eric7/i18n/eric7_ru.ts

branch
eric7
changeset 8972
54816b8f740f
parent 8970
188ff9ce8657
child 8973
ad4848b7fd9b
--- a/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Sat Mar 05 18:10:28 2022 +0100
+++ b/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Sun Mar 06 19:53:19 2022 +0100
@@ -51391,73 +51391,73 @@
       <translation>Восстановление PIP</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="351" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="371" />
       <source>Upgrade Packages</source>
       <translation>Обновление пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="391" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="411" />
       <source>Install Packages</source>
       <translation>Установка пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="420" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="440" />
       <source>Install Packages from Requirements</source>
       <translation>Установка пакетов, перечисленных в зависимостях</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="483" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="452" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="443" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="503" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="472" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="463" />
       <source>Uninstall Packages</source>
       <translation>Деинсталяция пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="484" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="444" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="504" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="464" />
       <source>Do you really want to uninstall these packages?</source>
       <translation>Вы действительно хотите деинсталировать эти пакеты?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="495" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="515" />
       <source>Uninstall Packages from Requirements</source>
       <translation>Деинсталяция пакетов, перечисленных в зависимостях</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="713" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="758" />
       <source>Cache Info</source>
       <translation>Информация о кэше</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="738" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="730" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="783" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="775" />
       <source>List Cached Files</source>
       <translation>Список кэшированных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="731" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="776" />
       <source>Enter a file pattern (empty for all):</source>
       <translation>Задайте шаблон файлов (пустая строка - все файлы):</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="762" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="756" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="807" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="801" />
       <source>Remove Cached Files</source>
       <translation>Удалить кэшированные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="757" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="802" />
       <source>Enter a file pattern:</source>
       <translation>Задайте шаблон файла:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="785" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="780" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="830" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="825" />
       <source>Purge Cache</source>
       <translation>Очистить кэш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="781" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="826" />
       <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source>
       <translation>Вы действительно хотите очистить pip-кэш? Все файлы должны быть загружены снова.</translation>
     </message>
@@ -80675,7 +80675,7 @@
       <translation>Просмотрщик справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3117" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3077" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312" />
@@ -80837,7 +80837,7 @@
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7088" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7084" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832" />
       <source>Load session</source>
@@ -81500,1655 +81500,1647 @@
       <translation>&lt;b&gt;Показать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версиях.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456" />
-      <source>Check for Updates</source>
-      <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
+      <source>Show Error Log</source>
+      <translation>Показать журнал ошибок</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457" />
-      <source>Check for &amp;Updates...</source>
-      <translation>Наличие &amp;обновлений...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459" />
-      <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений eric в интернете.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467" />
-      <source>Show downloadable versions</source>
-      <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
+      <source>Show Error &amp;Log...</source>
+      <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468" />
-      <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
-      <translation>Версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
+      <source>Show Install Info</source>
+      <translation>Показать информацию об установке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469" />
+      <source>Show Install &amp;Info...</source>
+      <translation>Показать информацию об &amp;установке...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471" />
-      <source>Show the versions available for download</source>
-      <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472" />
-      <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии eric, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Show Installation Information</source>
+      <translation>Показать информацию об установке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать информацию об установке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482" />
-      <source>Upgrade PyQt6</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Report Bug</source>
+      <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" />
-      <source>Upgrade PyQt6...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Report &amp;Bug...</source>
+      <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485" />
+      <source>Report a bug</source>
+      <translation>Сообщить об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" />
-      <source>Upgrade PyQt6 and restart eric</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487" />
-      <source>&lt;b&gt;Upgrade PyQt6...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upgrade the PyQt6 packages eric depends on and restart eric.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" />
-      <source>Show Error Log</source>
-      <translation>Показать журнал ошибок</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494" />
+      <source>Request Feature</source>
+      <translation>Запросить функционал</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495" />
+      <source>Request &amp;Feature...</source>
+      <translation>Запросить &amp;функционал...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" />
-      <source>Show Error &amp;Log...</source>
-      <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508" />
-      <source>Show Install Info</source>
-      <translation>Показать информацию об установке</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Send a feature request</source>
+      <translation>Послать запрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" />
+      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3614" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509" />
-      <source>Show Install &amp;Info...</source>
-      <translation>Показать информацию об &amp;установке...</translation>
+      <source>Unittest</source>
+      <translation>Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511" />
-      <source>Show Installation Information</source>
-      <translation>Показать информацию об установке</translation>
+      <source>&amp;Unittest...</source>
+      <translation>&amp;Юниттест...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать информацию об установке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4138" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522" />
-      <source>Report Bug</source>
-      <translation>Сообщение об ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" />
-      <source>Report &amp;Bug...</source>
-      <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525" />
-      <source>Report a bug</source>
-      <translation>Сообщить об ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526" />
-      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534" />
-      <source>Request Feature</source>
-      <translation>Запросить функционал</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
-      <source>Request &amp;Feature...</source>
-      <translation>Запросить &amp;функционал...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537" />
-      <source>Send a feature request</source>
-      <translation>Послать запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2539" />
-      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3659" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3636" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549" />
-      <source>Unittest</source>
-      <translation>Юниттест</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551" />
-      <source>&amp;Unittest...</source>
