеченной как неохваченная.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4057"/> + <source>&Previous uncovered line</source> + <translation>&Предыдущая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4059"/> - <source>&Previous uncovered line</source> - <translation>&Предыдущая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4069"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Перейти предыдущей к строке в текущем редакторе, помеченной как неохваченная.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4083"/> + <source>Next Task</source> + <translation>Следующая задача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4077"/> + <source>&Next Task</source> + <translation>&Следующая задача</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4085"/> - <source>Next Task</source> - <translation>Следующая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4079"/> - <source>&Next Task</source> - <translation>&Следующая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4087"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Следующая задача</b> <p>Переход к следующей строке редактора, где определена задача.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4100"/> + <source>Previous Task</source> + <translation>Предыдущая задача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4093"/> + <source>&Previous Task</source> + <translation>&Предыдущая задача</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4102"/> - <source>Previous Task</source> - <translation>Предыдущая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4095"/> - <source>&Previous Task</source> - <translation>&Предыдущая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4104"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Предыдущая задача</b><p>Переход к предыдущей строке редактора, где определена задача.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4158"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4156"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4204"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4202"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4237"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4235"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4244"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Проверить орфографию в текущем редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4256"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4254"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Автоматическая проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4256"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4254"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Автоматическая проверка орфографии</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4262"/> + <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> + <translation>Разрешить/Запретить автоматическую проверку орфографии</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4264"/> - <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> - <translation>Разрешить/Запретить автоматическую проверку орфографии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4266"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Автоматическая проверка орфографии</b><p>Запретить или разрешить автоматическую проверку орфографии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4333"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4331"/> <source>Spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4356"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4354"/> <source>Open files</source> <translation>Открыть файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4397"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4395"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4397"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4395"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4732"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4730"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4739"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4737"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5157"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5155"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5151"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5149"/> <source>&Add</source> <translation>&Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5154"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5152"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Правка...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation>Перейти к месту последнего редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3148"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>П&ерейти к месту последнего редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3148"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к месту последнего редактирования</b><p>Переход к месту последнего редактирования в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3171"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>Перейти к предыдущему методу или классу</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3171"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181"/> <source>Go to the previous method or class definition</source> <translation>Перейти к предыдущему объявлению метода или класса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3187"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Перейти к предыдущему методу или классу</b><p>Переход к предыдущему объявлению метода или класса и подсветка его имени.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>Перейти к следующему методу или классу</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3205"/> <source>Go to the next method or class definition</source> <translation>Перейти к следующему объявлению метода или класса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Перейти к следующему методу или классу</b><p>Переход к следующему объявлению метода или класса и подсветка его имени.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3672"/> <source>Preview</source> <translation>Предварительный просмотр</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3677"/> + <source>Preview the current file in the web browser</source> + <translation>Предварительный просмотр текущего файла в web браузере</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3679"/> - <source>Preview the current file in the web browser</source> - <translation>Предварительный просмотр текущего файла в web браузере</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3681"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр</b><p>Предварительный просмотр текущего файла в web браузере.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1439"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1437"/> <source>Meta+B</source> <translation>Meta+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1452"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1450"/> <source>Meta+F</source> <translation>Meta+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1464"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1462"/> <source>Meta+P</source> <translation>Meta+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1476"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1474"/> <source>Meta+N</source> <translation>Meta+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1537"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1535"/> <source>Move to first visible character in document line</source> <translation>Перейти к первому видимому символу строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1553"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1551"/> <source>Move to start of display line</source> <translation>Перейти на начало строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1570"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1568"/> <source>Move to end of document line</source> <translation>Перейти на конец строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1578"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1576"/> <source>Meta+E</source> <translation>Meta+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1646"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1644"/> <source>Meta+V</source> <translation>Meta+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1652"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1650"/> <source>Move to start of document</source> <translation>Перейти на начало документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1667"/> <source>Move to end of document</source> <translation>Перейти в конец документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1714"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1712"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1729"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1727"/> <source>Meta+Shift+F</source> <translation>Meta+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1744"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742"/> <source>Meta+Shift+P</source> <translation>Meta+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1759"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1757"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1827"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1825"/> <source>Extend selection to first visible character in document line</source> <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1845"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1843"/> <source>Extend selection to end of document line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1853"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1851"/> <source>Meta+Shift+E</source> <translation>Meta+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1910"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1908"/> <source>Meta+Shift+V</source> <translation>Meta+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1914"/> <source>Extend selection to start of document</source> <translation>Распространить выделение до конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1924"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1922"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1933"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1931"/> <source>Extend selection to end of document</source> <translation>Распространить выделение до конца документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1941"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1939"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1959"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1957"/> <source>Meta+H</source> <translation>Meta+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1968"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1966"/> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation>Удалить предыдущий символ если он не первый в строке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1989"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1987"/> <source>Meta+D</source> <translation>Meta+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2033"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2031"/> <source>Meta+K</source> <translation>Meta+K</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2130"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2128"/> <source>Move to end of display line</source> <translation>Перейти на конец строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2147"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2145"/> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2189"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2187"/> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2204"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2202"/> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2222"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2220"/> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2240"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2238"/> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation>Распространить прямоугольную выборку до первого видимого символа в строке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2265"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2263"/> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до коца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2278"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/> <source>Alt+Shift+End</source> <translation>Alt+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2299"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2297"/> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2311"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2309"/> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2331"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2329"/> <source>Scroll to start of document</source> <translation>Перейти на начало документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2346"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2344"/> <source>Scroll to end of document</source> <translation>Перейти в конец документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2361"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2359"/> <source>Scroll vertically to center current line</source> <translation>Поместить текущую строку в центр</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2367"/> <source>Meta+L</source> <translation>Meta+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2374"/> <source>Move to end of next word</source> <translation>Перейти на конец следующего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2389"/> <source>Extend selection to end of next word</source> <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2407"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2405"/> <source>Move to end of previous word</source> <translation>Перейти на конец предыдущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2419"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2417"/> <source>Extend selection to end of previous word</source> <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2429"/> <source>Move to start of document line</source> <translation>Перейти на начало строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2439"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2437"/> <source>Meta+A</source> <translation>Meta+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2446"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> <source>Extend selection to start of document line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2457"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2455"/> <source>Meta+Shift+A</source> <translation>Meta+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2462"/> <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2474"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2472"/> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2482"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2501"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2499"/> <source>Move to start of display or document line</source> <translation>Перейти на начало строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2515"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2513"/> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2528"/> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation>Перейти к первому видимому символу строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2545"/> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2564"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Move to end of display or document line</source> <translation>Перейти на конец строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2578"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2576"/> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2591"/> <source>Stuttered move up one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2605"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/> <source>Stuttered extend selection up one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2618"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2616"/> <source>Stuttered move down one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2628"/> <source>Stuttered extend selection down one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2643"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2641"/> <source>Delete right to end of next word</source> <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2651"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2649"/> <source>Alt+Del</source> <translation>Alt+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2658"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2656"/> <source>Move selected lines up one line</source> <translation>Переместить выделенный текст на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2670"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2668"/> <source>Move selected lines down one line</source> <translation>Переместить выделенный текст на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2284"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2282"/> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1134"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1132"/> <source>Toggle Comment</source> <translation>Переключить комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1134"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1132"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <comment>Edit|Toggle Comment</comment> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1142"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1140"/> <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source> <translation>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1144"/> <source><b>Toggle Comment</b><p>If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. </p></source> <translation><b>Переключить комментарий</b><p>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3455"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3455"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3455"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3465"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3463"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Сбросить масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3465"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Сбросить масштаб</b><p>Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3417"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3436"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Уменьшить масштаб</translation> @@ -69353,366 +69667,366 @@ <translation>Сохранить &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4117"/> <source>Next Change</source> <translation>Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4113"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4111"/> <source>&Next Change</source> <translation>&Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4121"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119"/> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Следующее изменение</b><p>Переход к следующей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4135"/> + <source>Previous Change</source> + <translation>Предыдущее изменение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4128"/> + <source>&Previous Change</source> + <translation>&Предыдущее изменение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4137"/> - <source>Previous Change</source> - <translation>Предыдущее изменение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4130"/> - <source>&Previous Change</source> - <translation>&Предыдущее изменение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4139"/> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Предыдущее изменение</b><p>Переход к предыдущей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4237"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4235"/> <source>Check spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4237"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4235"/> <source>Check &spelling...</source> <translation>Проверка &орфографии...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4248"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4246"/> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Проверка орфографии</b><p>Проверка орфографии в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4295"/> + <source>Edit Dictionary</source> + <translation>Редактировать словарь</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4297"/> - <source>Edit Dictionary</source> - <translation>Редактировать словарь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4299"/> <source>Project Word List</source> <translation>Словарь проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4302"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4300"/> <source>Project Exception List</source> <translation>Список исключений проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4307"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4305"/> <source>User Word List</source> <translation>Словарь пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4310"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4308"/> <source>User Exception List</source> <translation>Список исключений пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6383"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6381"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Редактировать орфографический словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6358"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6356"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Редактирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6343"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6341"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6370"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6368"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6383"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6381"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914"/> <source>Search current word forward</source> <translation>Поиск следующего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Search|Search current word forward</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2927"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2925"/> <source>Search next occurrence of the current word</source> <translation>Поиск следующего вхождения текущего слова впереди</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Поиск текущего слова вперёди</b><p>Поиск следующего вхождения текущего слова далее в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2939"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2937"/> <source>Search current word backward</source> <translation>Поиск предыдущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2939"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2937"/> <source>Ctrl+,</source> <comment>Search|Search current word backward</comment> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2950"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2948"/> <source>Search previous occurrence of the current word</source> <translation>Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2953"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2951"/> <source><b>Search current word backward</b><p>Search the previous occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Поиск текущего слова сзади</b><p>Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3258"/> <source>Search in Open Files</source> <translation>Поиск в открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3258"/> <source>Search in Open Files...</source> <translation>Найти в открытых файлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3258"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> <comment>Search|Search Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3271"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> <source>Search for a text in open files</source> <translation>Поиск текста в открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3273"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3271"/> <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Поиск в открытых файлах</b><p>Поиск заданного текста только в открытых файлах. Окно диалога позволит ввести текст для поиска, опции для поиска, а так же покажет результат</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> <source>Replace in Open Files</source> <translation>Замена в открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3291"/> + <source>Search for a text in open files and replace it</source> + <translation>Поиск текста в открытых файлах и его замена</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3293"/> - <source>Search for a text in open files and replace it</source> - <translation>Поиск текста в открытых файлах и его замена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/> <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Заменить в открытых файлах</b><p>Искать текст только в открытых файлах и заменить его.