-      <translation>&amp;Юниттест...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" />
       <source>Start unittest dialog</source>
       <translation>Открыть диалог юниттеста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514" />
       <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Юниттест&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2563" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" />
       <source>Unittest Restart</source>
       <translation>Перезапуск юниттеста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525" />
       <source>&amp;Restart Unittest...</source>
       <translation>&amp;Перезапустить юниттест...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" />
       <source>Restart last unittest</source>
       <translation>Перезапустить последний юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" />
       <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перезапустить юниттест&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перезапустить последний выполненный юниттест.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537" />
       <source>Unittest Rerun Failed</source>
       <translation>Неудачный перезапуск юниттеста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2539" />
       <source>Rerun Failed Tests...</source>
       <translation>Повторить неудачные тесты...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2541" />
       <source>Rerun failed tests of the last run</source>
       <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543" />
       <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" />
       <source>Unittest Script</source>
       <translation>Юниттест на сценарии</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555" />
+      <source>Unittest &amp;Script...</source>
+      <translation>Юниттест на &amp;сценарии...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557" />
+      <source>Run unittest with current script</source>
+      <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" />
+      <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Юниттест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на с текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568" />
+      <source>Unittest Project</source>
+      <translation>Юниттест на проекте</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570" />
+      <source>Unittest &amp;Project...</source>
+      <translation>Юниттест на &amp;проекте...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" />
+      <source>Run unittest with current project</source>
+      <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574" />
+      <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Юниттест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" />
-      <source>Unittest &amp;Script...</source>
-      <translation>Юниттест на &amp;сценарии...</translation>
+      <source>Qt-Designer</source>
+      <translation>Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597" />
-      <source>Run unittest with current script</source>
-      <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation>
+      <source>Qt-&amp;Designer...</source>
+      <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2599" />
-      <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Юниттест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на с текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608" />
-      <source>Unittest Project</source>
-      <translation>Юниттест на проекте</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610" />
-      <source>Unittest &amp;Project...</source>
-      <translation>Юниттест на &amp;проекте...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612" />
-      <source>Run unittest with current project</source>
-      <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614" />
-      <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Юниттест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635" />
-      <source>Qt-Designer</source>
-      <translation>Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637" />
-      <source>Qt-&amp;Designer...</source>
-      <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639" />
       <source>Start Qt-Designer</source>
       <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621" />
+      <source>Qt-Linguist</source>
+      <translation>Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623" />
+      <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
+      <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625" />
+      <source>Start Qt-Linguist</source>
+      <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636" />
+      <source>UI Previewer</source>
+      <translation>Предпросмотр UI</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2638" />
+      <source>&amp;UI Previewer...</source>
+      <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661" />
-      <source>Qt-Linguist</source>
-      <translation>Qt-Linguist</translation>
+      <source>Start the UI Previewer</source>
+      <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641" />
+      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649" />
+      <source>Translations Previewer</source>
+      <translation>Предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651" />
+      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
+      <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653" />
+      <source>Start the Translations Previewer</source>
+      <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655" />
+      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663" />
-      <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
-      <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
+      <source>Compare Files</source>
+      <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665" />
-      <source>Start Qt-Linguist</source>
-      <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&amp;Compare Files...</source>
+      <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667" />
+      <source>Compare two files</source>
+      <translation>Сравнить два файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668" />
+      <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676" />
-      <source>UI Previewer</source>
-      <translation>Предпросмотр UI</translation>
+      <source>Compare Files side by side</source>
+      <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678" />
-      <source>&amp;UI Previewer...</source>
-      <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680" />
-      <source>Start the UI Previewer</source>
-      <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
+      <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
+      <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" />
-      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689" />
-      <source>Translations Previewer</source>
-      <translation>Предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691" />
-      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
-      <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693" />
-      <source>Start the Translations Previewer</source>
-      <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690" />
+      <source>SQL Browser</source>
+      <translation>SQL браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692" />
+      <source>SQL &amp;Browser...</source>
+      <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" />
+      <source>Browse a SQL database</source>
+      <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695" />
-      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703" />
-      <source>Compare Files</source>
-      <translation>Сравнить файлы</translation>
+      <source>Mini Editor</source>
+      <translation>Миниредактор</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2705" />
-      <source>&amp;Compare Files...</source>
-      <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
+      <source>Mini &amp;Editor...</source>
+      <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708" />
+      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716" />
+      <source>Hex Editor</source>
+      <translation>Hex-редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718" />
+      <source>&amp;Hex Editor...</source>
+      <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2720" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707" />
-      <source>Compare two files</source>
-      <translation>Сравнить два файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708" />
-      <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716" />
-      <source>Compare Files side by side</source>
-      <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718" />
-      <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
-      <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2721" />
-      <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730" />
-      <source>SQL Browser</source>
-      <translation>SQL браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732" />
-      <source>SQL &amp;Browser...</source>
-      <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734" />
-      <source>Browse a SQL database</source>
-      <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
+      <source>Start the eric Hex Editor</source>
+      <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2722" />
+      <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" />
+      <source>eric Web Browser</source>
+      <translation>Eric web-браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
+      <source>eric &amp;Web Browser...</source>
+      <translation>Eric &amp;web-браузер...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735" />
-      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2743" />
-      <source>Mini Editor</source>