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> <source>Replace in Open Files...</source> <translation>Заменить в открытых файлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1399"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1397"/> <source>Sort</source> <translation>Сортировка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1399"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1397"/> <source>Ctrl+Alt+S</source> <comment>Edit|Sort</comment> <translation>Ctrl+Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1406"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1404"/> <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source> <translation>Сортировать строки в прямоугольной выборке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1409"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1407"/> <source><b>Sort</b><p>Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.</p></source> <translation><b>Сортировка</b><p>Сортировать строки в прямоугольной выборке, принимая во внимание только выделенную часть и игнорируя пробелы.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4759"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4757"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Язык: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4767"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4765"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>Режим конца строк: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3558"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3556"/> <source>New Document View</source> <translation>Новое окно для документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3558"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3556"/> <source>New &Document View</source> <translation>Новое окно для &документа</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3561"/> + <source>Open a new view of the current document</source> + <translation>Открыть новое окно для текущего документа</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3563"/> - <source>Open a new view of the current document</source> - <translation>Открыть новое окно для текущего документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Новое окно для документа</b><p>Открытие нового окна для текущего документа. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3575"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3573"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3582"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3580"/> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation>Открыть новое окно для текущего документа в новом разделе</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3585"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3583"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Новое окно для документа</b><p>Открытие нового окна для текущего документа в новом разделе. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3997"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3995"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Следующее предупреждение</b><p>Переход к следующей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Предыдущее предупреждение</b><p>Переход к предыдущей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4034"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Очистить предупреждения</b><p>Очистить предупреждения от pyflakes во всех окнах редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2714"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2712"/> <source>Complete</source> <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1274"/> <source>&Complete</source> <translation>&Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1274"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Complete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1281"/> + <source>Complete current word</source> + <translation>Дополнить текущее слово</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1283"/> - <source>Complete current word</source> - <translation>Дополнить текущее слово</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1285"/> <source><b>Complete</b><p>Performs a completion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1294"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1292"/> <source>Complete from Document</source> <translation>Дополнить из документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1294"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1292"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1304"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1302"/> <source>Complete current word from Document</source> <translation>Дополнить текущее слово из документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1307"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1305"/> <source><b>Complete from Document</b><p>Performs a completion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить из документа</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1317"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1315"/> <source>Complete from APIs</source> <translation>Дополнить из API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1317"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1315"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Complete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1327"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1325"/> <source>Complete current word from APIs</source> <translation>Дополнить текущее слово из API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1330"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1328"/> <source><b>Complete from APIs</b><p>Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить из APIs</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1340"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1338"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Дополнить из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1340"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1338"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1350"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1348"/> <source>Complete current word from Document and APIs</source> <translation>Дополнить текущее слово из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1353"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1351"/> <source><b>Complete from Document and APIs</b><p>Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить из документа и API</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа и API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1363"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1361"/> <source>Meta+Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Meta+Alt+Space</translation> @@ -69744,86 +70058,86 @@ <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/> <source>Replace and Search</source> <translation>Заменить и найти</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> <translation>Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2989"/> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> <translation>Заменить найденный текст и найти следующее вхождение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2992"/> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Заменить и найти</b><p>Заменить найденное вхождение текста текущего редактирования и выполнить поиск следующего. Ранее введенный текст и параметры поиска используются повторно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3003"/> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Заменить вхождение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3003"/> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> <translation>Ctrl+Meta+R</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3013"/> + <source>Replace the found text</source> + <translation>Заменить найденный текст</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3015"/> - <source>Replace the found text</source> - <translation>Заменить найденный текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017"/> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Заменить вхождение</b><p>Заменить найденнойе вхождение искомого текста текущего редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3027"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source>Replace All</source> <translation>Заменить все</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3027"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> <translation>Shift+Meta+R</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> + <source>Replace search text occurrences</source> + <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> - <source>Replace search text occurrences</source> - <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3039"/> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Заменить все</b><p>Заменить все вхождения искомого текста текущего редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1381"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1379"/> <source>Code Info</source> <translation>Информация о коде</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1381"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1379"/> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Code Info</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1389"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1387"/> <source>Show Code Info</source> <translation>Отображение информации по выбранному коду</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1391"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1389"/> <source><b>Code Info</b><p>Show code information based on the cursor position.</p></source> <translation><b>Информация для кода</b><p>Показ информации для кода на позиции курсора.</p></translation> </message> @@ -71404,67 +71718,67 @@ <translation>Закрыть остальные</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="223"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="218"/> <source>Close All</source> <translation>Закрыть все</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="193"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="190"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="200"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="195"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="204"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="199"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Печать как PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="225"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="220"/> <source>Reload All</source> <translation>Перезагрузить все</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="228"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="223"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="232"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="227"/> <source>Restore Closed Tab</source> <translation>Восстановить закрытые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="450"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="445"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="947"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="942"/> <source>Loading...</source> <translation>Загрузка...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="969"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="964"/> <source>Finished loading</source> <translation>Загрузка завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="971"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="966"/> <source>Failed to load</source> <translation>Загрука не удалась</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1010"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1005"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть окно?