-      <translation>Миниредактор</translation>
+      <source>Start the eric Web Browser</source>
+      <translation>Запустить eric web-браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737" />
+      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Eric web-браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745" />
-      <source>Mini &amp;Editor...</source>
-      <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" />
-      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" />
-      <source>Hex Editor</source>
-      <translation>Hex-редактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" />
-      <source>&amp;Hex Editor...</source>
-      <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760" />
-      <source>Start the eric Hex Editor</source>
-      <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762" />
-      <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" />
-      <source>eric Web Browser</source>
-      <translation>Eric web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" />
-      <source>eric &amp;Web Browser...</source>
-      <translation>Eric &amp;web-браузер...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" />
-      <source>Start the eric Web Browser</source>
-      <translation>Запустить eric web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777" />
-      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Eric web-браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" />
       <source>Icon Editor</source>
       <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747" />
       <source>&amp;Icon Editor...</source>
       <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749" />
       <source>Start the eric Icon Editor</source>
       <translation>Запустить eric редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751" />
       <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить eric редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759" />
       <source>Snapshot</source>
       <translation>Снимки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2801" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761" />
       <source>&amp;Snapshot...</source>
       <translation>&amp;Снимки...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763" />
       <source>Take snapshots of a screen region</source>
       <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765" />
       <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778" />
       <source>Set the prefered configuration</source>
       <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792" />
+      <source>E&amp;xport Preferences...</source>
+      <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794" />
+      <source>Export the current configuration</source>
+      <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804" />
+      <source>Import Preferences</source>
+      <translation>Импорт предпочтений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" />
+      <source>I&amp;mport Preferences...</source>
+      <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808" />
+      <source>Import a previously exported configuration</source>
+      <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2810" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818" />
+      <source>Export Theme</source>
+      <translation>Экспорт темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820" />
+      <source>Export Theme...</source>
+      <translation>Экспорт темы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822" />
+      <source>Export the current theme</source>
+      <translation>Экспорт текущей темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Экспорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущей темы в файл.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2832" />
-      <source>E&amp;xport Preferences...</source>
-      <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
+      <source>Import Theme</source>
+      <translation>Импорт темы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834" />
-      <source>Export the current configuration</source>
-      <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
+      <source>Import Theme...</source>
+      <translation>Импорт темы...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2844" />
-      <source>Import Preferences</source>
-      <translation>Импорт предпочтений</translation>
+      <source>Import a previously exported theme</source>
+      <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Импорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт ранее экспортированной темы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2846" />
-      <source>I&amp;mport Preferences...</source>
-      <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848" />
-      <source>Import a previously exported configuration</source>
-      <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2850" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2858" />
-      <source>Export Theme</source>
-      <translation>Экспорт темы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2860" />
-      <source>Export Theme...</source>
-      <translation>Экспорт темы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" />
-      <source>Export the current theme</source>
-      <translation>Экспорт текущей темы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Экспорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущей темы в файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872" />
-      <source>Import Theme</source>
-      <translation>Импорт темы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874" />
-      <source>Import Theme...</source>
-      <translation>Импорт темы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876" />
-      <source>Import a previously exported theme</source>
-      <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Импорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт ранее экспортированной темы.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" />
       <source>Reload APIs</source>
       <translation>Перезагрузить API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847" />
       <source>Reload &amp;APIs</source>
       <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849" />
       <source>Reload the API information</source>
       <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" />
       <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2859" />
       <source>Show external tools</source>
       <translation>Показать внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861" />
       <source>Show external &amp;tools</source>
       <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865" />
       <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2875" />
       <source>View Profiles</source>
       <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877" />
       <source>&amp;View Profiles...</source>
       <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879" />
       <source>Configure view profiles</source>
       <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881" />
       <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2892" />
       <source>Toolbars</source>
       <translation>Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894" />
       <source>Tool&amp;bars...</source>
       <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2936" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896" />
       <source>Configure toolbars</source>
       <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897" />
       <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2947" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907" />
       <source>Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2949" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909" />
       <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
       <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911" />
+      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Определение горячих клавиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" />
+      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6760" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6742" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922" />
+      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924" />
+      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" />
+      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2928" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6777" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2936" />
+      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2938" />
+      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940" />
+      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2951" />
-      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Определение горячих клавиш</translation>
+      <source>Manage SSL Certificates</source>
+      <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" />
-      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6764" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6746" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962" />
-      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964" />
-      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" />
-      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6781" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976" />
-      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" />
-      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980" />
-      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Manage SSL Certificates...</source>
+      <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955" />
+      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+      <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2957" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967" />
+      <source>Edit Message Filters</source>
+      <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969" />
+      <source>Edit Message Filters...</source>
+      <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2971" />
+      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+      <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984" />
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991" />
-      <source>Manage SSL Certificates</source>
-      <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" />
-      <source>Manage SSL Certificates...</source>
-      <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995" />
-      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-      <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3007" />
-      <source>Edit Message Filters</source>
-      <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3009" />
-      <source>Edit Message Filters...</source>
-      <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001" />
+      <source>Activate current editor</source>
+      <translation>Активировать текущий редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003" />
+      <source>Alt+Shift+E</source>
+      <translation>Alt+Shift+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3011" />
-      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-      <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
+      <source>Show next</source>
+      <translation>Показать следующую</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3013" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3021" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3020" />
+      <source>Show previous</source>
+      <translation>Показать предыдущую</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3022" />
+      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3030" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3029" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3024" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation>Очистить приватные данные</translation>
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3031" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Ctrl+1</source>
+      <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3038" />
+      <source>Plugin Infos</source>
+      <translation>Информация о плагинах</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3040" />
+      <source>&amp;Plugin Infos...</source>
+      <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041" />
+      <source>Show Plugin Infos</source>
+      <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3042" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041" />
-      <source>Activate current editor</source>
-      <translation>Активировать текущий редактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" />
-      <source>Alt+Shift+E</source>
-      <translation>Alt+Shift+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052" />
+      <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" />
-      <source>Show next</source>
-      <translation>Показать следующую</translation>
+      <source>Install Plugins</source>
+      <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" />
-      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3060" />
-      <source>Show previous</source>
-      <translation>Показать предыдущую</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3062" />
-      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3070" />
+      <source>&amp;Install Plugins...</source>
+      <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3056" />
+      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3068" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064" />
+      <source>Uninstall Plugin</source>
+      <translation>Удалить плагин</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066" />
+      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+      <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>Переключение между вкладками</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071" />
-      <source>Ctrl+1</source>
-      <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3078" />
-      <source>Plugin Infos</source>
-      <translation>Информация о плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080" />
-      <source>&amp;Plugin Infos...</source>
-      <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079" />
+      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
+      <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3081" />
-      <source>Show Plugin Infos</source>
-      <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3082" />
-      <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3095" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091" />
-      <source>Install Plugins</source>
-      <translation>Установить плагины</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3093" />
-      <source>&amp;Install Plugins...</source>
-      <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3096" />
-      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3104" />
-      <source>Uninstall Plugin</source>
-      <translation>Удалить плагин</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" />
-      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-      <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
+      <source>Show Plugins available for download</source>
+      <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3083" />
+      <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3109" />
-      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119" />
-      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
-      <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3121" />
-      <source>Show Plugins available for download</source>
-      <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3123" />
-      <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108" />
       <source>Qt5 Documentation</source>
       <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111" />
       <source>Open Qt5 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3152" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3112" />
       <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3163" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3124" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3123" />
       <source>Qt6 Documentation</source>
       <translation>Документация Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126" />
       <source>Open Qt6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3167" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" />
       <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3139" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3138" />
       <source>PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3141" />
       <source>Open PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3183" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3143" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3196" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3156" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3155" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Документация PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3198" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158" />
       <source>Open PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3160" />
+      <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177" />
+      <source>Python 3 Documentation</source>
+      <translation>Документация Python 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3180" />
+      <source>Open Python 3 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182" />
+      <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3200" />
-      <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217" />
-      <source>Python 3 Documentation</source>
-      <translation>Документация Python 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3220" />
-      <source>Open Python 3 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3222" />
-      <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3240" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3239" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3199" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3202" />
       <source>Open eric API Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
       <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация API eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию API eric. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3261" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3260" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3221" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3220" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3223" />
       <source>Open PySide2 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" />
       <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3281" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3240" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3283" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3243" />
       <source>Open PySide6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3245" />
       <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация PySide6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide6.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3397" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3416" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3376" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>Пла&amp;гины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3386" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3435" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3395" />
       <source>&amp;Unittest</source>