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1010"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1005"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -71477,52 +71791,52 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1018"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1013"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1022"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1017"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1025"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1020"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>&Закрыть текущую вкладку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1178"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1173"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1180"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1175"/> <source>Clear List</source> <translation>Очистить список</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="258"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="253"/> <source>Unmute Tab</source> <translation>Включить звук во вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="262"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="257"/> <source>Mute Tab</source> <translation>Отключить звук во вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="757"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="752"/> <source>Print to PDF</source> <translation>Печать в PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="707"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="702"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Shall it be overwritten?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать его?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="757"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="752"/> <source><p>The PDF could not be written to file <b>{0}</b>.</p><p><b>Error:</b> {1}</p></source> <translation><p>PDF не может быть записан в файл <b>{0}</b>.</p><p><b>Ошибка:</b> {1}</p></translation> </message> @@ -71564,8 +71878,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="618"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Открыть ссылку в новой вкладке Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="622"/> @@ -71844,7 +72158,7 @@ <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3610"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3605"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Eric6 Web браузер</translation> </message> @@ -71854,17 +72168,17 @@ <translation>Содержание</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1568"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1563"/> <source>Index</source> <translation>Индекс</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1582"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1577"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1877"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1872"/> <source>JavaScript Console</source> <translation>Консоль JavaScript</translation> </message> @@ -71921,7 +72235,7 @@ <translation><b>Новое окно</b><p>Открывается новое окно web-браузера в текущем приватном режиме.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2536"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2531"/> <source>New Private Window</source> <translation>Новое приватное окно</translation> </message> @@ -71947,7 +72261,7 @@ <translation><b>Новое приватное окно</b><p>Открытие нового приватного окна web-бразера путем запуска нового экземпляра web-браузера в приватном режиме.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2569"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2564"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> @@ -72079,1578 +72393,1578 @@ <translation><b>Экспорт закладок</b><p>Экспорт закладок в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2189"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2184"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="822"/> <source>&Print</source> <translation>&Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="822"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="828"/> <source>Print the displayed help</source> <translation>Печать текущего раздела справки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="831"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Печать</b><p>Печать текущего раздела справки</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="842"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="840"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Печать как PDF</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="845"/> + <source>Print the displayed help as PDF</source> + <translation>Печать текущего раздела справки как PDF</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847"/> - <source>Print the displayed help as PDF</source> - <translation>Печать текущего раздела справки как PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="849"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation><b>Печать как PDF</b><p>Печать текущего раздела справки как PDF</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="860"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Предварительный просмотр печати</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="865"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Предварительный просмотр печати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="870"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation>Предварительный просмотр печати справки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="872"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="867"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати справки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="898"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="893"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2917"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2912"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="898"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="893"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="904"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="899"/> <source>Close the current help window</source> <translation>Закрыть это окно справки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="906"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="901"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current web browser window.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Открывается текущее окно web броузера.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="909"/> + <source>Close All</source> + <translation>Закрыть все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="909"/> + <source>Close &All</source> + <translation>Закрыть &все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="913"/> + <source>Close all help windows</source> + <translation>Закрыть все окна справки</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="914"/> - <source>Close All</source> - <translation>Закрыть все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="914"/> - <source>Close &All</source> - <translation>Закрыть &все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/> - <source>Close all help windows</source> - <translation>Закрыть все окна справки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="919"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all web browser windows except the first one.</p></source> <translation><b>Закрыть все</b><p>Закрываются все окна web браузера за исключением первого.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="928"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="923"/> <source>Quit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2921"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2916"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="928"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="923"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="929"/> <source>Quit the eric6 Web Browser</source> <translation>Выйти из erik6 Web браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="935"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="930"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the eric6 Web Browser.</p></source> <translation><b>Выход</b><p>Выйти из erik6 Web браузера.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="946"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/> <source>Backward</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="946"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/> <source>&Backward</source> <translation>&Назад</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="946"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="952"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="947"/> <source>Move one screen backward</source> <translation>Перейти на один экран назад</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="953"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Назад</b><p>Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="962"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="957"/> <source>Forward</source> <translation>Вперёд</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="962"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="957"/> <source>&Forward</source> <translation>&Вперёд</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="962"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="957"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="968"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="963"/> <source>Move one screen forward</source> <translation>Перейти на один экран вперед</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="970"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Вперед</b><p>Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="974"/> <source>Home</source> <translation>Домой</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="974"/> <source>&Home</source> <translation>&Домой</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="974"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="987"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial screen.</p></source> <translation><b>Домой</b><p>Переход к начальному экрану.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="995"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="990"/> <source>Reload</source> <translation>Перезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="995"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="990"/> <source>&Reload</source> <translation>П&ерезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="995"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="990"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="995"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="990"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1002"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="997"/> <source>Reload the current screen</source> <translation>Перегрузить текущий экран</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1004"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="999"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current screen.</p></source> <translation><b>Перезагрузить</b><p>Перезагружается текущий экран.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1012"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1007"/> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1012"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1007"/> <source>&Stop</source> <translation>Ст&оп</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1012"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1007"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1012"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1007"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1014"/> <source>Stop loading</source> <translation>Остановить загрузку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1020"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Стоп</b><p>Остановить загрузку текущей вкладки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1028"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1023"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1028"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1023"/> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1028"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1023"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1034"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1029"/> <source>Copy the selected text</source> <translation>Копировать выбранный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1030"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b><p>Копировать выбранный текст в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1038"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1038"/> <source>Cu&t</source> <translation>В&ырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1038"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1044"/> <source>Cut the selected text</source> <translation>Вырезать выделенный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b><p>Вырезать выделенный текст в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1058"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1058"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053"/> <source>&Paste</source> <translation>Вс&тавить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1058"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1059"/> <source>Paste text from the clipboard</source> <translation>Вставить текст из буфера обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1065"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060"/> <source><b>Paste</b><p>Paste some text from the clipboard.</p></source> <translation><b>Вставить</b><p>Вставить текст из буфера обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1068"/> <source>Undo</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1068"/> <source>&Undo</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1068"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1079"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074"/> <source>Undo the last edit action</source> <translation>Отменить последнее действие редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1080"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1075"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last edit action.</p></source> <translation><b>Отмена</b><p>Отмена последнего действия редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1083"/> <source>Redo</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1083"/> <source>&Redo</source> <translation>&Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1083"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1089"/> <source>Redo the last edit action</source> <translation>Возврат последнего действия редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1095"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1090"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last edit action.</p></source> <translation><b>Возврат</b><p>Возврат последнего действия редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1098"/> <source>Select All</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1098"/> <source>&Select All</source> <translation>Вы&брать все</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1098"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1104"/> <source>Select all text</source> <translation>Выбрать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1105"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current browser.</p></source> <translation><b>Выбрать все</b><p>Выбрать весь текст текущего браузера.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1127"/> <source>Find...</source> <translation>Найти...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1127"/> <source>&Find...</source> <translation>&Найти...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1127"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1133"/> <source>Find text in page</source> <translation>Поиск текста на странице</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1139"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1134"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation><b>Поиск</b><p>Поиск текста на текущей странице.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1142"/> <source>Find next</source> <translation>Найти следующее</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1142"/> <source>Find &next</source> <translation>&Следущее</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1142"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1153"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1148"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation>Поиск следующего вхождения текста на странице</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1155"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1150"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста на текущей странице.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1163"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158"/> <source>Find previous</source> <translation>Найти предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1163"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158"/> <source>Find &previous</source> <translation>&Предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1163"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1169"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1164"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation>Поиск предыдущего вхождения текста на странице</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1171"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1166"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста на текущей странице.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Управление закладками</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>&Управление закладками...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1186"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation>Отображение диалога управления закладками.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1188"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Управление закладками...</b><p>Отображение диалога управления закладками.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1197"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1192"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Добавить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1197"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1192"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>Добавить &закладку...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1197"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1192"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1204"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Отображение диалога добавления закладки.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1201"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation><b>Добавить закладку</b><p>Отображение диалога добавления текущего URL в качестве закладки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1214"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1209"/> <source>Add Folder</source> <translation>Добавление папки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1214"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1209"/> <source>Add &Folder...</source> <translation>Добавить &папку...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1218"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1220"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1215"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation><b>Добавить папку</b><p>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1229"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1224"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1229"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1224"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation>Создать закладку для всех вкладок...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1233"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation>Создать закладку для всех открытых вкладок.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1235"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1230"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Создать закладку для всех вкладок...</b><p>Отображение диалога добавления новой папки закладок для всех открытых вкладок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1244"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1239"/> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1244"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1239"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1244"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1239"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1250"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1245"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1251"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1246"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b> <p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1263"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1263"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1267"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1262"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Информация о программе</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1269"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1277"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272"/> <source>About Qt</source> <translation>О Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1277"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272"/> <source>About &Qt</source> <translation>О &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1281"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1276"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1283"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1278"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>О Qt</b><p>Информация об инструментарии Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1286"/> <source>Zoom in</source> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1286"/> <source>Zoom &in</source> <translation>У&величить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1286"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1286"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1298"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1293"/> <source>Zoom in on the web page</source> <translation>Увеличение масштаба web страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1299"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1294"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.</p></source> <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличение масштаба web страницы. Web страница становится больше.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1308"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/> <source>Zoom out</source> <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1308"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/> <source>Zoom &out</source> <translation>У&меньшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1308"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1308"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1310"/> <source>Zoom out on the web page</source> <translation>Уменьшение масштаба web страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1316"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1311"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.</p></source> <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшение масштаба web страницы. Web страница становится меньше.