       <translation>&amp;Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3452" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
       <source>Select Tool Group</source>
       <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3423" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3496" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" />
       <source>&amp;Window</source>
       <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3505" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465" />
       <source>&amp;Windows</source>
       <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3510" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3470" />
       <source>Central Park</source>
       <translation>Центральное окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3474" />
       <source>Left Side</source>
       <translation>Левая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3491" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Правая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3515" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation>Нижняя панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3523" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3570" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3530" />
       <source>&amp;Toolbars</source>
       <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3583" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3543" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3658" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3635" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3613" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3590" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3660" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3639" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3615" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3594" />
       <source>Settings</source>
       <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5607" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3661" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5603" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3616" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3595" />
       <source>Help</source>
       <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3662" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3641" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3617" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3596" />
       <source>Profiles</source>
       <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3663" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3642" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3618" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3827" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3782" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3834" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3789" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3841" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3796" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3848" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3803" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3855" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3810" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3862" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3817" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3873" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3828" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3938" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3898" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3893" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3853" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4046" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3999" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h2&gt;Номера версий&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4053" />
       <source>Desktop</source>
       <translation>Рабочий стол</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4103" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056" />
       <source>Session Type</source>
       <translation>Тип сессии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7844" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4105" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7836" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4058" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4139" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4092" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4450" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4403" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4451" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4404" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4477" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4428" />
       <source>Upgrade PyQt</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4478" />
-      <source>In order to upgrade PyQt eric needs to be closed. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4429" />
+      <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4475" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4451" />
+      <source>Upgrade Eric</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4452" />
+      <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
+
+Shall the upgrade be done now?</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4476" />
+      <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
+
+ Shall the upgrade be done now?</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4529" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4550" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4553" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4549" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4575" />
+      <source>Configure Tool Groups ...</source>
+      <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4579" />
-      <source>Configure Tool Groups ...</source>
-      <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4583" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4624" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4604" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4620" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4600" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4698" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4694" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4700" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4696" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5725" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5678" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5669" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5508" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5499" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5438" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5429" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5731" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5721" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5674" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5665" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5504" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5495" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5434" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5425" />
       <source>Problem</source>
       <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5736" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5726" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5679" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5670" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5500" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5439" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5430" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5722" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5675" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5666" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5505" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5496" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5435" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5426" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5943" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5856" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5771" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5748" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5691" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5641" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5621" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5583" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5574" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5530" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5469" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5460" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5939" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5852" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5767" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5744" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5687" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5637" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5617" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5579" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5570" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5535" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5526" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5465" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5456" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5461" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5457" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5470" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5466" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5531" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5527" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5540" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5536" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5575" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5571" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5580" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5608" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5604" />