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1325"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1320"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1325"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1320"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1325"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1320"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1331"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1326"/> <source>Reset the zoom of the web page</source> <translation>Сброс масштаба web страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1333"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1328"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Сброс масштаба</b><p>Сброс масштаба web страницы. Возврат коэффициента масштабирования к 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1337"/> <source>Show page source</source> <translation>Показать исходную страницу</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1337"/> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342"/> - <source>Ctrl+U</source> - <translation>Ctrl+U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1347"/> <source>Show the page source in an editor</source> <translation>Показать исходную страницу в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1349"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation><b>Показать исходную страницу</b><p>Показать исходную страницу в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1358"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1353"/> <source>Full Screen</source> <translation>Полный экран</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1358"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1353"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Полный &экран</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1368"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1369"/> <source>Show next tab</source> <translation>Показать следующую вкладку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1369"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1384"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1379"/> <source>Show previous tab</source> <translation>Показать предыдущую вкладку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1384"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1379"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1389"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Переключение между вкладками</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1389"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1404"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1399"/> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1404"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1399"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1408"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1403"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1410"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1405"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Предпочтения</b><p>Настройка Eric по своему вкусу.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1414"/> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1414"/> + <source>&Languages...</source> + <translation>&Языки...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419"/> - <source>&Languages...</source> - <translation>&Языки...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1424"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation>Настройка допустимых языков для WEB страниц</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1426"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1421"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Языки</b><p>Настройка допустимых языков WEB страниц.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1435"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1430"/> <source>Cookies</source> <translation>Куки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1435"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1430"/> <source>C&ookies...</source> <translation>К&уки...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1439"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1434"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation>Настройка куки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1441"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1436"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Куки</b><p>Настройка куки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1450"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1445"/> <source>Flash Cookies</source> <translation>Флеш-куки</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1445"/> + <source>&Flash Cookies...</source> + <translation>&Флеш-куки...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1450"/> - <source>&Flash Cookies...</source> - <translation>&Флеш-куки...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1455"/> <source>Manage flash cookies</source> <translation>Управление флэш-куки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1457"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452"/> <source><b>Flash Cookies</b><p>Show a dialog to manage the flash cookies.</p></source> <translation><b>Флэш-куки</b><p>Отображение диалога управления флэш-куки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1466"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1461"/> <source>Personal Information</source> <translation>Личная информация</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1466"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1461"/> <source>Personal Information...</source> <translation>Личная информация...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1472"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1467"/> <source>Configure personal information for completing form fields</source> <translation>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1474"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1469"/> <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> <translation><b>Личная информация...</b><p>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1484"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1479"/> <source>GreaseMonkey Scripts</source> <translation>Скрипты GreaseMonkey</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1484"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1479"/> <source>GreaseMonkey Scripts...</source> <translation>Скрипты GreaseMonkey...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1490"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1485"/> <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> <translation>Конфигурация скриптов GreaseMonkey</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1492"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1487"/> <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> <translation><b>Скрипты GreaseMonkey...</b><p>Конфигурация скриптов GreaseMonkey.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1502"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1497"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1497"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1502"/> - <source>Edit Message Filters...</source> - <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1507"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Редактировать фильтры подавления нежелательных сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1509"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1504"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Отображение диалога редактирования фильтров подавления нежелательных сообщений, подобных сообщениям в окне ошибок.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1515"/> + <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source> + <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1515"/> + <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source> + <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1520"/> - <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source> - <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1520"/> - <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source> - <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1525"/> <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source> <translation>Изменение сохраненных прав доступа к функциям HTML5</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1527"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1522"/> <source><b>Edit HTML5 Feature Permissions</b><p>Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.</p></source> <translation><b>Изменение прав доступа к функциям HTML5</b><p>Открытие диалога изменения запомненных прав доступа к функциям HTML5.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1533"/> + <source>Sync with Table of Contents</source> + <translation>Синхронизация с таблицей содержания</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1538"/> - <source>Sync with Table of Contents</source> - <translation>Синхронизация с таблицей содержания</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1543"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1545"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1540"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Синхронизация с таблицей содержания</b><p>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1554"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1549"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Таблица содержания</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1553"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Отображение окна таблицы содержания</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1560"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1555"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Таблица содержания</b><p>Показывает окно таблицы содержания.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1567"/> <source>Shows the index window</source> <translation>Показать окно индекса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1574"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1569"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Индекс</b><p>Показать окно индекса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1586"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1581"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Показать окно поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1588"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1583"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Поиск</b><p>Показывает окно поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1597"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1592"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>Управление документацией QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1597"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1592"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Управление &документацией QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1601"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1596"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> <translation>Показывает диалог управления документацией QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1603"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1598"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>Управление документацией QtHelp</b><p>Показывает диалог управления документацией QtHelp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1613"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1608"/> <source>Manage QtHelp Filters</source> <translation>Управление фильтрами документации QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1613"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1608"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>Управление &фильтрами документации QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1617"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1612"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> <translation>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1619"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1614"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation><b>Управление фильтрами документации QtHelp</b><p>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1628"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Переиндексировать документацию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1628"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>&Переиндексировать документацию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1632"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1627"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Переиндексировать документацию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1634"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1629"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Переиндексировать документацию</b><p>Переиндексировать документацию.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1644"/> <source>Clear private data</source> <translation>Очистить приватные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1651"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1646"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Очистить личные данные</b><p>Очистить личные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу иконок.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1656"/> + <source>Clear icons database</source> + <translation>Очистить базу иконок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1656"/> + <source>Clear &icons database</source> + <translation>Очистить базу &иконок</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1661"/> - <source>Clear icons database</source> - <translation>Очистить базу иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1661"/> - <source>Clear &icons database</source> - <translation>Очистить базу &иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1666"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Очистить базу фавиконок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1668"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1663"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Очистить базу иконок</b><p>Очистить базу иконок ранее посещённых WEB сайтов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1677"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1672"/> <source>Manage saved Favicons</source> <translation>Управление сохраненными фавиконами</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1678"/> <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source> <translation>Отображение диалога управления сохраненными фавиконами</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1685"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1680"/> <source><b>Manage saved Favicons</b><p>This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Управление сохраненными фавиконами</b><p>Отображение диалога управлениея сохраненными фавиконами из посещенных ранее URLs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1694"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1689"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Настройка поисковых систем</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1689"/> + <source>Configure Search &Engines...</source> + <translation>Настройка &поисковых систем...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1694"/> - <source>Configure Search &Engines...</source> - <translation>Настройка &поисковых систем...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1699"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation>Настройка доступных поисковых систем</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1701"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1696"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation><b>Настройка доступных поисковых систем...</b><p>Открытие диалога настройки поисковых систем.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1711"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1706"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>Менеджер сохранённых паролей</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1711"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1706"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation>Менеджер сохранённых паролей...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1717"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1712"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation>Управление сохранёнными паролями</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1719"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1714"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Менеджер сохранения паролей...</b>Открытие диалога управления сохранёнными паролями<p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1727"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1722"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1727"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1722"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1733"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1728"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Настройка подписки и правил AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1735"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1730"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Отображение диалога настройки подписок и правил AdBlock.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1744"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1739"/> <source>Manage SSL Certificate Errors</source> <translation>Управление ошибками сертификата SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1744"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1739"/> <source>Manage SSL Certificate Errors...</source> <translation>Управление ошибками сертификата SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1750"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1745"/> <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source> <translation>Управление принятыми ошибками сертификата SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1752"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1747"/> <source><b>Manage SSL Certificate Errors...</b><p>Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.</p></source> <translation><b>Управление ошибками сертификата SSL...</b><p>Открытие диалога управления принятыми ошибками сертификата SSL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1779"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1774"/> <source>Downloads</source> <translation>Загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1783"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1778"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Показать окно загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1785"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1780"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Загрузки</b><p>Показать окно загрузки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1794"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation>Каналы RSS</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1794"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation>Каналы &RSS...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1794"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1800"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1795"/> <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation>Показать сконфигурированные каналы RSS.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1802"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1797"/> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation><b>Каналы RSS...</b><p>Показывает сконфигурированные каналы RSS. Позволяет изменить их настройки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1812"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1807"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation>Информация о сервере</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1812"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1807"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation>&Информация о сервере...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1812"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1807"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1818"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1813"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1820"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1815"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation><b>Информация о сервере...</b><p>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1829"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1824"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation>Управление настройками агента пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1829"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1824"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation>Управление настройками &агента пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1833"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1828"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation>Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1835"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1830"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation><b>Управление настройками агента пользователя</b><p>Отображение диалога управления настройками агента пользователя.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1844"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1839"/> <source>Synchronize data</source> <translation>Синхронизация данных</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1839"/> + <source>&Synchronize Data...</source> + <translation>&Синхронизация данных...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1844"/> - <source>&Synchronize Data...</source> - <translation>&Синхронизация данных...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation>Отображение диалога синхронизации данных через сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1851"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1846"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation><b>Синхронизация данных...</b><p>Отображение диалога синхронизации данных через сеть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1861"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1856"/> <source>Manage Saved Zoom Values</source> <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1861"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1856"/> <source>Manage Saved Zoom Values...</source> <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1867"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1862"/> <source>Manage the saved zoom values</source> <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1869"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1864"/> <source><b>Manage Saved Zoom Values...</b><p>Opens a dialog to manage the saved zoom values.</p></source> <translation><b>Управление сохраненными значениями масштабирования...</b><p>Открытие диалога для управления сохраненными значениями масштабирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1881"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1876"/> <source>Toggle the JavaScript console window</source> <translation>Переключение окна консоли JavaScript</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1883"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1878"/> <source><b>JavaScript Console</b><p>This toggles the JavaScript console window.</p></source> <translation><b>Консоль JavaScript</b><p>Переключение окна консоли JavaScript.