       <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
       <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5622" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5618" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5642" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5638" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5692" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5688" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5749" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5745" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5772" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5857" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5853" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5888" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5884" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5875" />
       <source>External Tools</source>
       <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5880" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5876" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5889" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5885" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5925" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5921" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>Запускается процесс '{0} {1}'.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5944" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5940" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6019" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>Процесс '{0}' завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6291" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6233" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6192" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6124" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6062" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6287" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6229" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6188" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6058" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6234" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6193" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6125" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6063" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6288" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6230" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6189" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6121" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6059" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6274" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6270" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6161" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6166" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6162" />
       <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6275" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6271" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6453" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6389" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6449" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6390" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6386" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6454" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6450" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Eric web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6496" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6492" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6497" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6493" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6748" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6744" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6765" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6761" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6783" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6779" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6975" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6971" />
       <source>Read Tasks</source>
       <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6976" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6972" />
       <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл задач: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7023" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7019" />
       <source>Read Session</source>
       <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7051" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7024" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7047" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7050" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7046" />
       <source>Read session</source>
       <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7062" />
       <source>Save Session</source>
       <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7068" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7064" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation>Файлы сессий eric (*.esj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7086" />
       <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
       <translation>Файлы сессии eric (*.esj);;XML-файл сессии eric (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7138" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7134" />
       <source>Crash Session found!</source>
       <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7139" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7135" />
       <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
       <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7440" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7436" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7441" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7437" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7618" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7610" />
       <source>&amp;Cancel</source>
       <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7620" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7612" />
       <source>%v/%m</source>
       <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7622" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7614" />
       <source>Version Check</source>
       <translation>Проверка версии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7627" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7619" />
       <source>Trying host {0}</source>
       <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7696" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7689" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7640" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7688" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7681" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7632" />
       <source>Error getting versions information</source>
       <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7641" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7633" />
       <source>The versions information cannot not be downloaded because the Internet is &lt;b&gt;not reachable&lt;/b&gt;. Please try again later.</source>
       <translation>Информация о версиях не может быть загружена, потому что Интернет &lt;b&gt;не доступен&lt;/b&gt;. Пожалуйста, повторите попытку позже.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7690" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7682" />
       <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
       <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7697" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7689" />
       <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
       <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7788" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7754" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7780" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7746" />
       <source>Update available</source>
       <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7789" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7755" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7781" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7747" />
       <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
       <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7776" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7766" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7768" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7758" />
       <source>Update Check</source>
       <translation>Проверка обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7767" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7759" />
       <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source>
       <translation>Вы используете промежуточный релиз eric. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7777" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7769" />
       <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
       <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода.