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1981"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1976"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2013"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2008"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2246"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2241"/> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2040"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2035"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Кодировка текста</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2052"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2047"/> <source>H&istory</source> <translation>И&стория</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2069"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2064"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2085"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2080"/> <source>&Settings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2113"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2108"/> <source>Global User Agent</source> <translation>Глобальный агент пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2276"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2271"/> <source>&Tools</source> <translation>&Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2154"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2149"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2300"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2295"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2332"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2327"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2345"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2340"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2355"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2350"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2359"/> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2364"/> - <source>Filter</source> - <translation>Фильтр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2369"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Фильтровать по: </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2377"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2372"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2389"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2384"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2398"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2393"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2405"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2400"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1921"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1916"/> <source>Scan current site</source> <translation>Проверить текущий сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4669"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4664"/> <source>IP Address Report</source> <translation>Отчет IP адреса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4679"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4674"/> <source>Domain Report</source> <translation>Отчет домена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2536"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2531"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2536"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2531"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2620"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2615"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> <translation><b>Еric6 Web-браузер - {0}</b><p>Eric6 Web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric6.</p><p>Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2744"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2739"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Сохраненные вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3427"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3422"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3530"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3525"/> <source>Updating search index</source> <translation>Обновление поискового индекса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3600"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3595"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Идёт поиск помощи...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3635"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3630"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Unfiltered</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3654"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3649"/> <source>Help Engine</source> <translation>Движок для системы справки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4207"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4202"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4211"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4206"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4213"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4208"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4209"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4204"/> <source>Unicode</source> <translation>Юникод</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4217"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4212"/> <source>Other</source> <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4215"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4210"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4634"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4629"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Проверка VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4634"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4629"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно запланировать проверку VirusTotal.<p> <p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4660"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4655"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4669"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4664"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation>Данный IP адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4679"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4674"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation>Введите действительное имя домена:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1892"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1887"/> <source>Tab Manager</source> <translation>Менеджер вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1896"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1891"/> <source>Shows the tab manager window</source> <translation>Отображение окна менеджера вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1898"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1893"/> <source><b>Tab Manager</b><p>Shows the tab manager window.</p></source> <translation><b>Менеджер вкладок</b><p>Отображение окна менеджера вкладок.</p></translation> </message> @@ -73686,160 +74000,160 @@ <translation><b>Сохранить как...</b><p>Сохранение текущей страницы на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1118"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1113"/> <source>Unselect</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> - <source>Clear current selection</source> - <translation>Очистить текущий выбор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1124"/> - <source><b>Unselect</b><p>Clear the selection of the current browser.</p></source> - <translation><b>Снять выделение</b><p>Снять выделение в текущем браузере.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1118"/> + <source>Clear current selection</source> + <translation>Очистить текущий выбор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1119"/> + <source><b>Unselect</b><p>Clear the selection of the current browser.</p></source> + <translation><b>Снять выделение</b><p>Снять выделение в текущем браузере.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1113"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Unselect</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2569"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2564"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="985"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> <source>Move to the initial screen</source> <translation>Перейти к первоначальному экрану</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1365"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1360"/> <source>Meta+Ctrl+F</source> <translation>Meta+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2282"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2277"/> <source>&VirusTotal</source> <translation>&VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2248"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2243"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2148"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2143"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2182"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2177"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2202"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2197"/> <source>Show All History...</source> <translation>Показать всю историю...</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4237"/> + <source>Menu Bar</source> + <translation>Строка меню</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4242"/> - <source>Menu Bar</source> - <translation>Строка меню</translation> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Закладки</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4247"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation>Закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4252"/> <source>Status Bar</source> <translation>Строка статуса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4266"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4261"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4268"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4263"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="878"/> + <source>Send Page Link</source> + <translation>Отправить ссылку на страницу</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="883"/> - <source>Send Page Link</source> - <translation>Отправить ссылку на страницу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="888"/> <source>Send the link of the current page via email</source> <translation>Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="890"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="885"/> <source><b>Send Page Link</b><p>Send the link of the current page via email.</p></source> <translation><b>Отправить ссылку на страницу</b><p>Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1906"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1901"/> <source>Session Manager</source> <translation>Менеджер сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1906"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1901"/> <source>Session Manager...</source> <translation>Менеджер сессии...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1910"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1905"/> <source>Shows the session manager window</source> <translation>Отображение окна менеджера сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1912"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1907"/> <source><b>Session Manager</b><p>Shows the session manager window.</p></source> <translation><b>Менеджер сессии</b><p>Отображение окна менеджера сессии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2176"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2171"/> <source>Sessions</source> <translation>Сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2907"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2902"/> <source>Are you sure you want to close the web browser?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2907"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2902"/> <source>Are you sure you want to close the web browser? You have {0} windows with {1} tabs open.</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер? У вас открыты {0} окон с {1} вкладками.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1762"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1757"/> <source>Manage Safe Browsing</source> <translation>Управление Safe Browsing</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1757"/> + <source>Manage Safe Browsing...</source> + <translation>Управление Safe Browsing...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1764"/> + <source><b>Manage Safe Browsing</b><p>This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.</p></source> + <translation><b>Управление Safe Browsing</b><p>Открытие диалогового окна настройки Safe Browsing (безопасного просмотра) и управления локальным кэшем.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1762"/> - <source>Manage Safe Browsing...</source> - <translation>Управление Safe Browsing...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1769"/> - <source><b>Manage Safe Browsing</b><p>This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.</p></source> - <translation><b>Управление Safe Browsing</b><p>Открытие диалогового окна настройки Safe Browsing (безопасного просмотра) и управления локальным кэшем.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767"/> <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source> <translation>Настройка Safe Browsing и управления локальным кэшем</translation> </message> @@ -74302,7 +74616,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="35"/> <source>Local variable {0!r} (defined in enclosing scope on line {1!r}) referenced before assignment.</source> - <translation>Локальная переменная {0!r} (определение области действия в строке {1!r}) обращается до ее назначения.</translation> + <translation>Локальная переменная {0!r} (определение области действия в строке {1!r}) ссылается до присвоения.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="39"/>