 Наличие обновлений проверить невозможно.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7800" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7792" />
       <source>eric is up to date</source>
       <translation>eric не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7801" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7793" />
       <source>You are using the latest version of eric</source>
       <translation>Вы используете самую последнюю версию eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7807" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7799" />
       <source>Error during updates check</source>
       <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7808" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7800" />
       <source>Could not perform updates check.</source>
       <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7829" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7821" />
       <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7895" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7884" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7887" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7876" />
       <source>First time usage</source>
       <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7885" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7877" />
       <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
       <translation>Eric7 еще не настроен, но доступна конфигурация eric6. Импортировать ее?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7896" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7888" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7916" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7908" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8093" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8085" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8094" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8086" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>Check for Updates</source>
+      <translation type="vanished">Проверить наличие обновлений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Check for &amp;Updates...</source>
+      <translation type="vanished">Наличие &amp;обновлений...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений eric в интернете.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Show downloadable versions</source>
+      <translation type="vanished">Показать версии, доступные для загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
+      <translation type="vanished">Версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Show the versions available for download</source>
+      <translation type="vanished">Показать версии, доступные для загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии eric, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>UserProjectFile</name>
@@ -84298,8 +84290,43 @@
   <context>
     <name>VersionsDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="42" />
-      <source>Upgrade PyQt...</source>
+      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="49" />
+      <source>Check for Upgrades...</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="92" />
+      <source>No upgrades available.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="96" />
+      <source>Upgrade eric7...</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="100" />
+      <source>&lt;p&gt;An upgrade of &lt;b&gt;eric7&lt;/b&gt; is available.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="105" />
+      <source>Upgrade PyQt6...</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="109" />
+      <source>&lt;p&gt;An upgrade of &lt;b&gt;PyQt6&lt;/b&gt; is available.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="114" />
+      <source>Upgrade Both...</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="128" />
+      <source>Check for Upgrades</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
   </context>
@@ -89078,54 +89105,54 @@
   <context>
     <name>VirtualenvManager</name>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="232" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="243" />
       <source>Add Virtual Environment</source>
       <translation>Добавить виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="233" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="244" />
       <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be replaced?</source>
       <translation>Виртуальное окружение с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.Заменить его?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="295" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="306" />
       <source>Change Virtual Environment</source>
       <translation>Изменить виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="346" />
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="296" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="357" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="307" />
       <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting!</source>
       <translation>Виртуальное окружение с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует. Прерывание!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="345" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="356" />
       <source>Rename Virtual Environment</source>
       <translation>Переименовать виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="433" />
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="369" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="444" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="380" />
       <source>{0} - {1}</source>
       <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="377" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="388" />
       <source>Delete Virtual Environments</source>
       <translation>Удалить виртуальные окружения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="378" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="389" />
       <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить эти виртуальные окружения?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="441" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="452" />
       <source>Remove Virtual Environments</source>
       <translation>Убрать виртуальные окружения из списка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="442" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="453" />
       <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source>
       <translation>Вы действительно хотите убрать эти виртуальные окружения из списка?</translation>
     </message>

eric ide

mercurial